ru: Translation updates
authorAlexander Lakhin <exclusion@gmail.com>
Sat, 7 May 2022 10:55:43 +0000 (13:55 +0300)
committerAlexander Lakhin <exclusion@gmail.com>
Sat, 7 May 2022 10:55:43 +0000 (13:55 +0300)
ru/initdb.po
ru/libpq.po
ru/pg_config.po
ru/pg_ctl.po
ru/pg_dump.po
ru/pg_rewind.po
ru/pg_waldump.po
ru/pgscripts.po
ru/plperl.po
ru/postgres.po
ru/psql.po

index f9d73b53fdfbecf647763f4a83c5bc6488e54642..565d281f7c5c3055c8fb357f662b8f5cc92fa9d6 100644 (file)
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: initdb (PostgreSQL current)\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-14 06:30+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-04-26 13:44+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-08-14 07:49+0300\n"
 "Last-Translator: Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <pgsql-ru-general@postgresql.org>\n"
@@ -37,42 +37,42 @@ msgstr "ошибка: "
 msgid "warning: "
 msgstr "предупреждение: "
 
-#: ../../common/exec.c:137 ../../common/exec.c:254 ../../common/exec.c:300
+#: ../../common/exec.c:142 ../../common/exec.c:259 ../../common/exec.c:305
 #, c-format
 msgid "could not identify current directory: %m"
 msgstr "не удалось определить текущий каталог: %m"
 
-#: ../../common/exec.c:156
+#: ../../common/exec.c:161
 #, c-format
 msgid "invalid binary \"%s\""
 msgstr "неверный исполняемый файл \"%s\""
 
-#: ../../common/exec.c:206
+#: ../../common/exec.c:211
 #, c-format
 msgid "could not read binary \"%s\""
 msgstr "не удалось прочитать исполняемый файл \"%s\""
 
-#: ../../common/exec.c:214
+#: ../../common/exec.c:219
 #, c-format
 msgid "could not find a \"%s\" to execute"
 msgstr "не удалось найти запускаемый файл \"%s\""
 
-#: ../../common/exec.c:270 ../../common/exec.c:309
+#: ../../common/exec.c:275 ../../common/exec.c:314
 #, c-format
 msgid "could not change directory to \"%s\": %m"
 msgstr "не удалось перейти в каталог \"%s\": %m"
 
-#: ../../common/exec.c:287
+#: ../../common/exec.c:292
 #, c-format
 msgid "could not read symbolic link \"%s\": %m"
 msgstr "не удалось прочитать символическую ссылку \"%s\": %m"
 
-#: ../../common/exec.c:410
+#: ../../common/exec.c:415
 #, c-format
 msgid "pclose failed: %m"
 msgstr "ошибка pclose: %m"
 
-#: ../../common/exec.c:539 ../../common/exec.c:584 ../../common/exec.c:676
+#: ../../common/exec.c:544 ../../common/exec.c:589 ../../common/exec.c:681
 #: initdb.c:325
 #, c-format
 msgid "out of memory"
index b75a43e0168229d00ee813f378d37ff21546fcf5..f1cf9414bd6238a78a1e8e08926fa6861844ae0a 100644 (file)
@@ -4,14 +4,14 @@
 # Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>, 2001-2004.
 # Oleg Bartunov <oleg@sai.msu.su>, 2005.
 # Andrey Sudnik <sudnikand@yandex.ru>, 2010.
-# Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>, 2012-2017, 2018, 2019, 2020, 2021.
+# Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>, 2012-2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022.
 # Maxim Yablokov <m.yablokov@postgrespro.ru>, 2021.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libpq (PostgreSQL current)\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-07 11:22+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-25 12:45+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-04-26 13:44+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-07 06:33+0300\n"
 "Last-Translator: Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <pgsql-ru-general@postgresql.org>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -57,12 +57,12 @@ msgstr "не удалось сгенерировать разовый код\n"
 #: fe-auth-scram.c:600 fe-auth-scram.c:626 fe-auth-scram.c:641
 #: fe-auth-scram.c:691 fe-auth-scram.c:725 fe-auth.c:289 fe-auth.c:359
 #: fe-auth.c:394 fe-auth.c:611 fe-auth.c:770 fe-auth.c:1129 fe-auth.c:1277
-#: fe-connect.c:892 fe-connect.c:1419 fe-connect.c:1595 fe-connect.c:2200
-#: fe-connect.c:2223 fe-connect.c:2957 fe-connect.c:4647 fe-connect.c:4903
-#: fe-connect.c:5022 fe-connect.c:5275 fe-connect.c:5355 fe-connect.c:5454
-#: fe-connect.c:5710 fe-connect.c:5739 fe-connect.c:5811 fe-connect.c:5835
-#: fe-connect.c:5853 fe-connect.c:5954 fe-connect.c:5963 fe-connect.c:6319
-#: fe-connect.c:6469 fe-exec.c:2747 fe-exec.c:3494 fe-exec.c:3659
+#: fe-connect.c:892 fe-connect.c:1424 fe-connect.c:1600 fe-connect.c:2205
+#: fe-connect.c:2228 fe-connect.c:2962 fe-connect.c:4652 fe-connect.c:4908
+#: fe-connect.c:5027 fe-connect.c:5280 fe-connect.c:5360 fe-connect.c:5459
+#: fe-connect.c:5715 fe-connect.c:5744 fe-connect.c:5816 fe-connect.c:5840
+#: fe-connect.c:5858 fe-connect.c:5959 fe-connect.c:5968 fe-connect.c:6324
+#: fe-connect.c:6474 fe-exec.c:2751 fe-exec.c:3498 fe-exec.c:3663
 #: fe-gssapi-common.c:112 fe-lobj.c:895 fe-protocol2.c:1207 fe-protocol3.c:963
 #: fe-protocol3.c:1667 fe-secure-common.c:110 fe-secure-gssapi.c:504
 #: fe-secure-openssl.c:440 fe-secure-openssl.c:1091
@@ -236,12 +236,12 @@ msgstr "метод аутентификации %u не поддерживает
 msgid "user name lookup failure: error code %lu\n"
 msgstr "распознать имя пользователя не удалось (код ошибки: %lu)\n"
 
-#: fe-auth.c:1114 fe-connect.c:2834
+#: fe-auth.c:1114 fe-connect.c:2839
 #, c-format
 msgid "could not look up local user ID %d: %s\n"
 msgstr "найти локального пользователя по идентификатору (%d) не удалось: %s\n"
 
-#: fe-auth.c:1119 fe-connect.c:2839
+#: fe-auth.c:1119 fe-connect.c:2844
 #, c-format
 msgid "local user with ID %d does not exist\n"
 msgstr "локальный пользователь с ID %d не существует\n"
@@ -264,63 +264,63 @@ msgstr "нераспознанный алгоритм шифрования па
 msgid "could not match %d host names to %d hostaddr values\n"
 msgstr "не удалось сопоставить имена узлов (%d) со значениями hostaddr (%d)\n"
 
-#: fe-connect.c:1156
+#: fe-connect.c:1161
 #, c-format
 msgid "could not match %d port numbers to %d hosts\n"
 msgstr "не удалось сопоставить номера портов (%d) с узлами (%d)\n"
 
-#: fe-connect.c:1249
+#: fe-connect.c:1254
 #, c-format
 msgid "invalid channel_binding value: \"%s\"\n"
 msgstr "неверное значение channel_binding: \"%s\"\n"
 
-#: fe-connect.c:1275
+#: fe-connect.c:1280
 #, c-format
 msgid "invalid sslmode value: \"%s\"\n"
 msgstr "неверное значение sslmode: \"%s\"\n"
 
-#: fe-connect.c:1296
+#: fe-connect.c:1301
 #, c-format
 msgid "sslmode value \"%s\" invalid when SSL support is not compiled in\n"
 msgstr "значение sslmode \"%s\" недопустимо для сборки без поддержки SSL\n"
 
-#: fe-connect.c:1317
+#: fe-connect.c:1322
 #, c-format
 msgid "invalid ssl_min_protocol_version value: \"%s\"\n"
 msgstr "неверное значение ssl_min_protocol_version: \"%s\"\n"
 
-#: fe-connect.c:1325
+#: fe-connect.c:1330
 #, c-format
 msgid "invalid ssl_max_protocol_version value: \"%s\"\n"
 msgstr "неверное значение ssl_max_protocol_version: \"%s\"\n"
 
-#: fe-connect.c:1342
+#: fe-connect.c:1347
 msgid "invalid SSL protocol version range\n"
 msgstr "неверный диапазон версий протокола SSL\n"
 
-#: fe-connect.c:1357
+#: fe-connect.c:1362
 #, c-format
 msgid "invalid gssencmode value: \"%s\"\n"
 msgstr "неверное значение gssencmode: \"%s\"\n"
 
-#: fe-connect.c:1366
+#: fe-connect.c:1371
 #, c-format
 msgid ""
 "gssencmode value \"%s\" invalid when GSSAPI support is not compiled in\n"
 msgstr ""
 "значение gssencmode \"%s\" недопустимо для сборки без поддержки GSSAPI\n"
 
-#: fe-connect.c:1401
+#: fe-connect.c:1406
 #, c-format
 msgid "invalid target_session_attrs value: \"%s\"\n"
 msgstr "неверное значение target_session_attrs: \"%s\"\n"
 
-#: fe-connect.c:1619
+#: fe-connect.c:1624
 #, c-format
 msgid "could not set socket to TCP no delay mode: %s\n"
 msgstr "не удалось перевести сокет в режим TCP-передачи без задержки: %s\n"
 
-#: fe-connect.c:1680
+#: fe-connect.c:1685
 #, c-format
 msgid ""
 "could not connect to server: %s\n"
@@ -331,7 +331,7 @@ msgstr ""
 "\tОн действительно работает локально и принимает\n"
 "\tсоединения через Unix-сокет \"%s\"?\n"
 
-#: fe-connect.c:1717
+#: fe-connect.c:1722
 #, c-format
 msgid ""
 "could not connect to server: %s\n"
@@ -342,7 +342,7 @@ msgstr ""
 "\tОн действительно работает по адресу \"%s\" (%s)\n"
 "\t и принимает TCP-соединения (порт %s)?\n"
 
-#: fe-connect.c:1725
+#: fe-connect.c:1730
 #, c-format
 msgid ""
 "could not connect to server: %s\n"
@@ -353,105 +353,105 @@ msgstr ""
 "\tОн действительно работает по адресу \"%s\"\n"
 "\t и принимает TCP-соединения (порт %s)?\n"
 
-#: fe-connect.c:1795
+#: fe-connect.c:1800
 #, c-format
 msgid "invalid integer value \"%s\" for connection option \"%s\"\n"
 msgstr ""
 "неверное целочисленное значение \"%s\" для параметра соединения \"%s\"\n"
 
-#: fe-connect.c:1825 fe-connect.c:1859 fe-connect.c:1894 fe-connect.c:1981
-#: fe-connect.c:2623
+#: fe-connect.c:1830 fe-connect.c:1864 fe-connect.c:1899 fe-connect.c:1986
+#: fe-connect.c:2628
 #, c-format
 msgid "setsockopt(%s) failed: %s\n"
 msgstr "ошибка в setsockopt(%s): %s\n"
 
-#: fe-connect.c:1947
+#: fe-connect.c:1952
 #, c-format
 msgid "WSAIoctl(SIO_KEEPALIVE_VALS) failed: %ui\n"
 msgstr "ошибка в WSAIoctl(SIO_KEEPALIVE_VALS): %ui\n"
 
-#: fe-connect.c:2313
+#: fe-connect.c:2318
 msgid "invalid connection state, probably indicative of memory corruption\n"
 msgstr "неверное состояние соединения - возможно разрушение памяти\n"
 
-#: fe-connect.c:2379
+#: fe-connect.c:2384
 #, c-format
 msgid "invalid port number: \"%s\"\n"
 msgstr "неверный номер порта: \"%s\"\n"
 
-#: fe-connect.c:2395
+#: fe-connect.c:2400
 #, c-format
 msgid "could not translate host name \"%s\" to address: %s\n"
 msgstr "преобразовать имя \"%s\" в адрес не удалось: %s\n"
 
-#: fe-connect.c:2408
+#: fe-connect.c:2413
 #, c-format
 msgid "could not parse network address \"%s\": %s\n"
 msgstr "не удалось разобрать сетевой адрес \"%s\": %s\n"
 
-#: fe-connect.c:2421
+#: fe-connect.c:2426
 #, c-format
 msgid "Unix-domain socket path \"%s\" is too long (maximum %d bytes)\n"
 msgstr "длина пути Unix-сокета \"%s\" превышает предел (%d байт)\n"
 
-#: fe-connect.c:2436
+#: fe-connect.c:2441
 #, c-format
 msgid "could not translate Unix-domain socket path \"%s\" to address: %s\n"
 msgstr "преобразовать путь Unix-сокета \"%s\" в адрес не удалось: %s\n"
 
-#: fe-connect.c:2560
+#: fe-connect.c:2565
 #, c-format
 msgid "could not create socket: %s\n"
 msgstr "не удалось создать сокет: %s\n"
 
-#: fe-connect.c:2582
+#: fe-connect.c:2587
 #, c-format
 msgid "could not set socket to nonblocking mode: %s\n"
 msgstr "не удалось перевести сокет в неблокирующий режим: %s\n"
 
-#: fe-connect.c:2592
+#: fe-connect.c:2597
 #, c-format
 msgid "could not set socket to close-on-exec mode: %s\n"
 msgstr ""
 "не удалось перевести сокет в режим закрытия при выполнении (close-on-exec): "
 "%s\n"
 
-#: fe-connect.c:2610
+#: fe-connect.c:2615
 msgid "keepalives parameter must be an integer\n"
 msgstr "параметр keepalives должен быть целым числом\n"
 
-#: fe-connect.c:2750
+#: fe-connect.c:2755
 #, c-format
 msgid "could not get socket error status: %s\n"
 msgstr "не удалось получить статус ошибки сокета: %s\n"
 
-#: fe-connect.c:2778
+#: fe-connect.c:2783
 #, c-format
 msgid "could not get client address from socket: %s\n"
 msgstr "не удалось получить адрес клиента из сокета: %s\n"
 
-#: fe-connect.c:2820
+#: fe-connect.c:2825
 msgid "requirepeer parameter is not supported on this platform\n"
 msgstr "параметр requirepeer не поддерживается в этой ОС\n"
 
-#: fe-connect.c:2823
+#: fe-connect.c:2828
 #, c-format
 msgid "could not get peer credentials: %s\n"
 msgstr "не удалось получить учётные данные сервера: %s\n"
 
-#: fe-connect.c:2847
+#: fe-connect.c:2852
 #, c-format
 msgid "requirepeer specifies \"%s\", but actual peer user name is \"%s\"\n"
 msgstr ""
 "requirepeer допускает подключение только к \"%s\", но сервер работает под "
 "именем \"%s\"\n"
 
-#: fe-connect.c:2887
+#: fe-connect.c:2892
 #, c-format
 msgid "could not send GSSAPI negotiation packet: %s\n"
 msgstr "не удалось отправить пакет согласования GSSAPI: %s\n"
 
-#: fe-connect.c:2899
+#: fe-connect.c:2904
 msgid ""
 "GSSAPI encryption required but was impossible (possibly no credential cache, "
 "no server support, or using a local socket)\n"
@@ -460,161 +460,161 @@ msgstr ""
 "отсутствует кеш учётных данных, нет поддержки на сервере или используется "
 "локальный сокет)\n"
 
-#: fe-connect.c:2931
+#: fe-connect.c:2936
 #, c-format
 msgid "could not send SSL negotiation packet: %s\n"
 msgstr "не удалось отправить пакет согласования SSL: %s\n"
 
-#: fe-connect.c:2970
+#: fe-connect.c:2975
 #, c-format
 msgid "could not send startup packet: %s\n"
 msgstr "не удалось отправить стартовый пакет: %s\n"
 
-#: fe-connect.c:3040
+#: fe-connect.c:3045
 msgid "server does not support SSL, but SSL was required\n"
 msgstr "затребовано подключение через SSL, но сервер не поддерживает SSL\n"
 
-#: fe-connect.c:3067
+#: fe-connect.c:3072
 #, c-format
 msgid "received invalid response to SSL negotiation: %c\n"
 msgstr "получен неверный ответ при согласовании SSL: %c\n"
 
-#: fe-connect.c:3088
+#: fe-connect.c:3093
 msgid "received unencrypted data after SSL response\n"
 msgstr "после ответа SSL получены незашифрованные данные\n"
 
-#: fe-connect.c:3169
+#: fe-connect.c:3174
 msgid "server doesn't support GSSAPI encryption, but it was required\n"
 msgstr "затребовано шифрование GSSAPI, но сервер его не поддерживает\n"
 
-#: fe-connect.c:3181
+#: fe-connect.c:3186
 #, c-format
 msgid "received invalid response to GSSAPI negotiation: %c\n"
 msgstr "получен неверный ответ при согласовании GSSAPI: %c\n"
 
-#: fe-connect.c:3200
+#: fe-connect.c:3205
 msgid "received unencrypted data after GSSAPI encryption response\n"
 msgstr ""
 "после ответа на запрос шифрования GSSAPI получены незашифрованные данные\n"
 
-#: fe-connect.c:3260 fe-connect.c:3291
+#: fe-connect.c:3265 fe-connect.c:3296
 #, c-format
 msgid "expected authentication request from server, but received %c\n"
 msgstr "ожидался запрос аутентификации от сервера, но получено: %c\n"
 
-#: fe-connect.c:3532
+#: fe-connect.c:3537
 msgid "unexpected message from server during startup\n"
 msgstr "неожиданное сообщение от сервера в начале работы\n"
 
-#: fe-connect.c:3737
+#: fe-connect.c:3742
 #, c-format
 msgid "could not make a writable connection to server \"%s:%s\"\n"
 msgstr ""
 "не удалось установить подключение для чтения/записи к серверу \"%s:%s\"\n"
 
-#: fe-connect.c:3783
+#: fe-connect.c:3788
 #, c-format
 msgid "test \"SHOW transaction_read_only\" failed on server \"%s:%s\"\n"
 msgstr ""
 "проверка \"SHOW transaction_read_only\" не пройдена на сервере \"%s:%s\"\n"
 
-#: fe-connect.c:3798
+#: fe-connect.c:3803
 #, c-format
 msgid "invalid connection state %d, probably indicative of memory corruption\n"
 msgstr "неверное состояние соединения %d - возможно разрушение памяти\n"
 
-#: fe-connect.c:4237 fe-connect.c:4297
+#: fe-connect.c:4242 fe-connect.c:4302
 #, c-format
 msgid "PGEventProc \"%s\" failed during PGEVT_CONNRESET event\n"
 msgstr "ошибка в PGEventProc \"%s\" при обработке события PGEVT_CONNRESET\n"
 
-#: fe-connect.c:4660
+#: fe-connect.c:4665
 #, c-format
 msgid "invalid LDAP URL \"%s\": scheme must be ldap://\n"
 msgstr "некорректный адрес LDAP \"%s\": схема должна быть ldap://\n"
 
-#: fe-connect.c:4675
+#: fe-connect.c:4680
 #, c-format
 msgid "invalid LDAP URL \"%s\": missing distinguished name\n"
 msgstr "некорректный адрес LDAP \"%s\": отсутствует уникальное имя\n"
 
-#: fe-connect.c:4687 fe-connect.c:4742
+#: fe-connect.c:4692 fe-connect.c:4747
 #, c-format
 msgid "invalid LDAP URL \"%s\": must have exactly one attribute\n"
 msgstr "некорректный адрес LDAP \"%s\": должен быть только один атрибут\n"
 
-#: fe-connect.c:4698 fe-connect.c:4757
+#: fe-connect.c:4703 fe-connect.c:4762
 #, c-format
 msgid "invalid LDAP URL \"%s\": must have search scope (base/one/sub)\n"
 msgstr ""
 "некорректный адрес LDAP \"%s\": не указана область поиска (base/one/sub)\n"
 
-#: fe-connect.c:4709
+#: fe-connect.c:4714
 #, c-format
 msgid "invalid LDAP URL \"%s\": no filter\n"
 msgstr "некорректный адрес LDAP \"%s\": нет фильтра\n"
 
-#: fe-connect.c:4730
+#: fe-connect.c:4735
 #, c-format
 msgid "invalid LDAP URL \"%s\": invalid port number\n"
 msgstr "некорректный адрес LDAP \"%s\": неверный номер порта\n"
 
-#: fe-connect.c:4766
+#: fe-connect.c:4771
 msgid "could not create LDAP structure\n"
 msgstr "не удалось создать структуру LDAP\n"
 
-#: fe-connect.c:4842
+#: fe-connect.c:4847
 #, c-format
 msgid "lookup on LDAP server failed: %s\n"
 msgstr "ошибка поиска на сервере LDAP: %s\n"
 
-#: fe-connect.c:4853
+#: fe-connect.c:4858
 msgid "more than one entry found on LDAP lookup\n"
 msgstr "при поиске LDAP найдено более одного вхождения\n"
 
-#: fe-connect.c:4854 fe-connect.c:4866
+#: fe-connect.c:4859 fe-connect.c:4871
 msgid "no entry found on LDAP lookup\n"
 msgstr "при поиске LDAP ничего не найдено\n"
 
-#: fe-connect.c:4877 fe-connect.c:4890
+#: fe-connect.c:4882 fe-connect.c:4895
 msgid "attribute has no values on LDAP lookup\n"
 msgstr "атрибут не содержит значений при поиске LDAP\n"
 
-#: fe-connect.c:4942 fe-connect.c:4961 fe-connect.c:5493
+#: fe-connect.c:4947 fe-connect.c:4966 fe-connect.c:5498
 #, c-format
 msgid "missing \"=\" after \"%s\" in connection info string\n"
 msgstr "в строке соединения нет \"=\" после \"%s\"\n"
 
-#: fe-connect.c:5034 fe-connect.c:5678 fe-connect.c:6452
+#: fe-connect.c:5039 fe-connect.c:5683 fe-connect.c:6457
 #, c-format
 msgid "invalid connection option \"%s\"\n"
 msgstr "неверный параметр соединения \"%s\"\n"
 
-#: fe-connect.c:5050 fe-connect.c:5542
+#: fe-connect.c:5055 fe-connect.c:5547
 msgid "unterminated quoted string in connection info string\n"
 msgstr "в строке соединения не хватает закрывающей кавычки\n"
 
-#: fe-connect.c:5133
+#: fe-connect.c:5138
 #, c-format
 msgid "definition of service \"%s\" not found\n"
 msgstr "определение службы \"%s\" не найдено\n"
 
-#: fe-connect.c:5156
+#: fe-connect.c:5161
 #, c-format
 msgid "service file \"%s\" not found\n"
 msgstr "файл определений служб \"%s\" не найден\n"
 
-#: fe-connect.c:5171
+#: fe-connect.c:5176
 #, c-format
 msgid "line %d too long in service file \"%s\"\n"
 msgstr "слишком длинная строка (%d) в файле определений служб \"%s\"\n"
 
-#: fe-connect.c:5243 fe-connect.c:5287
+#: fe-connect.c:5248 fe-connect.c:5292
 #, c-format
 msgid "syntax error in service file \"%s\", line %d\n"
 msgstr "синтаксическая ошибка в файле определения служб \"%s\" (строка %d)\n"
 
-#: fe-connect.c:5254
+#: fe-connect.c:5259
 #, c-format
 msgid ""
 "nested service specifications not supported in service file \"%s\", line %d\n"
@@ -622,24 +622,24 @@ msgstr ""
 "рекурсивные определения служб не поддерживаются (файл определения служб \"%s"
 "\", строка %d)\n"
 
-#: fe-connect.c:5974
+#: fe-connect.c:5979
 #, c-format
 msgid "invalid URI propagated to internal parser routine: \"%s\"\n"
 msgstr "во внутреннюю процедуру разбора строки передан ошибочный URI: \"%s\"\n"
 
-#: fe-connect.c:6051
+#: fe-connect.c:6056
 #, c-format
 msgid ""
 "end of string reached when looking for matching \"]\" in IPv6 host address "
 "in URI: \"%s\"\n"
 msgstr "URI не содержит символ \"]\" после адреса IPv6: \"%s\"\n"
 
-#: fe-connect.c:6058
+#: fe-connect.c:6063
 #, c-format
 msgid "IPv6 host address may not be empty in URI: \"%s\"\n"
 msgstr "IPv6, содержащийся в URI, не может быть пустым: \"%s\"\n"
 
-#: fe-connect.c:6073
+#: fe-connect.c:6078
 #, c-format
 msgid ""
 "unexpected character \"%c\" at position %d in URI (expected \":\" or \"/\"): "
@@ -648,41 +648,41 @@ msgstr ""
 "неожиданный символ \"%c\" в позиции %d в URI (ожидалось \":\" или \"/\"): "
 "\"%s\"\n"
 
-#: fe-connect.c:6202
+#: fe-connect.c:6207
 #, c-format
 msgid "extra key/value separator \"=\" in URI query parameter: \"%s\"\n"
 msgstr "лишний разделитель ключа/значения \"=\" в параметрах URI: \"%s\"\n"
 
-#: fe-connect.c:6222
+#: fe-connect.c:6227
 #, c-format
 msgid "missing key/value separator \"=\" in URI query parameter: \"%s\"\n"
 msgstr "в параметрах URI не хватает разделителя ключа/значения \"=\": \"%s\"\n"
 
-#: fe-connect.c:6273
+#: fe-connect.c:6278
 #, c-format
 msgid "invalid URI query parameter: \"%s\"\n"
 msgstr "неверный параметр в URI: \"%s\"\n"
 
-#: fe-connect.c:6347
+#: fe-connect.c:6352
 #, c-format
 msgid "invalid percent-encoded token: \"%s\"\n"
 msgstr "неверный символ, закодированный с %%: \"%s\"\n"
 
-#: fe-connect.c:6357
+#: fe-connect.c:6362
 #, c-format
 msgid "forbidden value %%00 in percent-encoded value: \"%s\"\n"
 msgstr "недопустимое значение %%00 для символа, закодированного с %%: \"%s\"\n"
 
-#: fe-connect.c:6720
+#: fe-connect.c:6725
 msgid "connection pointer is NULL\n"
 msgstr "нулевой указатель соединения\n"
 
-#: fe-connect.c:7016
+#: fe-connect.c:7021
 #, c-format
 msgid "WARNING: password file \"%s\" is not a plain file\n"
 msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: файл паролей \"%s\" - не обычный файл\n"
 
