@@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
66"Project-Id-Version : Python 3.6\n "
77"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
88"POT-Creation-Date : 2019-04-10 09:35+0200\n "
9- "PO-Revision-Date : 2019-03-04 16:43+0100 \n "
9+ "PO-Revision-Date : 2019-05-11 12:37+0200 \n "
1010"Last-Translator : Mathieu Dupuy <deronnax@gmail.com>\n "
1111"Language-Team : FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n "
1212"Language : fr\n "
1313"MIME-Version : 1.0\n "
1414"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
1515"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
16- "X-Generator : POEdit 2.2\n "
16+ "X-Generator : Poedit 2.2.1 \n "
1717
1818#: ../Doc/howto/unicode.rst:5
1919msgid "Unicode HOWTO"
@@ -28,15 +28,14 @@ msgid "1.12"
2828msgstr "1.12"
2929
3030#: ../Doc/howto/unicode.rst:9
31- #, fuzzy
3231msgid ""
3332"This HOWTO discusses Python's support for the Unicode specification for "
3433"representing textual data, and explains various problems that people "
3534"commonly encounter when trying to work with Unicode."
3635msgstr ""
37- "Ce HOWTO décrit le support d' Unicode par Python et explique les différents "
38- "problèmes généralement rencontrés par les utilisateurs qui travaillent avec "
39- "Unicode."
36+ "Ce HOWTO décrit la gestion de la spécification Unicode par Python pour les "
37+ "données textuelles et explique les différents problèmes généralement "
38+ "rencontrés par les utilisateurs qui travaillent avec Unicode."
4039
4140#: ../Doc/howto/unicode.rst:15
4241msgid "Introduction to Unicode"
@@ -57,6 +56,16 @@ msgid ""
5756"representing characters, which lets Python programs work with all these "
5857"different possible characters."
5958msgstr ""
59+ "Les programmes d'aujourd'hui doivent être capables de traiter une grande "
60+ "variété de caractères. Les applications sont souvent internationalisées pour "
61+ "afficher les messages et les résultats dans une variété de langues "
62+ "sélectionnables par l'utilisateur ; le même programme peut avoir besoin "
63+ "d'afficher un message d'erreur en anglais, français, japonais, hébreu ou "
64+ "russe. Le contenu Web peut être écrit dans n'importe laquelle de ces langues "
65+ "et peut également inclure une variété de symboles émoji. Le type de chaîne "
66+ "de caractères de Python utilise le standard Unicode pour représenter les "
67+ "caractères, ce qui permet aux programmes Python de travailler avec tous ces "
68+ "différents caractères possibles."
6069
6170#: ../Doc/howto/unicode.rst:30
6271msgid ""
@@ -65,9 +74,13 @@ msgid ""
6574"unique code. The Unicode specifications are continually revised and updated "
6675"to add new languages and symbols."
6776msgstr ""
77+ "Unicode (https://www.unicode.org/) est une spécification qui vise à lister "
78+ "tous les caractères utilisés par les langues humaines et à donner à chaque "
79+ "caractère son propre code unique. Les spécifications Unicode sont "
80+ "continuellement révisées et mises à jour pour ajouter de nouvelles langues "
81+ "et de nouveaux symboles."
6882
6983#: ../Doc/howto/unicode.rst:35
70- #, fuzzy
7184msgid ""
7285"A **character** is the smallest possible component of a text. 'A', 'B', "
7386"'C', etc., are all different characters. So are 'È' and 'Í'. Characters "
@@ -76,52 +89,50 @@ msgid ""
7689"from the uppercase letter 'I'. They'll usually look the same, but these are "
7790"two different characters that have different meanings."
7891msgstr ""
79- "Un **caractère** est le plus petit composant possible d'un texte. « A », "
80- "« B », « C », etc., sont tous des caractères différents. Ainsi sont « È » "
81- "et « Í ». Les caractères sont des abstractions, et varient en fonction de "
82- "la langue ou le contexte dont vous parlez. Par exemple, le symbole pour "
83- "ohms (Ω) est généralement dessiné comme la lettre majuscule Omega (Ω) dans "
84- "l'alphabet grec (ils peuvent même être les mêmes dans certaines polices), "
85- "mais ce sont deux caractères différents qui ont des significations "
86- "différentes."
92+ "Un **caractère** est le plus petit composant possible d'un texte. « A », "
93+ "« B », « C », etc. sont tous des caractères différents. Il en va de même "
94+ "pour « È » et « Í ». Les caractères varient selon la langue ou le contexte "
95+ "dont vous parlez. Par exemple, il y a un caractère pour « Chiffre Romain "
96+ "Un » (*Roman Numeral One*) , « Ⅰ », qui est séparé de la lettre majuscule "
97+ "« I ». Ils se ressemblent généralement, mais ce sont deux caractères "
98+ "différents qui ont des significations différentes."
