11# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation
22# This file is distributed under the same license as the Python package.
3- # Maintained by the python-doc-es workteam.
3+ # Maintained by the python-doc-es workteam.
44# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/
55# Check https://github.com/python/python-docs-es/blob/3.8/TRANSLATORS to get the list of volunteers
66#
7- #, fuzzy
87msgid ""
98msgstr ""
109"Project-Id-Version : Python 3.8\n "
1110"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
1211"POT-Creation-Date : 2019-05-06 11:59-0400\n "
13- "PO-Revision-Date : YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n "
14- "Last-Translator : FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n "
12+ "PO-Revision-Date : 2020-10-15 16:58+0200\n "
1513"Language-Team : python-doc-es\n "
1614"MIME-Version : 1.0\n "
1715"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
1816"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
17+ "Plural-Forms : nplurals=2; plural=(n != 1);\n "
18+ "Last-Translator : \n "
19+ "Language : es_AR\n "
20+ "X-Generator : Poedit 2.4.1\n "
1921
2022#: ../Doc/library/tabnanny.rst:2
2123msgid ":mod:`tabnanny` --- Detection of ambiguous indentation"
22- msgstr ""
24+ msgstr ":mod:`tabnanny` --- Detección de indentación ambigua "
2325
2426#: ../Doc/library/tabnanny.rst:13
2527msgid "**Source code:** :source:`Lib/tabnanny.py`"
26- msgstr ""
28+ msgstr "**Código fuente:** :source:`Lib/tabnanny.py` "
2729
2830#: ../Doc/library/tabnanny.rst:17
2931msgid ""
3032"For the time being this module is intended to be called as a script. However "
3133"it is possible to import it into an IDE and use the function :func:`check` "
3234"described below."
3335msgstr ""
36+ "Por el momento, este módulo está pensado para ser llamado como un script. "
37+ "Sin embargo, es posible importarlo en un IDE y usar la función :func:`check` "
38+ "que se describe a continuación."
3439
3540#: ../Doc/library/tabnanny.rst:23
3641msgid ""
3742"The API provided by this module is likely to change in future releases; such "
3843"changes may not be backward compatible."
3944msgstr ""
45+ "Es probable que la API proporcionada por este módulo cambie en versiones "
46+ "futuras; dichos cambios pueden no ser compatibles con versiones anteriores."
4047
4148#: ../Doc/library/tabnanny.rst:29
4249msgid ""
@@ -46,36 +53,52 @@ msgid ""
4653"is checked for whitespace related problems. The diagnostic messages are "
4754"written to standard output using the :func:`print` function."
4855msgstr ""
56+ "Si *file_or_dir* es un directorio y no un enlace simbólico, desciende "
57+ "recursivamente en el árbol de directorios nombrado por *file_or_dir*, "
58+ "verificando todos los archivos :file:`.py` al mismo tiempo. Si *file_or_dir* "
59+ "es un archivo fuente normal de Python, se comprueba si hay problemas "
60+ "relacionados con los espacios en blanco. Los mensajes de diagnóstico se "
61+ "escriben en la salida estándar mediante la función :func:`print`."
4962
5063#: ../Doc/library/tabnanny.rst:38
5164msgid ""
5265"Flag indicating whether to print verbose messages. This is incremented by "
5366"the ``-v`` option if called as a script."
5467msgstr ""
68+ "Marcador que indica si se deben imprimir mensajes detallados. Esto se "
69+ "incrementa con la opción ``-v`` si se llama como un script. "
5570
5671#: ../Doc/library/tabnanny.rst:44
5772msgid ""
5873"Flag indicating whether to print only the filenames of files containing "
5974"whitespace related problems. This is set to true by the ``-q`` option if "
6075"called as a script."
6176msgstr ""
77+ "Marcador que indica si se deben imprimir solo los nombres de archivo de los "
78+ "archivos que contienen problemas relacionados con los espacios en blanco. "
79+ "Esto se establece como verdadero con la opción ``-q`` si se llama como un "
80+ "script."
6281
6382#: ../Doc/library/tabnanny.rst:51
6483msgid ""
6584"Raised by :func:`process_tokens` if detecting an ambiguous indent. Captured "
6685"and handled in :func:`check`."
6786msgstr ""
87+ "Invocada por :func:`process_tokens` sí detecta una indentación ambigua. "
88+ "Capturada y gestionada en :func:`check`."
6889
6990#: ../Doc/library/tabnanny.rst:57
7091msgid ""
7192"This function is used by :func:`check` to process tokens generated by the :"
7293"mod:`tokenize` module."
7394msgstr ""
95+ "Esta función es utilizada por :func:`check` para procesar los tokens "
96+ "generados por el módulo :mod:`tokenize`."
7497
7598#: ../Doc/library/tabnanny.rst:66
7699msgid "Module :mod:`tokenize`"
77- msgstr ""
100+ msgstr "Módulo :mod:`tokenize` "
78101
79102#: ../Doc/library/tabnanny.rst:67
80103msgid "Lexical scanner for Python source code."
81- msgstr ""
104+ msgstr "Escáner léxico para código fuente Python. "
0 commit comments