-#: fe-connect.c:7025
+#: fe-connect.c:7030
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: password file \"%s\" has group or world access; permissions should "
@@ -691,12 +691,12 @@ msgstr ""
 "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: к файлу паролей \"%s\" имеют доступ все или группа; права "
 "должны быть u=rw (0600) или более ограниченные\n"
 
-#: fe-connect.c:7133
+#: fe-connect.c:7138
 #, c-format
 msgid "password retrieved from file \"%s\"\n"
 msgstr "пароль получен из файла \"%s\"\n"
 
-#: fe-exec.c:444 fe-exec.c:2821
+#: fe-exec.c:444 fe-exec.c:2825
 #, c-format
 msgid "row number %d is out of range 0..%d"
 msgstr "номер записи %d вне диапазона 0..%d"
@@ -740,7 +740,7 @@ msgstr "число параметров должно быть от 0 до 65535\
 msgid "statement name is a null pointer\n"
 msgstr "указатель на имя оператора нулевой\n"
 
-#: fe-exec.c:1361 fe-exec.c:1524 fe-exec.c:2233 fe-exec.c:2435
+#: fe-exec.c:1361 fe-exec.c:1524 fe-exec.c:2237 fe-exec.c:2439
 msgid "function requires at least protocol version 3.0\n"
 msgstr "функция требует протокол минимум версии 3.0\n"
 
@@ -756,65 +756,65 @@ msgstr "уже выполняется другая команда\n"
 msgid "length must be given for binary parameter\n"
 msgstr "для двоичного параметра должна быть указана длина\n"
 
-#: fe-exec.c:1863
+#: fe-exec.c:1867
 #, c-format
 msgid "unexpected asyncStatus: %d\n"
 msgstr "неожиданный asyncStatus: %d\n"
 
-#: fe-exec.c:1883
+#: fe-exec.c:1887
 #, c-format
 msgid "PGEventProc \"%s\" failed during PGEVT_RESULTCREATE event\n"
 msgstr "ошибка в PGEventProc \"%s\" при обработке события PGEVT_RESULTCREATE\n"
 
-#: fe-exec.c:2043
+#: fe-exec.c:2047
 msgid "COPY terminated by new PQexec"
 msgstr "операция COPY прервана вызовом PQexec"
 
-#: fe-exec.c:2051
+#: fe-exec.c:2055
 msgid "COPY IN state must be terminated first\n"
 msgstr "сначала должно завершиться состояние COPY IN\n"
 
-#: fe-exec.c:2071
+#: fe-exec.c:2075
 msgid "COPY OUT state must be terminated first\n"
 msgstr "сначала должно завершиться состояние COPY OUT\n"
 
-#: fe-exec.c:2079
+#: fe-exec.c:2083
 msgid "PQexec not allowed during COPY BOTH\n"
 msgstr "вызов PQexec не допускается в процессе COPY BOTH\n"
 
-#: fe-exec.c:2325 fe-exec.c:2392 fe-exec.c:2482 fe-protocol2.c:1353
+#: fe-exec.c:2329 fe-exec.c:2396 fe-exec.c:2486 fe-protocol2.c:1353
 #: fe-protocol3.c:1806
 msgid "no COPY in progress\n"
 msgstr "операция COPY не выполняется\n"
 
-#: fe-exec.c:2672
+#: fe-exec.c:2676
 msgid "connection in wrong state\n"
 msgstr "соединение в неправильном состоянии\n"
 
-#: fe-exec.c:2703
+#: fe-exec.c:2707
 msgid "invalid ExecStatusType code"
 msgstr "неверный код ExecStatusType"
 
-#: fe-exec.c:2730
+#: fe-exec.c:2734
 msgid "PGresult is not an error result\n"
 msgstr "В PGresult не передан результат ошибки\n"
 
-#: fe-exec.c:2805 fe-exec.c:2828
+#: fe-exec.c:2809 fe-exec.c:2832
 #, c-format
 msgid "column number %d is out of range 0..%d"
 msgstr "номер столбца %d вне диапазона 0..%d"
 
-#: fe-exec.c:2843
+#: fe-exec.c:2847
 #, c-format
 msgid "parameter number %d is out of range 0..%d"
 msgstr "номер параметра %d вне диапазона 0..%d"
 
-#: fe-exec.c:3153
+#: fe-exec.c:3157
 #, c-format
 msgid "could not interpret result from server: %s"
 msgstr "не удалось интерпретировать ответ сервера: %s"
 
-#: fe-exec.c:3392 fe-exec.c:3476
+#: fe-exec.c:3396 fe-exec.c:3480
 msgid "incomplete multibyte character\n"
 msgstr "неполный многобайтный символ\n"
 
@@ -1169,16 +1169,16 @@ msgstr "ошибка проверки размера в GSSAPI"
 msgid "GSSAPI context establishment error"
 msgstr "ошибка установления контекста в GSSAPI"
 
-#: fe-secure-openssl.c:214 fe-secure-openssl.c:321 fe-secure-openssl.c:1291
+#: fe-secure-openssl.c:214 fe-secure-openssl.c:321 fe-secure-openssl.c:1325
 #, c-format
 msgid "SSL SYSCALL error: %s\n"
 msgstr "ошибка SSL SYSCALL: %s\n"
 
-#: fe-secure-openssl.c:221 fe-secure-openssl.c:328 fe-secure-openssl.c:1295
+#: fe-secure-openssl.c:221 fe-secure-openssl.c:328 fe-secure-openssl.c:1329
 msgid "SSL SYSCALL error: EOF detected\n"
 msgstr "ошибка SSL SYSCALL: конец файла (EOF)\n"
 
-#: fe-secure-openssl.c:232 fe-secure-openssl.c:339 fe-secure-openssl.c:1304
+#: fe-secure-openssl.c:232 fe-secure-openssl.c:339 fe-secure-openssl.c:1338
 #, c-format
 msgid "SSL error: %s\n"
 msgstr "ошибка SSL: %s\n"
@@ -1187,7 +1187,7 @@ msgstr "ошибка SSL: %s\n"
 msgid "SSL connection has been closed unexpectedly\n"
 msgstr "SSL-соединение было неожиданно закрыто\n"
 
-#: fe-secure-openssl.c:253 fe-secure-openssl.c:360 fe-secure-openssl.c:1354
+#: fe-secure-openssl.c:253 fe-secure-openssl.c:360 fe-secure-openssl.c:1388
 #, c-format
 msgid "unrecognized SSL error code: %d\n"
 msgstr "нераспознанный код ошибки SSL: %d\n"
@@ -1300,26 +1300,41 @@ msgstr "не удалось загрузить закрытый ключ SSL \"%
 msgid "certificate present, but not private key file \"%s\"\n"
 msgstr "сертификат присутствует, но файла закрытого ключа \"%s\" нет\n"
 
-#: fe-secure-openssl.c:1194
+#: fe-secure-openssl.c:1195
+#, c-format
+msgid "private key file \"%s\" is not a regular file\n"
+msgstr "файл закрытого ключа \"%s\" - не обычный файл\n"
+
+#: fe-secure-openssl.c:1219
+#, c-format
+msgid "private key file \"%s\" must be owned by the current user or root\n"
+msgstr ""
+"файл закрытого ключа \"%s\" должен принадлежать root или текущему "
+"пользователю\n"
+
+#: fe-secure-openssl.c:1228
 #, c-format
 msgid ""
-"private key file \"%s\" has group or world access; permissions should be "
-"u=rw (0600) or less\n"
+"private key file \"%s\" has group or world access; file must have "
+"permissions u=rw (0600) or less if owned by the current user, or permissions "
+"u=rw,g=r (0640) or less if owned by root\n"
 msgstr ""
-"к файлу закрытого ключа \"%s\" имеют доступ все или группа; права должны "
-"быть u=rw (0600) или более ограниченные\n"
+"к файлу закрытого ключа \"%s\" имеют доступ все или группа; для него должны "
+"быть заданы разрешения u=rw (0600) или более строгие, если он принадлежит "
+"текущему пользователю, либо u=rw,g=r (0640) или более строгие, если он "
+"принадлежит root\n"
 
-#: fe-secure-openssl.c:1219
+#: fe-secure-openssl.c:1253
 #, c-format
 msgid "could not load private key file \"%s\": %s\n"
 msgstr "не удалось загрузить файл закрытого ключа \"%s\": %s\n"
 
-#: fe-secure-openssl.c:1237
+#: fe-secure-openssl.c:1271
 #, c-format
 msgid "certificate does not match private key file \"%s\": %s\n"
 msgstr "сертификат не соответствует файлу закрытого ключа \"%s\": %s\n"
 
-#: fe-secure-openssl.c:1337
+#: fe-secure-openssl.c:1371
 #, c-format
 msgid ""
 "This may indicate that the server does not support any SSL protocol version "
@@ -1328,22 +1343,22 @@ msgstr ""
 "Это может указывать на то, что сервер не поддерживает ни одну версию "
 "протокола SSL между %s и %s.\n"
 
-#: fe-secure-openssl.c:1373
+#: fe-secure-openssl.c:1407
 #, c-format
 msgid "certificate could not be obtained: %s\n"
 msgstr "не удалось получить сертификат: %s\n"
 
-#: fe-secure-openssl.c:1462
+#: fe-secure-openssl.c:1496
 #, c-format
 msgid "no SSL error reported"
 msgstr "нет сообщения об ошибке SSL"
 
-#: fe-secure-openssl.c:1471
+#: fe-secure-openssl.c:1505
 #, c-format
 msgid "SSL error code %lu"
 msgstr "код ошибки SSL: %lu"
 
-#: fe-secure-openssl.c:1719
+#: fe-secure-openssl.c:1753
 #, c-format
 msgid "WARNING: sslpassword truncated\n"
 msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: значение sslpassword усечено\n"
index f0761d6d1fa30381917756a5141b636275f3973d..815afaf17b9939fde7e152ae24ffdccfdfa5a545 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pg_config (PostgreSQL current)\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-03 11:22+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-04-26 13:44+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-03 13:28+0300\n"
 "Last-Translator: Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <pgsql-ru-general@postgresql.org>\n"
@@ -28,42 +28,42 @@ msgstr ""
 msgid "not recorded"
 msgstr "не записано"
 
-#: ../../common/exec.c:137 ../../common/exec.c:254 ../../common/exec.c:300
+#: ../../common/exec.c:142 ../../common/exec.c:259 ../../common/exec.c:305
 #, c-format
 msgid "could not identify current directory: %m"
 msgstr "не удалось определить текущий каталог: %m"
 
-#: ../../common/exec.c:156
+#: ../../common/exec.c:161
 #, c-format
 msgid "invalid binary \"%s\""
 msgstr "неверный исполняемый файл \"%s\""
 
-#: ../../common/exec.c:206
+#: ../../common/exec.c:211
 #, c-format
 msgid "could not read binary \"%s\""
 msgstr "не удалось прочитать исполняемый файл \"%s\""
 
-#: ../../common/exec.c:214
+#: ../../common/exec.c:219
 #, c-format
 msgid "could not find a \"%s\" to execute"
 msgstr "не удалось найти запускаемый файл \"%s\""
 
-#: ../../common/exec.c:270 ../../common/exec.c:309
+#: ../../common/exec.c:275 ../../common/exec.c:314
 #, c-format
 msgid "could not change directory to \"%s\": %m"
 msgstr "не удалось перейти в каталог \"%s\": %m"
 
-#: ../../common/exec.c:287
+#: ../../common/exec.c:292
 #, c-format
 msgid "could not read symbolic link \"%s\": %m"
 msgstr "не удалось прочитать символическую ссылку \"%s\": %m"
 
-#: ../../common/exec.c:410
+#: ../../common/exec.c:415
 #, c-format
 msgid "pclose failed: %m"
 msgstr "ошибка pclose: %m"
 
-#: ../../common/exec.c:539 ../../common/exec.c:584 ../../common/exec.c:676
+#: ../../common/exec.c:544 ../../common/exec.c:589 ../../common/exec.c:681
 msgid "out of memory"
 msgstr "нехватка памяти"
 
index 4006bdfee34d211cc00dababede36eae0243de5e..2afb4c07e169d77bfc0df54e11e219187976a5d5 100644 (file)
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pg_ctl (PostgreSQL current)\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-03 11:22+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-04-26 13:44+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-08-14 07:35+0300\n"
 "Last-Translator: Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <pgsql-ru-general@postgresql.org>\n"
@@ -22,42 +22,42 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
-#: ../../common/exec.c:137 ../../common/exec.c:254 ../../common/exec.c:300
+#: ../../common/exec.c:142 ../../common/exec.c:259 ../../common/exec.c:305
 #, c-format
 msgid "could not identify current directory: %m"
 msgstr "не удалось определить текущий каталог: %m"
 
-#: ../../common/exec.c:156
+#: ../../common/exec.c:161
 #, c-format
 msgid "invalid binary \"%s\""
 msgstr "неверный исполняемый файл \"%s\""
 
-#: ../../common/exec.c:206
+#: ../../common/exec.c:211
 #, c-format
 msgid "could not read binary \"%s\""
 msgstr "не удалось прочитать исполняемый файл \"%s\""
 
-#: ../../common/exec.c:214
+#: ../../common/exec.c:219
 #, c-format
 msgid "could not find a \"%s\" to execute"
 msgstr "не удалось найти запускаемый файл \"%s\""
 
-#: ../../common/exec.c:270 ../../common/exec.c:309
+#: ../../common/exec.c:275 ../../common/exec.c:314
 #, c-format
 msgid "could not change directory to \"%s\": %m"
 msgstr "не удалось перейти в каталог \"%s\": %m"
 
-#: ../../common/exec.c:287
+#: ../../common/exec.c:292
 #, c-format
 msgid "could not read symbolic link \"%s\": %m"
 msgstr "не удалось прочитать символическую ссылку \"%s\": %m"
 
-#: ../../common/exec.c:410
+#: ../../common/exec.c:415
 #, c-format
 msgid "pclose failed: %m"
 msgstr "ошибка pclose: %m"
 
-#: ../../common/exec.c:539 ../../common/exec.c:584 ../../common/exec.c:676
+#: ../../common/exec.c:544 ../../common/exec.c:589 ../../common/exec.c:681
 msgid "out of memory"
 msgstr "нехватка памяти"
 
@@ -108,79 +108,79 @@ msgstr "дочерний процесс завершился с нераспоз
 msgid "could not get current working directory: %s\n"
 msgstr "не удалось определить текущий рабочий каталог: %s\n"
 
-#: pg_ctl.c:258
+#: pg_ctl.c:260
 #, c-format
 msgid "%s: directory \"%s\" does not exist\n"
 msgstr "%s: каталог \"%s\" не существует\n"
 
-#: pg_ctl.c:261
+#: pg_ctl.c:263
 #, c-format
 msgid "%s: could not access directory \"%s\": %s\n"
 msgstr "%s: ошибка доступа к каталогу \"%s\": %s\n"
 
-#: pg_ctl.c:274
+#: pg_ctl.c:276
 #, c-format
 msgid "%s: directory \"%s\" is not a database cluster directory\n"
 msgstr "%s: каталог \"%s\" не содержит структуры кластера баз данных\n"
 
-#: pg_ctl.c:287
+#: pg_ctl.c:289
 #, c-format
 msgid "%s: could not open PID file \"%s\": %s\n"
 msgstr "%s: не удалось открыть файл PID \"%s\": %s\n"
 
-#: pg_ctl.c:296
+#: pg_ctl.c:298
 #, c-format
 msgid "%s: the PID file \"%s\" is empty\n"
 msgstr "%s: файл PID \"%s\" пуст\n"
 
-#: pg_ctl.c:299
+#: pg_ctl.c:301
 #, c-format
 msgid "%s: invalid data in PID file \"%s\"\n"
 msgstr "%s: неверные данные в файле PID \"%s\"\n"
 
-#: pg_ctl.c:458 pg_ctl.c:500
+#: pg_ctl.c:460 pg_ctl.c:502
 #, c-format
 msgid "%s: could not start server: %s\n"
 msgstr "%s: не удалось запустить сервер: %s\n"
 
-#: pg_ctl.c:478
+#: pg_ctl.c:480
 #, c-format
 msgid "%s: could not start server due to setsid() failure: %s\n"
 msgstr "%s: не удалось запустить сервер из-за ошибки в setsid(): %s\n"
 
-#: pg_ctl.c:548
+#: pg_ctl.c:550
 #, c-format
 msgid "%s: could not open log file \"%s\": %s\n"
 msgstr "%s: не удалось открыть файл протокола \"%s\": %s\n"
 
-#: pg_ctl.c:565
+#: pg_ctl.c:567
 #, c-format
 msgid "%s: could not start server: error code %lu\n"
 msgstr "%s: не удалось запустить сервер (код ошибки: %lu)\n"
 
-#: pg_ctl.c:712
+#: pg_ctl.c:784
 #, c-format
 msgid "%s: cannot set core file size limit; disallowed by hard limit\n"
 msgstr ""
 "%s: не удалось ограничить размер дампа памяти; запрещено жёстким "
 "ограничением\n"
 
-#: pg_ctl.c:738
+#: pg_ctl.c:810
 #, c-format
 msgid "%s: could not read file \"%s\"\n"
 msgstr "%s: не удалось прочитать файл \"%s\"\n"
 
-#: pg_ctl.c:743
+#: pg_ctl.c:815
 #, c-format
 msgid "%s: option file \"%s\" must have exactly one line\n"
 msgstr "%s: в файле параметров \"%s\" должна быть ровно одна строка\n"
 
-#: pg_ctl.c:785 pg_ctl.c:975 pg_ctl.c:1071
+#: pg_ctl.c:857 pg_ctl.c:1046 pg_ctl.c:1129
 #, c-format
 msgid "%s: could not send stop signal (PID: %ld): %s\n"
 msgstr "%s: не удалось отправить сигнал остановки (PID: %ld): %s\n"
 
-#: pg_ctl.c:813
+#: pg_ctl.c:885
 #, c-format
 msgid ""
 "The program \"%s\" is needed by %s but was not found in the\n"
@@ -191,7 +191,7 @@ msgstr ""
 "в каталоге \"%s\".\n"
 "Проверьте правильность установки СУБД.\n"
 
-#: pg_ctl.c:818
+#: pg_ctl.c:890
 #, c-format
 msgid ""
 "The program \"%s\" was found by \"%s\"\n"
@@ -202,40 +202,40 @@ msgstr ""
 "но её версия отличается от версии %s.\n"
 "Проверьте правильность установки СУБД.\n"
 
-#: pg_ctl.c:851
+#: pg_ctl.c:923
 #, c-format
 msgid "%s: database system initialization failed\n"
 msgstr "%s: сбой при инициализации системы баз данных\n"
 
-#: pg_ctl.c:866
+#: pg_ctl.c:938
 #, c-format
 msgid "%s: another server might be running; trying to start server anyway\n"
 msgstr ""
 "%s: возможно, уже работает другой сервер; всё же пробуем запустить этот "
 "сервер\n"
 
-#: pg_ctl.c:915
+#: pg_ctl.c:987
 msgid "waiting for server to start..."
 msgstr "ожидание запуска сервера..."
 
-#: pg_ctl.c:920 pg_ctl.c:1025 pg_ctl.c:1117 pg_ctl.c:1247
+#: pg_ctl.c:992 pg_ctl.c:1084 pg_ctl.c:1162 pg_ctl.c:1279
 msgid " done\n"
 msgstr " готово\n"
 
-#: pg_ctl.c:921
+#: pg_ctl.c:993
 msgid "server started\n"
 msgstr "сервер запущен\n"
 
-#: pg_ctl.c:924 pg_ctl.c:930 pg_ctl.c:1252
+#: pg_ctl.c:996 pg_ctl.c:1002 pg_ctl.c:1284
 msgid " stopped waiting\n"
 msgstr " прекращение ожидания\n"
 
-#: pg_ctl.c:925
+#: pg_ctl.c:997
 #, c-format
 msgid "%s: server did not start in time\n"
 msgstr "%s: сервер не запустился за отведённое время\n"
 
-#: pg_ctl.c:931
+#: pg_ctl.c:1003
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: could not start server\n"
@@ -244,30 +244,30 @@ msgstr ""
 "%s: не удалось запустить сервер\n"
 "Изучите протокол выполнения.\n"
 
-#: pg_ctl.c:939
+#: pg_ctl.c:1011
 msgid "server starting\n"
 msgstr "сервер запускается\n"
 
-#: pg_ctl.c:960 pg_ctl.c:1047 pg_ctl.c:1138 pg_ctl.c:1177 pg_ctl.c:1276
+#: pg_ctl.c:1031 pg_ctl.c:1105 pg_ctl.c:1183 pg_ctl.c:1222 pg_ctl.c:1308
 #, c-format
 msgid "%s: PID file \"%s\" does not exist\n"
 msgstr "%s: файл PID \"%s\" не существует\n"
 
-#: pg_ctl.c:961 pg_ctl.c:1049 pg_ctl.c:1139 pg_ctl.c:1178 pg_ctl.c:1277
+#: pg_ctl.c:1032 pg_ctl.c:1107 pg_ctl.c:1184 pg_ctl.c:1223 pg_ctl.c:1309
 msgid "Is server running?\n"
 msgstr "Запущен ли сервер?\n"
 
-#: pg_ctl.c:967
+#: pg_ctl.c:1038
 #, c-format
 msgid "%s: cannot stop server; single-user server is running (PID: %ld)\n"
 msgstr ""
 "%s: остановить сервер с PID %ld нельзя - он запущен в монопольном режиме\n"
 
-#: pg_ctl.c:982
+#: pg_ctl.c:1053
 msgid "server shutting down\n"
 msgstr "сервер останавливается\n"
 
-#: pg_ctl.c:997 pg_ctl.c:1086
+#: pg_ctl.c:1068 pg_ctl.c:1144
 msgid ""
 "WARNING: online backup mode is active\n"
 "Shutdown will not complete until pg_stop_backup() is called.\n"
@@ -277,20 +277,20 @@ msgstr ""
 "Выключение произойдёт только при вызове pg_stop_backup().\n"
 "\n"
 
-#: pg_ctl.c:1001 pg_ctl.c:1090
+#: pg_ctl.c:1072 pg_ctl.c:1148
 msgid "waiting for server to shut down..."
 msgstr "ожидание завершения работы сервера..."
 
-#: pg_ctl.c:1017 pg_ctl.c:1108
+#: pg_ctl.c:1076 pg_ctl.c:1153
 msgid " failed\n"
 msgstr " ошибка\n"
 
-#: pg_ctl.c:1019 pg_ctl.c:1110
+#: pg_ctl.c:1078 pg_ctl.c:1155
 #, c-format
 msgid "%s: server does not shut down\n"
 msgstr "%s: сервер не останавливается\n"
 
-#: pg_ctl.c:1021 pg_ctl.c:1112
+#: pg_ctl.c:1080 pg_ctl.c:1157
 msgid ""
 "HINT: The \"-m fast\" option immediately disconnects sessions rather than\n"
 "waiting for session-initiated disconnection.\n"
@@ -298,255 +298,255 @@ msgstr ""
 "ПОДСКАЗКА: Параметр \"-m fast\" может сбросить сеансы принудительно,\n"
 "не дожидаясь, пока они завершатся сами.\n"
 
-#: pg_ctl.c:1027 pg_ctl.c:1118
+#: pg_ctl.c:1086 pg_ctl.c:1163
 msgid "server stopped\n"
 msgstr "сервер остановлен\n"
 
-#: pg_ctl.c:1050
+#: pg_ctl.c:1108
 msgid "trying to start server anyway\n"
 msgstr "производится попытка запуска сервера в любом случае\n"
 
-#: pg_ctl.c:1059
+#: pg_ctl.c:1117
 #, c-format
 msgid "%s: cannot restart server; single-user server is running (PID: %ld)\n"
 msgstr ""
 "%s: перезапустить сервер с PID %ld нельзя - он запущен в монопольном режиме\n"
 
-#: pg_ctl.c:1062 pg_ctl.c:1148
+#: pg_ctl.c:1120 pg_ctl.c:1193
 msgid "Please terminate the single-user server and try again.\n"
 msgstr "Пожалуйста, остановите его и повторите попытку.\n"
 
-#: pg_ctl.c:1122
+#: pg_ctl.c:1167
 #, c-format
 msgid "%s: old server process (PID: %ld) seems to be gone\n"
 msgstr "%s: похоже, что старый серверный процесс (PID: %ld) исчез\n"
 
-#: pg_ctl.c:1124
+#: pg_ctl.c:1169
 msgid "starting server anyway\n"
 msgstr "сервер запускается, несмотря на это\n"
 
-#: pg_ctl.c:1145
+#: pg_ctl.c:1190
 #, c-format
 msgid "%s: cannot reload server; single-user server is running (PID: %ld)\n"
 msgstr ""
 "%s: перезагрузить сервер с PID %ld нельзя - он запущен в монопольном режиме\n"
 
-#: pg_ctl.c:1154
+#: pg_ctl.c:1199
 #, c-format
 msgid "%s: could not send reload signal (PID: %ld): %s\n"
 msgstr "%s: не удалось отправить сигнал перезагрузки (PID: %ld): %s\n"
 
-#: pg_ctl.c:1159
+#: pg_ctl.c:1204
 msgid "server signaled\n"
 msgstr "сигнал отправлен серверу\n"
 
-#: pg_ctl.c:1184
+#: pg_ctl.c:1229
 #, c-format
 msgid "%s: cannot promote server; single-user server is running (PID: %ld)\n"
 msgstr ""
 "%s: повысить сервер с PID %ld нельзя - он выполняется в монопольном режиме\n"
 
-#: pg_ctl.c:1192
+#: pg_ctl.c:1237
 #, c-format
 msgid "%s: cannot promote server; server is not in standby mode\n"
 msgstr "%s: повысить сервер нельзя - он работает не в режиме резерва\n"
 
-#: pg_ctl.c:1207
+#: pg_ctl.c:1252
 #, c-format
 msgid "%s: could not create promote signal file \"%s\": %s\n"
 msgstr "%s: не удалось создать файл \"%s\" с сигналом к повышению: %s\n"
 
-#: pg_ctl.c:1213
+#: pg_ctl.c:1258
 #, c-format
 msgid "%s: could not write promote signal file \"%s\": %s\n"
 msgstr "%s: не удалось записать файл \"%s\" с сигналом к повышению: %s\n"
 
-#: pg_ctl.c:1221
+#: pg_ctl.c:1266
 #, c-format
 msgid "%s: could not send promote signal (PID: %ld): %s\n"
 msgstr "%s: не удалось отправить сигнал к повышению (PID: %ld): %s\n"
 
-#: pg_ctl.c:1224
+#: pg_ctl.c:1269
 #, c-format
 msgid "%s: could not remove promote signal file \"%s\": %s\n"
 msgstr "%s: ошибка при удалении файла \"%s\" с сигналом к повышению: %s\n"
 
-#: pg_ctl.c:1234
+#: pg_ctl.c:1276
 msgid "waiting for server to promote..."
 msgstr "ожидание повышения сервера..."
 