8799
88100#: ../Doc/howto/unicode.rst:42
89- #, fuzzy
90101msgid ""
91102"The Unicode standard describes how characters are represented by **code "
92103"points**. A code point value is an integer in the range 0 to 0x10FFFF "
93104"(about 1.1 million values, with some 110 thousand assigned so far). In the "
94105"standard and in this document, a code point is written using the notation ``U"
95106"+265E`` to mean the character with value ``0x265e`` (9,822 in decimal)."
96107msgstr ""
97- "Le standard Unicode décrit la façon dont les caractères sont représentés par "
98- "des **points de code**. Un point de code est une valeur entière, "
99- "généralement notée en base 16. Dans la norme, un point de code est écrit en "
100- "utilisant la notation ``U+12CA`` pour signifier le caractère dont la valeur "
101- "est ``0x12ca`` (4 810 en décimal). La norme Unicode contient un grand "
102- "nombre de tableaux répertoriant les caractères et leurs points de code "
103- "correspondants :"
108+ "Le standard Unicode décrit comment les caractères sont représentés par les "
109+ "**points de code**. Une valeur de point de code est un nombre entier compris "
110+ "entre ``0`` et ``0x10FFFF`` (environ 1,1 million de valeurs, avec environ "
111+ "110 000 valeurs attribuées à ce jour). Dans le standard et dans le présent "
112+ "document, un point de code est écrit en utilisant la notation ``U+265E`` "
113+ "pour désigner le caractère avec la valeur ``0x265e`` (9 822 en décimal)."
104114
105115#: ../Doc/howto/unicode.rst:49
106116msgid ""
107117"The Unicode standard contains a lot of tables listing characters and their "
108118"corresponding code points:"
109119msgstr ""
120+ "La standard Unicode contient de nombreux tableaux contenant la liste des "
121+ "caractères et des points de code correspondants :"
110122
111123#: ../Doc/howto/unicode.rst:70
112- #, fuzzy
113124msgid ""
114125"Strictly, these definitions imply that it's meaningless to say 'this is "
115126"character ``U+265E``'. ``U+265E`` is a code point, which represents some "
116127"particular character; in this case, it represents the character 'BLACK CHESS "
117128"KNIGHT', '♞'. In informal contexts, this distinction between code points "
118129"and characters will sometimes be forgotten."
119130msgstr ""
120- "De manière stricte , ces définitions impliquent qu'il est inutile de dire "
121- "« c’ est le caractère ``U+12CA`` ». ``U+12CA `` est un point de code, qui "
131+ "À proprement parler , ces définitions laissent entendre qu'il est inutile de "
132+ "dire « c' est le caractère ``U+265E`` ». ``U+265E `` est un point de code, qui "
122133"représente un caractère particulier ; dans ce cas, il représente le "
123- "caractère « ETHIOPIC SYLLABLE WI ». Dans des contextes informels, cette "
124- "distinction entre les points de code et les caractères est parfois oubliée."
134+ "caractère « BLACK CHESS KNIGHT », « ♞ ». Dans des contextes informels, cette "
135+ "distinction entre les points de code et les caractères sera parfois oubliée."
125136
126137#: ../Doc/howto/unicode.rst:77
127138msgid ""
@@ -133,19 +144,18 @@ msgid ""
133144"generally the job of a GUI toolkit or a terminal's font renderer."
134145msgstr ""
135146"Un caractère est représenté sur un écran ou sur papier par un ensemble "
136- "d’éléments graphiques appelé un **glyphe**. Le glyphe pour un A majuscule, "
137- "par exemple, est constitué de deux traits en diagonale et d’ un trait "
138- "horizontal, bien que les détails exacts dépendent de la police utilisée. La "
139- "plupart du code Python n’a pas besoin de s’inquiéter des glyphes ; "
140- "déterminer le bon glyphe à afficher est généralement le travail d’une "
141- "bibliothèque graphique ou du moteur de rendu des polices d’un terminal."
147+ "d’éléments graphiques appelé **glyphe**. Le glyphe d’ un A majuscule, par "
148+ "exemple, est deux traits diagonaux et un trait horizontal, bien que les "
149+ "détails exacts dépendent de la police utilisée. La plupart du code Python "
150+ "n’a pas besoin de s’inquiéter des glyphes ; trouver le bon glyphe à afficher "
151+ "est généralement le travail d’une boîte à outils GUI ou du moteur de rendu "
152+ "des polices d’un terminal."
