@@ -46,14 +46,15 @@ msgid ""
4646"is available for application-local distributions."
4747msgstr ""
4848"Contrairement à la plupart des systèmes et services Unix, Windows n'inclut "
49- "pas de système d'installation de Python supporté. Pour rendre Python "
49+ "pas d'installation de Python supporté par défaut . Pour rendre Python "
5050"disponible, l’équipe CPython a compilé des installateurs (paquets MSI) pour "
51- "chaque `release <https://www.python.org/download/releases/>`_ depuis plusieurs "
52- "années. Ces installateurs sont principalement destinés à une installation "
53- "par utilisateur de Python, avec l’interpréteur et la bibliothèque standard "
54- "utilisés par un seul utilisateur. Cet installateur est aussi capable "
55- "d'installer pour tous les utilisateurs sur une seule machine et un fichier "
56- "ZIP séparé est disponible pour des distributions **application-local**."
51+ "chaque `release <https://www.python.org/download/releases/>`_ depuis "
52+ "plusieurs années. Ces installateurs sont principalement destinés à une "
53+ "installation par utilisateur de Python, avec l’interpréteur et la "
54+ "bibliothèque standard utilisés par un seul utilisateur. Cet installateur est "
55+ "aussi capable d'installer pour tous les utilisateurs sur une seule machine "
56+ "et un fichier ZIP séparé est disponible pour des distributions **application-"
57+ "local**."
5758
5859#: ../Doc/using/windows.rst:28
5960msgid "Supported Versions"
@@ -86,14 +87,14 @@ msgid ""
8687"connection for optional features. See :ref:`install-layout-option` for other "
8788"ways to avoid downloading during installation."
8889msgstr ""
89- "Quatre installateurs Python |version| sont disponibles au téléchargement -- deux "
90- "de chaque pour les versions 32-bit et 64-bit de l'interpréteur. "
91- "L'**installateur web** est léger, et téléchargera "
92- "automatiquement les composants nécessaires. L'**installateur hors-ligne** "
93- "inclut les composants nécessaires pour une installation par défaut et n'a "
94- "besoin d'une connexion internet que pour des fonctionnalités optionnelles. "
95- "Voir :ref:`install- layout-option` pour d'autres moyens d’éviter des "
96- "téléchargements durant l'installation."
90+ "Quatre installateurs Python |version| sont disponibles au téléchargement -- "
91+ "deux de chaque pour les versions 32-bit et 64-bit de l'interpréteur. "
92+ "L'**installateur web** est léger, et téléchargera automatiquement les "
93+ "composants nécessaires. L'**installateur hors-ligne** inclut les composants "
94+ "nécessaires pour une installation par défaut et n'a besoin d'une connexion "
95+ "internet que pour des fonctionnalités optionnelles. Voir :ref:`install- "
96+ "layout-option` pour d'autres moyens d’éviter des téléchargements durant "
97+ "l'installation."
9798
9899#: ../Doc/using/windows.rst:46
99100msgid "After starting the installer, one of two options may be selected:"
@@ -133,7 +134,8 @@ msgstr ""
133134#: ../Doc/using/windows.rst:59
134135msgid "If selected, the install directory will be added to your :envvar:`PATH`"
135136msgstr ""
136- "Si l'option est cochée, le dossier d'installation sera ajouté à votre :envvar:`PATH`"
137+ "Si l'option est cochée, le dossier d'installation sera ajouté à votre :"
138+ "envvar:`PATH`"
137139
138140#: ../Doc/using/windows.rst:60
139141msgid "Shortcuts will only be visible for the current user"
@@ -146,7 +148,7 @@ msgid ""
146148"actions. To install debugging symbols or binaries, you will need to use this "
147149"option."
148150msgstr ""
149- "Sélectionner " Personnaliser l'installation" vous permettra de sélectionner "
151+ "Sélectionner \ " Personnaliser l'installation\ " vous permettra de sélectionner "
150152"les fonctionnalités à installer, le chemin d'installation et d'autres "
151153"options ou des options post-installation. Pour installer des binaires de "
152154"**débug** ou symboles, vous devrez utiliser cette option."
@@ -976,7 +978,7 @@ msgstr "https://www.chem.gla.ac.uk/~louis/software/faq/q1.html"
976978
977979#: ../Doc/using/windows.rst:397
978980msgid "Setting Environment variables, Louis J. Farrugia"
979- msgstr "Définir les variables d'environnement, Louis J. Farrugia"
981+ msgstr "Définir les variables d'environnement, * Louis J. Farrugia* "
980982
981983#: ../Doc/using/windows.rst:402
982984msgid "Finding the Python executable"
@@ -2088,7 +2090,7 @@ msgstr ""
20882090"bibliothèque standard est incluse en tant que fichiers pré-compilés et "
20892091"optimisés ``.pyc`` dans un fichier ZIP, et ``python3.dll``, ``python37."
20902092"dll``, ``python.exe`` et ``pythonw.exe`` sont tous fournis. **Tcl/Tk** (y "
2091- "compris tous les dépendants, telles que IDLE), pip et la documentation "
2093+ "compris tous les dépendants, telles que IDLE), * pip* et la documentation "
20922094"Python ne sont pas inclus."
20932095
20942096#: ../Doc/using/windows.rst:943
@@ -2119,13 +2121,13 @@ msgid ""
21192121msgstr ""
21202122"Les packages tiers doivent être installés par le programme d'installation de "
21212123"l'application parallèlement à la distribution embarquée. L'utilisation de "
2122- "pip pour gérer les dépendances comme pour une installation Python régulière "
2123- "n'est pas prise en charge avec cette distribution, mais avec certains soins, "
2124- "il peut être possible d'inclure et d'utiliser pip pour les mises à jour "
2125- "automatiques. En général, les packages tiers doivent être traités dans le "
2126- "cadre de l'application (\" **vendoring**\" ) afin que le développeur puisse "
2127- "assurer la compatibilité avec les versions plus récentes avant de fournir "
2128- "des mises à jour aux utilisateurs."
2124+ "* pip* pour gérer les dépendances comme pour une installation Python "
2125+ "régulière n'est pas prise en charge avec cette distribution, mais avec "
2126+ "certains soins, il peut être possible d'inclure et d'utiliser * pip* pour les "
2127+ "mises à jour automatiques. En général, les packages tiers doivent être "
2128+ "traités dans le cadre de l'application (\" **vendoring**\" ) afin que le "
2129+ "développeur puisse assurer la compatibilité avec les versions plus récentes "
2130+ "avant de fournir des mises à jour aux utilisateurs."
21292131
21302132#: ../Doc/using/windows.rst:958
21312133msgid ""
0 commit comments