@@ -6,21 +6,22 @@ msgstr ""
66"Project-Id-Version : Python 3.6\n "
77"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
88"POT-Creation-Date : 2018-06-28 15:29+0200\n "
9- "PO-Revision-Date : YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n "
10- "Last-Translator : FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n "
9+ "PO-Revision-Date : 2018-11-12 23:15+0100\n "
1110"Language-Team : FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n "
1211"Language : fr\n "
1312"MIME-Version : 1.0\n "
1413"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
1514"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
15+ "Last-Translator : Tenma <tenma@nuolezio.org>\n "
16+ "X-Generator : Poedit 2.0.9\n "
1617
1718#: ../Doc/library/http.cookies.rst:2
1819msgid ":mod:`http.cookies` --- HTTP state management"
19- msgstr ""
20+ msgstr ":mod:`http.cookies` --- gestion d'état pour HTTP "
2021
2122#: ../Doc/library/http.cookies.rst:10
2223msgid "**Source code:** :source:`Lib/http/cookies.py`"
23- msgstr ""
24+ msgstr "**Code source :** :source:`Lib/http/cookies.py` "
2425
2526#: ../Doc/library/http.cookies.rst:14
2627msgid ""
@@ -29,6 +30,10 @@ msgid ""
2930"string-only cookies, and provides an abstraction for having any serializable "
3031"data-type as cookie value."
3132msgstr ""
33+ "Le module :mod:`http.cookies` définit des classes abstrayant le concept de "
34+ "témoin web (cookie), un mécanisme de gestion d'état pour HTTP. Il fournit "
35+ "une abstraction gérant des données textuelles et tout type de données "
36+ "sérialisable comme valeur de témoin."
3237
3338#: ../Doc/library/http.cookies.rst:19
3439msgid ""
@@ -39,30 +44,45 @@ msgid ""
3944"comes to Cookie handling. As a result, the parsing rules used are a bit "
4045"less strict."
4146msgstr ""
47+ "Auparavant, le module appliquait strictement les règles d'analyse décrites "
48+ "dans les spécifications :rfc:`2109` et :rfc:`2068`. Entre temps, il a été "
49+ "découvert que Internet Explorer 3.0 ne suit pas les règles liées aux "
50+ "caractères précisées dans ces spécifications. De plus, plusieurs navigateurs "
51+ "et serveurs dans leur versions récentes ont assoupli les règles d'analyse "
52+ "quant à la gestion des témoins. En conséquence, les règles d'analyse "
53+ "utilisées sont un peu moins strictes que les spécifications initiales."
4254
4355#: ../Doc/library/http.cookies.rst:25
4456msgid ""
4557"The character set, :data:`string.ascii_letters`, :data:`string.digits` and "
4658"``!#$%&'*+-.^_`|~:`` denote the set of valid characters allowed by this "
4759"module in Cookie name (as :attr:`~Morsel.key`)."
4860msgstr ""
61+ "Les jeux de caractères :data:`string.ascii_letters`, :data:`string.digits` "
62+ "et ``!#$%&'*+-.^_`|~:`` définissent l'ensemble des caractères autorisés par "
63+ "ce module pour le nom du témoin (comme :attr:`~Morsel.key`)."
4964
5065#: ../Doc/library/http.cookies.rst:29
5166msgid "Allowed ':' as a valid Cookie name character."
52- msgstr ""
67+ msgstr "Ajouté « : » comme caractère autorisé pour les noms de témoin. "
5368
5469#: ../Doc/library/http.cookies.rst:35
5570msgid ""
5671"On encountering an invalid cookie, :exc:`CookieError` is raised, so if your "
5772"cookie data comes from a browser you should always prepare for invalid data "
5873"and catch :exc:`CookieError` on parsing."
5974msgstr ""
75+ "Quand un témoin invalide est rencontré, l'exception :exc:`CookieError` est "
76+ "levée. Si les données du témoin proviennent d'un navigateur il faut "
77+ "impérativement gérer les données invalides en attrapant :exc:`CookieError`."
6078
6179#: ../Doc/library/http.cookies.rst:42
6280msgid ""
6381"Exception failing because of :rfc:`2109` invalidity: incorrect attributes, "
6482"incorrect :mailheader:`Set-Cookie` header, etc."
6583msgstr ""
84+ "Exception levée pour cause d'incompatibilité avec la :rfc:`2109`. Exemples : "
85+ "attributs incorrects, en-tête ``Set-Cookie`` incorrect, etc."