142153
143154#: ../Doc/howto/unicode.rst:86
144155msgid "Encodings"
145156msgstr "Encodages"
146157
147158#: ../Doc/howto/unicode.rst:88
148- #, fuzzy
149159msgid ""
150160"To summarize the previous section: a Unicode string is a sequence of code "
151161"points, which are numbers from 0 through ``0x10FFFF`` (1,114,111 decimal). "
@@ -154,22 +164,24 @@ msgid ""
154164"rules for translating a Unicode string into a sequence of bytes are called a "
155165"**character encoding**, or just an **encoding**."
156166msgstr ""
157- "Pour résumer la section précédente : une chaîne Unicode est une séquence de "
158- "points de code, qui sont des nombres de 0 à ``0x10FFFF`` (1 114 111 en "
159- "décimal). Cette séquence doit être représentée sous la forme d'un ensemble "
160- "d'octets (c'est à dire, de valeur comprise entre 0 et 255) en mémoire. Les "
161- "règles de traduction d'une chaîne Unicode en une séquence d'octets sont "
162- "appelées un **encodage**."
167+ "Pour résumer la section précédente : une chaîne Unicode est une séquence de "
168+ "points de code, qui sont des nombres de ``0`` à ``0x10FFFF`` (1 114 111 en "
169+ "décimal). Cette séquence de points de code doit être stockée en mémoire sous "
170+ "la forme d'un ensemble de **unités de code**, et les **unités de code** sont "
171+ "ensuite transposées en octets de 8 bits. Les règles de traduction d'une "
172+ "chaîne Unicode en une séquence d'octets sont appelées un **encodage de "
173+ "caractères** ou simplement un **encodage**."
163174
164175#: ../Doc/howto/unicode.rst:96
165- #, fuzzy
166176msgid ""
167177"The first encoding you might think of is using 32-bit integers as the code "
168178"unit, and then using the CPU's representation of 32-bit integers. In this "
169179"representation, the string \" Python\" might look like this:"
170180msgstr ""
171- "Le premier encodage auquel vous pouvez penser est un tableau d’entiers sur "
172- "32 bits. Dans cette représentation, la chaîne « Python » ressemble à ceci:"
181+ "Le premier encodage auquel vous pouvez penser est l'utilisation d'entiers 32 "
182+ "bits comme unité de code, puis l'utilisation de la représentation des "
183+ "entiers 32 bits par le CPU. Dans cette représentation, la chaîne \" Python\" "
184+ "ressemblerait à ceci :"
173185
174186#: ../Doc/howto/unicode.rst:106
175187msgid ""
@@ -197,10 +209,10 @@ msgid ""
197209msgstr ""
198210"Elle gâche beaucoup d'espace. Dans la plupart des textes, la majorité des "
199211"points de code sont inférieurs à 127, ou à 255, donc beaucoup d'espace est "
200- "occupé par des octets ``0x00``. La chaîne ci-dessus prend 24 octets par "
201- "rapport aux 6 octets nécessaires pour une représentation en ASCII. "
212+ "occupé par des octets ``0x00``. La chaîne ci-dessus occupe 24 octets, à "
213+ "comparer aux 6 octets nécessaires pour une représentation en ASCII. "
202214"L'utilisation supplémentaire de RAM n'a pas trop d'importance (les "
203- "ordinateurs de bureau ont des gigaoctets de RAM, et les chaînes ne sont "
215+ "ordinateurs de bureau ont des gigaoctets de RAM et les chaînes ne sont "
204216"généralement pas si grandes que ça), mais l'accroissement de notre "
205217"utilisation du disque et de la bande passante réseau par un facteur de 4 est "
206218"intolérable."
@@ -219,35 +231,37 @@ msgid ""
219231"Therefore this encoding isn't used very much, and people instead choose "
220232"other encodings that are more efficient and convenient, such as UTF-8."
221233msgstr ""
234+ "Par conséquent, cet encodage n'est pas très utilisé et d'autres encodages, "
235+ "plus efficaces et pratiques comme UTF-8, sont plutôt choisis."
222236
223237#: ../Doc/howto/unicode.rst:125
224- #, fuzzy
225238msgid ""
226239"UTF-8 is one of the most commonly used encodings, and Python often defaults "
227240"to using it. UTF stands for \" Unicode Transformation Format\" , and the '8' "
228241"means that 8-bit values are used in the encoding. (There are also UTF-16 "
229242"and UTF-32 encodings, but they are less frequently used than UTF-8.) UTF-8 "
230243"uses the following rules:"
231244msgstr ""
232- "UTF-8 est l’un des encodages les plus couramment utilisés. UTF signifie "
233- "« Unicode Transformation Format » (format de transformation Unicode) et "
234- "« 8 » signifie que des nombres à 8 bits sont utilisés dans l'encodage. (Il "
235- "existe également des codages UTF-16 et UTF-32, mais ils sont moins souvent "
236- "utilisés que UTF-8.) UTF-8 utilise les règles suivantes :"
245+ "UTF-8 est l’un des encodages les plus couramment utilisés et Python "
246+ "l’utilise souvent par défaut. UTF signifie « Unicode Transformation "
247+ "Format » (format de transformation Unicode) et « 8 » signifie que des "
248+ "nombres à 8 bits sont utilisés dans l'encodage (il existe également des "
249+ "codages UTF-16 et UTF-32, mais ils sont moins souvent utilisés que UTF-8). "
250+ "UTF-8 utilise les règles suivantes :"
237251
238252#: ../Doc/howto/unicode.rst:131
239253msgid ""
240254"If the code point is < 128, it's represented by the corresponding byte value."