-#: pg_ctl.c:1248
+#: pg_ctl.c:1280
 msgid "server promoted\n"
 msgstr "сервер повышен\n"
 
-#: pg_ctl.c:1253
+#: pg_ctl.c:1285
 #, c-format
 msgid "%s: server did not promote in time\n"
 msgstr "%s: повышение сервера не завершилось за отведённое время\n"
 
-#: pg_ctl.c:1259
+#: pg_ctl.c:1291
 msgid "server promoting\n"
 msgstr "сервер повышается\n"
 
-#: pg_ctl.c:1283
+#: pg_ctl.c:1315
 #, c-format
 msgid "%s: cannot rotate log file; single-user server is running (PID: %ld)\n"
 msgstr ""
 "%s: не удалось прокрутить файл журнала; сервер работает в монопольном режиме "
 "(PID: %ld)\n"
 
-#: pg_ctl.c:1293
+#: pg_ctl.c:1325
 #, c-format
 msgid "%s: could not create log rotation signal file \"%s\": %s\n"
 msgstr ""
 "%s: не удалось создать файл \"%s\" с сигналом к прокрутке журнала: %s\n"
 
-#: pg_ctl.c:1299
+#: pg_ctl.c:1331
 #, c-format
 msgid "%s: could not write log rotation signal file \"%s\": %s\n"
 msgstr ""
 "%s: не удалось записать файл \"%s\" с сигналом к прокрутке журнала: %s\n"
 
-#: pg_ctl.c:1307
+#: pg_ctl.c:1339
 #, c-format
 msgid "%s: could not send log rotation signal (PID: %ld): %s\n"
 msgstr "%s: не удалось отправить сигнал к прокрутке журнала (PID: %ld): %s\n"
 
-#: pg_ctl.c:1310
+#: pg_ctl.c:1342
 #, c-format
 msgid "%s: could not remove log rotation signal file \"%s\": %s\n"
 msgstr ""
 "%s: ошибка при удалении файла \"%s\" с сигналом к прокрутке журнала: %s\n"
 
-#: pg_ctl.c:1315
+#: pg_ctl.c:1347
 msgid "server signaled to rotate log file\n"
 msgstr "сигнал для прокрутки файла журнала отправлен серверу\n"
 
-#: pg_ctl.c:1362
+#: pg_ctl.c:1394
 #, c-format
 msgid "%s: single-user server is running (PID: %ld)\n"
 msgstr "%s: сервер работает в монопольном режиме (PID: %ld)\n"
 
-#: pg_ctl.c:1376
+#: pg_ctl.c:1408
 #, c-format
 msgid "%s: server is running (PID: %ld)\n"
 msgstr "%s: сервер работает (PID: %ld)\n"
 
-#: pg_ctl.c:1392
+#: pg_ctl.c:1424
 #, c-format
 msgid "%s: no server running\n"
 msgstr "%s: сервер не работает\n"
 
-#: pg_ctl.c:1409
+#: pg_ctl.c:1441
 #, c-format
 msgid "%s: could not send signal %d (PID: %ld): %s\n"
 msgstr "%s: не удалось отправить сигнал %d (PID: %ld): %s\n"
 
-#: pg_ctl.c:1440
+#: pg_ctl.c:1472
 #, c-format
 msgid "%s: could not find own program executable\n"
 msgstr "%s: не удалось найти свой исполняемый файл\n"
 
-#: pg_ctl.c:1450
+#: pg_ctl.c:1482
 #, c-format
 msgid "%s: could not find postgres program executable\n"
 msgstr "%s: не удалось найти исполняемый файл postgres\n"
 
-#: pg_ctl.c:1520 pg_ctl.c:1554
+#: pg_ctl.c:1552 pg_ctl.c:1586
 #, c-format
 msgid "%s: could not open service manager\n"
 msgstr "%s: не удалось открыть менеджер служб\n"
 
-#: pg_ctl.c:1526
+#: pg_ctl.c:1558
 #, c-format
 msgid "%s: service \"%s\" already registered\n"
 msgstr "%s: служба \"%s\" уже зарегистрирована\n"
 
-#: pg_ctl.c:1537
+#: pg_ctl.c:1569
 #, c-format
 msgid "%s: could not register service \"%s\": error code %lu\n"
 msgstr "%s: не удалось зарегистрировать службу \"%s\" (код ошибки: %lu)\n"
 
-#: pg_ctl.c:1560
+#: pg_ctl.c:1592
 #, c-format
 msgid "%s: service \"%s\" not registered\n"
 msgstr "%s: служба \"%s\" не зарегистрирована\n"
 
-#: pg_ctl.c:1567
+#: pg_ctl.c:1599
 #, c-format
 msgid "%s: could not open service \"%s\": error code %lu\n"
 msgstr "%s: не удалось открыть службу \"%s\" (код ошибки: %lu)\n"
 
-#: pg_ctl.c:1576
+#: pg_ctl.c:1608
 #, c-format
 msgid "%s: could not unregister service \"%s\": error code %lu\n"
 msgstr "%s: ошибка при удалении службы \"%s\" (код ошибки: %lu)\n"
 
-#: pg_ctl.c:1663
+#: pg_ctl.c:1695
 msgid "Waiting for server startup...\n"
 msgstr "Ожидание запуска сервера...\n"
 
-#: pg_ctl.c:1666
+#: pg_ctl.c:1698
 msgid "Timed out waiting for server startup\n"
 msgstr "Превышено время ожидания запуска сервера\n"
 
-#: pg_ctl.c:1670
+#: pg_ctl.c:1702
 msgid "Server started and accepting connections\n"
 msgstr "Сервер запущен и принимает подключения\n"
 
-#: pg_ctl.c:1725
+#: pg_ctl.c:1757
 #, c-format
 msgid "%s: could not start service \"%s\": error code %lu\n"
 msgstr "%s: не удалось запустить службу \"%s\" (код ошибки: %lu)\n"
 
-#: pg_ctl.c:1795
+#: pg_ctl.c:1827
 #, c-format
 msgid "%s: WARNING: cannot create restricted tokens on this platform\n"
 msgstr "%s: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: в этой ОС нельзя создавать ограниченные маркеры\n"
 
-#: pg_ctl.c:1808
+#: pg_ctl.c:1840
 #, c-format
 msgid "%s: could not open process token: error code %lu\n"
 msgstr "%s: не удалось открыть маркер процесса (код ошибки: %lu)\n"
 
-#: pg_ctl.c:1822
+#: pg_ctl.c:1854
 #, c-format
 msgid "%s: could not allocate SIDs: error code %lu\n"
 msgstr "%s: не удалось подготовить структуры SID (код ошибки: %lu)\n"
 
-#: pg_ctl.c:1849
+#: pg_ctl.c:1881
 #, c-format
 msgid "%s: could not create restricted token: error code %lu\n"
 msgstr "%s: не удалось создать ограниченный маркер (код ошибки: %lu)\n"
 
-#: pg_ctl.c:1880
+#: pg_ctl.c:1912
 #, c-format
 msgid "%s: WARNING: could not locate all job object functions in system API\n"
 msgstr ""
 "%s: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: не удалось найти все функции для работы с задачами в "
 "системном API\n"
 
-#: pg_ctl.c:1977
+#: pg_ctl.c:2009
 #, c-format
 msgid "%s: could not get LUIDs for privileges: error code %lu\n"
 msgstr "%s: не удалось получить LUID для привилегий (код ошибки: %lu)\n"
 
-#: pg_ctl.c:1985 pg_ctl.c:2000
+#: pg_ctl.c:2017 pg_ctl.c:2032
 #, c-format
 msgid "%s: could not get token information: error code %lu\n"
 msgstr "%s: не удалось получить информацию о маркере (код ошибки: %lu)\n"
 
-#: pg_ctl.c:1994
+#: pg_ctl.c:2026
 #, c-format
 msgid "%s: out of memory\n"
 msgstr "%s: нехватка памяти\n"
 
-#: pg_ctl.c:2024
+#: pg_ctl.c:2056
 #, c-format
 msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
 msgstr "Для дополнительной информации попробуйте \"%s --help\".\n"
 
-#: pg_ctl.c:2032
+#: pg_ctl.c:2064
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is a utility to initialize, start, stop, or control a PostgreSQL server.\n"
@@ -556,17 +556,17 @@ msgstr ""
 "PostgreSQL.\n"
 "\n"
 
-#: pg_ctl.c:2033
+#: pg_ctl.c:2065
 #, c-format
 msgid "Usage:\n"
 msgstr "Использование:\n"
 
-#: pg_ctl.c:2034
+#: pg_ctl.c:2066
 #, c-format
 msgid "  %s init[db]   [-D DATADIR] [-s] [-o OPTIONS]\n"
 msgstr "  %s init[db]   [-D КАТАЛОГ-ДАННЫХ] [-s] [-o ПАРАМЕТРЫ]\n"
 
-#: pg_ctl.c:2035
+#: pg_ctl.c:2067
 #, c-format
 msgid ""
 "  %s start      [-D DATADIR] [-l FILENAME] [-W] [-t SECS] [-s]\n"
@@ -575,13 +575,13 @@ msgstr ""
 "  %s start      [-D КАТАЛОГ-ДАННЫХ] [-l ИМЯ-ФАЙЛА] [-W] [-t СЕК] [-s]\n"
 "                    [-o ПАРАМЕТРЫ] [-p ПУТЬ] [-c]\n"
 
-#: pg_ctl.c:2037
+#: pg_ctl.c:2069
 #, c-format
 msgid "  %s stop       [-D DATADIR] [-m SHUTDOWN-MODE] [-W] [-t SECS] [-s]\n"
 msgstr ""
 "  %s stop       [-D КАТАЛОГ-ДАННЫХ] [-m РЕЖИМ-ОСТАНОВКИ] [-W] [-t СЕК] [-s]\n"
 
-#: pg_ctl.c:2038
+#: pg_ctl.c:2070
 #, c-format
 msgid ""
 "  %s restart    [-D DATADIR] [-m SHUTDOWN-MODE] [-W] [-t SECS] [-s]\n"
@@ -590,32 +590,32 @@ msgstr ""
 "  %s restart    [-D КАТАЛОГ-ДАННЫХ] [-m РЕЖИМ-ОСТАНОВКИ] [-W] [-t СЕК] [-s]\n"
 "                    [-o ПАРАМЕТРЫ] [-c]\n"
 
-#: pg_ctl.c:2040
+#: pg_ctl.c:2072
 #, c-format
 msgid "  %s reload     [-D DATADIR] [-s]\n"
 msgstr "  %s reload     [-D КАТАЛОГ-ДАННЫХ] [-s]\n"
 
-#: pg_ctl.c:2041
+#: pg_ctl.c:2073
 #, c-format
 msgid "  %s status     [-D DATADIR]\n"
 msgstr "  %s status     [-D КАТАЛОГ-ДАННЫХ]\n"
 
-#: pg_ctl.c:2042
+#: pg_ctl.c:2074
 #, c-format
 msgid "  %s promote    [-D DATADIR] [-W] [-t SECS] [-s]\n"
 msgstr "  %s promote    [-D КАТАЛОГ-ДАННЫХ] [-W] [-t СЕК] [-s]\n"
 
-#: pg_ctl.c:2043
+#: pg_ctl.c:2075
 #, c-format
 msgid "  %s logrotate  [-D DATADIR] [-s]\n"
 msgstr "  %s logrotate  [-D КАТАЛОГ-ДАННЫХ] [-s]\n"
 
-#: pg_ctl.c:2044
+#: pg_ctl.c:2076
 #, c-format
 msgid "  %s kill       SIGNALNAME PID\n"
 msgstr "  %s kill       СИГНАЛ PID\n"
 
-#: pg_ctl.c:2046
+#: pg_ctl.c:2078
 #, c-format
 msgid ""
 "  %s register   [-D DATADIR] [-N SERVICENAME] [-U USERNAME] [-P PASSWORD]\n"
@@ -627,12 +627,12 @@ msgstr ""
 "                    [-S ТИП-ЗАПУСКА] [-e ИСТОЧНИК] [-W] [-t СЕК] [-s] [-o "
 "ПАРАМЕТРЫ]\n"
 
-#: pg_ctl.c:2048
+#: pg_ctl.c:2080
 #, c-format
 msgid "  %s unregister [-N SERVICENAME]\n"
 msgstr "  %s unregister [-N ИМЯ-СЛУЖБЫ]\n"
 
-#: pg_ctl.c:2051
+#: pg_ctl.c:2083
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -641,12 +641,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Общие параметры:\n"
 
-#: pg_ctl.c:2052
+#: pg_ctl.c:2084
 #, c-format
 msgid "  -D, --pgdata=DATADIR   location of the database storage area\n"
 msgstr "  -D, --pgdata=КАТАЛОГ   расположение хранилища баз данных\n"
 
-#: pg_ctl.c:2054
+#: pg_ctl.c:2086
 #, c-format
 msgid ""
 "  -e SOURCE              event source for logging when running as a service\n"
@@ -655,45 +655,45 @@ msgstr ""
 "журнал,\n"
 "                         когда сервер работает в виде службы\n"
 
-#: pg_ctl.c:2056
+#: pg_ctl.c:2088
 #, c-format
 msgid "  -s, --silent           only print errors, no informational messages\n"
 msgstr ""
 "  -s, --silent           выводить только ошибки, без информационных "
 "сообщений\n"
 
-#: pg_ctl.c:2057
+#: pg_ctl.c:2089
 #, c-format
 msgid "  -t, --timeout=SECS     seconds to wait when using -w option\n"
 msgstr ""
 "  -t, --timeout=СЕК      время ожидания при использовании параметра -w\n"
 
-#: pg_ctl.c:2058
+#: pg_ctl.c:2090
 #, c-format
 msgid "  -V, --version          output version information, then exit\n"
 msgstr "  -V, --version          показать версию и выйти\n"
 
-#: pg_ctl.c:2059
+#: pg_ctl.c:2091
 #, c-format
 msgid "  -w, --wait             wait until operation completes (default)\n"
 msgstr "  -w, --wait             ждать завершения операции (по умолчанию)\n"
 
-#: pg_ctl.c:2060
+#: pg_ctl.c:2092
 #, c-format
 msgid "  -W, --no-wait          do not wait until operation completes\n"
 msgstr "  -W, --no-wait          не ждать завершения операции\n"
 
-#: pg_ctl.c:2061
+#: pg_ctl.c:2093
 #, c-format
 msgid "  -?, --help             show this help, then exit\n"
 msgstr "  -?, --help             показать эту справку и выйти\n"
 
-#: pg_ctl.c:2062
+#: pg_ctl.c:2094
 #, c-format
 msgid "If the -D option is omitted, the environment variable PGDATA is used.\n"
 msgstr "Если параметр -D опущен, используется переменная окружения PGDATA.\n"
 
-#: pg_ctl.c:2064
+#: pg_ctl.c:2096
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -702,24 +702,24 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Параметры запуска и перезапуска:\n"
 
-#: pg_ctl.c:2066
+#: pg_ctl.c:2098
 #, c-format
 msgid "  -c, --core-files       allow postgres to produce core files\n"
 msgstr "  -c, --core-files       указать postgres создавать дампы памяти\n"
 
-#: pg_ctl.c:2068
+#: pg_ctl.c:2100
 #, c-format
 msgid "  -c, --core-files       not applicable on this platform\n"
 msgstr "  -c, --core-files       неприменимо на этой платформе\n"
 
-#: pg_ctl.c:2070
+#: pg_ctl.c:2102
 #, c-format
 msgid "  -l, --log=FILENAME     write (or append) server log to FILENAME\n"
 msgstr ""
 "  -l, --log=ФАЙЛ         записывать (или добавлять) протокол сервера в "
 "ФАЙЛ.\n"
 
-#: pg_ctl.c:2071
+#: pg_ctl.c:2103
 #, c-format
 msgid ""
 "  -o, --options=OPTIONS  command line options to pass to postgres\n"
@@ -729,12 +729,12 @@ msgstr ""
 "PostgreSQL)\n"
 "                         или initdb параметры командной строки\n"
 
-#: pg_ctl.c:2073
+#: pg_ctl.c:2105
 #, c-format
 msgid "  -p PATH-TO-POSTGRES    normally not necessary\n"
 msgstr "  -p ПУТЬ-К-POSTGRES     обычно не требуется\n"
 
-#: pg_ctl.c:2074
+#: pg_ctl.c:2106
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -743,14 +743,14 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Параметры остановки и перезапуска:\n"
 
-#: pg_ctl.c:2075
+#: pg_ctl.c:2107
 #, c-format
 msgid ""
 "  -m, --mode=MODE        MODE can be \"smart\", \"fast\", or \"immediate\"\n"
 msgstr ""
 "  -m, --mode=РЕЖИМ       может быть \"smart\", \"fast\" или \"immediate\"\n"
 
-#: pg_ctl.c:2077
+#: pg_ctl.c:2109
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -759,17 +759,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Режимы остановки:\n"
 
-#: pg_ctl.c:2078
+#: pg_ctl.c:2110
 #, c-format
 msgid "  smart       quit after all clients have disconnected\n"
 msgstr "  smart       закончить работу после отключения всех клиентов\n"
 
-#: pg_ctl.c:2079
+#: pg_ctl.c:2111
 #, c-format
 msgid "  fast        quit directly, with proper shutdown (default)\n"
 msgstr "  fast        закончить сразу, в штатном режиме (по умолчанию)\n"
 
-#: pg_ctl.c:2080
+#: pg_ctl.c:2112
 #, c-format
 msgid ""
 "  immediate   quit without complete shutdown; will lead to recovery on "
@@ -778,7 +778,7 @@ msgstr ""
 "  immediate   закончить немедленно, в экстренном режиме; влечёт за собой\n"
 "              восстановление при перезапуске\n"
 
-#: pg_ctl.c:2082
+#: pg_ctl.c:2114
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -787,7 +787,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Разрешённые сигналы для команды kill:\n"
 
-#: pg_ctl.c:2086
+#: pg_ctl.c:2118
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -796,30 +796,30 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Параметры для регистрации и удаления:\n"
 
-#: pg_ctl.c:2087
+#: pg_ctl.c:2119
 #, c-format
 msgid ""
 "  -N SERVICENAME  service name with which to register PostgreSQL server\n"
 msgstr "  -N ИМЯ-СЛУЖБЫ   имя службы для регистрации сервера PostgreSQL\n"
 
-#: pg_ctl.c:2088
+#: pg_ctl.c:2120
 #, c-format
 msgid "  -P PASSWORD     password of account to register PostgreSQL server\n"
 msgstr ""
 "  -P ПАРОЛЬ       пароль учётной записи для регистрации сервера PostgreSQL\n"
 
-#: pg_ctl.c:2089
+#: pg_ctl.c:2121
 #, c-format
 msgid "  -U USERNAME     user name of account to register PostgreSQL server\n"
 msgstr ""
 "  -U ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ имя пользователя для регистрации сервера PostgreSQL\n"
 
-#: pg_ctl.c:2090
+#: pg_ctl.c:2122
 #, c-format
 msgid "  -S START-TYPE   service start type to register PostgreSQL server\n"
 msgstr "  -S ТИП-ЗАПУСКА  тип запуска службы сервера PostgreSQL\n"
 
-#: pg_ctl.c:2092
+#: pg_ctl.c:2124
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -828,7 +828,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Типы запуска:\n"
 
-#: pg_ctl.c:2093
+#: pg_ctl.c:2125
 #, c-format
 msgid ""
 "  auto       start service automatically during system startup (default)\n"
@@ -836,12 +836,12 @@ msgstr ""
 "  auto       запускать службу автоматически при старте системы (по "
 "умолчанию)\n"
 
-#: pg_ctl.c:2094
+#: pg_ctl.c:2126
 #, c-format
 msgid "  demand     start service on demand\n"
 msgstr "  demand     запускать службу по требованию\n"
 
-#: pg_ctl.c:2097
+#: pg_ctl.c:2129
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -850,37 +850,37 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Об ошибках сообщайте по адресу <%s>.\n"
 
-#: pg_ctl.c:2098
+#: pg_ctl.c:2130
 #, c-format
 msgid "%s home page: <%s>\n"
 msgstr "Домашняя страница %s: <%s>\n"
 
-#: pg_ctl.c:2123
+#: pg_ctl.c:2155
 #, c-format
 msgid "%s: unrecognized shutdown mode \"%s\"\n"
 msgstr "%s: неизвестный режим остановки \"%s\"\n"
 
-#: pg_ctl.c:2152
+#: pg_ctl.c:2184
 #, c-format
 msgid "%s: unrecognized signal name \"%s\"\n"
 msgstr "%s: нераспознанное имя сигнала \"%s\"\n"
 
-#: pg_ctl.c:2169
+#: pg_ctl.c:2201
 #, c-format
 msgid "%s: unrecognized start type \"%s\"\n"
 msgstr "%s: нераспознанный тип запуска \"%s\"\n"
 
-#: pg_ctl.c:2224
+#: pg_ctl.c:2256
 #, c-format
 msgid "%s: could not determine the data directory using command \"%s\"\n"
 msgstr "%s: не удалось определить каталог данных с помощью команды \"%s\"\n"
 
-#: pg_ctl.c:2248
+#: pg_ctl.c:2280
 #, c-format
 msgid "%s: control file appears to be corrupt\n"
 msgstr "%s: управляющий файл, по-видимому, испорчен\n"
 
-#: pg_ctl.c:2316
+#: pg_ctl.c:2348
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: cannot be run as root\n"
@@ -891,32 +891,32 @@ msgstr ""
 "Пожалуйста, переключитесь на обычного пользователя (например,\n"
 "используя \"su\"), который будет запускать серверный процесс.\n"
 
-#: pg_ctl.c:2400
+#: pg_ctl.c:2432
 #, c-format
 msgid "%s: -S option not supported on this platform\n"
 msgstr "%s: параметр -S не поддерживается в этой ОС\n"
 
-#: pg_ctl.c:2437
+#: pg_ctl.c:2469
 #, c-format
 msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n"
 msgstr "%s: слишком много аргументов командной строки (первый: \"%s\")\n"
 
-#: pg_ctl.c:2463
+#: pg_ctl.c:2495
 #, c-format
 msgid "%s: missing arguments for kill mode\n"
 msgstr "%s: отсутствуют аргументы для режима kill\n"
 
-#: pg_ctl.c:2481
+#: pg_ctl.c:2513
 #, c-format
 msgid "%s: unrecognized operation mode \"%s\"\n"
 msgstr "%s: нераспознанный режим работы \"%s\"\n"
 
-#: pg_ctl.c:2491
+#: pg_ctl.c:2523
 #, c-format
 msgid "%s: no operation specified\n"
 msgstr "%s: команда не указана\n"
 
-#: pg_ctl.c:2512
+#: pg_ctl.c:2544
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: no database directory specified and environment variable PGDATA unset\n"
index cd0a6947c7b775a08477d9366c4b9ab72dbf3236..66fd72320a1a746fb0f36a703fb1f4511e8d7440 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pg_dump (PostgreSQL current)\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-12-01 11:27+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-04-26 13:44+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-02-07 11:35+0300\n"
 "Last-Translator: Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <pgsql-ru-general@postgresql.org>\n"
@@ -36,42 +36,42 @@ msgstr "ошибка: "
 msgid "warning: "
 msgstr "предупреждение: "
 
-#: ../../common/exec.c:137 ../../common/exec.c:254 ../../common/exec.c:300
+#: ../../common/exec.c:142 ../../common/exec.c:259 ../../common/exec.c:305
 #, c-format
 msgid "could not identify current directory: %m"
 msgstr "не удалось определить текущий каталог: %m"
 
-#: ../../common/exec.c:156
+#: ../../common/exec.c:161
 #, c-format
 msgid "invalid binary \"%s\""
 msgstr "неверный исполняемый файл \"%s\""
 
-#: ../../common/exec.c:206
+#: ../../common/exec.c:211
 #, c-format
 msgid "could not read binary \"%s\""
 msgstr "не удалось прочитать исполняемый файл \"%s\""
 
-#: ../../common/exec.c:214
+#: ../../common/exec.c:219
 #, c-format
 msgid "could not find a \"%s\" to execute"
 msgstr "не удалось найти запускаемый файл \"%s\""
 
-#: ../../common/exec.c:270 ../../common/exec.c:309
+#: ../../common/exec.c:275 ../../common/exec.c:314
 #, c-format
 msgid "could not change directory to \"%s\": %m"
 msgstr "не удалось перейти в каталог \"%s\": %m"
 
-#: ../../common/exec.c:287
+#: ../../common/exec.c:292
 #, c-format
 msgid "could not read symbolic link \"%s\": %m"
 msgstr "не удалось прочитать символическую ссылку \"%s\": %m"
 
-#: ../../common/exec.c:410
+#: ../../common/exec.c:415
 #, c-format
 msgid "pclose failed: %m"
 msgstr "ошибка pclose: %m"
 
-#: ../../common/exec.c:539 ../../common/exec.c:584 ../../common/exec.c:676
+#: ../../common/exec.c:544 ../../common/exec.c:589 ../../common/exec.c:681
 msgid "out of memory"
 msgstr "нехватка памяти"
 
index d220e1557ce187e91f2391fddd964880f64fabfa..020b39f8a027e1a80f8681afcd9f47ac5e0d3e6a 100644 (file)
@@ -1,13 +1,13 @@
 # Russian message translation file for pg_rewind
 # Copyright (C) 2015-2016 PostgreSQL Global Development Group
 # This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package.
-# Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>, 2015-2017, 2018, 2019, 2020, 2021.
+# Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>, 2015-2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pg_rewind (PostgreSQL current)\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-08 05:23+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-09 08:33+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-04-26 13:44+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-07 06:27+0300\n"
 "Last-Translator: Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <pgsql-ru-general@postgresql.org>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -115,13 +115,13 @@ msgstr "восстановить файл \"%s\" из архива не удал
 
