Skip to content

Commit f0740ad

Browse files
[po] auto sync
1 parent 702ae57 commit f0740ad

File tree

8 files changed

+14568
-14422
lines changed

8 files changed

+14568
-14422
lines changed

.stat.json

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1 +1 @@
1-
{"translation": "99.97%", "updated_at": "2025-10-01T01:42:46Z"}
1+
{"translation": "99.93%", "updated_at": "2025-10-01T15:14:11Z"}

c-api/init.po

Lines changed: 216 additions & 209 deletions
Large diffs are not rendered by default.

library/dis.po

Lines changed: 222 additions & 228 deletions
Large diffs are not rendered by default.

sphinx.po

Lines changed: 33 additions & 38 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -5,15 +5,16 @@
55
#
66
# Translators:
77
# python-doc bot, 2025
8+
# Freesand Leo <yuqinju@163.com>, 2025
89
#
910
#, fuzzy
1011
msgid ""
1112
msgstr ""
1213
"Project-Id-Version: Python 3.14\n"
1314
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14-
"POT-Creation-Date: 2025-05-23 14:20+0000\n"
15+
"POT-Creation-Date: 2025-10-01 14:15+0000\n"
1516
"PO-Revision-Date: 2025-09-16 00:02+0000\n"
16-
"Last-Translator: python-doc bot, 2025\n"
17+
"Last-Translator: Freesand Leo <yuqinju@163.com>, 2025\n"
1718
"Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/python-doc/teams/5390/zh_CN/)\n"
1819
"MIME-Version: 1.0\n"
1920
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -75,106 +76,100 @@ msgid "Packed as .tar.bz2"
7576
msgstr "压缩为.tar.bz2"
7677

7778
#: ../../tools/templates/download.html:44
78-
msgid "PDF"
79-
msgstr "PDF"
80-
81-
#: ../../tools/templates/download.html:45
82-
msgid ""
83-
"<a href=\"%(dl_base)s/python-%(dl_version)s-docs-pdf-a4.zip\">Download</a> "
84-
"(ca. %(download_size)s MiB)"
85-
msgstr ""
86-
"<a href=\"%(dl_base)s/python-%(dl_version)s-docs-pdf-a4.zip\">下载</a> (约 "
87-
"%(download_size)s MiB)"
88-
89-
#: ../../tools/templates/download.html:46
90-
msgid ""
91-
"<a href=\"%(dl_base)s/python-%(dl_version)s-docs-"
92-
"pdf-a4.tar.bz2\">Download</a> (ca. %(download_size)s MiB)"
93-
msgstr ""
94-
"<a href=\"%(dl_base)s/python-%(dl_version)s-docs-pdf-a4.tar.bz2\">下载</a> (约 "
95-
"%(download_size)s MiB)"
96-
97-
#: ../../tools/templates/download.html:49
9879
msgid "HTML"
9980
msgstr "HTML"
10081

101-
#: ../../tools/templates/download.html:50
82+
#: ../../tools/templates/download.html:45
10283
msgid ""
10384
"<a href=\"%(dl_base)s/python-%(dl_version)s-docs-html.zip\">Download</a> "
10485
"(ca. %(download_size)s MiB)"
10586
msgstr ""
10687
"<a href=\"%(dl_base)s/python-%(dl_version)s-docs-html.zip\">下载</a> (约 "
10788
"%(download_size)s MiB)"
10889

109-
#: ../../tools/templates/download.html:51
90+
#: ../../tools/templates/download.html:46
11091
msgid ""
11192
"<a href=\"%(dl_base)s/python-%(dl_version)s-docs-html.tar.bz2\">Download</a>"
11293
" (ca. %(download_size)s MiB)"
11394
msgstr ""
11495
"<a href=\"%(dl_base)s/python-%(dl_version)s-docs-html.tar.bz2\">下载</a> (约 "
11596
"%(download_size)s MiB)"
11697

117-
#: ../../tools/templates/download.html:54
98+
#: ../../tools/templates/download.html:49
11899
msgid "Plain text"
119100
msgstr "纯文本"
120101

121-
#: ../../tools/templates/download.html:55
102+
#: ../../tools/templates/download.html:50
122103
msgid ""
123104
"<a href=\"%(dl_base)s/python-%(dl_version)s-docs-text.zip\">Download</a> "
124105
"(ca. %(download_size)s MiB)"
125106
msgstr ""
126107
"<a href=\"%(dl_base)s/python-%(dl_version)s-docs-text.zip\">下载</a> (约 "
127108
"%(download_size)s MiB)"
128109

129-
#: ../../tools/templates/download.html:56
110+
#: ../../tools/templates/download.html:51
130111
msgid ""
131112
"<a href=\"%(dl_base)s/python-%(dl_version)s-docs-text.tar.bz2\">Download</a>"
132113
" (ca. %(download_size)s MiB)"
133114
msgstr ""
134115
"<a href=\"%(dl_base)s/python-%(dl_version)s-docs-text.tar.bz2\">下载</a> (约 "
135116
"%(download_size)s MiB)"
136117

