# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. # Maintained by the python-doc-es workteam. # docs-es@python.org / # https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ # Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.8/TRANSLATORS to # get the list of volunteers # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-05-05 12:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-21 20:48+0200\n" "Language-Team: python-doc-es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.8.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Last-Translator: Cristián Maureira-Fredes \n" "Language: es\n" "X-Generator: Poedit 2.3\n" #: ../Doc/c-api/bytes.rst:6 msgid "Bytes Objects" msgstr "Objetos Bytes" #: ../Doc/c-api/bytes.rst:8 msgid "" "These functions raise :exc:`TypeError` when expecting a bytes parameter and " "are called with a non-bytes parameter." msgstr "" "Estas funciones lanzan :exc:`TypeError` cuando se espera un parámetro de " "bytes y se llama con un parámetro que no es bytes." #: ../Doc/c-api/bytes.rst:16 msgid "This subtype of :c:type:`PyObject` represents a Python bytes object." msgstr "" "Este subtipo de :c:type:`PyObject` representa un objeto bytes de Python." #: ../Doc/c-api/bytes.rst:21 msgid "" "This instance of :c:type:`PyTypeObject` represents the Python bytes type; it " "is the same object as :class:`bytes` in the Python layer." msgstr "" "Esta instancia de :c:type:`PyTypeObject` representa el tipo bytes de Python; " "es el mismo objeto que :class:`bytes` en la capa de Python." #: ../Doc/c-api/bytes.rst:27 msgid "" "Return true if the object *o* is a bytes object or an instance of a subtype " "of the bytes type." msgstr "" "Retorna verdadero si el objeto *o* es un objeto bytes o una instancia de un " "subtipo del tipo bytes." #: ../Doc/c-api/bytes.rst:33 msgid "" "Return true if the object *o* is a bytes object, but not an instance of a " "subtype of the bytes type." msgstr "" "Retorna verdadero si el objeto *o* es un objeto bytes, pero no una instancia " "de un subtipo del tipo bytes." #: ../Doc/c-api/bytes.rst:39 msgid "" "Return a new bytes object with a copy of the string *v* as value on success, " "and ``NULL`` on failure. The parameter *v* must not be ``NULL``; it will " "not be checked." msgstr "" "Retorna un nuevo objeto bytes con una copia de la cadena de caracteres *v* " "como valor en caso de éxito y ``NULL`` en caso de error. El parámetro *v* no " "debe ser ``NULL``; no se comprobará." #: ../Doc/c-api/bytes.rst:46 msgid "" "Return a new bytes object with a copy of the string *v* as value and length " "*len* on success, and ``NULL`` on failure. If *v* is ``NULL``, the contents " "of the bytes object are uninitialized." msgstr "" "Retorna un nuevo objeto bytes con una copia de la cadena de caracteres *v* " "como valor y longitud *len* en caso de éxito y ``NULL`` en caso de error. Si " "*v* es ``NULL``, el contenido del objeto bytes no se inicializa." #: ../Doc/c-api/bytes.rst:53 msgid "" "Take a C :c:func:`printf`\\ -style *format* string and a variable number of " "arguments, calculate the size of the resulting Python bytes object and " "return a bytes object with the values formatted into it. The variable " "arguments must be C types and must correspond exactly to the format " "characters in the *format* string. The following format characters are " "allowed:" msgstr "" "Toma una cadena de caracteres *format* del estilo C :c:func:`printf` y un " "número variable de argumentos, calcula el tamaño del objeto bytes Python " "resultante y retorna un objeto bytes con los valores formateados. Los " "argumentos variables deben ser tipos C y deben corresponder exactamente a " "los caracteres de formato en la cadena de caracteres *format*. Se