6686
6787#: ../Doc/library/http.cookies.rst:48
6888msgid ""
@@ -71,59 +91,79 @@ msgid ""
7191"value, the value is first converted to a :class:`Morsel` containing the key "
7292"and the value."
7393msgstr ""
94+ "Cette classe définit un dictionnaire dont les clés sont des chaines de "
95+ "caractères et dont les valeurs sont des instances de :class:`Morsel`. Notez "
96+ "qu'à l'assignation d'une valeur à une clé, la valeur est transformée en :"
97+ "class:`Morsel` contenant la clé et la valeur."
7498
7599#: ../Doc/library/http.cookies.rst:52
76100msgid "If *input* is given, it is passed to the :meth:`load` method."
77101msgstr ""
102+ "Si l'argument *input* est donné, il est passé à la méthode :meth:`load`."
78103
79104#: ../Doc/library/http.cookies.rst:57
80105msgid ""
81106"This class derives from :class:`BaseCookie` and overrides :meth:"
82107"`value_decode` and :meth:`value_encode` to be the identity and :func:`str` "
83108"respectively."
84109msgstr ""
110+ "Cette classe dérive de :class:`BaseCookie`. Elle surcharge les méthodes :"
111+ "meth:`value_decode` et :meth:`value_encode` de manière à correspondre "
112+ "respectivement à l'identité et à :func:`str`."
85113
86114#: ../Doc/library/http.cookies.rst:65
87115msgid "Module :mod:`http.cookiejar`"
88- msgstr ""
116+ msgstr "Module :mod:`http.cookiejar` "
89117
90118#: ../Doc/library/http.cookies.rst:64
91119msgid ""
92120"HTTP cookie handling for web *clients*. The :mod:`http.cookiejar` and :mod:"
93121"`http.cookies` modules do not depend on each other."
94122msgstr ""
123+ "Gestion de témoins HTTP pour *clients* web. Les modules :mod:`http."
124+ "cookiejar` et :mod:`http.cookies` ne dépendent pas l'un de l'autre."
95125
96126#: ../Doc/library/http.cookies.rst:67
97127msgid ":rfc:`2109` - HTTP State Management Mechanism"
98- msgstr ""
128+ msgstr ":rfc:`2109` - HTTP State Management Mechanism "
99129
100130#: ../Doc/library/http.cookies.rst:68
101131msgid "This is the state management specification implemented by this module."
102- msgstr ""
132+ msgstr "Spécification de gestion d'états implantée par ce module. "
103133
104134#: ../Doc/library/http.cookies.rst:74
105135msgid "Cookie Objects"
106- msgstr ""
136+ msgstr "Objets *Cookie* "
107137
108138#: ../Doc/library/http.cookies.rst:79
109139msgid ""
110140"Return a decoded value from a string representation. Return value can be any "
111141"type. This method does nothing in :class:`BaseCookie` --- it exists so it "
112142"can be overridden."
113143msgstr ""
144+ "Renvoie la valeur décodée à partir de la représentation textuelle. La valeur "
145+ "de retour est d'un type quelconque. Cette méthode n'a aucun effet pour :"
146+ "class:`BaseCookie` ; elle n'existe que dans le but d'être surchargée."
114147
115148#: ../Doc/library/http.cookies.rst:86
116149msgid ""
117150"Return an encoded value. *val* can be any type, but return value must be a "
118151"string. This method does nothing in :class:`BaseCookie` --- it exists so it "
119152"can be overridden."
120153msgstr ""
154+ "Renvoie une valeur codée. *val* est de type quelconque, mais la valeur de "
155+ "retour doit être une chaine de caractères. Cette méthode n'a aucun effet "
156+ "pour :class:`BaseCookie` ; elle n'existe que dans le but d'être surchargée."
121157
122158#: ../Doc/library/http.cookies.rst:90
123159msgid ""
124160"In general, it should be the case that :meth:`value_encode` and :meth:"
125161"`value_decode` are inverses on the range of *value_decode*."
126162msgstr ""
163+ "Généralement, les méthodes :meth:`value_encode` et :meth:`value_decode` "
164+ "doivent être inverses l'une de l'autre, c'est-à-dire qu'en envoyant la "
165+ "sortie de l'un dans l'entrée de l'autre la valeur finale doit être égale à "
166+ "la valeur initiale."
127167
128168#: ../Doc/library/http.cookies.rst:96
129169msgid ""
@@ -132,38 +172,53 @@ msgid ""
132172"is used to join the headers together, and is by default the combination "
133173"``'\\ r\\ n'`` (CRLF)."