137-
#: ../../tools/templates/download.html:59
118+
#: ../../tools/templates/download.html:54
138119
msgid "Texinfo"
139120
msgstr "Texinfo"
140121

141-
#: ../../tools/templates/download.html:60
122+
#: ../../tools/templates/download.html:55
142123
msgid ""
143124
"<a href=\"%(dl_base)s/python-%(dl_version)s-docs-texinfo.zip\">Download</a> "
144125
"(ca. %(download_size)s MiB)"
145126
msgstr ""
146127
"<a href=\"%(dl_base)s/python-%(dl_version)s-docs-texinfo.zip\">下载</a> (约 "
147128
"%(download_size)s MiB)"
148129

149-
#: ../../tools/templates/download.html:61
130+
#: ../../tools/templates/download.html:56
150131
msgid ""
151132
"<a href=\"%(dl_base)s/python-%(dl_version)s-docs-"
152133
"texinfo.tar.bz2\">Download</a> (ca. %(download_size)s MiB)"
153134
msgstr ""
154135
"<a href=\"%(dl_base)s/python-%(dl_version)s-docs-texinfo.tar.bz2\">下载</a> (约"
155136
" %(download_size)s MiB)"
156137

157-
#: ../../tools/templates/download.html:64
138+
#: ../../tools/templates/download.html:59
158139
msgid "EPUB"
159140
msgstr "EPUB"
160141

161-
#: ../../tools/templates/download.html:65
142+
#: ../../tools/templates/download.html:60
162143
msgid ""
163144
"<a href=\"%(dl_base)s/python-%(dl_version)s-docs.epub\">Download</a> (ca. "
164145
"%(download_size)s MiB)"
165146
msgstr ""
166147
"<a href=\"%(dl_base)s/python-%(dl_version)s-docs.epub\">下载</a> (约 "
167148
"%(download_size)s MiB)"
168149

169-
#: ../../tools/templates/download.html:70
150+
#: ../../tools/templates/download.html:65
170151
msgid "These archives contain all the content in the documentation."
171152
msgstr "这些归档文件包含文档中的全部内容。"
172153

173-
#: ../../tools/templates/download.html:73
154+
#: ../../tools/templates/download.html:67
155+
msgid ""
156+
"\n"
157+
"We no longer provide pre-built PDFs of the documentation.\n"
158+
"To build a PDF archive, follow the instructions in the\n"
159+
"<a href=\"https://devguide.python.org/documentation/start-documenting/#building-the-documentation\">Developer's Guide</a>\n"
160+
"and run <code>make dist-pdf</code> in the <code>Doc/</code> directory of a copy of the CPython repository.\n"
161+
msgstr ""
162+
"\n"
163+
"我们不再提供文档的预构建 PDF。\n"
164+
"要构建 PDF 归档文件,请参照\n"
165+
"<a href=\"https://devguide.python.org/documentation/start-documenting/#building-the-documentation\">开发者指南</a 中的说明>\n"
166+
"并在 CPython 代码仓库副本的 <code>Doc/</code> 目录中运行 <code>make dist-pdf</code>。\n"
167+
168+
#: ../../tools/templates/download.html:75
174169
msgid "Unpacking"
175170
msgstr "解压缩"
176171

177-
#: ../../tools/templates/download.html:75
172+
#: ../../tools/templates/download.html:77
178173
msgid ""
179174
"Unix users should download the .tar.bz2 archives; these are bzipped tar\n"
180175
"archives and can be handled in the usual way using tar and the bzip2\n"
@@ -188,19 +183,19 @@ msgstr ""
188183
"来处理 ZIP 归档文件。 .tar.bz2 归档文件提供了最佳压缩率\n"
189184
"和最快的下载速度。"
190185

191-
#: ../../tools/templates/download.html:81
186+
#: ../../tools/templates/download.html:83
192187
msgid ""
193188
"Windows users can use the ZIP archives since those are customary on that\n"
194189
"platform. These are created on Unix using the Info-ZIP zip program."
195190
msgstr ""
196191
"Windows 用户可以使用 ZIP 归档文件因为它是该平台上惯常使用的。\n"
197192
"这种文件在 Unix 可使用 Info-ZIP 压缩程序来创建。"
198193

199-
#: ../../tools/templates/download.html:85
194+
#: ../../tools/templates/download.html:87
200195
msgid "Problems"
201196
msgstr "遇到问题"
202197

203-
#: ../../tools/templates/download.html:87
198+
#: ../../tools/templates/download.html:89
204199
msgid ""
205200
"If you have comments or suggestions for the Python documentation, please send\n"
206201
"email to <a href=\"mailto:docs@python.org\">docs@python.org</a>."