 #: ../../fe_utils/recovery_gen.c:35 ../../fe_utils/recovery_gen.c:49
 #: ../../fe_utils/recovery_gen.c:77 ../../fe_utils/recovery_gen.c:100
-#: ../../fe_utils/recovery_gen.c:171 parsexlog.c:76 parsexlog.c:134
-#: parsexlog.c:194
+#: ../../fe_utils/recovery_gen.c:171 parsexlog.c:76 parsexlog.c:138
+#: parsexlog.c:198
 #, c-format
 msgid "out of memory"
 msgstr "нехватка памяти"
 
-#: ../../fe_utils/recovery_gen.c:134 parsexlog.c:307
+#: ../../fe_utils/recovery_gen.c:134 parsexlog.c:311
 #, c-format
 msgid "could not open file \"%s\": %m"
 msgstr "не удалось открыть файл \"%s\": %m"
@@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "не удалось открыть исходный файл \"%s\": %m"
 msgid "could not seek in source file: %m"
 msgstr "не удалось переместиться в исходном файле: %m"
 
-#: copy_fetch.c:187 file_ops.c:311 parsexlog.c:345
+#: copy_fetch.c:187 file_ops.c:311 parsexlog.c:349
 #, c-format
 msgid "could not read file \"%s\": %m"
 msgstr "не удалось прочитать файл \"%s\": %m"
@@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "ошибка при удалении символической ссыл
 msgid "could not open file \"%s\" for reading: %m"
 msgstr "не удалось открыть файл \"%s\" для чтения: %m"
 
-#: file_ops.c:314 parsexlog.c:347
+#: file_ops.c:314 parsexlog.c:351
 #, c-format
 msgid "could not read file \"%s\": read %d of %zu"
 msgstr "не удалось прочитать файл \"%s\" (прочитано байт: %d из %zu)"
@@ -425,32 +425,38 @@ msgstr "не удалось отправить сообщение о завер
 msgid "unexpected result while sending file list: %s"
 msgstr "неожиданный результат при передаче списка: %s"
 
-#: parsexlog.c:88 parsexlog.c:141
+#: parsexlog.c:88 parsexlog.c:145
 #, c-format
 msgid "could not read WAL record at %X/%X: %s"
 msgstr "не удалось прочитать запись WAL в позиции %X/%X: %s"
 
-#: parsexlog.c:92 parsexlog.c:144
+#: parsexlog.c:92 parsexlog.c:148
 #, c-format
 msgid "could not read WAL record at %X/%X"
 msgstr "не удалось прочитать запись WAL в позиции %X/%X"
 
-#: parsexlog.c:207
+#: parsexlog.c:105
+#, c-format
+msgid "end pointer %X/%X is not a valid end point; expected %X/%X"
+msgstr ""
+"конечный указатель %X/%X неверно задаёт конечную точку; ожидается %X/%X"
+
+#: parsexlog.c:211
 #, c-format
 msgid "could not find previous WAL record at %X/%X: %s"
 msgstr "не удалось найти предыдущую запись WAL в позиции %X/%X: %s"
 
-#: parsexlog.c:211
+#: parsexlog.c:215
 #, c-format
 msgid "could not find previous WAL record at %X/%X"
 msgstr "не удалось найти предыдущую запись WAL в позиции %X/%X"
 
-#: parsexlog.c:336
+#: parsexlog.c:340
 #, c-format
 msgid "could not seek in file \"%s\": %m"
 msgstr "не удалось переместиться в файле \"%s\": %m"
 
-#: parsexlog.c:416
+#: parsexlog.c:420
 #, c-format
 msgid ""
 "WAL record modifies a relation, but record type is not recognized: lsn: %X/"
index f5090f68ae10ffaf30a9945fc82de0c0c7a72622..e6bac69291af61d2b71a643b4dbbe29987b927dd 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pg_waldump (PostgreSQL) 10\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-14 06:30+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-11 08:13+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-03 15:07+0300\n"
 "Last-Translator: Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <pgsql-ru-general@postgresql.org>\n"
@@ -55,43 +55,43 @@ msgstr[2] ""
 "Размер сегмента WAL должен задаваться степенью 2 в интервале от 1 МБ до 1 "
 "ГБ, но в заголовке файла WAL \"%s\" указано значение: %d"
 
-#: pg_waldump.c:210
+#: pg_waldump.c:208
 #, c-format
 msgid "could not read file \"%s\": %m"
 msgstr "не удалось прочитать файл \"%s\": %m"
 
-#: pg_waldump.c:213
+#: pg_waldump.c:211
 #, c-format
 msgid "could not read file \"%s\": read %d of %zu"
 msgstr "не удалось прочитать файл \"%s\" (прочитано байт: %d из %zu)"
 
-#: pg_waldump.c:275
+#: pg_waldump.c:272
 #, c-format
 msgid "could not locate WAL file \"%s\""
 msgstr "не удалось найти файл WAL \"%s\""
 
-#: pg_waldump.c:277
+#: pg_waldump.c:274
 #, c-format
 msgid "could not find any WAL file"
 msgstr "не удалось найти ни одного файла WAL"
 
-#: pg_waldump.c:318
+#: pg_waldump.c:315
 #, c-format
 msgid "could not find file \"%s\": %m"
 msgstr "не удалось найти файл \"%s\": %m"
 
-#: pg_waldump.c:367
+#: pg_waldump.c:364
 #, c-format
 msgid "could not read from file %s, offset %u: %m"
 msgstr "не удалось прочитать из файла \"%s\" по смещению %u: %m"
 
-#: pg_waldump.c:371
+#: pg_waldump.c:368
 #, c-format
 msgid "could not read from file %s, offset %u: read %d of %zu"
 msgstr ""
 "не удалось прочитать из файла %s по смещению %u (прочитано байт: %d из %zu)"
 
-#: pg_waldump.c:729
+#: pg_waldump.c:726
 #, c-format
 msgid ""
 "%s decodes and displays PostgreSQL write-ahead logs for debugging.\n"
@@ -100,17 +100,17 @@ msgstr ""
 "%s декодирует и показывает журналы предзаписи PostgreSQL для целей отладки.\n"
 "\n"
 
-#: pg_waldump.c:731
+#: pg_waldump.c:728
 #, c-format
 msgid "Usage:\n"
 msgstr "Использование:\n"
 
-#: pg_waldump.c:732
+#: pg_waldump.c:729
 #, c-format
 msgid "  %s [OPTION]... [STARTSEG [ENDSEG]]\n"
 msgstr "  %s [ПАРАМЕТР]... [НАЧАЛЬНЫЙ_СЕГМЕНТ [КОНЕЧНЫЙ_СЕГМЕНТ]]\n"
 
-#: pg_waldump.c:733
+#: pg_waldump.c:730
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -119,7 +119,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Параметры:\n"
 
-#: pg_waldump.c:734
+#: pg_waldump.c:731
 #, c-format
 msgid ""
 "  -b, --bkp-details      output detailed information about backup blocks\n"
@@ -127,25 +127,25 @@ msgstr ""
 "  -b, --bkp-details      вывести подробную информацию о копиях страниц\n"
 
 # well-spelled: ПОЗЗАП
-#: pg_waldump.c:735
+#: pg_waldump.c:732
 #, c-format
 msgid "  -e, --end=RECPTR       stop reading at WAL location RECPTR\n"
 msgstr ""
 "  -e, --end=ПОЗЗАП       прекратить чтение в заданной позиции записи в WAL\n"
 
-#: pg_waldump.c:736
+#: pg_waldump.c:733
 #, c-format
 msgid "  -f, --follow           keep retrying after reaching end of WAL\n"
 msgstr ""
 "  -f, --follow           повторять попытки чтения по достижении конца WAL\n"
 
-#: pg_waldump.c:737
+#: pg_waldump.c:734
 #, c-format
 msgid "  -n, --limit=N          number of records to display\n"
 msgstr "  -n, --limit=N          число выводимых записей\n"
 
 # skip-rule: space-before-period
-#: pg_waldump.c:738
+#: pg_waldump.c:735
 #, c-format
 msgid ""
 "  -p, --path=PATH        directory in which to find log segment files or a\n"
@@ -160,13 +160,13 @@ msgstr ""
 "                         (по умолчанию: текущий каталог,\n"
 "                         ./pg_wal, $PGDATA/pg_wal)\n"
 
-#: pg_waldump.c:741
+#: pg_waldump.c:738
 #, c-format
 msgid "  -q, --quiet            do not print any output, except for errors\n"
 msgstr "  -q, --quiet            не выводить никаких сообщений, кроме ошибок\n"
 
 # well-spelled: МНГР
-#: pg_waldump.c:742
+#: pg_waldump.c:739
 #, c-format
 msgid ""
 "  -r, --rmgr=RMGR        only show records generated by resource manager "
@@ -179,14 +179,14 @@ msgstr ""
 "                         укажите --rmgr=list\n"
 
 # well-spelled: ПОЗЗАП
-#: pg_waldump.c:744
+#: pg_waldump.c:741
 #, c-format
 msgid "  -s, --start=RECPTR     start reading at WAL location RECPTR\n"
 msgstr ""
 "  -s, --start=ПОЗЗАП     начать чтение с заданной позиции записи в WAL\n"
 
 # well-spelled: ЛВР
-#: pg_waldump.c:745
+#: pg_waldump.c:742
 #, c-format
 msgid ""
 "  -t, --timeline=TLI     timeline from which to read log records\n"
@@ -197,19 +197,19 @@ msgstr ""
 "аргументом\n"
 "                         НАЧАЛЬНЫЙ_СЕГМЕНТ)\n"
 
-#: pg_waldump.c:747
+#: pg_waldump.c:744
 #, c-format
 msgid "  -V, --version          output version information, then exit\n"
 msgstr "  -V, --version          показать версию и выйти\n"
 
-#: pg_waldump.c:748
+#: pg_waldump.c:745
 #, c-format
 msgid "  -x, --xid=XID          only show records with transaction ID XID\n"
 msgstr ""
 "  -x, --xid=XID          выводить только записи с заданным\n"
 "                         идентификатором транзакции\n"
 
-#: pg_waldump.c:749
+#: pg_waldump.c:746
 #, c-format
 msgid ""
 "  -z, --stats[=record]   show statistics instead of records\n"
@@ -218,12 +218,12 @@ msgstr ""
 "  -z, --stats[=record]   показывать статистику вместо записей\n"
 "                         (также возможно получить статистику по записям)\n"
 
-#: pg_waldump.c:751
+#: pg_waldump.c:748
 #, c-format
 msgid "  -?, --help             show this help, then exit\n"
 msgstr "  -?, --help             показать эту справку и выйти\n"
 
-#: pg_waldump.c:752
+#: pg_waldump.c:749
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -232,97 +232,97 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Об ошибках сообщайте по адресу <%s>.\n"
 
-#: pg_waldump.c:753
+#: pg_waldump.c:750
 #, c-format
 msgid "%s home page: <%s>\n"
 msgstr "Домашняя страница %s: <%s>\n"
 
-#: pg_waldump.c:830
+#: pg_waldump.c:827
 #, c-format
 msgid "no arguments specified"
 msgstr "аргументы не указаны"
 
-#: pg_waldump.c:845
+#: pg_waldump.c:842
 #, c-format
 msgid "could not parse end WAL location \"%s\""
 msgstr "не удалось разобрать конечную позицию в WAL \"%s\""
 
-#: pg_waldump.c:857
+#: pg_waldump.c:854
 #, c-format
 msgid "could not parse limit \"%s\""
 msgstr "не удалось разобрать предел в \"%s\""
 
-#: pg_waldump.c:888
+#: pg_waldump.c:885
 #, c-format
 msgid "resource manager \"%s\" does not exist"
 msgstr "менеджер ресурсов \"%s\" не существует"
 
-#: pg_waldump.c:897
+#: pg_waldump.c:894
 #, c-format
 msgid "could not parse start WAL location \"%s\""
 msgstr "не удалось разобрать начальную позицию в WAL \"%s\""
 
-#: pg_waldump.c:907
+#: pg_waldump.c:904
 #, c-format
 msgid "could not parse timeline \"%s\""
 msgstr "не удалось разобрать линию времени в \"%s\""
 
-#: pg_waldump.c:914
+#: pg_waldump.c:911
 #, c-format
 msgid "could not parse \"%s\" as a transaction ID"
 msgstr "не удалось разобрать в \"%s\" идентификатор транзакции"
 
-#: pg_waldump.c:929
+#: pg_waldump.c:926
 #, c-format
 msgid "unrecognized argument to --stats: %s"
 msgstr "нераспознанный аргумент ключа --stats: %s"
 
-#: pg_waldump.c:942
+#: pg_waldump.c:939
 #, c-format
 msgid "too many command-line arguments (first is \"%s\")"
 msgstr "слишком много аргументов командной строки (первый: \"%s\")"
 
-#: pg_waldump.c:952 pg_waldump.c:972
+#: pg_waldump.c:949 pg_waldump.c:969
 #, c-format
 msgid "could not open directory \"%s\": %m"
 msgstr "не удалось открыть каталог \"%s\": %m"
 
-#: pg_waldump.c:978 pg_waldump.c:1009
+#: pg_waldump.c:975 pg_waldump.c:1006
 #, c-format
 msgid "could not open file \"%s\""
 msgstr "не удалось открыть файл \"%s\""
 
-#: pg_waldump.c:988
+#: pg_waldump.c:985
 #, c-format
 msgid "start WAL location %X/%X is not inside file \"%s\""
 msgstr "начальная позиция в WAL %X/%X находится не в файле \"%s\""
 
-#: pg_waldump.c:1016
+#: pg_waldump.c:1013
 #, c-format
 msgid "ENDSEG %s is before STARTSEG %s"
 msgstr "КОНЕЧНЫЙ_СЕГМЕНТ %s меньше, чем НАЧАЛЬНЫЙ_СЕГМЕНТ %s"
 
-#: pg_waldump.c:1031
+#: pg_waldump.c:1028
 #, c-format
 msgid "end WAL location %X/%X is not inside file \"%s\""
 msgstr "конечная позиция в WAL %X/%X находится не в файле \"%s\""
 
-#: pg_waldump.c:1044
+#: pg_waldump.c:1041
 #, c-format
 msgid "no start WAL location given"
 msgstr "начальная позиция в WAL не задана"
 
-#: pg_waldump.c:1058
+#: pg_waldump.c:1055
 #, c-format
 msgid "out of memory"
 msgstr "нехватка памяти"
 
-#: pg_waldump.c:1064
+#: pg_waldump.c:1061
 #, c-format
 msgid "could not find a valid record after %X/%X"
 msgstr "не удалось найти действительную запись после позиции %X/%X"
 
-#: pg_waldump.c:1075
+#: pg_waldump.c:1072
 #, c-format
 msgid "first record is after %X/%X, at %X/%X, skipping over %u byte\n"
 msgid_plural "first record is after %X/%X, at %X/%X, skipping over %u bytes\n"
@@ -333,12 +333,12 @@ msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 "первая запись обнаружена после %X/%X, в позиции %X/%X, пропускается %u Б\n"
 
-#: pg_waldump.c:1126
+#: pg_waldump.c:1123
 #, c-format
 msgid "error in WAL record at %X/%X: %s"
 msgstr "ошибка в записи WAL в позиции %X/%X: %s"
 
-#: pg_waldump.c:1136
+#: pg_waldump.c:1133
 #, c-format
 msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
 msgstr "Для дополнительной информации попробуйте \"%s --help\".\n"
index 71688f97cf1a5c2f91a43819d075f778b2a41b08..9c2f37b9689b32c585b32b114c6aa27aac83ac1a 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pgscripts (PostgreSQL current)\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-07 11:22+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-11 08:13+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-11-08 05:30+0300\n"
 "Last-Translator: Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <pgsql-ru-general@postgresql.org>\n"
@@ -75,24 +75,24 @@ msgstr[0] "(%lu строка)"
 msgstr[1] "(%lu строки)"
 msgstr[2] "(%lu строк)"
 
-#: ../../fe_utils/print.c:3055
+#: ../../fe_utils/print.c:3056
 #, c-format
 msgid "Interrupted\n"
 msgstr "Прервано\n"
 
-#: ../../fe_utils/print.c:3119
+#: ../../fe_utils/print.c:3120
 #, c-format
 msgid "Cannot add header to table content: column count of %d exceeded.\n"
 msgstr ""
 "Ошибка добавления заголовка таблицы: превышен предел числа столбцов (%d).\n"
 
-#: ../../fe_utils/print.c:3159
+#: ../../fe_utils/print.c:3160
 #, c-format
 msgid "Cannot add cell to table content: total cell count of %d exceeded.\n"
 msgstr ""
 "Ошибка добавления ячейки в таблицу: превышен предел числа ячеек (%d).\n"
 
-#: ../../fe_utils/print.c:3417
+#: ../../fe_utils/print.c:3418
 #, c-format
 msgid "invalid output format (internal error): %d"
 msgstr "неверный формат вывода (внутренняя ошибка): %d"
index 91a536497e79cca485fe51d42f520da50921c99e..8fd9e4d0553b21ea21bdad333c350decaab72ae6 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: plperl (PostgreSQL current)\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-07 11:22+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-11 08:13+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-08-29 15:42+0300\n"
 "Last-Translator: Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <pgsql-ru-general@postgresql.org>\n"
@@ -17,95 +17,95 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
-#: plperl.c:407
+#: plperl.c:408
 msgid ""
 "If true, trusted and untrusted Perl code will be compiled in strict mode."
 msgstr ""
 "Если этот параметр равен true, доверенный и недоверенный код Perl будет "
 "компилироваться в строгом режиме."
 
-#: plperl.c:421
+#: plperl.c:422
 msgid ""
 "Perl initialization code to execute when a Perl interpreter is initialized."
 msgstr ""
 "Код инициализации Perl, который выполняется при инициализации интерпретатора "
 "Perl."
 
-#: plperl.c:443
+#: plperl.c:444
 msgid "Perl initialization code to execute once when plperl is first used."
 msgstr ""
 "Код инициализации Perl, который выполняется один раз, при первом "
 "использовании plperl."
 
-#: plperl.c:451
+#: plperl.c:452
 msgid "Perl initialization code to execute once when plperlu is first used."
 msgstr ""
 "Код инициализации Perl, который выполняется один раз, при первом "
 "использовании plperlu."
 
-#: plperl.c:648
+#: plperl.c:649
 #, c-format
 msgid "cannot allocate multiple Perl interpreters on this platform"
 msgstr "на этой платформе нельзя запустить множество интерпретаторов Perl"
 
-#: plperl.c:671 plperl.c:855 plperl.c:861 plperl.c:978 plperl.c:990
-#: plperl.c:1033 plperl.c:1056 plperl.c:2138 plperl.c:2246 plperl.c:2314
-#: plperl.c:2377
+#: plperl.c:672 plperl.c:856 plperl.c:862 plperl.c:979 plperl.c:991
+#: plperl.c:1034 plperl.c:1057 plperl.c:2141 plperl.c:2249 plperl.c:2317
+#: plperl.c:2380
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
 
-#: plperl.c:672
+#: plperl.c:673
 #, c-format
 msgid "while executing PostgreSQL::InServer::SPI::bootstrap"
 msgstr "при выполнении PostgreSQL::InServer::SPI::bootstrap"
 
-#: plperl.c:856
+#: plperl.c:857
 #, c-format
 msgid "while parsing Perl initialization"
 msgstr "при разборе параметров инициализации Perl"
 
-#: plperl.c:862
+#: plperl.c:863
 #, c-format
 msgid "while running Perl initialization"
 msgstr "при выполнении инициализации Perl"
 
-#: plperl.c:979
+#: plperl.c:980
 #, c-format
 msgid "while executing PLC_TRUSTED"
 msgstr "при выполнении PLC_TRUSTED"
 
-#: plperl.c:991
+#: plperl.c:992
 #, c-format
 msgid "while executing utf8fix"
 msgstr "при выполнении utf8fix"
 
-#: plperl.c:1034
+#: plperl.c:1035
 #, c-format
 msgid "while executing plperl.on_plperl_init"
 msgstr "при выполнении plperl.on_plperl_init"
 
-#: plperl.c:1057
+#: plperl.c:1058
 #, c-format
 msgid "while executing plperl.on_plperlu_init"
 msgstr "при выполнении plperl.on_plperlu_init"
 
-#: plperl.c:1103 plperl.c:1791
+#: plperl.c:1104 plperl.c:1794
 #, c-format
 msgid "Perl hash contains nonexistent column \"%s\""
 msgstr "Perl-хеш содержит несуществующий столбец \"%s\""
 
-#: plperl.c:1108 plperl.c:1796
+#: plperl.c:1109 plperl.c:1799
 #, c-format
 msgid "cannot set system attribute \"%s\""
 msgstr "присвоить значение системному атрибуту \"%s\" нельзя"
 
-#: plperl.c:1196
+#: plperl.c:1197
 #, c-format
 msgid "number of array dimensions (%d) exceeds the maximum allowed (%d)"
 msgstr "число размерностей массива (%d) превышает предел (%d)"
 
-#: plperl.c:1208 plperl.c:1225
+#: plperl.c:1209 plperl.c:1226
 #, c-format
 msgid ""
 "multidimensional arrays must have array expressions with matching dimensions"
@@ -113,80 +113,80 @@ msgstr ""
 "для многомерных массивов должны задаваться выражения с соответствующими "
 "размерностями"
 
-#: plperl.c:1261
+#: plperl.c:1262
 #, c-format
 msgid "cannot convert Perl array to non-array type %s"
 msgstr "Perl-массив нельзя преобразовать в тип не массива %s"
 
-#: plperl.c:1364
+#: plperl.c:1365
 #, c-format
 msgid "cannot convert Perl hash to non-composite type %s"
 msgstr "Perl-хеш нельзя преобразовать в не составной тип %s"
 
-#: plperl.c:1386 plperl.c:3286
+#: plperl.c:1387 plperl.c:3306
 #, c-format
 msgid ""
 "function returning record called in context that cannot accept type record"
 msgstr ""
 "функция, возвращающая запись, вызвана в контексте, не допускающем этот тип"
 
-#: plperl.c:1445
+#: plperl.c:1448
 #, c-format
 msgid "lookup failed for type %s"
 msgstr "найти тип %s не удалось"
 
-#: plperl.c:1766
+#: plperl.c:1769
 #, c-format
 msgid "$_TD->{new} does not exist"
 msgstr "$_TD->{new} не существует"
 
-#: plperl.c:1770
+#: plperl.c:1773
 #, c-format
 msgid "$_TD->{new} is not a hash reference"
 msgstr "$_TD->{new} - не ссылка на хеш"
 
-#: plperl.c:1801
+#: plperl.c:1804
 #, c-format
 msgid "cannot set generated column \"%s\""
 msgstr "присвоить значение генерируемому столбцу \"%s\" нельзя"
 
-#: plperl.c:2013 plperl.c:2851
+#: plperl.c:2016 plperl.c:2854
 #, c-format
 msgid "PL/Perl functions cannot return type %s"
 msgstr "функции PL/Perl не могут возвращать тип %s"
 
-#: plperl.c:2026 plperl.c:2892
+#: plperl.c:2029 plperl.c:2895
 #, c-format
 msgid "PL/Perl functions cannot accept type %s"
 msgstr "функции PL/Perl не могут принимать тип %s"
 
-#: plperl.c:2143
+#: plperl.c:2146
 #, c-format
 msgid "didn't get a CODE reference from compiling function \"%s\""
 msgstr "не удалось получить ссылку на код после компиляции функции \"%s\""
 
-#: plperl.c:2234
+#: plperl.c:2237
 #, c-format
 msgid "didn't get a return item from function"
 msgstr "не удалось получить возвращаемый элемент от функции"
 
-#: plperl.c:2278 plperl.c:2345
+#: plperl.c:2281 plperl.c:2348
 #, c-format
 msgid "couldn't fetch $_TD"
 msgstr "не удалось получить $_TD"
 
-#: plperl.c:2302 plperl.c:2365
+#: plperl.c:2305 plperl.c:2368
 #, c-format
 msgid "didn't get a return item from trigger function"
 msgstr "не удалось получить возвращаемый элемент от триггерной функции"
 
-#: plperl.c:2424
+#: plperl.c:2427
 #, c-format
 msgid "set-valued function called in context that cannot accept a set"
 msgstr ""
 "функция, возвращающая множество, вызвана в контексте, где ему нет места"
 
-#: plperl.c:2469
+#: plperl.c:2472
 #, c-format
 msgid ""
 "set-returning PL/Perl function must return reference to array or use "
@@ -195,12 +195,12 @@ msgstr ""
 "функция PL/Perl, возвращающая множество, должна возвращать ссылку на массив "
 "или вызывать return_next"
 
-#: plperl.c:2590
+#: plperl.c:2593
 #, c-format
 msgid "ignoring modified row in DELETE trigger"
 msgstr "в триггере DELETE изменённая строка игнорируется"
 
-#: plperl.c:2598
+#: plperl.c:2601
 #, c-format
 msgid ""
 "result of PL/Perl trigger function must be undef, \"SKIP\", or \"MODIFY\""
@@ -208,24 +208,24 @@ msgstr ""
 "результатом триггерной функции PL/Perl должен быть undef, \"SKIP\" или "
 "\"MODIFY\""
 
-#: plperl.c:2846
+#: plperl.c:2849
 #, c-format
 msgid "trigger functions can only be called as triggers"
 msgstr "триггерные функции могут вызываться только в триггерах"
 
-#: plperl.c:3193
+#: plperl.c:3211
 #, c-format
 msgid "query result has too many rows to fit in a Perl array"
 msgstr ""
 "результат запроса содержит слишком много строк для передачи в массиве Perl"
 
-#: plperl.c:3263
+#: plperl.c:3283
 #, c-format
 msgid "cannot use return_next in a non-SETOF function"
 msgstr ""
 "return_next можно использовать только в функциях, возвращающих множества"
 
-#: plperl.c:3337
+#: plperl.c:3357
 #, c-format
 msgid ""
 "SETOF-composite-returning PL/Perl function must call return_next with "
@@ -234,17 +234,17 @@ msgstr ""
 "функция PL/Perl, возвращающая составное множество, должна вызывать "
 "return_next со ссылкой на хеш"
 
-#: plperl.c:4112
+#: plperl.c:4141
 #, c-format
 msgid "PL/Perl function \"%s\""
 msgstr "функция PL/Perl \"%s\""
 
-#: plperl.c:4124
+#: plperl.c:4153
 #, c-format
 msgid "compilation of PL/Perl function \"%s\""
 msgstr "компиляция функции PL/Perl \"%s\""
 