permiten " "los siguientes caracteres de formato:" #: ../Doc/c-api/bytes.rst:68 msgid "Format Characters" msgstr "Caracteres de formato" #: ../Doc/c-api/bytes.rst:68 msgid "Type" msgstr "Tipo" #: ../Doc/c-api/bytes.rst:68 msgid "Comment" msgstr "Comentario" #: ../Doc/c-api/bytes.rst:70 #, python-format msgid ":attr:`%%`" msgstr ":attr:`%%`" #: ../Doc/c-api/bytes.rst:70 msgid "*n/a*" msgstr "*n/a*" #: ../Doc/c-api/bytes.rst:70 #, python-format msgid "The literal % character." msgstr "El carácter literal %." #: ../Doc/c-api/bytes.rst:72 #, python-format msgid ":attr:`%c`" msgstr ":attr:`%c`" #: ../Doc/c-api/bytes.rst:72 ../Doc/c-api/bytes.rst:75 #: ../Doc/c-api/bytes.rst:93 ../Doc/c-api/bytes.rst:96 msgid "int" msgstr "int" #: ../Doc/c-api/bytes.rst:72 msgid "A single byte, represented as a C int." msgstr "Un solo byte, representado como un C int." #: ../Doc/c-api/bytes.rst:75 #, python-format msgid ":attr:`%d`" msgstr ":attr:`%d`" #: ../Doc/c-api/bytes.rst:75 #, python-format msgid "Equivalent to ``printf(\"%d\")``. [1]_" msgstr "Equivalente a ``printf(\"%d\")``. [1]_" #: ../Doc/c-api/bytes.rst:78 #, python-format msgid ":attr:`%u`" msgstr ":attr:`%u`" #: ../Doc/c-api/bytes.rst:78 msgid "unsigned int" msgstr "unsigned int" #: ../Doc/c-api/bytes.rst:78 #, python-format msgid "Equivalent to ``printf(\"%u\")``. [1]_" msgstr "Equivalente a ``printf(\"%u\")``. [1]_" #: ../Doc/c-api/bytes.rst:81 #, python-format msgid ":attr:`%ld`" msgstr ":attr:`%ld`" #: ../Doc/c-api/bytes.rst:81 msgid "long" msgstr "long" #: ../Doc/c-api/bytes.rst:81 #, python-format msgid "Equivalent to ``printf(\"%ld\")``. [1]_" msgstr "Equivalente a ``printf(\"%ld\")``. [1]_" #: ../Doc/c-api/bytes.rst:84 #, python-format msgid ":attr:`%lu`" msgstr ":attr:`%lu`" #: ../Doc/c-api/bytes.rst:84 msgid "unsigned long" msgstr "unsigned long" #: ../Doc/c-api/bytes.rst:84 #, python-format msgid "Equivalent to ``printf(\"%lu\")``. [1]_" msgstr "Equivalente a ``printf(\"%lu\")``. [1]_" #: ../Doc/c-api/bytes.rst:87 msgid ":attr:`%zd`" msgstr ":attr:`%zd`" #: ../Doc/c-api/bytes.rst:87 msgid "Py_ssize_t" msgstr "Py_ssize_t" #: ../Doc/c-api/bytes.rst:87 msgid "Equivalent to ``printf(\"%zd\")``. [1]_" msgstr "Equivalente a ``printf(\"%zd\")``. [1]_" #: ../Doc/c-api/bytes.rst:90 msgid ":attr:`%zu`" msgstr ":attr:`%zu`" #: ../Doc/c-api/bytes.rst:90 msgid "size_t" msgstr "size_t" #: ../Doc/c-api/bytes.rst:90 msgid "Equivalent to ``printf(\"%zu\")``. [1]_" msgstr "Equivalente a ``printf(\"%zu\")``. [1]_" #: ../Doc/c-api/bytes.rst:93 #, python-format msgid ":attr:`%i`" msgstr ":attr:`%i`" #: ../Doc/c-api/bytes.rst:93 #, python-format msgid "Equivalent to ``printf(\"%i\")``. [1]_" msgstr "Equivalente a ``printf(\"%i\")``. [1]_" #: ../Doc/c-api/bytes.rst:96 #, python-format msgid ":attr:`%x`" msgstr ":attr:`%x`" #: ../Doc/c-api/bytes.rst:96 #, python-format msgid "Equivalent to ``printf(\"%x\")``. [1]_" msgstr "Equivalente a ``printf(\"%x\")``. [1]_" #: ../Doc/c-api/bytes.rst:99 #, python-format msgid ":attr:`%s`" msgstr ":attr:`%s`" #: ../Doc/c-api/bytes.rst:99 msgid "const char\\*" msgstr "const char\\*" #: ../Doc/c-api/bytes.rst:99 msgid "A null-terminated C character array." msgstr "Un arreglo de caracteres C terminados en nulo." #: ../Doc/c-api/bytes.rst:102 msgid ":attr:`%p`" msgstr ":attr:`%p`" #: ../Doc/c-api/bytes.rst:102 msgid "const void\\*" msgstr "const void\\*" #: ../Doc/c-api/bytes.rst:102 msgid "" "The hex representation of a C pointer. Mostly equivalent to ``printf(\"%p" "\")`` except that it is guaranteed to start with the literal ``0x`` " "regardless of what the platform's ``printf`` yields." msgstr "" "La representación hexadecimal de un puntero en C. Principalmente equivalente " "a ``printf(\"%p\")`` excepto que se garantiza