@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
1212"MIME-Version : 1.0\n "
1313"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
1414"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
15- "X-Generator : Poedit 2.0.4 \n "
15+ "X-Generator : Poedit 2.2 \n "
1616
1717#: ../Doc/library/re.rst:2
1818msgid ":mod:`re` --- Regular expression operations"
@@ -275,7 +275,7 @@ msgstr ""
275275
276276#: ../Doc/library/re.rst:132
277277msgid "``+``"
278- msgstr ""
278+ msgstr "``+`` "
279279
280280#: ../Doc/library/re.rst:130
281281msgid ""
@@ -381,7 +381,7 @@ msgstr ""
381381
382382#: ../Doc/library/re.rst:191
383383msgid "``\\ ``"
384- msgstr ""
384+ msgstr "`` \\ `` "
385385
386386#: ../Doc/library/re.rst:181
387387msgid ""
@@ -504,12 +504,22 @@ msgid ""
504504"or containing literal character sequences ``'--'``, ``'&&'``, ``'~~'``, and "
505505"``'||'``. To avoid a warning escape them with a backslash."
506506msgstr ""
507+ "Le support des ensembles inclus l'un dans l'autre et les opérations "
508+ "d'ensemble comme dans `Unicode Technical Standard #18` pourrait être ajouté "
509+ "par la suite. Ceci changerait la syntaxe, donc pour faciliter ce changement, "
510+ "une exception :exc:`FutureWarning` sera levée dans les cas ambigüs pour le "
511+ "moment. Ceci inclut les ensembles commençant avec le caractère ``'['`` ou "
512+ "contenant les séquences de caractères ``'--'``, ``'&&'``, ``'~~'`` et "
513+ "``'||'``. Pour éviter un message d'avertissement, échapper les séquences "
514+ "avec le caractère antislash."
507515
508516#: ../Doc/library/re.rst:249
509517msgid ""
510518":exc:`FutureWarning` is raised if a character set contains constructs that "
511519"will change semantically in the future."
512520msgstr ""
521+ "L'exception :exc:`FutureWarning` est levée si une chaîne de caractères "
522+ "contient des ensembles dont la sémantique changera par la suite."
513523
514524#: ../Doc/library/re.rst:264
515525msgid "``|``"
@@ -651,6 +661,7 @@ msgstr ""
651661"ref:`contents-of-module-re`.)"
652662
653663#: ../Doc/library/re.rst:318
664+ #, fuzzy
654665msgid ""
655666"The letters ``'a'``, ``'L'`` and ``'u'`` are mutually exclusive when used as "
656667"inline flags, so they can't be combined or follow ``'-'``. Instead, when "
@@ -662,10 +673,22 @@ msgid ""
662673"effect for the narrow inline group, and the original matching mode is "
663674"restored outside of the group."
664675msgstr ""
676+ "Les caractères ``'a'``, ``'L'`` et ``'u'`` sont mutuellement exclusifs quand "
677+ "ils sont utilisés comme des constantes en ligne pourqu'ils ne puissent pas "
678+ "être combinés ou suivre le caractère ``'-'``. A la place, quand l'un d'entre "
679+ "eux apparaît dans un groupe en ligne, il surcharge the matching mode in the "
680+ "enclosing group. Dans les motifs Unicode ``(?a:...)`` switches to ASCII-only "
681+ "matching, and ``(?u:...)`` switches to Unicode matching (default). In byte "
682+ "pattern ``(?L:...)`` switches to locale depending matching, and ``(?a:...)`` "
683+ "switches to ASCII-only matching (default). This override is only in effect "
684+ "for the narrow inline group, and the original matching mode is restored "
685+ "outside of the group."
665686
666687#: ../Doc/library/re.rst:330
667688msgid "The letters ``'a'``, ``'L'`` and ``'u'`` also can be used in a group."
668689msgstr ""
690+ "Les lettres ``'a'``, ``'L'`` et ``'u'`` peuvent aussi être utilisées dans un "
691+ "groupe."
