@@ -16,11 +16,11 @@ msgstr ""
1616
1717#: ../Doc/library/stringprep.rst:2
1818msgid ":mod:`stringprep` --- Internet String Preparation"
19- msgstr ""
19+ msgstr ":mod:`stringprep` --- Préparation des chaines de caractères internet "
2020
2121#: ../Doc/library/stringprep.rst:10
2222msgid "**Source code:** :source:`Lib/stringprep.py`"
23- msgstr ""
23+ msgstr "**Code source:** :source:`Lib/stringprep.py` "
2424
2525#: ../Doc/library/stringprep.rst:14
2626msgid ""
@@ -31,6 +31,13 @@ msgid ""
3131"possible identifications, to allow only identifications consisting of "
3232"\" printable\" characters."
3333msgstr ""
34+ "En identifiant des éléments comme (comme les noms d'hôtes) sur internet, il "
35+ "est souvent nécessaire de comparer ces identifications selon un critère "
36+ "d'\" égalité\" . La manière dont cette comparaison est exécutée dépend "
37+ "exactement du domaine d'application, c'est-à-dire si elle doit être "
38+ "insensible à la casse ou non. Il peut être aussi nécessaire de restreindre "
39+ "les identifications possibles, pour permettre uniquement les identifications "
40+ "composées de caractères imprimables."
3441
3542#: ../Doc/library/stringprep.rst:21
3643msgid ""
@@ -43,6 +50,15 @@ msgid ""
4350"``stringprep`` profile is ``nameprep``, which is used for internationalized "
4451"domain names."
4552msgstr ""
53+ "La :rfc:`3454` définit une procédure pour \" préparer\" des chaines de "
54+ "caractères Unicode dans les protocoles internet. Avant de passer des des "
55+ "chaines de caractères sur le câble, elles sont traitées avec la procédure de "
56+ "préparation, après laquelle ils obtiennent une certaines forme normalisée. "
57+ "Les RFC définissent un lot de tables, qui peuvent être combinées en profils. "
58+ "Chaque profil doit définir quelles tables il utilise et quelles autres "
59+ "parties optionnelles de la procédure *stringprep* font partie du profil. Un "
60+ "exemple de profil *stringprep* est *nameprep*, qui est utilisé pour les noms "
61+ "de domaine internationalisés."
4662
4763#: ../Doc/library/stringprep.rst:29
4864msgid ""
@@ -51,6 +67,11 @@ msgid ""
5167"the module uses the Unicode character database internally. The module source "
5268"code itself was generated using the ``mkstringprep.py`` utility."
5369msgstr ""
70+ "Le module :mod:`stringprep` expose uniquement les tables de la :rfc:`3454`. "
71+ "Comme ces tables seraient très grandes à représenter en tant que "
72+ "dictionnaires ou listes, le module utilise, en interne, la base de données "
73+ "des caractères Unicode. Le code source du module, lui-même, a été généré en "
74+ "utilisant l'utilitaire *mkstringprep.py*."
5475
5576#: ../Doc/library/stringprep.rst:34
5677msgid ""
@@ -61,100 +82,134 @@ msgid ""
6182"the mapping function: given the key, it returns the associated value. Below "
6283"is a list of all functions available in the module."
6384msgstr ""
85+ "En conséquence, ces tables sont exposées en tant que fonctions et non en "
86+ "structures de données. Il y a deux types de tables dans la RFC: ensemble et "
87+ "mise en correspondance. Pour un ensemble, :mod:`stringprep` fournit la "
88+ "\" fonction caractéristique\" , c'est-à-dire une fonction qui retourne vrai si "
89+ "le paramètre fait partie de l'ensemble. Pour les mises en correspondance, il "
90+ "fournit la fonction de mise en correspondance : ayant obtenu la clé, il "
91+ "retourne la valeur associée. Ci-dessous se trouve une liste de toutes les "
92+ "fonctions disponibles dans le module."
6493
6594#: ../Doc/library/stringprep.rst:44
6695msgid ""
6796"Determine whether *code* is in tableA.1 (Unassigned code points in Unicode "
6897"3.2)."
6998msgstr ""
99+ "Détermine si le code est en table A.1 (points de code non-assigné en Unicode "
100+ "3.2)."
70101
71102#: ../Doc/library/stringprep.rst:49
72103msgid "Determine whether *code* is in tableB.1 (Commonly mapped to nothing)."
73104msgstr ""
105+ "Détermine si le code est en table B.1 (habituellement mis en correspondance "
106+ "avec rien)."
74107
75108#: ../Doc/library/stringprep.rst:54
76109msgid ""
77110"Return the mapped value for *code* according to tableB.2 (Mapping for case-"
78111"folding used with NFKC)."
79112msgstr ""
113+ "Retourne la valeur de mise en correspondance pour le code d'après la table "
114+ "B.2 (mise en correspondance pour la gestion de la casse utilisée avec "
115+ "*NFKC*)."