-#: plperl.c:4133
+#: plperl.c:4162
 #, c-format
 msgid "PL/Perl anonymous code block"
 msgstr "анонимный блок кода PL/Perl"
index 0ec3d315bdeca5b9a9b7e52076ac5d5e266ab7c8..e5ed8454fc45a7f7a387d9959e8ca6940ef29942 100644 (file)
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: postgres (PostgreSQL current)\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-07 11:22+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-07 11:38+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-06 12:21+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-07 06:38+0300\n"
 "Last-Translator: Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <pgsql-ru-general@postgresql.org>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -36,11 +36,11 @@ msgstr "не удалось открыть файл \"%s\" для чтения:
 
 #: ../common/controldata_utils.c:86 ../common/controldata_utils.c:89
 #: access/transam/timeline.c:143 access/transam/timeline.c:362
-#: access/transam/twophase.c:1332 access/transam/xlog.c:3525
-#: access/transam/xlog.c:4763 access/transam/xlog.c:11282
-#: access/transam/xlog.c:11295 access/transam/xlog.c:11748
-#: access/transam/xlog.c:11828 access/transam/xlog.c:11867
-#: access/transam/xlog.c:11910 access/transam/xlogfuncs.c:662
+#: access/transam/twophase.c:1334 access/transam/xlog.c:3525
+#: access/transam/xlog.c:4763 access/transam/xlog.c:11297
+#: access/transam/xlog.c:11310 access/transam/xlog.c:11763
+#: access/transam/xlog.c:11843 access/transam/xlog.c:11882
+#: access/transam/xlog.c:11925 access/transam/xlogfuncs.c:662
 #: access/transam/xlogfuncs.c:681 commands/extension.c:3454 libpq/hba.c:499
 #: replication/logical/origin.c:717 replication/logical/origin.c:753
 #: replication/logical/reorderbuffer.c:3633
@@ -54,7 +54,7 @@ msgid "could not read file \"%s\": %m"
 msgstr "не удалось прочитать файл \"%s\": %m"
 
 #: ../common/controldata_utils.c:97 ../common/controldata_utils.c:101
-#: access/transam/twophase.c:1335 access/transam/xlog.c:3530
+#: access/transam/twophase.c:1337 access/transam/xlog.c:3530
 #: access/transam/xlog.c:4768 replication/logical/origin.c:722
 #: replication/logical/origin.c:761 replication/logical/snapbuild.c:1765
 #: replication/logical/snapbuild.c:1807 replication/logical/snapbuild.c:1835
@@ -69,8 +69,8 @@ msgstr "не удалось прочитать файл \"%s\" (прочитан
 #: ../common/controldata_utils.c:256 ../common/controldata_utils.c:259
 #: access/heap/rewriteheap.c:1185 access/heap/rewriteheap.c:1288
 #: access/transam/timeline.c:392 access/transam/timeline.c:438
-#: access/transam/timeline.c:516 access/transam/twophase.c:1344
-#: access/transam/twophase.c:1755 access/transam/xlog.c:3397
+#: access/transam/timeline.c:516 access/transam/twophase.c:1346
+#: access/transam/twophase.c:1757 access/transam/xlog.c:3397
 #: access/transam/xlog.c:3565 access/transam/xlog.c:3570
 #: access/transam/xlog.c:3898 access/transam/xlog.c:4733
 #: access/transam/xlog.c:5657 access/transam/xlogfuncs.c:687
@@ -108,7 +108,7 @@ msgstr ""
 #: ../common/file_utils.c:224 ../common/file_utils.c:283
 #: ../common/file_utils.c:357 access/heap/rewriteheap.c:1271
 #: access/transam/timeline.c:111 access/transam/timeline.c:251
-#: access/transam/timeline.c:348 access/transam/twophase.c:1288
+#: access/transam/timeline.c:348 access/transam/twophase.c:1290
 #: access/transam/xlog.c:3299 access/transam/xlog.c:3439
 #: access/transam/xlog.c:3480 access/transam/xlog.c:3678
 #: access/transam/xlog.c:3763 access/transam/xlog.c:3866
@@ -124,16 +124,16 @@ msgstr ""
 #: storage/file/fd.c:679 storage/file/fd.c:3426 storage/file/fd.c:3513
 #: storage/smgr/md.c:514 utils/cache/relmapper.c:724
 #: utils/cache/relmapper.c:842 utils/error/elog.c:1858
-#: utils/init/miscinit.c:1316 utils/init/miscinit.c:1450
-#: utils/init/miscinit.c:1527 utils/misc/guc.c:8280 utils/misc/guc.c:8312
+#: utils/init/miscinit.c:1315 utils/init/miscinit.c:1449
+#: utils/init/miscinit.c:1526 utils/misc/guc.c:8280 utils/misc/guc.c:8312
 #, c-format
 msgid "could not open file \"%s\": %m"
 msgstr "не удалось открыть файл \"%s\": %m"
 
 #: ../common/controldata_utils.c:221 ../common/controldata_utils.c:224
-#: access/transam/twophase.c:1728 access/transam/twophase.c:1737
-#: access/transam/xlog.c:11039 access/transam/xlog.c:11077
-#: access/transam/xlog.c:11490 access/transam/xlogfuncs.c:741
+#: access/transam/twophase.c:1730 access/transam/twophase.c:1739
+#: access/transam/xlog.c:11054 access/transam/xlog.c:11092
+#: access/transam/xlog.c:11505 access/transam/xlogfuncs.c:741
 #: postmaster/syslogger.c:1499 postmaster/syslogger.c:1512
 #: utils/cache/relmapper.c:876
 #, c-format
@@ -144,56 +144,56 @@ msgstr "не удалось записать файл \"%s\": %m"
 #: ../common/file_utils.c:295 ../common/file_utils.c:365
 #: access/heap/rewriteheap.c:965 access/heap/rewriteheap.c:1179
 #: access/heap/rewriteheap.c:1282 access/transam/timeline.c:432
-#: access/transam/timeline.c:510 access/transam/twophase.c:1749
+#: access/transam/timeline.c:510 access/transam/twophase.c:1751
 #: access/transam/xlog.c:3390 access/transam/xlog.c:3559
-#: access/transam/xlog.c:4726 access/transam/xlog.c:10547
-#: access/transam/xlog.c:10574 replication/logical/snapbuild.c:1662
+#: access/transam/xlog.c:4726 access/transam/xlog.c:10562
+#: access/transam/xlog.c:10589 replication/logical/snapbuild.c:1662
 #: replication/slot.c:1586 replication/slot.c:1691 storage/file/fd.c:696
 #: storage/file/fd.c:3534 storage/smgr/md.c:960 storage/smgr/md.c:1001
-#: storage/sync/sync.c:420 utils/cache/relmapper.c:891 utils/misc/guc.c:8063
+#: storage/sync/sync.c:433 utils/cache/relmapper.c:891 utils/misc/guc.c:8063
 #, c-format
 msgid "could not fsync file \"%s\": %m"
 msgstr "не удалось синхронизировать с ФС файл \"%s\": %m"
 
-#: ../common/exec.c:137 ../common/exec.c:254 ../common/exec.c:300
+#: ../common/exec.c:142 ../common/exec.c:259 ../common/exec.c:305
 #, c-format
 msgid "could not identify current directory: %m"
 msgstr "не удалось определить текущий каталог: %m"
 
-#: ../common/exec.c:156
+#: ../common/exec.c:161
 #, c-format
 msgid "invalid binary \"%s\""
 msgstr "неверный исполняемый файл \"%s\""
 
-#: ../common/exec.c:206
+#: ../common/exec.c:211
 #, c-format
 msgid "could not read binary \"%s\""
 msgstr "не удалось прочитать исполняемый файл \"%s\""
 
-#: ../common/exec.c:214
+#: ../common/exec.c:219
 #, c-format
 msgid "could not find a \"%s\" to execute"
 msgstr "не удалось найти запускаемый файл \"%s\""
 
-#: ../common/exec.c:270 ../common/exec.c:309 utils/init/miscinit.c:395
+#: ../common/exec.c:275 ../common/exec.c:314 utils/init/miscinit.c:394
 #, c-format
 msgid "could not change directory to \"%s\": %m"
 msgstr "не удалось перейти в каталог \"%s\": %m"
 
-#: ../common/exec.c:287 access/transam/xlog.c:10911
+#: ../common/exec.c:292 access/transam/xlog.c:10926
 #: replication/basebackup.c:1418 utils/adt/misc.c:337
 #, c-format
 msgid "could not read symbolic link \"%s\": %m"
 msgstr "не удалось прочитать символическую ссылку \"%s\": %m"
 
-#: ../common/exec.c:410
+#: ../common/exec.c:415
 #, c-format
 msgid "pclose failed: %m"
 msgstr "ошибка pclose: %m"
 
-#: ../common/exec.c:539 ../common/exec.c:584 ../common/exec.c:676
+#: ../common/exec.c:544 ../common/exec.c:589 ../common/exec.c:681
 #: ../common/psprintf.c:143 ../common/stringinfo.c:305 ../port/path.c:630
-#: ../port/path.c:668 ../port/path.c:685 access/transam/twophase.c:1402
+#: ../port/path.c:668 ../port/path.c:685 access/transam/twophase.c:1404
 #: access/transam/xlog.c:6531 lib/dshash.c:246 libpq/auth.c:1478
 #: libpq/auth.c:1546 libpq/auth.c:2076 libpq/be-secure-gssapi.c:520
 #: postmaster/bgworker.c:349 postmaster/bgworker.c:963
@@ -203,9 +203,9 @@ msgstr "ошибка pclose: %m"
 #: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:282
 #: replication/logical/logical.c:176 replication/walsender.c:594
 #: storage/buffer/localbuf.c:442 storage/file/fd.c:848 storage/file/fd.c:1318
-#: storage/file/fd.c:1479 storage/file/fd.c:2284 storage/ipc/procarray.c:1050
-#: storage/ipc/procarray.c:1546 storage/ipc/procarray.c:1553
-#: storage/ipc/procarray.c:1989 storage/ipc/procarray.c:2614
+#: storage/file/fd.c:1479 storage/file/fd.c:2284 storage/ipc/procarray.c:1063
+#: storage/ipc/procarray.c:1559 storage/ipc/procarray.c:1566
+#: storage/ipc/procarray.c:2002 storage/ipc/procarray.c:2680
 #: utils/adt/cryptohashes.c:45 utils/adt/cryptohashes.c:65
 #: utils/adt/formatting.c:1700 utils/adt/formatting.c:1824
 #: utils/adt/formatting.c:1949 utils/adt/pg_locale.c:484
@@ -239,8 +239,8 @@ msgid "cannot duplicate null pointer (internal error)\n"
 msgstr "попытка дублирования нулевого указателя (внутренняя ошибка)\n"
 
 #: ../common/file_utils.c:79 ../common/file_utils.c:181
-#: access/transam/twophase.c:1300 access/transam/xlog.c:11015
-#: access/transam/xlog.c:11053 access/transam/xlog.c:11270
+#: access/transam/twophase.c:1302 access/transam/xlog.c:11030
+#: access/transam/xlog.c:11068 access/transam/xlog.c:11285
 #: access/transam/xlogarchive.c:110 access/transam/xlogarchive.c:226
 #: commands/copy.c:1938 commands/copy.c:3506 commands/extension.c:3433
 #: commands/tablespace.c:803 commands/tablespace.c:894
@@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "не удалось прочитать каталог \"%s\": %m"
 #: ../common/file_utils.c:375 access/transam/xlogarchive.c:411
 #: postmaster/syslogger.c:1523 replication/logical/snapbuild.c:1681
 #: replication/slot.c:650 replication/slot.c:1472 replication/slot.c:1614
-#: storage/file/fd.c:714 storage/file/fd.c:812 utils/time/snapmgr.c:1365
+#: storage/file/fd.c:714 storage/file/fd.c:812 utils/time/snapmgr.c:1367
 #, c-format
 msgid "could not rename file \"%s\" to \"%s\": %m"
 msgstr "не удалось переименовать файл \"%s\" в \"%s\": %m"
@@ -606,7 +606,7 @@ msgstr ""
 "записан"
 
 #: access/brin/brin.c:873 access/brin/brin.c:950 access/gin/ginfast.c:1035
-#: access/transam/xlog.c:10683 access/transam/xlog.c:11221
+#: access/transam/xlog.c:10698 access/transam/xlog.c:11236
 #: access/transam/xlogfuncs.c:274 access/transam/xlogfuncs.c:301
 #: access/transam/xlogfuncs.c:340 access/transam/xlogfuncs.c:361
 #: access/transam/xlogfuncs.c:382 access/transam/xlogfuncs.c:452
@@ -1015,8 +1015,8 @@ msgstr ""
 
 #: access/hash/hashfunc.c:279 access/hash/hashfunc.c:335 catalog/heap.c:711
 #: catalog/heap.c:717 commands/createas.c:206 commands/createas.c:489
-#: commands/indexcmds.c:1816 commands/tablecmds.c:16333 commands/view.c:86
-#: parser/parse_utilcmd.c:4238 regex/regc_pg_locale.c:263
+#: commands/indexcmds.c:1816 commands/tablecmds.c:16358 commands/view.c:86
+#: parser/parse_utilcmd.c:4239 regex/regc_pg_locale.c:263
 #: utils/adt/formatting.c:1667 utils/adt/formatting.c:1791
 #: utils/adt/formatting.c:1916 utils/adt/like.c:194
 #: utils/adt/like_support.c:1003 utils/adt/varchar.c:733
@@ -1077,33 +1077,33 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "в семействе операторов \"%s\" метода доступа %s нет межтипового оператора(ов)"
 
-#: access/heap/heapam.c:2040
+#: access/heap/heapam.c:2068
 #, c-format
 msgid "cannot insert tuples in a parallel worker"
 msgstr "вставлять кортежи в параллельном исполнителе нельзя"
 
-#: access/heap/heapam.c:2458
+#: access/heap/heapam.c:2486
 #, c-format
 msgid "cannot delete tuples during a parallel operation"
 msgstr "удалять кортежи во время параллельных операций нельзя"
 
-#: access/heap/heapam.c:2504
+#: access/heap/heapam.c:2532
 #, c-format
 msgid "attempted to delete invisible tuple"
 msgstr "попытка удаления невидимого кортежа"
 
-#: access/heap/heapam.c:2934 access/heap/heapam.c:5743
+#: access/heap/heapam.c:2963 access/heap/heapam.c:5822
 #, c-format
 msgid "cannot update tuples during a parallel operation"
 msgstr "изменять кортежи во время параллельных операций нельзя"
 
-#: access/heap/heapam.c:3067
+#: access/heap/heapam.c:3104
 #, c-format
 msgid "attempted to update invisible tuple"
 msgstr "попытка изменения невидимого кортежа"
 
-#: access/heap/heapam.c:4389 access/heap/heapam.c:4427
-#: access/heap/heapam.c:4693 access/heap/heapam_handler.c:454
+#: access/heap/heapam.c:4468 access/heap/heapam.c:4506
+#: access/heap/heapam.c:4772 access/heap/heapam_handler.c:455
 #, c-format
 msgid "could not obtain lock on row in relation \"%s\""
 msgstr "не удалось получить блокировку строки в таблице \"%s\""
@@ -1130,11 +1130,11 @@ msgstr "не удалось записать в файл \"%s\" (записан
 #: access/heap/rewriteheap.c:1019 access/heap/rewriteheap.c:1138
 #: access/transam/timeline.c:329 access/transam/timeline.c:485
 #: access/transam/xlog.c:3322 access/transam/xlog.c:3494
-#: access/transam/xlog.c:4705 access/transam/xlog.c:11030
-#: access/transam/xlog.c:11068 access/transam/xlog.c:11473
+#: access/transam/xlog.c:4705 access/transam/xlog.c:11045
+#: access/transam/xlog.c:11083 access/transam/xlog.c:11488
 #: access/transam/xlogfuncs.c:735 postmaster/postmaster.c:4643
 #: replication/logical/origin.c:575 replication/slot.c:1533
-#: storage/file/copydir.c:167 storage/smgr/md.c:218 utils/time/snapmgr.c:1344
+#: storage/file/copydir.c:167 storage/smgr/md.c:218 utils/time/snapmgr.c:1346
 #, c-format
 msgid "could not create file \"%s\": %m"
 msgstr "не удалось создать файл \"%s\": %m"
@@ -1152,23 +1152,23 @@ msgstr "не удалось обрезать файл \"%s\" до нужного
 #: replication/logical/origin.c:629 replication/logical/origin.c:648
 #: replication/logical/snapbuild.c:1638 replication/slot.c:1568
 #: storage/file/buffile.c:502 storage/file/copydir.c:207
-#: utils/init/miscinit.c:1391 utils/init/miscinit.c:1402
-#: utils/init/miscinit.c:1410 utils/misc/guc.c:8024 utils/misc/guc.c:8055
-#: utils/misc/guc.c:9975 utils/misc/guc.c:9989 utils/time/snapmgr.c:1349
-#: utils/time/snapmgr.c:1356
+#: utils/init/miscinit.c:1390 utils/init/miscinit.c:1401
+#: utils/init/miscinit.c:1409 utils/misc/guc.c:8024 utils/misc/guc.c:8055
+#: utils/misc/guc.c:9975 utils/misc/guc.c:9989 utils/time/snapmgr.c:1351
+#: utils/time/snapmgr.c:1358
 #, c-format
 msgid "could not write to file \"%s\": %m"
 msgstr "не удалось записать в файл \"%s\": %m"
 
-#: access/heap/rewriteheap.c:1256 access/transam/twophase.c:1688
+#: access/heap/rewriteheap.c:1256 access/transam/twophase.c:1690
 #: access/transam/xlogarchive.c:118 access/transam/xlogarchive.c:421
 #: postmaster/postmaster.c:1092 postmaster/syslogger.c:1465
 #: replication/logical/origin.c:563 replication/logical/reorderbuffer.c:3104
 #: replication/logical/snapbuild.c:1580 replication/logical/snapbuild.c:2025
 #: replication/slot.c:1665 storage/file/fd.c:754 storage/file/fd.c:3130
 #: storage/file/fd.c:3192 storage/file/reinit.c:255 storage/ipc/dsm.c:302
-#: storage/smgr/md.c:355 storage/smgr/md.c:405 storage/sync/sync.c:216
-#: utils/time/snapmgr.c:1689
+#: storage/smgr/md.c:355 storage/smgr/md.c:405 storage/sync/sync.c:229
+#: utils/time/snapmgr.c:1691
 #, c-format
 msgid "could not remove file \"%s\": %m"
 msgstr "не удалось стереть файл \"%s\": %m"
@@ -1437,7 +1437,7 @@ msgstr "для метода доступа индекса \"%s\" не задан
 
 #: access/index/indexam.c:142 catalog/objectaddress.c:1260
 #: commands/indexcmds.c:2518 commands/tablecmds.c:254 commands/tablecmds.c:278
-#: commands/tablecmds.c:16031 commands/tablecmds.c:17521
+#: commands/tablecmds.c:16056 commands/tablecmds.c:17546
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not an index"
 msgstr "\"%s\" - это не индекс"
@@ -1554,7 +1554,7 @@ msgid "\"%s\" is an index"
 msgstr "\"%s\" - это индекс"
 
 #: access/table/table.c:54 access/table/table.c:83 access/table/table.c:116
-#: catalog/aclchk.c:1816 commands/tablecmds.c:12782 commands/tablecmds.c:16040
+#: catalog/aclchk.c:1816 commands/tablecmds.c:12807 commands/tablecmds.c:16065
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a composite type"
 msgstr "\"%s\" - это составной тип"
@@ -1972,39 +1972,39 @@ msgstr "Установите ненулевое значение парамет
 msgid "transaction identifier \"%s\" is already in use"
 msgstr "идентификатор транзакции \"%s\" уже используется"
 
-#: access/transam/twophase.c:417 access/transam/twophase.c:2447
+#: access/transam/twophase.c:417 access/transam/twophase.c:2450
 #, c-format
 msgid "maximum number of prepared transactions reached"
 msgstr "достигнут предел числа подготовленных транзакций"
 
-#: access/transam/twophase.c:418 access/transam/twophase.c:2448
+#: access/transam/twophase.c:418 access/transam/twophase.c:2451
 #, c-format
 msgid "Increase max_prepared_transactions (currently %d)."
 msgstr "Увеличьте параметр max_prepared_transactions (текущее значение %d)."
 
-#: access/transam/twophase.c:596
+#: access/transam/twophase.c:597
 #, c-format
 msgid "prepared transaction with identifier \"%s\" is busy"
 msgstr "подготовленная транзакция с идентификатором \"%s\" занята"
 
-#: access/transam/twophase.c:602
+#: access/transam/twophase.c:603
 #, c-format
 msgid "permission denied to finish prepared transaction"
 msgstr "нет доступа для завершения подготовленной транзакции"
 
-#: access/transam/twophase.c:603
+#: access/transam/twophase.c:604
 #, c-format
 msgid "Must be superuser or the user that prepared the transaction."
 msgstr ""
 "Это разрешено только суперпользователю и пользователю, подготовившему "
 "транзакцию."
 
-#: access/transam/twophase.c:614
+#: access/transam/twophase.c:615
 #, c-format
 msgid "prepared transaction belongs to another database"
 msgstr "подготовленная транзакция относится к другой базе данных"
 
-#: access/transam/twophase.c:615
+#: access/transam/twophase.c:616
 #, c-format
 msgid ""
 "Connect to the database where the transaction was prepared to finish it."
@@ -2013,17 +2013,17 @@ msgstr ""
 "подготовлена."
 
 # [SM]: TO REVIEW
-#: access/transam/twophase.c:630
+#: access/transam/twophase.c:631
 #, c-format
 msgid "prepared transaction with identifier \"%s\" does not exist"
 msgstr "подготовленной транзакции с идентификатором \"%s\" нет"
 
-#: access/transam/twophase.c:1154
+#: access/transam/twophase.c:1155
 #, c-format
 msgid "two-phase state file maximum length exceeded"
 msgstr "превышен предельный размер файла состояния 2PC"
 
-#: access/transam/twophase.c:1308
+#: access/transam/twophase.c:1310
 #, c-format
 msgid "incorrect size of file \"%s\": %zu byte"
 msgid_plural "incorrect size of file \"%s\": %zu bytes"
@@ -2031,56 +2031,56 @@ msgstr[0] "некорректный размер файла \"%s\": %zu Б"
 msgstr[1] "некорректный размер файла \"%s\": %zu Б"
 msgstr[2] "некорректный размер файла \"%s\": %zu Б"
 
-#: access/transam/twophase.c:1317
+#: access/transam/twophase.c:1319
 #, c-format
 msgid "incorrect alignment of CRC offset for file \"%s\""
 msgstr "некорректное выравнивание смещения CRC для файла \"%s\""
 
-#: access/transam/twophase.c:1350
+#: access/transam/twophase.c:1352
 #, c-format
 msgid "invalid magic number stored in file \"%s\""
 msgstr "в файле \"%s\" содержится неверная сигнатура"
 
-#: access/transam/twophase.c:1356
+#: access/transam/twophase.c:1358
 #, c-format
 msgid "invalid size stored in file \"%s\""
 msgstr "в файле \"%s\" содержится неверный размер"
 
-#: access/transam/twophase.c:1368
+#: access/transam/twophase.c:1370
 #, c-format
 msgid "calculated CRC checksum does not match value stored in file \"%s\""
 msgstr ""
 "вычисленная контрольная сумма (CRC) не соответствует значению, сохранённому "
 "в файле \"%s\""
 
-#: access/transam/twophase.c:1403 access/transam/xlog.c:6532
+#: access/transam/twophase.c:1405 access/transam/xlog.c:6532
 #, c-format
 msgid "Failed while allocating a WAL reading processor."
 msgstr "Не удалось разместить обработчик журнала транзакций."
 