que comience con el literal " "``0x``, independientemente de lo que produzca el ``printf`` de la plataforma." #: ../Doc/c-api/bytes.rst:111 msgid "" "An unrecognized format character causes all the rest of the format string to " "be copied as-is to the result object, and any extra arguments discarded." msgstr "" "Un carácter de formato no reconocido hace que todo el resto de la cadena de " "caracteres de formato se copie como está en el objeto de resultado y se " "descartan los argumentos adicionales." #: ../Doc/c-api/bytes.rst:114 msgid "" "For integer specifiers (d, u, ld, lu, zd, zu, i, x): the 0-conversion flag " "has effect even when a precision is given." msgstr "" "Para especificadores de enteros *(d, u, ld, lu, zd, zu, i, x)*: el indicador " "de conversión 0 tiene efecto incluso cuando se proporciona una precisión." #: ../Doc/c-api/bytes.rst:120 msgid "" "Identical to :c:func:`PyBytes_FromFormat` except that it takes exactly two " "arguments." msgstr "" "Idéntica a :c:func:`PyBytes_FromFormat` excepto que toma exactamente dos " "argumentos." #: ../Doc/c-api/bytes.rst:126 msgid "" "Return the bytes representation of object *o* that implements the buffer " "protocol." msgstr "" "Retorna la representación en bytes del objeto *o* que implementa el " "protocolo de búfer." #: ../Doc/c-api/bytes.rst:132 msgid "Return the length of the bytes in bytes object *o*." msgstr "Retorna la longitud de los bytes en el objeto bytes *o*." #: ../Doc/c-api/bytes.rst:137 msgid "Macro form of :c:func:`PyBytes_Size` but without error checking." msgstr "" "Forma macro de :c:func:`PyBytes_Size` pero sin verificación de errores." #: ../Doc/c-api/bytes.rst:142 msgid "" "Return a pointer to the contents of *o*. The pointer refers to the internal " "buffer of *o*, which consists of ``len(o) + 1`` bytes. The last byte in the " "buffer is always null, regardless of whether there are any other null " "bytes. The data must not be modified in any way, unless the object was just " "created using ``PyBytes_FromStringAndSize(NULL, size)``. It must not be " "deallocated. If *o* is not a bytes object at all, :c:func:" "`PyBytes_AsString` returns ``NULL`` and raises :exc:`TypeError`." msgstr "" "Retorna un puntero al contenido de *o*. El puntero se refiere al búfer " "interno de *o*, que consiste en bytes ``len(o) + 1``. El último byte en el " "búfer siempre es nulo, independientemente de si hay otros bytes nulos. Los " "datos no deben modificarse de ninguna manera, a menos que el objeto se haya " "creado usando ``PyBytes_FromStringAndSize(NULL, size)``. No debe ser " "desasignado. Si *o* no es un objeto de bytes en absoluto, :c:func:" "`PyBytes_AsString` retorna ``NULL`` y lanza un :exc:`TypeError`." #: ../Doc/c-api/bytes.rst:154 msgid "Macro form of :c:func:`PyBytes_AsString` but without error checking." msgstr "" "Forma macro de :c:func:`PyBytes_AsString` pero sin verificación de errores." #: ../Doc/c-api/bytes.rst:159 msgid "" "Return the null-terminated contents of the object *obj* through the output " "variables *buffer* and *length*." msgstr "" "Retorna los contenidos terminados en nulo del objeto *obj* a través de las " "variables de salida *buffer* y *length*." #: ../Doc/c-api/bytes.rst:162 msgid "" "If *length* is ``NULL``, the bytes object may not contain embedded null " "bytes; if it does, the function returns ``-1`` and a :exc:`ValueError` is " "raised." msgstr "" "Si *length* es ``NULL``, el objeto bytes no puede contener bytes nulos " "incrustados; si lo hace, la función retorna ``-1`` y se genera un :exc:" "`ValueError`." #: ../Doc/c-api/bytes.rst:166 msgid "" "The buffer refers to an internal buffer of *obj*, which includes an " "additional null byte at the end (not counted in *length*). The data must " "not be modified in any way, unless the object was just created using " "``PyBytes_FromStringAndSize(NULL, size)``. It must not be deallocated. If " "*obj* is not a bytes object at all, :c:func:`PyBytes_AsStringAndSize` " "returns ``-1`` and raises :exc:`TypeError`." msgstr "" "El búfer se refiere a un búfer interno de *obj*, que incluye un byte nulo " "adicional al final (sin contar en *length*). Los datos no deben modificarse " "de ninguna manera, a menos que el objeto se haya creado usando " "``PyBytes_FromStringAndSize(NULL, size)``. No debe ser desasignado. Si *obj* " "no es un objeto bytes en absoluto, :c:func:`PyBytes_AsStringAndSize` retorna " "``-1`` y lanza :exc:`TypeError`." #: ../Doc/c-api/bytes.rst:173 msgid "" "Previously, :exc:`TypeError` was raised when embedded null bytes were " "encountered in the bytes object." msgstr "" "Anteriormente, :exc:`TypeError` se lanzaba cuando se encontraban bytes nulos " "incrustados en el objeto bytes." #: ../Doc/c-api/bytes.rst:180 msgid "" "Create a new bytes object in *\\*bytes* containing the contents of *newpart* " "appended to *bytes*; the caller will own the new reference. The reference " "to the old value of *bytes* will be stolen. If the new object cannot be " "created, the old reference to *bytes* will still be discarded and the value " "of *\\*bytes* will be set to ``NULL``; the appropriate exception will be set." msgstr "" "Crea un nuevo objeto de bytes en *\\*bytes* que contiene el contenido de " "*newpart* agregado a *bytes*; la persona que llama poseerá la nueva " "referencia. La referencia al valor anterior de *bytes* será robada. Si no se " "puede crear el nuevo objeto, la referencia anterior a *bytes* se seguirá " "descartando y el valor de *\\*bytes* se establecerá en ``NULL``; Se " "establecerá la excepción apropiada." #: ../Doc/c-api/bytes.rst:189 msgid "" "Create a new bytes object in *\\*bytes* containing the contents of *newpart* " "appended to *bytes*. This version decrements the reference count of " "*newpart*." msgstr "" "Crea un nuevo objeto de bytes en *\\*bytes* que contenga el contenido de " "*newpart* agregado a *bytes*. Esta versión disminuye el recuento de " "referencias de *newpart*." #: ../Doc/c-api/bytes.rst:196 msgid "" "A way to resize a bytes object even though it is \"immutable\". Only use " "this to build up a brand new bytes object; don't use this if the bytes may " "already be known in other parts of the code. It is an error to call this " "function if the refcount on the input bytes object is not one. Pass the " "address of an existing bytes object as an lvalue (it may be written into), " "and the new size desired. On success, *\\*bytes* holds the resized bytes " "object and ``0`` is returned; the address in *\\*bytes* may differ from its " "input value. If the reallocation fails, the original bytes object at *" "\\*bytes* is deallocated, *\\*bytes* is set to ``NULL``, :exc:`MemoryError` " "is set, and ``-1`` is returned." msgstr "" "Una forma de cambiar el tamaño de un objeto bytes aunque sea \"inmutable\". " "Solo use esto para construir un nuevo objeto bytes; no use esto si los bytes " "ya pueden ser conocidos en otras partes del código. Es un error llamar a " "esta función si el recuento en el objeto bytes de entrada no es uno. Pasa la " "dirección de un objeto de bytes existente como un *lvalue* (puede escribirse " "en él) y el nuevo tamaño deseado. En caso de éxito, *\\*bytes* retiene el " "objeto de bytes redimensionados y se retorna ``0``; la dirección en *" "\\*bytes* puede diferir de su valor de entrada. Si la reasignación falla, el " "objeto de bytes original en *\\*bytes* se desasigna, *\\*bytes* se establece " "en ``NULL``, :exc:`MemoryError` se establece y se retorna ``-1`` ."