diff --git a/library/xml.sax.utils.po b/library/xml.sax.utils.po index 8ce19b6ca..5d26a99fc 100644 --- a/library/xml.sax.utils.po +++ b/library/xml.sax.utils.po @@ -6,21 +6,22 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-04-02 22:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-30 14:07+0100\n" "Language-Team: FRENCH \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Last-Translator: Jules Lasne \n" +"X-Generator: Poedit 2.2\n" #: ../Doc/library/xml.sax.utils.rst:2 msgid ":mod:`xml.sax.saxutils` --- SAX Utilities" -msgstr "" +msgstr ":mod:`xml.sax.saxutils` --- Utilitaires SAX" #: ../Doc/library/xml.sax.utils.rst:10 msgid "**Source code:** :source:`Lib/xml/sax/saxutils.py`" -msgstr "" +msgstr "**Code source :** :source:`Lib/xml/sax/saxutils.py`" #: ../Doc/library/xml.sax.utils.rst:14 msgid "" @@ -28,10 +29,15 @@ msgid "" "functions that are commonly useful when creating SAX applications, either in " "direct use, or as base classes." msgstr "" +"Le module :mod:`xml.sax.saxutils` contient des classes et fonctions qui " +"sont fréquemment utiles en créant des applications SAX, soit en utilisation " +"directe, soit en classes de base." #: ../Doc/library/xml.sax.utils.rst:21 msgid "Escape ``'&'``, ``'<'``, and ``'>'`` in a string of data." msgstr "" +"Échappe ``'&'``, ``'<'``, et ``'>'`` dans une chaine de caractères de " +"données." #: ../Doc/library/xml.sax.utils.rst:23 msgid "" @@ -40,10 +46,17 @@ msgid "" "will be replaced with its corresponding value. The characters ``'&'``, " "``'<'`` and ``'>'`` are always escaped, even if *entities* is provided." msgstr "" +"Vous pouvez échapper d'autres chaines de caractères de données en passant un " +"dictionnaire au paramètre optionnel *entities*. Les clés et valeurs doivent " +"toutes être des chaines de caractères ; chaque clé sera remplacée par sa " +"valeur correspondante. Les caractères ``'&'``, ``'<'`` et ``'>'`` sont " +"toujours échappés même si *entities* est donné en paramètre." #: ../Doc/library/xml.sax.utils.rst:31 msgid "Unescape ``'&'``, ``'<'``, and ``'>'`` in a string of data." msgstr "" +"*Parse* ``'&'``, ``'<'``, et ``'>'`` dans une chaine de caractères " +"de données." #: ../Doc/library/xml.sax.utils.rst:33 msgid "" @@ -53,6 +66,11 @@ msgid "" "``'<'``, and ``'>'`` are always unescaped, even if *entities* is " "provided." msgstr "" +"Vous pouvez dé-échapper d'autres chaines de caractères de données en passant " +"un dictionnaire au paramètre optionnel *entities*. Les clés et valeurs " +"doivent toutes être des chaines de caractères ; chaque clé sera remplacée " +"par sa valeur correspondante. Les caractères ``'&'``, ``'<'`` et ``'>'`` " +"sont toujours dé-échappés même si *entities* est donné en paramètre." #: ../Doc/library/xml.sax.utils.rst:41 msgid "" @@ -65,12 +83,23 @@ msgid "" "*data* will be wrapped in double-quotes. The resulting string can be used " "directly as an attribute value::" msgstr "" +"Similaire à :func:`escape`, mais prépare aussi *data* pour être utilisé " +"comme une valeur d'attribut. La valeur renvoyée est une version entre " +"guillemets de *data* avec tous les remplacements supplémentaires " +"nécessaires. :func:`quoteattr` va sélectionner un caractère guillemet basé " +"sur le contenu de *data*, en essayant d’éviter d'encoder tous les caractères " +"guillemets dans la chaine de caractères. Si les caractères guillemet simple " +"et guillemets sont déjà dans *data*, les caractères guillemets simples " +"seront encodés et *data* sera entouré de guillemets. La chaine de caractères " +"résultante pourra être utilisée en tant que valeur d'attribut ::" #: ../Doc/library/xml.sax.utils.rst:53 msgid "" "This function is useful when generating attribute values for HTML or any " "SGML using the reference concrete syntax." msgstr "" +"Cette fonction est utile quand vous générez des valeurs d'attributs pour du " +"HTML ou n'importe quel SGML en utilisant la syntaxe concrète de référence." #: ../Doc/library/xml.sax.utils.rst:59 msgid "" @@ -84,10 +113,20 @@ msgid "" "emitted as a pair of start/end tags, if set to ``True`` they are emitted as " "a single self-closed tag." msgstr "" +"Cette classe implémente l'interface :class:`~xml.sax.handler.ContentHandler` " +"en écrivant les événements SAX dans un document XML. En d'autres termes, " +"utiliser un :class:`XMLGenerator` en tant que gestionnaire de contenu " +"reproduira le document original qui était analysé. *out* devrait être un " +"objet de type fichier qui est par défaut *sys.stdout*. *encoding* est " +"l'encodage du flux de sortie qui est par défaut ``'iso-8859-1'``. " +"*short_empty_elements* contrôle le formatage des éléments qui ne contiennent " +"rien : si ``False`` (par défaut), ils sont émis comme une paire de balises " +"(début, fin). Si la valeur est ``True``, ils sont émis comme une balise " +"seule auto-fermante." #: ../Doc/library/xml.sax.utils.rst:69 msgid "The *short_empty_elements* parameter." -msgstr "" +msgstr "Le paramètre *short_empty_elements*." #: ../Doc/library/xml.sax.utils.rst:75 msgid "" @@ -97,6 +136,12 @@ msgid "" "unmodified, but subclasses can override specific methods to modify the event " "stream or the configuration requests as they pass through." msgstr "" +"Cette classe est faite pour être entre :class:`~xml.sax.xmlreader.XMLReader` " +"et le gestionnaire des événements de l'application client. Par défaut, elle " +"ne fait rien mais passe les requêtes au lecteur et les événements au " +"gestionnaire sans les modifier, mais des sous-classes peuvent surcharger des " +"méthodes spécifiques pour modifier le flux d’événements ou la configuration " +"des requêtes à leur passage." #: ../Doc/library/xml.sax.utils.rst:85 msgid "" @@ -107,3 +152,9 @@ msgid "" "function to implement the polymorphic *source* argument to their :meth:" "`parse` method." msgstr "" +"Cette fonction prend en entrée une source et une URL de base optionnelle et " +"retourne un objet complétement résolue :class:`~xml.sax.xmlreader." +"InputSource` prêt pour être lu. La source d'entrée peut être donnée comme " +"une chaine de caractère, un objet type fichier, ou un objet :class:`~xml.sax." +"xmlreader.InputSource` ; Les analyseurs utiliseront cette fonction pour " +"gérer le polymorphisme de l'argument *source* à leur méthode :meth:`parse`."