-#: access/transam/twophase.c:1420
+#: access/transam/twophase.c:1422
 #, c-format
 msgid "could not read two-phase state from WAL at %X/%X: %s"
 msgstr "не удалось прочитать состояние 2PC из WAL в позиции %X/%X: %s"
 
-#: access/transam/twophase.c:1427
+#: access/transam/twophase.c:1429
 #, c-format
 msgid "could not read two-phase state from WAL at %X/%X"
 msgstr "не удалось прочитать состояние 2PC из WAL в позиции %X/%X"
 
-#: access/transam/twophase.c:1436
+#: access/transam/twophase.c:1438
 #, c-format
 msgid "expected two-phase state data is not present in WAL at %X/%X"
 msgstr ""
 "ожидаемые данные состояния двухфазной фиксации отсутствуют в WAL в позиции "
 "%X/%X"
 
-#: access/transam/twophase.c:1716
+#: access/transam/twophase.c:1718
 #, c-format
 msgid "could not recreate file \"%s\": %m"
 msgstr "пересоздать файл \"%s\" не удалось: %m"
 
-#: access/transam/twophase.c:1843
+#: access/transam/twophase.c:1845
 #, c-format
 msgid ""
 "%u two-phase state file was written for a long-running prepared transaction"
@@ -2093,37 +2093,37 @@ msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 "для длительных подготовленных транзакций записано файлов состояния 2PC: %u"
 
-#: access/transam/twophase.c:2077
+#: access/transam/twophase.c:2079
 #, c-format
 msgid "recovering prepared transaction %u from shared memory"
 msgstr "восстановление подготовленной транзакции %u из разделяемой памяти"
 
-#: access/transam/twophase.c:2168
+#: access/transam/twophase.c:2170
 #, c-format
 msgid "removing stale two-phase state file for transaction %u"
 msgstr "удаление устаревшего файла состояния 2PC для транзакции %u"
 
-#: access/transam/twophase.c:2175
+#: access/transam/twophase.c:2177
 #, c-format
 msgid "removing stale two-phase state from memory for transaction %u"
 msgstr "удаление из памяти устаревшего состояния 2PC для транзакции %u"
 
-#: access/transam/twophase.c:2188
+#: access/transam/twophase.c:2190
 #, c-format
 msgid "removing future two-phase state file for transaction %u"
 msgstr "удаление файла будущего состояния 2PC для транзакции %u"
 
-#: access/transam/twophase.c:2195
+#: access/transam/twophase.c:2197
 #, c-format
 msgid "removing future two-phase state from memory for transaction %u"
 msgstr "удаление из памяти будущего состояния 2PC для транзакции %u"
 
-#: access/transam/twophase.c:2220
+#: access/transam/twophase.c:2222
 #, c-format
 msgid "corrupted two-phase state file for transaction %u"
 msgstr "испорчен файл состояния 2PC для транзакции %u"
 
-#: access/transam/twophase.c:2225
+#: access/transam/twophase.c:2227
 #, c-format
 msgid "corrupted two-phase state in memory for transaction %u"
 msgstr "испорчено состояние 2PC в памяти для транзакции %u"
@@ -2182,23 +2182,23 @@ msgstr ""
 msgid "cannot have more than 2^32-2 commands in a transaction"
 msgstr "в одной транзакции не может быть больше 2^32-2 команд"
 
-#: access/transam/xact.c:1556
+#: access/transam/xact.c:1557
 #, c-format
 msgid "maximum number of committed subtransactions (%d) exceeded"
 msgstr "превышен предел числа зафиксированных подтранзакций (%d)"
 
-#: access/transam/xact.c:2407
+#: access/transam/xact.c:2408
 #, c-format
 msgid "cannot PREPARE a transaction that has operated on temporary objects"
 msgstr ""
 "нельзя выполнить PREPARE для транзакции, оперирующей с временными объектами"
 
-#: access/transam/xact.c:2417
+#: access/transam/xact.c:2418
 #, c-format
 msgid "cannot PREPARE a transaction that has exported snapshots"
 msgstr "нельзя выполнить PREPARE для транзакции, снимки которой экспортированы"
 
-#: access/transam/xact.c:2426
+#: access/transam/xact.c:2427
 #, c-format
 msgid ""
 "cannot PREPARE a transaction that has manipulated logical replication workers"
@@ -2207,91 +2207,91 @@ msgstr ""
 "репликации"
 
 #. translator: %s represents an SQL statement name
-#: access/transam/xact.c:3387
+#: access/transam/xact.c:3388
 #, c-format
 msgid "%s cannot run inside a transaction block"
 msgstr "%s не может выполняться внутри блока транзакции"
 
 #. translator: %s represents an SQL statement name
-#: access/transam/xact.c:3397
+#: access/transam/xact.c:3398
 #, c-format
 msgid "%s cannot run inside a subtransaction"
 msgstr "%s не может выполняться внутри подтранзакции"
 
 #. translator: %s represents an SQL statement name
-#: access/transam/xact.c:3407
+#: access/transam/xact.c:3408
 #, c-format
 msgid "%s cannot be executed from a function"
 msgstr "%s нельзя выполнять внутри функции"
 
 #. translator: %s represents an SQL statement name
-#: access/transam/xact.c:3476 access/transam/xact.c:3782
-#: access/transam/xact.c:3861 access/transam/xact.c:3984
-#: access/transam/xact.c:4135 access/transam/xact.c:4204
-#: access/transam/xact.c:4315
+#: access/transam/xact.c:3477 access/transam/xact.c:3783
+#: access/transam/xact.c:3862 access/transam/xact.c:3985
+#: access/transam/xact.c:4136 access/transam/xact.c:4205
+#: access/transam/xact.c:4316
 #, c-format
 msgid "%s can only be used in transaction blocks"
 msgstr "%s может выполняться только внутри блоков транзакций"
 
-#: access/transam/xact.c:3668
+#: access/transam/xact.c:3669
 #, c-format
 msgid "there is already a transaction in progress"
 msgstr "транзакция уже выполняется"
 
-#: access/transam/xact.c:3787 access/transam/xact.c:3866
-#: access/transam/xact.c:3989
+#: access/transam/xact.c:3788 access/transam/xact.c:3867
+#: access/transam/xact.c:3990
 #, c-format
 msgid "there is no transaction in progress"
 msgstr "нет незавершённой транзакции"
 
-#: access/transam/xact.c:3877
+#: access/transam/xact.c:3878
 #, c-format
 msgid "cannot commit during a parallel operation"
 msgstr "фиксировать транзакции во время параллельных операций нельзя"
 
-#: access/transam/xact.c:4000
+#: access/transam/xact.c:4001
 #, c-format
 msgid "cannot abort during a parallel operation"
 msgstr "прерывание во время параллельных операций невозможно"
 
-#: access/transam/xact.c:4099
+#: access/transam/xact.c:4100
 #, c-format
 msgid "cannot define savepoints during a parallel operation"
 msgstr "определять точки сохранения во время параллельных операций нельзя"
 
-#: access/transam/xact.c:4186
+#: access/transam/xact.c:4187
 #, c-format
 msgid "cannot release savepoints during a parallel operation"
 msgstr "высвобождать точки сохранения во время параллельных операций нельзя"
 
-#: access/transam/xact.c:4196 access/transam/xact.c:4247
-#: access/transam/xact.c:4307 access/transam/xact.c:4356
+#: access/transam/xact.c:4197 access/transam/xact.c:4248
+#: access/transam/xact.c:4308 access/transam/xact.c:4357
 #, c-format
 msgid "savepoint \"%s\" does not exist"
 msgstr "точка сохранения \"%s\" не существует"
 
-#: access/transam/xact.c:4253 access/transam/xact.c:4362
+#: access/transam/xact.c:4254 access/transam/xact.c:4363
 #, c-format
 msgid "savepoint \"%s\" does not exist within current savepoint level"
 msgstr ""
 "точка сохранения \"%s\" на текущем уровне точек сохранения не существует"
 
-#: access/transam/xact.c:4295
+#: access/transam/xact.c:4296
 #, c-format
 msgid "cannot rollback to savepoints during a parallel operation"
 msgstr "откатиться к точке сохранения во время параллельных операций нельзя"
 
-#: access/transam/xact.c:4423
+#: access/transam/xact.c:4424
 #, c-format
 msgid "cannot start subtransactions during a parallel operation"
 msgstr "запускать подтранзакции во время параллельных операций нельзя"
 
-#: access/transam/xact.c:4491
+#: access/transam/xact.c:4492
 #, c-format
 msgid "cannot commit subtransactions during a parallel operation"
 msgstr "фиксировать подтранзакции во время параллельных операций нельзя"
 
-#: access/transam/xact.c:5137
+#: access/transam/xact.c:5138
 #, c-format
 msgid "cannot have more than 2^32-1 subtransactions in a transaction"
 msgstr "в одной транзакции не может быть больше 2^32-1 подтранзакций"
@@ -2379,7 +2379,7 @@ msgstr "не удалось сгенерировать случайное чис
 #: access/transam/xlog.c:4857 access/transam/xlog.c:4864
 #: access/transam/xlog.c:4871 access/transam/xlog.c:4878
 #: access/transam/xlog.c:4887 access/transam/xlog.c:4894
-#: utils/init/miscinit.c:1548
+#: utils/init/miscinit.c:1547
 #, c-format
 msgid "database files are incompatible with server"
 msgstr "файлы базы данных несовместимы с сервером"
@@ -2868,7 +2868,7 @@ msgstr "не удалось создать символическую ссылк
 msgid "ignoring file \"%s\" because no file \"%s\" exists"
 msgstr "файл \"%s\" игнорируется ввиду отсутствия файла \"%s\""
 
-#: access/transam/xlog.c:6657 access/transam/xlog.c:11989
+#: access/transam/xlog.c:6657 access/transam/xlog.c:12004
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" was renamed to \"%s\"."
 msgstr "Файл \"%s\" был переименован в \"%s\"."
@@ -3081,12 +3081,12 @@ msgstr "неверная длина записи контрольной точк
 msgid "shutting down"
 msgstr "выключение"
 
-#: access/transam/xlog.c:8881
+#: access/transam/xlog.c:8882
 #, c-format
 msgid "checkpoint skipped because system is idle"
 msgstr "контрольная точка пропущена ввиду простоя системы"
 
-#: access/transam/xlog.c:9081
+#: access/transam/xlog.c:9092
 #, c-format
 msgid ""
 "concurrent write-ahead log activity while database system is shutting down"
@@ -3094,34 +3094,34 @@ msgstr ""
 "во время выключения системы баз данных отмечена активность в журнале "
 "предзаписи"
 
-#: access/transam/xlog.c:9393
+#: access/transam/xlog.c:9404
 #, c-format
 msgid "skipping restartpoint, recovery has already ended"
 msgstr ""
 "создание точки перезапуска пропускается, восстановление уже закончилось"
 
-#: access/transam/xlog.c:9416
+#: access/transam/xlog.c:9427
 #, c-format
 msgid "skipping restartpoint, already performed at %X/%X"
 msgstr ""
 "создание точки перезапуска пропускается, она уже создана по смещению %X/%X"
 
-#: access/transam/xlog.c:9592
+#: access/transam/xlog.c:9603
 #, c-format
 msgid "recovery restart point at %X/%X"
 msgstr "точка перезапуска восстановления по смещению %X/%X"
 
-#: access/transam/xlog.c:9594
+#: access/transam/xlog.c:9605
 #, c-format
 msgid "Last completed transaction was at log time %s."
 msgstr "Последняя завершённая транзакция была выполнена в %s."
 
-#: access/transam/xlog.c:9842
+#: access/transam/xlog.c:9853
 #, c-format
 msgid "restore point \"%s\" created at %X/%X"
 msgstr "точка восстановления \"%s\" создана по смещению %X/%X"
 
-#: access/transam/xlog.c:9987
+#: access/transam/xlog.c:9998
 #, c-format
 msgid ""
 "unexpected previous timeline ID %u (current timeline ID %u) in checkpoint "
@@ -3130,13 +3130,13 @@ msgstr ""
 "неожиданный ID предыдущей линии времени %u (ID текущей линии времени %u) в "
 "записи контрольной точки"
 
-#: access/transam/xlog.c:9996
+#: access/transam/xlog.c:10007
 #, c-format
 msgid "unexpected timeline ID %u (after %u) in checkpoint record"
 msgstr "неожиданный ID линии времени %u (после %u) в записи контрольной точки"
 
 # skip-rule: capital-letter-first
-#: access/transam/xlog.c:10012
+#: access/transam/xlog.c:10023
 #, c-format
 msgid ""
 "unexpected timeline ID %u in checkpoint record, before reaching minimum "
@@ -3145,39 +3145,39 @@ msgstr ""
 "неожиданный ID линии времени %u в записи контрольной точки, до достижения "
 "минимальной к. т. %X/%X на линии времени %u"
 
-#: access/transam/xlog.c:10088
+#: access/transam/xlog.c:10099
 #, c-format
 msgid "online backup was canceled, recovery cannot continue"
 msgstr ""
 "резервное копирование \"на ходу\" было отменено, продолжить восстановление "
 "нельзя"
 
-#: access/transam/xlog.c:10144 access/transam/xlog.c:10200
-#: access/transam/xlog.c:10230
+#: access/transam/xlog.c:10155 access/transam/xlog.c:10211
+#: access/transam/xlog.c:10241
 #, c-format
 msgid "unexpected timeline ID %u (should be %u) in checkpoint record"
 msgstr ""
 "неожиданный ID линии времени %u (должен быть %u) в записи точки "
 "восстановления"
 
-#: access/transam/xlog.c:10386
+#: access/transam/xlog.c:10401
 #, c-format
 msgid "successfully skipped missing contrecord at %X/%X, overwritten at %s"
 msgstr ""
 "успешно пропущена отсутствующая запись contrecord в %X/%X, перезаписанная в "
 "%s"
 
-#: access/transam/xlog.c:10579
+#: access/transam/xlog.c:10594
 #, c-format
 msgid "could not fsync write-through file \"%s\": %m"
 msgstr "не удалось синхронизировать с ФС файл сквозной записи %s: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:10585
+#: access/transam/xlog.c:10600
 #, c-format
 msgid "could not fdatasync file \"%s\": %m"
 msgstr "не удалось синхронизировать с ФС данные (fdatasync) файла \"%s\": %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:10684 access/transam/xlog.c:11222
+#: access/transam/xlog.c:10699 access/transam/xlog.c:11237
 #: access/transam/xlogfuncs.c:275 access/transam/xlogfuncs.c:302
 #: access/transam/xlogfuncs.c:341 access/transam/xlogfuncs.c:362
 #: access/transam/xlogfuncs.c:383
@@ -3185,35 +3185,35 @@ msgstr "не удалось синхронизировать с ФС данны
 msgid "WAL control functions cannot be executed during recovery."
 msgstr "Функции управления WAL нельзя использовать в процессе восстановления."
 
-#: access/transam/xlog.c:10693 access/transam/xlog.c:11231
+#: access/transam/xlog.c:10708 access/transam/xlog.c:11246
 #, c-format
 msgid "WAL level not sufficient for making an online backup"
 msgstr ""
 "Выбранный уровень WAL недостаточен для резервного копирования \"на ходу\""
 
-#: access/transam/xlog.c:10694 access/transam/xlog.c:11232
+#: access/transam/xlog.c:10709 access/transam/xlog.c:11247
 #: access/transam/xlogfuncs.c:308
 #, c-format
 msgid "wal_level must be set to \"replica\" or \"logical\" at server start."
 msgstr "Установите wal_level \"replica\" или \"logical\" при запуске сервера."
 
-#: access/transam/xlog.c:10699
+#: access/transam/xlog.c:10714
 #, c-format
 msgid "backup label too long (max %d bytes)"
 msgstr "длина метки резервной копии превышает предел (%d байт)"
 
-#: access/transam/xlog.c:10736 access/transam/xlog.c:11021
-#: access/transam/xlog.c:11059
+#: access/transam/xlog.c:10751 access/transam/xlog.c:11036
+#: access/transam/xlog.c:11074
 #, c-format
 msgid "a backup is already in progress"
 msgstr "резервное копирование уже выполняется"
 
-#: access/transam/xlog.c:10737
+#: access/transam/xlog.c:10752
 #, c-format
 msgid "Run pg_stop_backup() and try again."
 msgstr "Выполните pg_stop_backup() и повторите операцию."
 
-#: access/transam/xlog.c:10833
+#: access/transam/xlog.c:10848
 #, c-format
 msgid ""
 "WAL generated with full_page_writes=off was replayed since last restartpoint"
@@ -3221,7 +3221,7 @@ msgstr ""
 "После последней точки перезапуска был воспроизведён WAL, созданный в режиме "
 "full_page_writes=off."
 
-#: access/transam/xlog.c:10835 access/transam/xlog.c:11427
+#: access/transam/xlog.c:10850 access/transam/xlog.c:11442
 #, c-format
 msgid ""
 "This means that the backup being taken on the standby is corrupt and should "
@@ -3233,19 +3233,19 @@ msgstr ""
 "CHECKPOINT на главном сервере, а затем попробуйте резервное копирование \"на "
 "ходу\" ещё раз."
 
-#: access/transam/xlog.c:10918 replication/basebackup.c:1423
+#: access/transam/xlog.c:10933 replication/basebackup.c:1423
 #: utils/adt/misc.c:342
 #, c-format
 msgid "symbolic link \"%s\" target is too long"
 msgstr "целевой путь символической ссылки \"%s\" слишком длинный"
 
-#: access/transam/xlog.c:10971 commands/tablespace.c:402
+#: access/transam/xlog.c:10986 commands/tablespace.c:402
 #: commands/tablespace.c:578 replication/basebackup.c:1438 utils/adt/misc.c:350
 #, c-format
 msgid "tablespaces are not supported on this platform"
 msgstr "табличные пространства не поддерживаются на этой платформе"
 
-#: access/transam/xlog.c:11022 access/transam/xlog.c:11060
+#: access/transam/xlog.c:11037 access/transam/xlog.c:11075
 #, c-format
 msgid ""
 "If you're sure there is no backup in progress, remove file \"%s\" and try "
@@ -3254,31 +3254,31 @@ msgstr ""
 "Если вы считаете, что информация о резервном копировании неверна, удалите "
 "файл \"%s\" и попробуйте снова."
 
-#: access/transam/xlog.c:11247
+#: access/transam/xlog.c:11262
 #, c-format
 msgid "exclusive backup not in progress"
 msgstr "монопольное резервное копирование не выполняется"
 
-#: access/transam/xlog.c:11274
+#: access/transam/xlog.c:11289
 #, c-format
 msgid "a backup is not in progress"
 msgstr "резервное копирование не выполняется"
 
-#: access/transam/xlog.c:11360 access/transam/xlog.c:11373
-#: access/transam/xlog.c:11762 access/transam/xlog.c:11768
-#: access/transam/xlog.c:11816 access/transam/xlog.c:11889
+#: access/transam/xlog.c:11375 access/transam/xlog.c:11388
+#: access/transam/xlog.c:11777 access/transam/xlog.c:11783
+#: access/transam/xlog.c:11831 access/transam/xlog.c:11904
 #: access/transam/xlogfuncs.c:692
 #, c-format
 msgid "invalid data in file \"%s\""
 msgstr "неверные данные в файле \"%s\""
 
-#: access/transam/xlog.c:11377 replication/basebackup.c:1271
+#: access/transam/xlog.c:11392 replication/basebackup.c:1271
 #, c-format
 msgid "the standby was promoted during online backup"
 msgstr ""
 "дежурный сервер был повышен в процессе резервного копирования \"на ходу\""
 
-#: access/transam/xlog.c:11378 replication/basebackup.c:1272
+#: access/transam/xlog.c:11393 replication/basebackup.c:1272
 #, c-format
 msgid ""
 "This means that the backup being taken is corrupt and should not be used. "
@@ -3287,7 +3287,7 @@ msgstr ""
 "Это означает, что создаваемая резервная копия испорчена и использовать её не "
 "следует. Попробуйте резервное копирование \"на ходу\" ещё раз."
 
-#: access/transam/xlog.c:11425
+#: access/transam/xlog.c:11440
 #, c-format
 msgid ""
 "WAL generated with full_page_writes=off was replayed during online backup"
@@ -3295,13 +3295,13 @@ msgstr ""
 "В процессе резервного копирования \"на ходу\" был воспроизведён WAL, "
 "созданный в режиме full_page_writes=off"
 
-#: access/transam/xlog.c:11545
+#: access/transam/xlog.c:11560
 #, c-format
 msgid "base backup done, waiting for required WAL segments to be archived"
 msgstr ""
 "базовое копирование выполнено, ожидается архивация нужных сегментов WAL"
 
-#: access/transam/xlog.c:11557
+#: access/transam/xlog.c:11572
 #, c-format
 msgid ""
 "still waiting for all required WAL segments to be archived (%d seconds "
@@ -3309,7 +3309,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "продолжается ожидание архивации всех нужных сегментов WAL (прошло %d сек.)"
 
-#: access/transam/xlog.c:11559
+#: access/transam/xlog.c:11574
 #, c-format
 msgid ""
 "Check that your archive_command is executing properly.  You can safely "
@@ -3320,12 +3320,12 @@ msgstr ""
 "копирования можно отменить безопасно, но резервная копия базы будет "
 "непригодна без всех сегментов WAL."
 
-#: access/transam/xlog.c:11566
+#: access/transam/xlog.c:11581
 #, c-format
 msgid "all required WAL segments have been archived"
 msgstr "все нужные сегменты WAL заархивированы"
 
-#: access/transam/xlog.c:11570
+#: access/transam/xlog.c:11585
 #, c-format
 msgid ""
 "WAL archiving is not enabled; you must ensure that all required WAL segments "
@@ -3334,63 +3334,63 @@ msgstr ""
 "архивация WAL не настроена; вы должны обеспечить копирование всех требуемых "
 "сегментов WAL другими средствами для получения резервной копии"
 
-#: access/transam/xlog.c:11623
+#: access/transam/xlog.c:11638
 #, c-format
 msgid "aborting backup due to backend exiting before pg_stop_backup was called"
 msgstr ""
 "прерывание резервного копирования из-за завершения обслуживающего процесса "
 "до вызова pg_stop_backup"
 
-#: access/transam/xlog.c:11799
+#: access/transam/xlog.c:11814
 #, c-format
 msgid "backup time %s in file \"%s\""
 msgstr "время резервного копирования %s в файле \"%s\""
 
-#: access/transam/xlog.c:11804
+#: access/transam/xlog.c:11819
 #, c-format
 msgid "backup label %s in file \"%s\""
 msgstr "метка резервного копирования %s в файле \"%s\""
 
-#: access/transam/xlog.c:11817
+#: access/transam/xlog.c:11832
 #, c-format
 msgid "Timeline ID parsed is %u, but expected %u."
 msgstr "Получен идентификатор линии времени %u, но ожидался %u."
 
-#: access/transam/xlog.c:11821
+#: access/transam/xlog.c:11836
 #, c-format
 msgid "backup timeline %u in file \"%s\""
 msgstr "линия времени резервной копии %u в файле \"%s\""
 
 #. translator: %s is a WAL record description
-#: access/transam/xlog.c:11929
+#: access/transam/xlog.c:11944
 #, c-format
 msgid "WAL redo at %X/%X for %s"
 msgstr "запись REDO в WAL в позиции %X/%X для %s"
 
-#: access/transam/xlog.c:11978
+#: access/transam/xlog.c:11993
 #, c-format
 msgid "online backup mode was not canceled"
 msgstr "режим копирования \"на ходу\" не был отменён"
 
-#: access/transam/xlog.c:11979
+#: access/transam/xlog.c:11994
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" could not be renamed to \"%s\": %m."
 msgstr "Не удалось переименовать файл \"%s\" в \"%s\": %m."
 
-#: access/transam/xlog.c:11988 access/transam/xlog.c:12000
-#: access/transam/xlog.c:12010
+#: access/transam/xlog.c:12003 access/transam/xlog.c:12015
+#: access/transam/xlog.c:12025
 #, c-format
 msgid "online backup mode canceled"
 msgstr "режим копирования \"на ходу\" отменён"
 
-#: access/transam/xlog.c:12001
+#: access/transam/xlog.c:12016
 #, c-format
 msgid ""
 "Files \"%s\" and \"%s\" were renamed to \"%s\" and \"%s\", respectively."
 msgstr ""
 "Файлы \"%s\" и \"%s\" были переименованы в \"%s\" и \"%s\", соответственно."
 
-#: access/transam/xlog.c:12011
+#: access/transam/xlog.c:12026
 #, c-format
 msgid ""
 "File \"%s\" was renamed to \"%s\", but file \"%s\" could not be renamed to "
@@ -3399,34 +3399,34 @@ msgstr ""
 "Файл \"%s\" был переименован в \"%s\", но переименовать \"%s\" в \"%s\" не "
 "удалось: %m."
 
-#: access/transam/xlog.c:12144 access/transam/xlogutils.c:971
+#: access/transam/xlog.c:12159 access/transam/xlogutils.c:971
 #, c-format
 msgid "could not read from log segment %s, offset %u: %m"
 msgstr "не удалось прочитать сегмент журнала %s, смещение %u: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:12150 access/transam/xlogutils.c:978
+#: access/transam/xlog.c:12165 access/transam/xlogutils.c:978
 #, c-format
 msgid "could not read from log segment %s, offset %u: read %d of %zu"
 msgstr ""
 "не удалось прочитать из сегмента журнала %s по смещению %u (прочитано байт: "
 "%d из %zu)"
 
-#: access/transam/xlog.c:12687
+#: access/transam/xlog.c:12702
 #, c-format
 msgid "WAL receiver process shutdown requested"
 msgstr "получен запрос на выключение процесса приёмника WAL"
 
-#: access/transam/xlog.c:12793
+#: access/transam/xlog.c:12808
 #, c-format
 msgid "received promote request"
 msgstr "получен запрос повышения статуса"
 
-#: access/transam/xlog.c:12806
+#: access/transam/xlog.c:12821
 #, c-format
 msgid "promote trigger file found: %s"
 msgstr "найден файл триггера повышения: %s"
 
-#: access/transam/xlog.c:12815
+#: access/transam/xlog.c:12830
 #, c-format
 msgid "could not stat promote trigger file \"%s\": %m"
 msgstr "не удалось получить информацию о файле триггера повышения \"%s\": %m"
@@ -3749,12 +3749,12 @@ msgid "-X requires a power of two value between 1 MB and 1 GB"
 msgstr ""
 "для -X требуется число, равное степени двух, в интервале от 1 МБ до 1 ГБ"
 
-#: bootstrap/bootstrap.c:288 postmaster/postmaster.c:842 tcop/postgres.c:3727
+#: bootstrap/bootstrap.c:288 postmaster/postmaster.c:842 tcop/postgres.c:3737
 #, c-format
 msgid "--%s requires a value"
 msgstr "для --%s требуется значение"
 
-#: bootstrap/bootstrap.c:293 postmaster/postmaster.c:847 tcop/postgres.c:3732
+#: bootstrap/bootstrap.c:293 postmaster/postmaster.c:847 tcop/postgres.c:3742
 #, c-format
 msgid "-c %s requires a value"
 msgstr "для -c %s требуется значение"
@@ -3917,7 +3917,7 @@ msgstr "большой объект %u не существует"
 #: commands/foreigncmds.c:548 commands/functioncmds.c:572
 #: commands/functioncmds.c:738 commands/functioncmds.c:747
 #: commands/functioncmds.c:756 commands/functioncmds.c:765
-#: commands/functioncmds.c:2016 commands/functioncmds.c:2024
+#: commands/functioncmds.c:2017 commands/functioncmds.c:2025
 #: commands/publicationcmds.c:87 commands/publicationcmds.c:130
 #: commands/sequence.c:1267 commands/sequence.c:1277 commands/sequence.c:1287
 #: commands/sequence.c:1297 commands/sequence.c:1307 commands/sequence.c:1317
@@ -3925,7 +3925,7 @@ msgstr "большой объект %u не существует"
 #: commands/subscriptioncmds.c:105 commands/subscriptioncmds.c:115
 #: commands/subscriptioncmds.c:125 commands/subscriptioncmds.c:135
 #: commands/subscriptioncmds.c:151 commands/subscriptioncmds.c:162
-#: commands/subscriptioncmds.c:176 commands/tablecmds.c:7198
+#: commands/subscriptioncmds.c:176 commands/tablecmds.c:7223
 #: commands/typecmds.c:322 commands/typecmds.c:1357 commands/typecmds.c:1366
 #: commands/typecmds.c:1374 commands/typecmds.c:1382 commands/typecmds.c:1390
 #: commands/user.c:133 commands/user.c:147 commands/user.c:156
@@ -3955,25 +3955,25 @@ msgstr "предложение IN SCHEMA нельзя использовать 
 
 #: catalog/aclchk.c:1561 catalog/catalog.c:506 catalog/objectaddress.c:1427
 #: commands/analyze.c:389 commands/copy.c:5088 commands/sequence.c:1702
-#: commands/tablecmds.c:6661 commands/tablecmds.c:6817
-#: commands/tablecmds.c:6867 commands/tablecmds.c:6941
-#: commands/tablecmds.c:7011 commands/tablecmds.c:7123
-#: commands/tablecmds.c:7217 commands/tablecmds.c:7276
-#: commands/tablecmds.c:7365 commands/tablecmds.c:7394
-#: commands/tablecmds.c:7549 commands/tablecmds.c:7631
-#: commands/tablecmds.c:7724 commands/tablecmds.c:7879
-#: commands/tablecmds.c:11200 commands/tablecmds.c:11381
-#: commands/tablecmds.c:11541 commands/tablecmds.c:12625 commands/trigger.c:884
+#: commands/tablecmds.c:6686 commands/tablecmds.c:6842
+#: commands/tablecmds.c:6892 commands/tablecmds.c:6966
+#: commands/tablecmds.c:7036 commands/tablecmds.c:7148
+#: commands/tablecmds.c:7242 commands/tablecmds.c:7301
+#: commands/tablecmds.c:7390 commands/tablecmds.c:7419
+#: commands/tablecmds.c:7574 commands/tablecmds.c:7656
+#: commands/tablecmds.c:7749 commands/tablecmds.c:7904
+#: commands/tablecmds.c:11225 commands/tablecmds.c:11406
+#: commands/tablecmds.c:11566 commands/tablecmds.c:12650 commands/trigger.c:884
 #: parser/analyze.c:2338 parser/parse_relation.c:713 parser/parse_target.c:1035
 #: parser/parse_type.c:144 parser/parse_utilcmd.c:3324
-#: parser/parse_utilcmd.c:3359 parser/parse_utilcmd.c:3401 utils/adt/acl.c:2869
+#: parser/parse_utilcmd.c:3360 parser/parse_utilcmd.c:3402 utils/adt/acl.c:2869
 #: utils/adt/ruleutils.c:2537
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" does not exist"
 msgstr "столбец \"%s\" в таблице \"%s\" не существует"
 
 #: catalog/aclchk.c:1824 catalog/objectaddress.c:1267 commands/sequence.c:1140
-#: commands/tablecmds.c:236 commands/tablecmds.c:16004 utils/adt/acl.c:2059
+#: commands/tablecmds.c:236 commands/tablecmds.c:16029 utils/adt/acl.c:2059
 #: utils/adt/acl.c:2089 utils/adt/acl.c:2121 utils/adt/acl.c:2153
 #: utils/adt/acl.c:2181 utils/adt/acl.c:2211
 #, c-format
@@ -4561,7 +4561,7 @@ msgstr "удалить объект %s нельзя, так как от него
 #: catalog/dependency.c:1202 catalog/dependency.c:1203
 #: catalog/dependency.c:1209 catalog/dependency.c:1210
 #: catalog/dependency.c:1221 catalog/dependency.c:1222
-#: commands/tablecmds.c:1252 commands/tablecmds.c:13244
+#: commands/tablecmds.c:1258 commands/tablecmds.c:13269
 #: commands/tablespace.c:481 commands/user.c:1095 commands/view.c:495
 #: libpq/auth.c:334 replication/syncrep.c:1032 storage/lmgr/deadlock.c:1154
 #: storage/lmgr/proc.c:1350 utils/adt/acl.c:5332 utils/adt/jsonfuncs.c:614
@@ -4607,13 +4607,13 @@ msgstr "нет прав для создания отношения \"%s.%s\""
 msgid "System catalog modifications are currently disallowed."
 msgstr "Изменение системного каталога в текущем состоянии запрещено."
 
