# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. # Maintained by the python-doc-es workteam. # docs-es@python.org / # https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ # Check https://github.com/python/python-docs-es/blob/3.8/TRANSLATORS to # get the list of volunteers # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-12 19:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-01 13:57+0100\n" "Last-Translator: Marcos Medrano \n" "Language-Team: python-doc-es\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Generated-By: Babel 2.13.0\n" "X-Generator: Poedit 3.4\n" #: ../Doc/library/asyncio-exceptions.rst:8 msgid "Exceptions" msgstr "Excepciones" #: ../Doc/library/asyncio-exceptions.rst:10 msgid "**Source code:** :source:`Lib/asyncio/exceptions.py`" msgstr "**Código Fuente** :source:`Lib/asyncio/exceptions.py`" #: ../Doc/library/asyncio-exceptions.rst:16 msgid "" "A deprecated alias of :exc:`TimeoutError`, raised when the operation has " "exceeded the given deadline." msgstr "" "Un alias obsoleto de :exc:`TimeoutError`, lanzado cuando la operación ha " "superado el plazo establecido." #: ../Doc/library/asyncio-exceptions.rst:21 msgid "This class was made an alias of :exc:`TimeoutError`." msgstr "Esta clase es un alias de :exc:`TimeoutError`." #: ../Doc/library/asyncio-exceptions.rst:26 msgid "The operation has been cancelled." msgstr "La operación ha sido cancelada." #: ../Doc/library/asyncio-exceptions.rst:28 msgid "" "This exception can be caught to perform custom operations when asyncio Tasks " "are cancelled. In almost all situations the exception must be re-raised." msgstr "" "Esta excepción se puede capturar para realizar operaciones personalizadas " "cuando se cancelan las tareas de asyncio. En casi todas las situaciones, la " "excepción debe volver a lanzarse." #: ../Doc/library/asyncio-exceptions.rst:34 msgid "" ":exc:`CancelledError` is now a subclass of :class:`BaseException` rather " "than :class:`Exception`." msgstr "" ":exc:`CancelledError` es ahora una subclase de :class:`BaseException` en " "lugar de :class:`Exception`." #: ../Doc/library/asyncio-exceptions.rst:39 msgid "Invalid internal state of :class:`Task` or :class:`Future`." msgstr "Estado Interno no válido de :class:`Task` o :class:`Future`." #: ../Doc/library/asyncio-exceptions.rst:41 msgid "" "Can be raised in situations like setting a result value for a *Future* " "object that already has a result value set." msgstr "" "Se puede lanzar en situaciones como establecer un valor de resultado para un " "objeto *Future* que ya tiene un valor de resultado establecido." #: ../Doc/library/asyncio-exceptions.rst:47 msgid "" "The \"sendfile\" syscall is not available for the given socket or file type." msgstr "" "La llamada al sistema \"sendfile\" no esta disponible desde el *socket* o " "tipo de archivo dado." #: ../Doc/library/asyncio-exceptions.rst:50 msgid "A subclass of :exc:`RuntimeError`." msgstr "Una subclase de :exc:`RuntimeError`." #: ../Doc/library/asyncio-exceptions.rst:55 msgid "The requested read operation did not complete fully." msgstr "La operación de lectura solicitada no se completó completamente." #: ../Doc/library/asyncio-exceptions.rst:57 msgid "Raised by the :ref:`asyncio stream APIs`." msgstr "Lanzado por la :ref:`asyncio stream APIs`." #: ../Doc/library/asyncio-exceptions.rst:59 msgid "This exception is a subclass of :exc:`EOFError`." msgstr "La excepción es una subclase de :exc:`EOFError`." #: ../Doc/library/asyncio-exceptions.rst:63 msgid "The total number (:class:`int`) of expected bytes." msgstr "El número total (:class:`int`) de bytes esperados." #: ../Doc/library/asyncio-exceptions.rst:67 msgid "A string of :class:`bytes` read before the end of stream was reached." msgstr "" "Un cadena de :class:`bytes` leída antes de que alcance al final del flujo." #: ../Doc/library/asyncio-exceptions.rst:72 msgid "Reached the buffer size limit while looking for a separator." msgstr "Alcanzó el límite de tamaño del búfer mientras buscaba un separador." #: ../Doc/library/asyncio-exceptions.rst:74 msgid "Raised by the :ref:`asyncio stream APIs `." msgstr "Lanzado por :ref:`asyncio stream APIs `." #: ../Doc/library/asyncio-exceptions.rst:78 msgid "The total number of to be consumed bytes." msgstr "El número total de bytes que se consumirán."