134174msgstr ""
175+ "Renvoie une représentation textuelle compatible avec les en-têtes HTTP. "
176+ "*attrs et *header* sont envoyés à la méthode :meth:`output` de chaque "
177+ "classe :class:`Morsel`. *sep* est le séparateur à utiliser pour joindre les "
178+ "valeurs d'en-têtes. Sa valeur par défaut est ``'\\ r\\ n'`` (CRLF)."
135179
136180#: ../Doc/library/http.cookies.rst:104
137181msgid ""
138182"Return an embeddable JavaScript snippet, which, if run on a browser which "
139183"supports JavaScript, will act the same as if the HTTP headers was sent."
140184msgstr ""
185+ "Renvoie un extrait de code JavaScript qui, lorsque exécuté par un navigateur "
186+ "qui supporte le JavaScript, va fonctionner de la même manière que si les en-"
187+ "têtes HTTP avaient été envoyés."
141188
142189#: ../Doc/library/http.cookies.rst:107 ../Doc/library/http.cookies.rst:195
143190#: ../Doc/library/http.cookies.rst:203
144191msgid "The meaning for *attrs* is the same as in :meth:`output`."
145- msgstr ""
192+ msgstr "*attrs* a la même signification que dans la méthode :meth:`output`. "
146193
147194#: ../Doc/library/http.cookies.rst:112
148195msgid ""
149196"If *rawdata* is a string, parse it as an ``HTTP_COOKIE`` and add the values "
150197"found there as :class:`Morsel`\\ s. If it is a dictionary, it is equivalent "
151198"to::"
152199msgstr ""
200+ "Si *rawdata* est une chaine de caractères, l'analyser comme étant un "
201+ "``HTTP_COOKIE`` et ajouter les valeurs trouvées en tant que :class:`Morsel`"
202+ "\\ s. S'il s'agit d'un dictionnaire, cela est équivalent à ::"
153203
154204#: ../Doc/library/http.cookies.rst:122
155205msgid "Morsel Objects"
156- msgstr ""
206+ msgstr "Objets *Morsel* "
157207
158208#: ../Doc/library/http.cookies.rst:127
159209msgid "Abstract a key/value pair, which has some :rfc:`2109` attributes."
160210msgstr ""
211+ "Abstraction de paire clé / valeur, accompagnée d'attributs provenant de la "
212+ "spécification :rfc:`2109`."
161213
162214#: ../Doc/library/http.cookies.rst:129
163215msgid ""
164216"Morsels are dictionary-like objects, whose set of keys is constant --- the "
165217"valid :rfc:`2109` attributes, which are"
166218msgstr ""
219+ "Les objets *Morsel* sont des objets compatibles dictionnaire, dont "
220+ "l'ensemble des clés est fixe et égal aux attributs :rfc:`2109` valides, qui "
221+ "sont"
167222
168223#: ../Doc/library/http.cookies.rst:132
169224msgid "``expires``"
@@ -203,42 +258,51 @@ msgid ""
203258"in HTTP requests, and is not accessible through JavaScript. This is intended "
204259"to mitigate some forms of cross-site scripting."
205260msgstr ""
261+ "L'attribut :attr:`httponly` spécifie que le témoin transféré dans les "
262+ "requêtes HTTP n'est pas accessible par le biais de JavaScript. Il s'agit "
263+ "d'une contremesure à certaines attaques de scripts inter-sites (*XSS*)."
206264
207265#: ../Doc/library/http.cookies.rst:145
208266msgid "The keys are case-insensitive and their default value is ``''``."
209267msgstr ""
268+ "Les clés ne sont pas sensibles à la casse, leur valeur par défaut est ``''``."
210269
211270#: ../Doc/library/http.cookies.rst:147
212271msgid ""
213272":meth:`~Morsel.__eq__` now takes :attr:`~Morsel.key` and :attr:`~Morsel."
214273"value` into account."
215274msgstr ""
275+ "Dorénavant, :meth:`~Morsel.__eq__` prend en compte :attr:`~Morsel.key` et :"
276+ "attr:`~Morsel.value`."
216277
217278#: ../Doc/library/http.cookies.rst:151
218279msgid ""
219280"Attributes :attr:`~Morsel.key`, :attr:`~Morsel.value` and :attr:`~Morsel."
220281"coded_value` are read-only. Use :meth:`~Morsel.set` for setting them."
221282msgstr ""
283+ "Les attributs :attr:`~Morsel.key`, :attr:`~Morsel.value` et :attr:`~Morsel."
284+ "coded_value` sont en lecture seule. Utilisez :meth:`~Morsel.set` pour les "
285+ "assigner."