241255msgstr ""
242- "Si le point de code est < 128, chaque octet est identique à la valeur du "
243- "point de code ."
256+ "Si le point de code est < 128, il est représenté par la valeur de l'octet "
257+ "correspondant ."
244258
245259#: ../Doc/howto/unicode.rst:132
246260msgid ""
247261"If the code point is >= 128, it's turned into a sequence of two, three, or "
248262"four bytes, where each byte of the sequence is between 128 and 255."
249263msgstr ""
250- "Si le point de code est ≥ 128, il est transformé en une séquence de deux, "
264+ "Si le point de code est >= 128, il est transformé en une séquence de deux, "
251265"trois ou quatre octets, où chaque octet de la séquence est compris entre 128 "
252266"et 255."
253267
@@ -308,20 +322,32 @@ msgid ""
308322"history/>`_ of the origin and development of Unicode is also available on "
309323"the site."
310324msgstr ""
325+ "Le site du `Consortium Unicode <http://www.unicode.org>`_, en anglais, a des "
326+ "diagrammes de caractères, un glossaire et des versions PDF de la "
327+ "spécification Unicode. Préparez-vous à une lecture difficile. Une "
328+ "`chronologie <http://www.unicode.org/history/>`_ de l’origine et du "
329+ "développement de l’Unicode est également disponible sur le site."
311330
312331#: ../Doc/howto/unicode.rst:159
313332msgid ""
314333"On the Computerphile Youtube channel, Tom Scott briefly `discusses the "
315334"history of Unicode and UTF-8 <https://www.youtube.com/watch?v=MijmeoH9LT4>` "
316335"(9 minutes 36 seconds)."
317336msgstr ""
337+ "Sur la chaîne Youtube *Computerphile*, Tom Scott parle brièvement de "
338+ "l'histoire d'Unicode et d'UTF-8, en anglais : `Characters, Symbols and the "
339+ "Unicode Miracle <https://www.youtube.com/watch?v=MijmeoH9LT4>` (9 minutes et "
340+ "36 secondes)."
318341
319342#: ../Doc/howto/unicode.rst:163
320343msgid ""
321344"To help understand the standard, Jukka Korpela has written `an introductory "
322345"guide <http://jkorpela.fi/unicode/guide.html>`_ to reading the Unicode "
323346"character tables."
324347msgstr ""
348+ "Pour aider à comprendre le standard, Jukka Korpela a écrit `un guide "
349+ "d’introduction <http://jkorpela.fi/unicode/guide.html>`_ à la lecture des "
350+ "tables de caractères Unicode (ressource en anglais)."
325351
326352#: ../Doc/howto/unicode.rst:167
327353msgid ""
@@ -331,13 +357,22 @@ msgid ""
331357"written by Joel Spolsky. If this introduction didn't make things clear to "
332358"you, you should try reading this alternate article before continuing."
333359msgstr ""
360+ "Un autre `bon article d'introduction <https://www.joelonsoftware."
361+ "com/2003/10/08/the-absolute-minimum-every-software-developer-absolutely-"
362+ "positively-must-know-about-unicode-and-character-sets-no-excuses/>`_ a été "
363+ "écrit par Joel Spolsky. Si cette présente introduction ne vous a pas "
364+ "clarifié les choses, vous devriez essayer de lire cet article avant de "
365+ "continuer."
334366
335367#: ../Doc/howto/unicode.rst:172
336368msgid ""
337369"Wikipedia entries are often helpful; see the entries for \" `character "
338370"encoding <https://en.wikipedia.org/wiki/Character_encoding>`_\" and `UTF-8 "
339371"<https://en.wikipedia.org/wiki/UTF-8>`_, for example."
340372msgstr ""
373+ "Les pages Wikipédia sont souvent utiles ; voir les pages pour \" `Codage des "
374+ "caractères <https://fr.wikipedia.org/wiki/Codage_des_caract%C3%A8res>`_\" et "
375+ "`UTF-8 <https://fr.wikipedia.org/wiki/UTF-8>`_, par exemple."
341376
342377#: ../Doc/howto/unicode.rst:178
343378msgid "Python's Unicode Support"
0 commit comments