using/ios.po

Lines changed: 40 additions & 5 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
1212
msgstr ""
1313
"Project-Id-Version: Python 3.14\n"
1414
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15-
"POT-Creation-Date: 2025-09-29 14:15+0000\n"
15+
"POT-Creation-Date: 2025-10-01 14:15+0000\n"
1616
"PO-Revision-Date: 2025-09-16 00:02+0000\n"
1717
"Last-Translator: Freesand Leo <yuqinju@163.com>, 2025\n"
1818
"Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/python-doc/teams/5390/zh_CN/)\n"
@@ -675,12 +675,17 @@ msgid ""
675675
"submit the app to the iOS App Store; apps submitted for distribution must "
676676
"pass Apple's app review process. This process includes a set of automated "
677677
"validation rules that inspect the submitted application bundle for "
678-
"problematic code."
678+
"problematic code. There are some steps that must be taken to ensure that "
679+
"your app will be able to pass these validation steps."
679680
msgstr ""
680681
"将 app 发布到第三方 iOS 设备的唯一机制是将 app 提交到 iOS App Store;提交发布的 app 必须通过 Apple 的 app "
681-
"审核进程。 此进程包括一组在所提交的应用程序包中自动检查有问题代码的验证规则。"
682+
"审核进程。 此进程包括一组在所提交的应用程序包中自动检查有问题代码的验证规则。 有一些步骤必须被执行以确保你的 app 能够通过这些验证步骤。"
682683

683-
#: ../../using/ios.rst:333
684+
#: ../../using/ios.rst:336
685+
msgid "Incompatible code in the standard library"
686+
msgstr "标准库中的不兼容代码"
687+
688+
#: ../../using/ios.rst:338
684689
msgid ""
685690
"The Python standard library contains some code that is known to violate "
686691
"these automated rules. While these violations appear to be false positives, "
@@ -690,7 +695,7 @@ msgstr ""
690695
"Python 标准库包含了一些已知会违反这些自动规则的代码。 虽然这些违规情况看来是属于误报,但 Apple 的审核规则是不可挑战的;因此,有必要修改 "
691696
"Python 标准库以便 app 能够通过 App Store 的审核。"
692697

693-
#: ../../using/ios.rst:338
698+
#: ../../using/ios.rst:343
694699
msgid ""
695700
"The Python source tree contains :source:`a patch file <Mac/Resources/app-"
696701
"store-compliance.patch>` that will remove all code that is known to cause "
@@ -699,3 +704,33 @@ msgid ""
699704
msgstr ""
700705
"Python 源代码树包含 :source:`一个补丁文件 <Mac/Resources/app-store-compliance.patch>` "
701706
"可移除所有已知的会导致 App Store 审核过程出现问题的代码。 这个补丁会在针对 iOS 进行构建时自动应用。"
707+
708+
#: ../../using/ios.rst:349
709+
msgid "Privacy manifests"
710+
msgstr "隐私声明"
711+
712+
#: ../../using/ios.rst:351
713+
msgid ""
714+
"In April 2025, Apple introduced a requirement for `certain third-party "
715+
"libraries to provide a Privacy Manifest "
716+
"<https://developer.apple.com/support/third-party-SDK-requirements>`__. As a "
717+
"result, if you have a binary module that uses one of the affected libraries,"
718+
" you must provide an ``.xcprivacy`` file for that library. OpenSSL is one "
719+
"library affected by this requirement, but there are others."
720+
msgstr ""
721+
"在 2025 年 4 月,Apple 引入了 `特定第三方库提供隐私声明 "
722+
"<https://developer.apple.com/support/third-party-SDK-requirements>`__ 的要求。 "
723+
"因此,如果你有使用了某个受影响库的二进制模块,你必须针对该库提供一个 ``.xcprivacy`` 文件。 OpenSSL "
724+
"就是受此要求影响的库,但还有其他的库也是如此。"
725+
726+
#: ../../using/ios.rst:358
727+
msgid ""
728+
"If you produce a binary module named ``mymodule.so``, and use you the Xcode "
729+
"build script described in step 7 above, you can place a "
730+
"``mymodule.xcprivacy`` file next to ``mymodule.so``, and the privacy "
731+
"manifest will be installed into the required location when the binary module"
732+
" is converted into a framework."
733+
msgstr ""
734+
"如果你制作了一个名为 ``mymodule.so`` 的二进制模块,并且使用了上述第 7 步中描述的 Xcode 构建脚本,你可以将一个 "
735+
"``mymodule.xcprivacy`` 文件与 ``mymodule.so`` "
736+
"放在一起,这个隐私声明将在该二进制模块转换为框架时被安装到要求的位置。"

0 commit comments

Comments
 (0)