222286
223287#: ../Doc/library/http.cookies.rst:159
224288msgid "The value of the cookie."
225- msgstr ""
289+ msgstr "La valeur du témoin. "
226290
227291#: ../Doc/library/http.cookies.rst:164
228292msgid "The encoded value of the cookie --- this is what should be sent."
229- msgstr ""
293+ msgstr "La valeur codée du témoin. C'est celle qui doit être transférée. "
230294
231295#: ../Doc/library/http.cookies.rst:169
232296msgid "The name of the cookie."
233- msgstr ""
297+ msgstr "Le nom du témoin. "
234298
235299#: ../Doc/library/http.cookies.rst:174
236300msgid "Set the *key*, *value* and *coded_value* attributes."
237- msgstr ""
301+ msgstr "Assigne les attributs *key*, *value* et *coded_value*. "
238302
239303#: ../Doc/library/http.cookies.rst:179
240304msgid "Whether *K* is a member of the set of keys of a :class:`Morsel`."
241- msgstr ""
305+ msgstr "Renvoie si *K* est membre des clés d'un :class:`Morsel`. "
242306
243307#: ../Doc/library/http.cookies.rst:184
244308msgid ""
@@ -247,43 +311,57 @@ msgid ""
247311"given, in which case it should be a list of attributes to use. *header* is "
248312"by default ``\" Set-Cookie:\" ``."
249313msgstr ""
314+ "Renvoie une représentation textuelle du *Morsel* compatible avec les en-"
315+ "têtes HTTP. Par défaut, tous les attributs sont inclus, à moins que *attrs* "
316+ "ne soit renseigné. Dans ce cas la valeur doit être une liste d'attributs à "
317+ "utiliser. Par défaut, *header* a la valeur ``\" Set-Cookie:\" ``."
250318
251319#: ../Doc/library/http.cookies.rst:192
252320msgid ""
253321"Return an embeddable JavaScript snippet, which, if run on a browser which "
254322"supports JavaScript, will act the same as if the HTTP header was sent."
255323msgstr ""
324+ "Renvoie un extrait de code JavaScript qui, lorsque exécuté par un navigateur "
325+ "qui supporte le JavaScript, va fonctionner de la même manière que si les en-"
326+ "têtes HTTP avaient été envoyés."
256327
257328#: ../Doc/library/http.cookies.rst:200
258329msgid ""
259330"Return a string representing the Morsel, without any surrounding HTTP or "
260331"JavaScript."
261332msgstr ""
333+ "Renvoie une chaine de caractères représentant le *Morsel*, nettoyé de son "
334+ "contexte HTTP ou JavaScript."
262335
263336#: ../Doc/library/http.cookies.rst:208
264337msgid ""
265338"Update the values in the Morsel dictionary with the values in the dictionary "
266339"*values*. Raise an error if any of the keys in the *values* dict is not a "
267340"valid :rfc:`2109` attribute."
268341msgstr ""
342+ "Met à jour les valeurs du dictionnaire du *Morsel* avec les valeurs "
343+ "provenant du dictionnaire *values*. Lève une erreur si une des clés n'est "
344+ "pas un attribut :rfc:`2109` valide."
269345
270346#: ../Doc/library/http.cookies.rst:212
271347msgid "an error is raised for invalid keys."
272- msgstr ""
348+ msgstr "une erreur est levée pour les clés invalides. "
273349
274350#: ../Doc/library/http.cookies.rst:218
275351msgid "Return a shallow copy of the Morsel object."
276- msgstr ""
352+ msgstr "Renvoie une copie superficielle de l'objet *Morsel*. "
277353
278354#: ../Doc/library/http.cookies.rst:220
279355msgid "return a Morsel object instead of a dict."
280- msgstr ""
356+ msgstr "renvoie un objet *Morsel* au lieu d'un ``dict``. "
281357
282358#: ../Doc/library/http.cookies.rst:226
283359msgid ""
284360"Raise an error if key is not a valid :rfc:`2109` attribute, otherwise behave "
285361"the same as :meth:`dict.setdefault`."
286362msgstr ""
363+ "Lève une erreur si la clé n'est pas un attribut :rfc:`2109` valide, sinon "
364+ "fonctionne de la même manière que :meth:`dict.setdefault`."
287365
288366#: ../Doc/library/http.cookies.rst:233
289367msgid "Example"
@@ -293,3 +371,4 @@ msgstr "Exemple"
293371msgid ""
294372"The following example demonstrates how to use the :mod:`http.cookies` module."
295373msgstr ""
374+ "L'exemple suivant montre comment utiliser le module :mod:`http.cookies`."
0 commit comments