-#: catalog/heap.c:509 commands/tablecmds.c:2148 commands/tablecmds.c:2748
-#: commands/tablecmds.c:6258
+#: catalog/heap.c:509 commands/tablecmds.c:2173 commands/tablecmds.c:2773
+#: commands/tablecmds.c:6283
 #, c-format
 msgid "tables can have at most %d columns"
 msgstr "максимальное число столбцов в таблице: %d"
 
-#: catalog/heap.c:527 commands/tablecmds.c:6551
+#: catalog/heap.c:527 commands/tablecmds.c:6576
 #, c-format
 msgid "column name \"%s\" conflicts with a system column name"
 msgstr "имя столбца \"%s\" конфликтует с системным столбцом"
@@ -4655,7 +4655,7 @@ msgstr ""
 "для столбца \"%s\" с сортируемым типом %s не удалось получить правило "
 "сортировки"
 
-#: catalog/heap.c:1164 catalog/index.c:866 commands/tablecmds.c:3547
+#: catalog/heap.c:1164 catalog/index.c:866 commands/tablecmds.c:3572
 #, c-format
 msgid "relation \"%s\" already exists"
 msgstr "отношение \"%s\" уже существует"
@@ -4693,7 +4693,7 @@ msgid "check constraint \"%s\" already exists"
 msgstr "ограничение-проверка \"%s\" уже существует"
 
 #: catalog/heap.c:2857 catalog/index.c:880 catalog/pg_constraint.c:668
-#: commands/tablecmds.c:8229
+#: commands/tablecmds.c:8254
 #, c-format
 msgid "constraint \"%s\" for relation \"%s\" already exists"
 msgstr "ограничение \"%s\" для отношения \"%s\" уже существует"
@@ -4913,143 +4913,143 @@ msgstr ""
 "перестроить нерабочий индекс \"%s.%s\" в таблице TOAST нельзя, он "
 "пропускается"
 
-#: catalog/namespace.c:257 catalog/namespace.c:461 catalog/namespace.c:553
+#: catalog/namespace.c:258 catalog/namespace.c:462 catalog/namespace.c:554
 #: commands/trigger.c:5072
 #, c-format
 msgid "cross-database references are not implemented: \"%s.%s.%s\""
 msgstr "ссылки между базами не реализованы: \"%s.%s.%s\""
 
-#: catalog/namespace.c:314
+#: catalog/namespace.c:315
 #, c-format
 msgid "temporary tables cannot specify a schema name"
 msgstr "для временных таблиц имя схемы не указывается"
 
-#: catalog/namespace.c:395
+#: catalog/namespace.c:396
 #, c-format
 msgid "could not obtain lock on relation \"%s.%s\""
 msgstr "не удалось получить блокировку таблицы \"%s.%s\""
 
-#: catalog/namespace.c:400 commands/lockcmds.c:143 commands/lockcmds.c:228
+#: catalog/namespace.c:401 commands/lockcmds.c:143 commands/lockcmds.c:228
 #, c-format
 msgid "could not obtain lock on relation \"%s\""
 msgstr "не удалось получить блокировку таблицы \"%s\""
 
-#: catalog/namespace.c:428 parser/parse_relation.c:1354
+#: catalog/namespace.c:429 parser/parse_relation.c:1354
 #, c-format
 msgid "relation \"%s.%s\" does not exist"
 msgstr "отношение \"%s.%s\" не существует"
 
-#: catalog/namespace.c:433 parser/parse_relation.c:1367
+#: catalog/namespace.c:434 parser/parse_relation.c:1367
 #: parser/parse_relation.c:1375
 #, c-format
 msgid "relation \"%s\" does not exist"
 msgstr "отношение \"%s\" не существует"
 
-#: catalog/namespace.c:499 catalog/namespace.c:3030 commands/extension.c:1519
+#: catalog/namespace.c:500 catalog/namespace.c:3031 commands/extension.c:1519
 #: commands/extension.c:1525
 #, c-format
 msgid "no schema has been selected to create in"
 msgstr "схема для создания объектов не выбрана"
 
-#: catalog/namespace.c:651 catalog/namespace.c:664
+#: catalog/namespace.c:652 catalog/namespace.c:665
 #, c-format
 msgid "cannot create relations in temporary schemas of other sessions"
 msgstr "во временных схемах других сеансов нельзя создавать отношения"
 
-#: catalog/namespace.c:655
+#: catalog/namespace.c:656
 #, c-format
 msgid "cannot create temporary relation in non-temporary schema"
 msgstr "создавать временные отношения можно только во временных схемах"
 
-#: catalog/namespace.c:670
+#: catalog/namespace.c:671
 #, c-format
 msgid "only temporary relations may be created in temporary schemas"
 msgstr "во временных схемах можно создавать только временные отношения"
 
-#: catalog/namespace.c:2222
+#: catalog/namespace.c:2223
 #, c-format
 msgid "statistics object \"%s\" does not exist"
 msgstr "объект статистики \"%s\" не существует"
 
-#: catalog/namespace.c:2345
+#: catalog/namespace.c:2346
 #, c-format
 msgid "text search parser \"%s\" does not exist"
 msgstr "анализатор текстового поиска \"%s\" не существует"
 
-#: catalog/namespace.c:2471
+#: catalog/namespace.c:2472
 #, c-format
 msgid "text search dictionary \"%s\" does not exist"
 msgstr "словарь текстового поиска \"%s\" не существует"
 
-#: catalog/namespace.c:2598
+#: catalog/namespace.c:2599
 #, c-format
 msgid "text search template \"%s\" does not exist"
 msgstr "шаблон текстового поиска \"%s\" не существует"
 
-#: catalog/namespace.c:2724 commands/tsearchcmds.c:1194
+#: catalog/namespace.c:2725 commands/tsearchcmds.c:1194
 #: utils/cache/ts_cache.c:617
 #, c-format
 msgid "text search configuration \"%s\" does not exist"
 msgstr "конфигурация текстового поиска \"%s\" не существует"
 
-#: catalog/namespace.c:2837 parser/parse_expr.c:872 parser/parse_target.c:1227
+#: catalog/namespace.c:2838 parser/parse_expr.c:872 parser/parse_target.c:1227
 #, c-format
 msgid "cross-database references are not implemented: %s"
 msgstr "ссылки между базами не реализованы: %s"
 
-#: catalog/namespace.c:2843 parser/parse_expr.c:879 parser/parse_target.c:1234
+#: catalog/namespace.c:2844 parser/parse_expr.c:879 parser/parse_target.c:1234
 #: gram.y:14982 gram.y:16451
 #, c-format
 msgid "improper qualified name (too many dotted names): %s"
 msgstr "неверное полное имя (слишком много компонентов): %s"
 
-#: catalog/namespace.c:2973
+#: catalog/namespace.c:2974
 #, c-format
 msgid "cannot move objects into or out of temporary schemas"
 msgstr "перемещать объекты в/из внутренних схем нельзя"
 
-#: catalog/namespace.c:2979
+#: catalog/namespace.c:2980
 #, c-format
 msgid "cannot move objects into or out of TOAST schema"
 msgstr "перемещать объекты в/из схем TOAST нельзя"
 
-#: catalog/namespace.c:3052 commands/schemacmds.c:256 commands/schemacmds.c:336
-#: commands/tablecmds.c:1197
+#: catalog/namespace.c:3053 commands/schemacmds.c:256 commands/schemacmds.c:336
+#: commands/tablecmds.c:1203
 #, c-format
 msgid "schema \"%s\" does not exist"
 msgstr "схема \"%s\" не существует"
 
-#: catalog/namespace.c:3083
+#: catalog/namespace.c:3084
 #, c-format
 msgid "improper relation name (too many dotted names): %s"
 msgstr "неверное имя отношения (слишком много компонентов): %s"
 
-#: catalog/namespace.c:3646
+#: catalog/namespace.c:3647
 #, c-format
 msgid "collation \"%s\" for encoding \"%s\" does not exist"
 msgstr "правило сортировки \"%s\" для кодировки \"%s\" не существует"
 
-#: catalog/namespace.c:3701
+#: catalog/namespace.c:3702
 #, c-format
 msgid "conversion \"%s\" does not exist"
 msgstr "преобразование \"%s\" не существует"
 
-#: catalog/namespace.c:3965
+#: catalog/namespace.c:3966
 #, c-format
 msgid "permission denied to create temporary tables in database \"%s\""
 msgstr "нет прав для создания временных таблиц в базе \"%s\""
 
-#: catalog/namespace.c:3981
+#: catalog/namespace.c:3982
 #, c-format
 msgid "cannot create temporary tables during recovery"
 msgstr "создавать временные таблицы в процессе восстановления нельзя"
 
-#: catalog/namespace.c:3987
+#: catalog/namespace.c:3988
 #, c-format
 msgid "cannot create temporary tables during a parallel operation"
 msgstr "создавать временные таблицы во время параллельных операций нельзя"
 
-#: catalog/namespace.c:4286 commands/tablespace.c:1213 commands/variable.c:64
+#: catalog/namespace.c:4289 commands/tablespace.c:1213 commands/variable.c:64
 #: utils/misc/guc.c:11167 utils/misc/guc.c:11245
 #, c-format
 msgid "List syntax is invalid."
@@ -5057,26 +5057,26 @@ msgstr "Ошибка синтаксиса в списке."
 
 #: catalog/objectaddress.c:1275 catalog/pg_publication.c:58
 #: commands/policy.c:96 commands/policy.c:376 commands/tablecmds.c:230
-#: commands/tablecmds.c:272 commands/tablecmds.c:1992 commands/tablecmds.c:5700
-#: commands/tablecmds.c:11317
+#: commands/tablecmds.c:272 commands/tablecmds.c:2017 commands/tablecmds.c:5725
+#: commands/tablecmds.c:11342
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a table"
 msgstr "\"%s\" - это не таблица"
 
 #: catalog/objectaddress.c:1282 commands/tablecmds.c:242
-#: commands/tablecmds.c:5739 commands/tablecmds.c:16009 commands/view.c:119
+#: commands/tablecmds.c:5764 commands/tablecmds.c:16034 commands/view.c:119
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a view"
 msgstr "\"%s\" - это не представление"
 
 #: catalog/objectaddress.c:1289 commands/matview.c:175 commands/tablecmds.c:248
-#: commands/tablecmds.c:16014
+#: commands/tablecmds.c:16039
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a materialized view"
 msgstr "\"%s\" - это не материализованное представление"
 
 #: catalog/objectaddress.c:1296 commands/tablecmds.c:266
-#: commands/tablecmds.c:5742 commands/tablecmds.c:16019
+#: commands/tablecmds.c:5767 commands/tablecmds.c:16044
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a foreign table"
 msgstr "\"%s\" - это не сторонняя таблица"
@@ -5193,7 +5193,7 @@ msgstr "длина списка аргументов должна быть ра
 msgid "must be owner of large object %u"
 msgstr "нужно быть владельцем большого объекта %u"
 
-#: catalog/objectaddress.c:2408 commands/functioncmds.c:1447
+#: catalog/objectaddress.c:2408 commands/functioncmds.c:1448
 #, c-format
 msgid "must be owner of type %s or type %s"
 msgstr "это разрешено только владельцу типа %s или %s"
@@ -6112,13 +6112,13 @@ msgstr "для типов постоянного размера применим
 msgid "could not form array type name for type \"%s\""
 msgstr "не удалось сформировать имя типа массива для типа \"%s\""
 
-#: catalog/storage.c:450 storage/buffer/bufmgr.c:944
+#: catalog/storage.c:477 storage/buffer/bufmgr.c:944
 #, c-format
 msgid "invalid page in block %u of relation %s"
 msgstr "неверная страница в блоке %u отношения %s"
 
-#: catalog/toasting.c:112 commands/indexcmds.c:639 commands/tablecmds.c:5712
-#: commands/tablecmds.c:15874
+#: catalog/toasting.c:112 commands/indexcmds.c:639 commands/tablecmds.c:5737
+#: commands/tablecmds.c:15899
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a table or materialized view"
 msgstr "\"%s\" - это не таблица и не материализованное представление"
@@ -6454,7 +6454,7 @@ msgstr "кластеризовать секционированную табли
 msgid "there is no previously clustered index for table \"%s\""
 msgstr "таблица \"%s\" ранее не кластеризовалась по какому-либо индексу"
 
-#: commands/cluster.c:165 commands/tablecmds.c:13081 commands/tablecmds.c:14957
+#: commands/cluster.c:165 commands/tablecmds.c:13106 commands/tablecmds.c:14982
 #, c-format
 msgid "index \"%s\" for table \"%s\" does not exist"
 msgstr "индекс \"%s\" для таблицы \"%s\" не существует"
@@ -6469,7 +6469,7 @@ msgstr "кластеризовать разделяемый каталог не
 msgid "cannot vacuum temporary tables of other sessions"
 msgstr "очищать временные таблицы других сеансов нельзя"
 
-#: commands/cluster.c:432 commands/tablecmds.c:14967
+#: commands/cluster.c:432 commands/tablecmds.c:14992
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not an index for table \"%s\""
 msgstr "\"%s\" не является индексом таблицы \"%s\""
@@ -7202,14 +7202,14 @@ msgid "Generated columns cannot be used in COPY."
 msgstr "Генерируемые столбцы нельзя использовать в COPY."
 
 #: commands/copy.c:5093 commands/indexcmds.c:1701 commands/statscmds.c:224
-#: commands/tablecmds.c:2179 commands/tablecmds.c:2798
-#: commands/tablecmds.c:3185 parser/parse_relation.c:3508
+#: commands/tablecmds.c:2204 commands/tablecmds.c:2823
+#: commands/tablecmds.c:3210 parser/parse_relation.c:3508
 #: parser/parse_relation.c:3528 utils/adt/tsvector_op.c:2680
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" does not exist"
 msgstr "столбец \"%s\" не существует"
 
-#: commands/copy.c:5100 commands/tablecmds.c:2205 commands/trigger.c:893
+#: commands/copy.c:5100 commands/tablecmds.c:2230 commands/trigger.c:893
 #: parser/parse_target.c:1051 parser/parse_target.c:1062
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" specified more than once"
@@ -7501,7 +7501,7 @@ msgstr[0] "Эта база данных используется ещё в %d с
 msgstr[1] "Эта база данных используется ещё в %d сеансах."
 msgstr[2] "Эта база данных используется ещё в %d сеансах."
 
-#: commands/dbcommands.c:2094 storage/ipc/procarray.c:3040
+#: commands/dbcommands.c:2094 storage/ipc/procarray.c:3106
 #, c-format
 msgid "There is %d prepared transaction using the database."
 msgid_plural "There are %d prepared transactions using the database."
@@ -7557,14 +7557,14 @@ msgstr "функция \"%s\" является агрегатной"
 msgid "Use DROP AGGREGATE to drop aggregate functions."
 msgstr "Используйте DROP AGGREGATE для удаления агрегатных функций."
 
-#: commands/dropcmds.c:158 commands/sequence.c:447 commands/tablecmds.c:3269
-#: commands/tablecmds.c:3427 commands/tablecmds.c:3480
-#: commands/tablecmds.c:15336 tcop/utility.c:1324
+#: commands/dropcmds.c:158 commands/sequence.c:447 commands/tablecmds.c:3294
+#: commands/tablecmds.c:3452 commands/tablecmds.c:3505
+#: commands/tablecmds.c:15361 tcop/utility.c:1324
 #, c-format
 msgid "relation \"%s\" does not exist, skipping"
 msgstr "отношение \"%s\" не существует, пропускается"
 
-#: commands/dropcmds.c:188 commands/dropcmds.c:287 commands/tablecmds.c:1202
+#: commands/dropcmds.c:188 commands/dropcmds.c:287 commands/tablecmds.c:1208
 #, c-format
 msgid "schema \"%s\" does not exist, skipping"
 msgstr "схема \"%s\" не существует, пропускается"
@@ -8319,13 +8319,13 @@ msgstr "значение ROWS должно быть положительным"
 msgid "only one AS item needed for language \"%s\""
 msgstr "для языка \"%s\" нужно только одно выражение AS"
 
-#: commands/functioncmds.c:997 commands/functioncmds.c:2050
+#: commands/functioncmds.c:997 commands/functioncmds.c:2051
 #: commands/proclang.c:259
 #, c-format
 msgid "language \"%s\" does not exist"
 msgstr "язык \"%s\" не существует"
 
-#: commands/functioncmds.c:999 commands/functioncmds.c:2052
+#: commands/functioncmds.c:999 commands/functioncmds.c:2053
 #, c-format
 msgid "Use CREATE EXTENSION to load the language into the database."
 msgstr "Выполните CREATE EXTENSION, чтобы загрузить язык в базу данных."
@@ -8352,34 +8352,34 @@ msgstr "необходимо указать тип результата функ
 msgid "ROWS is not applicable when function does not return a set"
 msgstr "указание ROWS неприменимо, когда функция возвращает не множество"
 
-#: commands/functioncmds.c:1433
+#: commands/functioncmds.c:1434
 #, c-format
 msgid "source data type %s is a pseudo-type"
 msgstr "исходный тип данных %s является псевдотипом"
 
-#: commands/functioncmds.c:1439
+#: commands/functioncmds.c:1440
 #, c-format
 msgid "target data type %s is a pseudo-type"
 msgstr "целевой тип данных %s является псевдотипом"
 
-#: commands/functioncmds.c:1463
+#: commands/functioncmds.c:1464
 #, c-format
 msgid "cast will be ignored because the source data type is a domain"
 msgstr ""
 "приведение будет проигнорировано, так как исходные данные имеют тип домен"
 
-#: commands/functioncmds.c:1468
+#: commands/functioncmds.c:1469
 #, c-format
 msgid "cast will be ignored because the target data type is a domain"
 msgstr ""
 "приведение будет проигнорировано, так как целевые данные имеют тип домен"
 
-#: commands/functioncmds.c:1493
+#: commands/functioncmds.c:1494
 #, c-format
 msgid "cast function must take one to three arguments"
 msgstr "функция приведения должна принимать от одного до трёх аргументов"
 
-#: commands/functioncmds.c:1497
+#: commands/functioncmds.c:1498
 #, c-format
 msgid ""
 "argument of cast function must match or be binary-coercible from source data "
@@ -8388,17 +8388,17 @@ msgstr ""
 "аргумент функции приведения должен совпадать или быть двоично-совместимым с "
 "исходным типом данных"
 
-#: commands/functioncmds.c:1501
+#: commands/functioncmds.c:1502
 #, c-format
 msgid "second argument of cast function must be type %s"
 msgstr "второй аргумент функции приведения должен иметь тип %s"
 
-#: commands/functioncmds.c:1506
+#: commands/functioncmds.c:1507
 #, c-format
 msgid "third argument of cast function must be type %s"
 msgstr "третий аргумент функции приведения должен иметь тип %s"
 
-#: commands/functioncmds.c:1511
+#: commands/functioncmds.c:1512
 #, c-format
 msgid ""
 "return data type of cast function must match or be binary-coercible to "
@@ -8407,127 +8407,127 @@ msgstr ""
 "тип возвращаемых данных функции приведения должен совпадать или быть двоично-"
 "совместимым с целевым типом данных"
 
-#: commands/functioncmds.c:1522
+#: commands/functioncmds.c:1523
 #, c-format
 msgid "cast function must not be volatile"
 msgstr "функция приведения не может быть изменчивой (volatile)"
 
-#: commands/functioncmds.c:1527
+#: commands/functioncmds.c:1528
 #, c-format
 msgid "cast function must be a normal function"
 msgstr "функция приведения должна быть обычной функцией"
 
-#: commands/functioncmds.c:1531
+#: commands/functioncmds.c:1532
 #, c-format
 msgid "cast function must not return a set"
 msgstr "функция приведения не может возвращать множество"
 
-#: commands/functioncmds.c:1557
+#: commands/functioncmds.c:1558
 #, c-format
 msgid "must be superuser to create a cast WITHOUT FUNCTION"
 msgstr "для создания приведения WITHOUT FUNCTION нужно быть суперпользователем"
 
-#: commands/functioncmds.c:1572
+#: commands/functioncmds.c:1573
 #, c-format
 msgid "source and target data types are not physically compatible"
 msgstr "исходный и целевой типы данных несовместимы физически"
 
-#: commands/functioncmds.c:1587
+#: commands/functioncmds.c:1588
 #, c-format
 msgid "composite data types are not binary-compatible"
 msgstr "составные типы данных несовместимы на двоичном уровне"
 
-#: commands/functioncmds.c:1593
+#: commands/functioncmds.c:1594
 #, c-format
 msgid "enum data types are not binary-compatible"
 msgstr "типы-перечисления несовместимы на двоичном уровне"
 
-#: commands/functioncmds.c:1599
+#: commands/functioncmds.c:1600
 #, c-format
 msgid "array data types are not binary-compatible"
 msgstr "типы-массивы несовместимы на двоичном уровне"
 
-#: commands/functioncmds.c:1616
+#: commands/functioncmds.c:1617
 #, c-format
 msgid "domain data types must not be marked binary-compatible"
 msgstr "типы-домены не могут считаться двоично-совместимыми"
 
-#: commands/functioncmds.c:1626
+#: commands/functioncmds.c:1627
 #, c-format
 msgid "source data type and target data type are the same"
 msgstr "исходный тип данных совпадает с целевым"
 
-#: commands/functioncmds.c:1684
+#: commands/functioncmds.c:1685
 #, c-format
 msgid "transform function must not be volatile"
 msgstr "функция преобразования не может быть изменчивой"
 
-#: commands/functioncmds.c:1688
+#: commands/functioncmds.c:1689
 #, c-format
 msgid "transform function must be a normal function"
 msgstr "функция преобразования должна быть обычной функцией"
 
-#: commands/functioncmds.c:1692
+#: commands/functioncmds.c:1693
 #, c-format
 msgid "transform function must not return a set"
 msgstr "функция преобразования не может возвращать множество"
 
-#: commands/functioncmds.c:1696
+#: commands/functioncmds.c:1697
 #, c-format
 msgid "transform function must take one argument"
 msgstr "функция преобразования должна принимать один аргумент"
 
-#: commands/functioncmds.c:1700
+#: commands/functioncmds.c:1701
 #, c-format
 msgid "first argument of transform function must be type %s"
 msgstr "первый аргумент функции преобразования должен иметь тип %s"
 
-#: commands/functioncmds.c:1738
+#: commands/functioncmds.c:1739
 #, c-format
 msgid "data type %s is a pseudo-type"
 msgstr "тип данных %s является псевдотипом"
 
-#: commands/functioncmds.c:1744
+#: commands/functioncmds.c:1745
 #, c-format
 msgid "data type %s is a domain"
 msgstr "тип данных \"%s\" является доменом"
 
-#: commands/functioncmds.c:1784
+#: commands/functioncmds.c:1785
 #, c-format
 msgid "return data type of FROM SQL function must be %s"
 msgstr "результат функции FROM SQL должен иметь тип %s"
 
-#: commands/functioncmds.c:1810
+#: commands/functioncmds.c:1811
 #, c-format
 msgid "return data type of TO SQL function must be the transform data type"
 msgstr "результат функции TO SQL должен иметь тип данных преобразования"
 