80116
81117#: ../Doc/library/stringprep.rst:60
82118msgid ""
83119"Return the mapped value for *code* according to tableB.3 (Mapping for case-"
84120"folding used with no normalization)."
85121msgstr ""
122+ "Retourne la valeur de mise en correspondance pour le code d'après la table "
123+ "B.3 (mise en correspondance pour la gestion de la casse utilisée sans "
124+ "normalisation)."
86125
87126#: ../Doc/library/stringprep.rst:66
88127msgid "Determine whether *code* is in tableC.1.1 (ASCII space characters)."
89128msgstr ""
129+ "Détermine si le code est en table C.1.1 (caractères d'espacement ASCII)."
90130
91131#: ../Doc/library/stringprep.rst:71
92132msgid ""
93133"Determine whether *code* is in tableC.1.2 (Non-ASCII space characters)."
94134msgstr ""
135+ "Détermine si le code est en table C.1.2 (caractères d'espacement non ASCII)."
95136
96137#: ../Doc/library/stringprep.rst:76
97138msgid ""
98139"Determine whether *code* is in tableC.1 (Space characters, union of C.1.1 "
99140"and C.1.2)."
100141msgstr ""
142+ "Détermine si le code est en table C.1 (caractères d'espacement, union de "
143+ "C.1.1 et C.1.2)."
101144
102145#: ../Doc/library/stringprep.rst:82
103146msgid "Determine whether *code* is in tableC.2.1 (ASCII control characters)."
104147msgstr ""
148+ "Détermine si le code est en table C.2.1 (caractères de contrôle ASCII)."
105149
106150#: ../Doc/library/stringprep.rst:87
107151msgid ""
108152"Determine whether *code* is in tableC.2.2 (Non-ASCII control characters)."
109153msgstr ""
154+ "Détermine si le code est en table C.2.2 (caractères de contrôle non ASCII)."
110155
111156#: ../Doc/library/stringprep.rst:92
112157msgid ""
113158"Determine whether *code* is in tableC.2 (Control characters, union of C.2.1 "
114159"and C.2.2)."
115160msgstr ""
161+ "Détermine si le code est en table C.2 (caractères de contrôle, union de "
162+ "C.2.1 et C.2.2)."
116163
117164#: ../Doc/library/stringprep.rst:98
118165msgid "Determine whether *code* is in tableC.3 (Private use)."
119- msgstr ""
166+ msgstr "Détermine si le code est en table C.3 (usage privé). "
120167
121168#: ../Doc/library/stringprep.rst:103
122169msgid "Determine whether *code* is in tableC.4 (Non-character code points)."
123- msgstr ""
170+ msgstr "Détermine si le code est en table C.4 (points de code non-caractère). "
124171
125172#: ../Doc/library/stringprep.rst:108
126173msgid "Determine whether *code* is in tableC.5 (Surrogate codes)."
127- msgstr ""
174+ msgstr "Détermine si le code est en table C.5 (codes substituts). "
128175
129176#: ../Doc/library/stringprep.rst:113
130177msgid ""
131178"Determine whether *code* is in tableC.6 (Inappropriate for plain text)."
132- msgstr ""
179+ msgstr "Détermine si le code est en table C.6 (Inapproprié pour texte brut). "
133180
134181#: ../Doc/library/stringprep.rst:118
135182msgid ""
136183"Determine whether *code* is in tableC.7 (Inappropriate for canonical "
137184"representation)."
138185msgstr ""
186+ "Détermine si le code est en table C.7 (inapproprié pour les représentations "
187+ "*canonics1*)."
139188
140189#: ../Doc/library/stringprep.rst:124
141190msgid ""
142191"Determine whether *code* is in tableC.8 (Change display properties or are "
143192"deprecated)."
144193msgstr ""
194+ "Détermine si le code est en table C.8 (change de propriétés d'affichage ou "
195+ "sont obsolètes)."
145196
146197#: ../Doc/library/stringprep.rst:130
147198msgid "Determine whether *code* is in tableC.9 (Tagging characters)."
148- msgstr ""
199+ msgstr "Détermine si le code est en table C.9 (caractères de marquage). "
149200
150201#: ../Doc/library/stringprep.rst:135
151202msgid ""
152203"Determine whether *code* is in tableD.1 (Characters with bidirectional "
153204"property \" R\" or \" AL\" )."
154205msgstr ""
206+ "Détermine si le code est en table D.1 (caractères avec propriété "
207+ "bidirectionnelle \" R\" ou \" AL\" )."
155208
156209#: ../Doc/library/stringprep.rst:141
157210msgid ""
158211"Determine whether *code* is in tableD.2 (Characters with bidirectional "
159212"property \" L\" )."
160213msgstr ""
214+ "Détermine si le code est en table D.2 (caractères avec propriété "
215+ "bidirectionnelle \" L\" )."
0 commit comments