669692
670693#: ../Doc/library/re.rst:358
671694msgid "``(?P<name>...)``"
@@ -1284,6 +1307,13 @@ msgid ""
12841307"const:`ASCII` flag is used, only letters 'a' to 'z' and 'A' to 'Z' are "
12851308"matched."
12861309msgstr ""
1310+ "A noter : quand les motifs Unicode ``[a-z]`` ou ``[A-Z]`` sont utilisés en "
1311+ "combinaison avec la constante :const:`IGNORECASE`, ils correspondront aux "
1312+ "caractères ASCII 52 at aux 4 caractères non ASCII : 'İ' (U+0130, Latin "
1313+ "majuscule I avec un point au-dessus), 'ı' (U+0131, Latin minuscule sans "
1314+ "point au-dessus), 'ſ' (U+017F, Latin miniscule *long s*) et 'K' (U+212A, "
1315+ "Kelvin sign). Si la constante :const:`ASCII` est utilisée, seules les "
1316+ "caractères 'a' à 'z' et 'A' à 'Z' seront concernés."
12871317
12881318#: ../Doc/library/re.rst:674
12891319msgid ""
@@ -1378,7 +1408,7 @@ msgstr ""
13781408
13791409#: ../Doc/library/re.rst:735
13801410msgid "Corresponds to the inline flag ``(?x)``."
1381- msgstr ""
1411+ msgstr "Correspond à la constante en ligne ``(?x)``. "
13821412
13831413#: ../Doc/library/re.rst:740
13841414msgid ""
@@ -1482,6 +1512,8 @@ msgstr "Ajout de l'argument optionnel *flags*."
14821512msgid ""
14831513"Added support of splitting on a pattern that could match an empty string."
14841514msgstr ""
1515+ "Ajout du support du fractionnement pour un motif qui pourrait correspondre à "
1516+ "une chaine de caractère vide."
14851517
14861518#: ../Doc/library/re.rst:817
14871519msgid ""
@@ -1642,6 +1674,9 @@ msgid ""
16421674"This functions must not be used for the replacement string in :func:`sub` "
16431675"and :func:`subn`, only backslashes should be escaped. For example::"
16441676msgstr ""
1677+ "Ces fonctions ne doivent pas être utilisées pour la chaîne de remplacement "
1678+ "dans :func:`sub` et :func:`subn`, seuls les antislash devraient être "
1679+ "échappés. Par exemple::"
16451680
16461681#: ../Doc/library/re.rst:941
16471682msgid "The ``'_'`` character is no longer escaped."
@@ -1652,6 +1687,8 @@ msgid ""
16521687"Only characters that can have special meaning in a regular expression are "
16531688"escaped."
16541689msgstr ""
1690+ "Seuls les caractères qui peuvent avoir une signification spécifique dans une "
1691+ "expression régulière sont échappés."
16551692
16561693#: ../Doc/library/re.rst:951
16571694msgid "Clear the regular expression cache."
@@ -1860,6 +1897,8 @@ msgid ""
18601897"Added support of :func:`copy.copy` and :func:`copy.deepcopy`. Compiled "
18611898"regular expression objects are considered atomic."
18621899msgstr ""
1900+ "Ajout du support des fonctions :func:`copy.copy` et :func:`copy.deepcopy`. "
1901+ "Les expressions régulières compilées sont considérées atomiques."
18631902
18641903#: ../Doc/library/re.rst:1118
18651904msgid "Match Objects"
@@ -2096,6 +2135,8 @@ msgid ""
20962135"Added support of :func:`copy.copy` and :func:`copy.deepcopy`. Match objects "
20972136"are considered atomic."
20982137msgstr ""
2138+ "Ajout du support des fonctions :func:`copy.copy` et :func:`copy.deepcopy`. "
2139+ "Les objets correspondant sont considérés atomiques."
20992140
21002141#: ../Doc/library/re.rst:1324
21012142msgid "Regular Expression Examples"
0 commit comments