-#: commands/functioncmds.c:1839
+#: commands/functioncmds.c:1840
 #, c-format
 msgid "transform for type %s language \"%s\" already exists"
 msgstr "преобразование для типа %s, языка \"%s\" уже существует"
 
-#: commands/functioncmds.c:1931
+#: commands/functioncmds.c:1932
 #, c-format
 msgid "transform for type %s language \"%s\" does not exist"
 msgstr "преобразование для типа %s, языка \"%s\" не существует"
 
-#: commands/functioncmds.c:1982
+#: commands/functioncmds.c:1983
 #, c-format
 msgid "function %s already exists in schema \"%s\""
 msgstr "функция %s уже существует в схеме \"%s\""
 
-#: commands/functioncmds.c:2037
+#: commands/functioncmds.c:2038
 #, c-format
 msgid "no inline code specified"
 msgstr "нет внедрённого кода"
 
-#: commands/functioncmds.c:2083
+#: commands/functioncmds.c:2084
 #, c-format
 msgid "language \"%s\" does not support inline code execution"
 msgstr "язык \"%s\" не поддерживает выполнение внедрённого кода"
 
-#: commands/functioncmds.c:2195
+#: commands/functioncmds.c:2196
 #, c-format
 msgid "cannot pass more than %d argument to a procedure"
 msgid_plural "cannot pass more than %d arguments to a procedure"
@@ -8567,15 +8567,15 @@ msgstr ""
 msgid "cannot create indexes on temporary tables of other sessions"
 msgstr "создавать индексы во временных таблицах других сеансов нельзя"
 
-#: commands/indexcmds.c:717 commands/tablecmds.c:707 commands/tablespace.c:1181
+#: commands/indexcmds.c:717 commands/tablecmds.c:713 commands/tablespace.c:1181
 #, c-format
 msgid "cannot specify default tablespace for partitioned relations"
 msgstr ""
 "для секционированных отношений нельзя назначить табличное пространство по "
 "умолчанию"
 
-#: commands/indexcmds.c:749 commands/tablecmds.c:742 commands/tablecmds.c:13390
-#: commands/tablecmds.c:13504
+#: commands/indexcmds.c:749 commands/tablecmds.c:748 commands/tablecmds.c:13415
+#: commands/tablecmds.c:13529
 #, c-format
 msgid "only shared relations can be placed in pg_global tablespace"
 msgstr ""
@@ -8709,9 +8709,9 @@ msgstr "включаемые столбцы не поддерживают ука
 msgid "could not determine which collation to use for index expression"
 msgstr "не удалось определить правило сортировки для индексного выражения"
 
-#: commands/indexcmds.c:1823 commands/tablecmds.c:16340 commands/typecmds.c:771
-#: parser/parse_expr.c:2855 parser/parse_type.c:566 parser/parse_utilcmd.c:3684
-#: parser/parse_utilcmd.c:4245 utils/adt/misc.c:503
+#: commands/indexcmds.c:1823 commands/tablecmds.c:16365 commands/typecmds.c:771
+#: parser/parse_expr.c:2855 parser/parse_type.c:566 parser/parse_utilcmd.c:3685
+#: parser/parse_utilcmd.c:4246 utils/adt/misc.c:503
 #, c-format
 msgid "collations are not supported by type %s"
 msgstr "тип %s не поддерживает сортировку (COLLATION)"
@@ -8752,8 +8752,8 @@ msgstr "метод доступа \"%s\" не поддерживает сорт
 msgid "access method \"%s\" does not support NULLS FIRST/LAST options"
 msgstr "метод доступа \"%s\" не поддерживает параметр NULLS FIRST/LAST"
 
-#: commands/indexcmds.c:1978 commands/tablecmds.c:16365
-#: commands/tablecmds.c:16371 commands/typecmds.c:1947
+#: commands/indexcmds.c:1978 commands/tablecmds.c:16390
+#: commands/tablecmds.c:16396 commands/typecmds.c:1947
 #, c-format
 msgid "data type %s has no default operator class for access method \"%s\""
 msgstr ""
@@ -8851,7 +8851,7 @@ msgstr "индекс \"%s.%s\" был перестроен"
 msgid "REINDEX is not yet implemented for partitioned indexes"
 msgstr "REINDEX для секционированных индексов ещё не реализован"
 
-#: commands/lockcmds.c:92 commands/tablecmds.c:5703 commands/trigger.c:303
+#: commands/lockcmds.c:92 commands/tablecmds.c:5728 commands/trigger.c:303
 #: rewrite/rewriteDefine.c:272 rewrite/rewriteDefine.c:939
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a table or view"
@@ -9181,10 +9181,10 @@ msgid "operator attribute \"%s\" cannot be changed"
 msgstr "атрибут оператора \"%s\" нельзя изменить"
 
 #: commands/policy.c:89 commands/policy.c:382 commands/statscmds.c:143
-#: commands/tablecmds.c:1515 commands/tablecmds.c:1997
-#: commands/tablecmds.c:3079 commands/tablecmds.c:5682
-#: commands/tablecmds.c:8507 commands/tablecmds.c:15930
-#: commands/tablecmds.c:15965 commands/trigger.c:309 commands/trigger.c:1214
+#: commands/tablecmds.c:1539 commands/tablecmds.c:2022
+#: commands/tablecmds.c:3104 commands/tablecmds.c:5707
+#: commands/tablecmds.c:8532 commands/tablecmds.c:15955
+#: commands/tablecmds.c:15990 commands/trigger.c:309 commands/trigger.c:1214
 #: commands/trigger.c:1323 rewrite/rewriteDefine.c:278
 #: rewrite/rewriteDefine.c:944 rewrite/rewriteRemove.c:80
 #, c-format
@@ -9518,8 +9518,8 @@ msgstr ""
 msgid "cannot change ownership of identity sequence"
 msgstr "сменить владельца последовательности идентификации нельзя"
 
-#: commands/sequence.c:1718 commands/tablecmds.c:12772
-#: commands/tablecmds.c:15356
+#: commands/sequence.c:1718 commands/tablecmds.c:12797
+#: commands/tablecmds.c:15381
 #, c-format
 msgid "Sequence \"%s\" is linked to table \"%s\"."
 msgstr "Последовательность \"%s\" связана с таблицей \"%s\"."
@@ -9585,12 +9585,12 @@ msgstr "повторяющееся имя столбца в определени
 msgid "unrecognized statistics kind \"%s\""
 msgstr "нераспознанный вид статистики \"%s\""
 
-#: commands/statscmds.c:451 commands/tablecmds.c:7528
+#: commands/statscmds.c:451 commands/tablecmds.c:7553
 #, c-format
 msgid "statistics target %d is too low"
 msgstr "ориентир статистики слишком мал (%d)"
 
-#: commands/statscmds.c:459 commands/tablecmds.c:7536
+#: commands/statscmds.c:459 commands/tablecmds.c:7561
 #, c-format
 msgid "lowering statistics target to %d"
 msgstr "ориентир статистики снижается до %d"
@@ -9798,7 +9798,7 @@ msgstr ""
 "Выполните DROP MATERIALIZED VIEW для удаления материализованного "
 "представления."
 
-#: commands/tablecmds.c:252 commands/tablecmds.c:276 commands/tablecmds.c:17564
+#: commands/tablecmds.c:252 commands/tablecmds.c:276 commands/tablecmds.c:17589
 #: parser/parse_utilcmd.c:2206
 #, c-format
 msgid "index \"%s\" does not exist"
@@ -9822,8 +9822,8 @@ msgstr "\"%s\" - это не тип"
 msgid "Use DROP TYPE to remove a type."
 msgstr "Выполните DROP TYPE для удаления типа."
 
-#: commands/tablecmds.c:264 commands/tablecmds.c:12611
-#: commands/tablecmds.c:15136
+#: commands/tablecmds.c:264 commands/tablecmds.c:12636
+#: commands/tablecmds.c:15161
 #, c-format
 msgid "foreign table \"%s\" does not exist"
 msgstr "сторонняя таблица \"%s\" не существует"
@@ -9837,24 +9837,24 @@ msgstr "сторонняя таблица \"%s\" не существует, пр
 msgid "Use DROP FOREIGN TABLE to remove a foreign table."
 msgstr "Выполните DROP FOREIGN TABLE для удаления сторонней таблицы."
 
-#: commands/tablecmds.c:623
+#: commands/tablecmds.c:629
 #, c-format
 msgid "ON COMMIT can only be used on temporary tables"
 msgstr "ON COMMIT можно использовать только для временных таблиц"
 
-#: commands/tablecmds.c:654
+#: commands/tablecmds.c:660
 #, c-format
 msgid "cannot create temporary table within security-restricted operation"
 msgstr ""
 "в рамках операции с ограничениями по безопасности нельзя создать временную "
 "таблицу"
 
-#: commands/tablecmds.c:690 commands/tablecmds.c:13974
+#: commands/tablecmds.c:696 commands/tablecmds.c:13999
 #, c-format
 msgid "relation \"%s\" would be inherited from more than once"
 msgstr "отношение \"%s\" наследуется неоднократно"
 
-#: commands/tablecmds.c:871
+#: commands/tablecmds.c:877
 #, c-format
 msgid ""
 "specifying a table access method is not supported on a partitioned table"
@@ -9862,47 +9862,47 @@ msgstr ""
 "указание табличного метода доступа для секционированных таблиц не "
 "поддерживаются"
 
-#: commands/tablecmds.c:967
+#: commands/tablecmds.c:973
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not partitioned"
 msgstr "отношение \"%s\" не является секционированным"
 
-#: commands/tablecmds.c:1061
+#: commands/tablecmds.c:1067
 #, c-format
 msgid "cannot partition using more than %d columns"
 msgstr "число столбцов в ключе секционирования не может превышать %d"
 
-#: commands/tablecmds.c:1117
+#: commands/tablecmds.c:1123
 #, c-format
 msgid "cannot create foreign partition of partitioned table \"%s\""
 msgstr "создать стороннюю секцию для секционированной таблицы \"%s\" нельзя"
 
-#: commands/tablecmds.c:1119
+#: commands/tablecmds.c:1125
 #, c-format
 msgid "Table \"%s\" contains indexes that are unique."
 msgstr "Таблица \"%s\" содержит индексы, являющиеся уникальными."
 
-#: commands/tablecmds.c:1282
+#: commands/tablecmds.c:1288
 #, c-format
 msgid "DROP INDEX CONCURRENTLY does not support dropping multiple objects"
 msgstr "DROP INDEX CONCURRENTLY не поддерживает удаление нескольких объектов"
 
-#: commands/tablecmds.c:1286
+#: commands/tablecmds.c:1292
 #, c-format
 msgid "DROP INDEX CONCURRENTLY does not support CASCADE"
 msgstr "DROP INDEX CONCURRENTLY не поддерживает режим CASCADE"
 
-#: commands/tablecmds.c:1387
+#: commands/tablecmds.c:1396
 #, c-format
 msgid "cannot drop partitioned index \"%s\" concurrently"
 msgstr "удалить секционированный индекс \"%s\" параллельным способом нельзя"
 
-#: commands/tablecmds.c:1657
+#: commands/tablecmds.c:1682
 #, c-format
 msgid "cannot truncate only a partitioned table"
 msgstr "опустошить собственно секционированную таблицу нельзя"
 
-#: commands/tablecmds.c:1658
+#: commands/tablecmds.c:1683
 #, c-format
 msgid ""
 "Do not specify the ONLY keyword, or use TRUNCATE ONLY on the partitions "
@@ -9911,34 +9911,34 @@ msgstr ""
 "Не указывайте ключевое слово ONLY или выполните TRUNCATE ONLY "
 "непосредственно для секций."
 
-#: commands/tablecmds.c:1727
+#: commands/tablecmds.c:1752
 #, c-format
 msgid "truncate cascades to table \"%s\""
 msgstr "опустошение распространяется на таблицу %s"
 
-#: commands/tablecmds.c:2034
+#: commands/tablecmds.c:2059
 #, c-format
 msgid "cannot truncate temporary tables of other sessions"
 msgstr "временные таблицы других сеансов нельзя опустошить"
 
-#: commands/tablecmds.c:2262 commands/tablecmds.c:13871
+#: commands/tablecmds.c:2287 commands/tablecmds.c:13896
 #, c-format
 msgid "cannot inherit from partitioned table \"%s\""
 msgstr "наследование от секционированной таблицы \"%s\" не допускается"
 
-#: commands/tablecmds.c:2267
+#: commands/tablecmds.c:2292
 #, c-format
 msgid "cannot inherit from partition \"%s\""
 msgstr "наследование от секции \"%s\" не допускается"
 
-#: commands/tablecmds.c:2275 parser/parse_utilcmd.c:2436
+#: commands/tablecmds.c:2300 parser/parse_utilcmd.c:2436
 #: parser/parse_utilcmd.c:2578
 #, c-format
 msgid "inherited relation \"%s\" is not a table or foreign table"
 msgstr ""
 "наследуемое отношение \"%s\" не является таблицей или сторонней таблицей"
 
-#: commands/tablecmds.c:2287
+#: commands/tablecmds.c:2312
 #, c-format
 msgid ""
 "cannot create a temporary relation as partition of permanent relation \"%s\""
@@ -9946,28 +9946,28 @@ msgstr ""
 "создать временное отношение в качестве секции постоянного отношения \"%s\" "
 "нельзя"
 
-#: commands/tablecmds.c:2296 commands/tablecmds.c:13850
+#: commands/tablecmds.c:2321 commands/tablecmds.c:13875
 #, c-format
 msgid "cannot inherit from temporary relation \"%s\""
 msgstr "временное отношение \"%s\" не может наследоваться"
 
-#: commands/tablecmds.c:2306 commands/tablecmds.c:13858
+#: commands/tablecmds.c:2331 commands/tablecmds.c:13883
 #, c-format
 msgid "cannot inherit from temporary relation of another session"
 msgstr "наследование от временного отношения другого сеанса невозможно"
 
-#: commands/tablecmds.c:2360
+#: commands/tablecmds.c:2385
 #, c-format
 msgid "merging multiple inherited definitions of column \"%s\""
 msgstr "слияние нескольких наследованных определений столбца \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:2368
+#: commands/tablecmds.c:2393
 #, c-format
 msgid "inherited column \"%s\" has a type conflict"
 msgstr "конфликт типов в наследованном столбце \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:2370 commands/tablecmds.c:2393
-#: commands/tablecmds.c:2642 commands/tablecmds.c:2672
+#: commands/tablecmds.c:2395 commands/tablecmds.c:2418
+#: commands/tablecmds.c:2667 commands/tablecmds.c:2697
 #: parser/parse_coerce.c:2014 parser/parse_coerce.c:2034
 #: parser/parse_coerce.c:2054 parser/parse_coerce.c:2109
 #: parser/parse_coerce.c:2186 parser/parse_coerce.c:2220
@@ -9976,36 +9976,36 @@ msgstr "конфликт типов в наследованном столбце
 msgid "%s versus %s"
 msgstr "%s и %s"
 
-#: commands/tablecmds.c:2379
+#: commands/tablecmds.c:2404
 #, c-format
 msgid "inherited column \"%s\" has a collation conflict"
 msgstr "конфликт правил сортировки в наследованном столбце \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:2381 commands/tablecmds.c:2654
-#: commands/tablecmds.c:6189
+#: commands/tablecmds.c:2406 commands/tablecmds.c:2679
+#: commands/tablecmds.c:6214
 #, c-format
 msgid "\"%s\" versus \"%s\""
 msgstr "\"%s\" и \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:2391
+#: commands/tablecmds.c:2416
 #, c-format
 msgid "inherited column \"%s\" has a storage parameter conflict"
 msgstr "конфликт параметров хранения в наследованном столбце \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:2407
+#: commands/tablecmds.c:2432
 #, c-format
 msgid "inherited column \"%s\" has a generation conflict"
 msgstr "конфликт свойства генерирования в наследованном столбце \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:2493 commands/tablecmds.c:2548
-#: commands/tablecmds.c:11415 parser/parse_utilcmd.c:1286
+#: commands/tablecmds.c:2518 commands/tablecmds.c:2573
+#: commands/tablecmds.c:11440 parser/parse_utilcmd.c:1286
 #: parser/parse_utilcmd.c:1329 parser/parse_utilcmd.c:1737
 #: parser/parse_utilcmd.c:1846
 #, c-format
 msgid "cannot convert whole-row table reference"
 msgstr "преобразовать ссылку на тип всей строки таблицы нельзя"
 
-#: commands/tablecmds.c:2494 parser/parse_utilcmd.c:1287
+#: commands/tablecmds.c:2519 parser/parse_utilcmd.c:1287
 #, c-format
 msgid ""
 "Generation expression for column \"%s\" contains a whole-row reference to "
@@ -10014,48 +10014,48 @@ msgstr ""
 "Генерирующее выражение столбца \"%s\" ссылается на тип всей строки в таблице "
 "\"%s\"."
 
-#: commands/tablecmds.c:2549 parser/parse_utilcmd.c:1330
+#: commands/tablecmds.c:2574 parser/parse_utilcmd.c:1330
 #, c-format
 msgid "Constraint \"%s\" contains a whole-row reference to table \"%s\"."
 msgstr "Ограничение \"%s\" ссылается на тип всей строки в таблице \"%s\"."
 
-#: commands/tablecmds.c:2628
+#: commands/tablecmds.c:2653
 #, c-format
 msgid "merging column \"%s\" with inherited definition"
 msgstr "слияние столбца \"%s\" с наследованным определением"
 
-#: commands/tablecmds.c:2632
+#: commands/tablecmds.c:2657
 #, c-format
 msgid "moving and merging column \"%s\" with inherited definition"
 msgstr "перемещение и слияние столбца \"%s\" с наследуемым определением"
 
-#: commands/tablecmds.c:2633
+#: commands/tablecmds.c:2658
 #, c-format
 msgid "User-specified column moved to the position of the inherited column."
 msgstr ""
 "Определённый пользователем столбец перемещён в позицию наследуемого столбца."
 
-#: commands/tablecmds.c:2640
+#: commands/tablecmds.c:2665
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" has a type conflict"
 msgstr "конфликт типов в столбце \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:2652
+#: commands/tablecmds.c:2677
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" has a collation conflict"
 msgstr "конфликт правил сортировки в столбце \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:2670
+#: commands/tablecmds.c:2695
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" has a storage parameter conflict"
 msgstr "конфликт параметров хранения в столбце \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:2698
+#: commands/tablecmds.c:2723
 #, c-format
 msgid "child column \"%s\" specifies generation expression"
 msgstr "для дочернего столбца \"%s\" указано генерирующее выражение"
 
-#: commands/tablecmds.c:2700
+#: commands/tablecmds.c:2725
 #, c-format
 msgid ""
 "Omit the generation expression in the definition of the child table column "
@@ -10064,36 +10064,36 @@ msgstr ""
 "Уберите генерирующее выражение из определения столбца в дочерней таблице, "
 "чтобы это выражение наследовалось из родительской."
 
-#: commands/tablecmds.c:2704
+#: commands/tablecmds.c:2729
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" inherits from generated column but specifies default"
 msgstr ""
 "столбец \"%s\" наследуется от генерируемого столбца, но для него задано "
 "значение по умолчанию"
 
-#: commands/tablecmds.c:2709
+#: commands/tablecmds.c:2734
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" inherits from generated column but specifies identity"
 msgstr ""
 "столбец \"%s\" наследуется от генерируемого столбца, но для него задано "
 "свойство идентификации"
 
-#: commands/tablecmds.c:2818
+#: commands/tablecmds.c:2843
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" inherits conflicting generation expressions"
 msgstr "столбец \"%s\" наследует конфликтующие генерирующие выражения"
 
-#: commands/tablecmds.c:2823
+#: commands/tablecmds.c:2848
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" inherits conflicting default values"
 msgstr "столбец \"%s\" наследует конфликтующие значения по умолчанию"
 
-#: commands/tablecmds.c:2825
+#: commands/tablecmds.c:2850
 #, c-format
 msgid "To resolve the conflict, specify a default explicitly."
 msgstr "Для решения конфликта укажите желаемое значение по умолчанию."
 
-#: commands/tablecmds.c:2871
+#: commands/tablecmds.c:2896
 #, c-format
 msgid ""
 "check constraint name \"%s\" appears multiple times but with different "
@@ -10102,12 +10102,12 @@ msgstr ""
 "имя ограничения-проверки \"%s\" фигурирует несколько раз, но с разными "
 "выражениями"
 
-#: commands/tablecmds.c:3048
+#: commands/tablecmds.c:3073
 #, c-format
 msgid "cannot rename column of typed table"
 msgstr "переименовать столбец типизированной таблицы нельзя"
 
-#: commands/tablecmds.c:3067
+#: commands/tablecmds.c:3092
 #, c-format
 msgid ""
 "\"%s\" is not a table, view, materialized view, composite type, index, or "
@@ -10116,37 +10116,37 @@ msgstr ""
 "\"%s\" - это не таблица, представление, материализованное представление, "
 "составной тип, индекс или сторонняя таблица"
 
-#: commands/tablecmds.c:3161
+#: commands/tablecmds.c:3186
 #, c-format
 msgid "inherited column \"%s\" must be renamed in child tables too"
 msgstr ""
 "наследованный столбец \"%s\" должен быть также переименован в дочерних "
 "таблицах"
 
-#: commands/tablecmds.c:3193
+#: commands/tablecmds.c:3218
 #, c-format
 msgid "cannot rename system column \"%s\""
 msgstr "нельзя переименовать системный столбец \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:3208
+#: commands/tablecmds.c:3233
 #, c-format
 msgid "cannot rename inherited column \"%s\""
 msgstr "нельзя переименовать наследованный столбец \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:3360
+#: commands/tablecmds.c:3385
 #, c-format
 msgid "inherited constraint \"%s\" must be renamed in child tables too"
 msgstr ""
 "наследуемое ограничение \"%s\" должно быть также переименовано в дочерних "
 "таблицах"
 
-#: commands/tablecmds.c:3367
+#: commands/tablecmds.c:3392
 #, c-format
 msgid "cannot rename inherited constraint \"%s\""
 msgstr "нельзя переименовать наследованное ограничение \"%s\""
 
 #. translator: first %s is a SQL command, eg ALTER TABLE
-#: commands/tablecmds.c:3665
+#: commands/tablecmds.c:3690
 #, c-format
 msgid ""
 "cannot %s \"%s\" because it is being used by active queries in this session"
@@ -10155,54 +10155,54 @@ msgstr ""
 "запросами в данном сеансе"
 
 #. translator: first %s is a SQL command, eg ALTER TABLE
-#: commands/tablecmds.c:3674
+#: commands/tablecmds.c:3699
 #, c-format
 msgid "cannot %s \"%s\" because it has pending trigger events"
 msgstr ""
 "нельзя выполнить %s \"%s\", так как с этим объектом связаны отложенные "
 "события триггеров"
 
-#: commands/tablecmds.c:4305 commands/tablecmds.c:4320
+#: commands/tablecmds.c:4330 commands/tablecmds.c:4345
 #, c-format
 msgid "cannot change persistence setting twice"
 msgstr "изменить характеристику хранения дважды нельзя"
 
-#: commands/tablecmds.c:5040
+#: commands/tablecmds.c:5065
 #, c-format
 msgid "cannot rewrite system relation \"%s\""
 msgstr "перезаписать системное отношение \"%s\" нельзя"
 
-#: commands/tablecmds.c:5046
+#: commands/tablecmds.c:5071
 #, c-format
 msgid "cannot rewrite table \"%s\" used as a catalog table"
 msgstr "перезаписать таблицу \"%s\", используемую как таблицу каталога, нельзя"
 
-#: commands/tablecmds.c:5056
+#: commands/tablecmds.c:5081
 #, c-format
 msgid "cannot rewrite temporary tables of other sessions"
 msgstr "перезаписывать временные таблицы других сеансов нельзя"
 
-#: commands/tablecmds.c:5345
+#: commands/tablecmds.c:5370
 #, c-format
 msgid "rewriting table \"%s\""
 msgstr "перезапись таблицы \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:5349
+#: commands/tablecmds.c:5374
 #, c-format
 msgid "verifying table \"%s\""
 msgstr "проверка таблицы \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:5517
+#: commands/tablecmds.c:5542
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" contains null values"
 msgstr "столбец \"%s\" отношения \"%s\" содержит значения NULL"
 
-#: commands/tablecmds.c:5534
+#: commands/tablecmds.c:5559
 #, c-format
 msgid "check constraint \"%s\" of relation \"%s\" is violated by some row"
 msgstr "ограничение-проверку \"%s\" отношения \"%s\" нарушает некоторая строка"
 
-#: commands/tablecmds.c:5553 partitioning/partbounds.c:3225
+#: commands/tablecmds.c:5578 partitioning/partbounds.c:3225
 #, c-format
 msgid ""
 "updated partition constraint for default partition \"%s\" would be violated "
@@ -10211,36 +10211,36 @@ msgstr ""
 "изменённое ограничение секции для секции по умолчанию \"%s\" будет нарушено "
 "некоторыми строками"
 
-#: commands/tablecmds.c:5559
+#: commands/tablecmds.c:5584
 #, c-format
 msgid "partition constraint of relation \"%s\" is violated by some row"
 msgstr "ограничение секции отношения \"%s\" нарушает некоторая строка"
 
-#: commands/tablecmds.c:5706 commands/trigger.c:1208 commands/trigger.c:1314
+#: commands/tablecmds.c:5731 commands/trigger.c:1208 commands/trigger.c:1314
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a table, view, or foreign table"
 msgstr "\"%s\" - это не таблица, представление и не сторонняя таблица"
 
-#: commands/tablecmds.c:5709
+#: commands/tablecmds.c:5734
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a table, view, materialized view, or index"
 msgstr ""
 "\"%s\" - это не таблица, представление, материализованное представление или "
 "индекс"
 
-#: commands/tablecmds.c:5715
+#: commands/tablecmds.c:5740
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a table, materialized view, or index"
 msgstr "\"%s\" - это не таблица, материализованное представление или индекс"
 
-#: commands/tablecmds.c:5718
+#: commands/tablecmds.c:5743
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a table, materialized view, index, or partitioned index"
 msgstr ""
 "\"%s\" - это не таблица, материализованное представление, индекс или "
 "секционированный индекс"
 
-#: commands/tablecmds.c:5721
+#: commands/tablecmds.c:5746
 #, c-format
 msgid ""
 "\"%s\" is not a table, materialized view, index, partitioned index, or "
@@ -10249,47 +10249,47 @@ msgstr ""
 "\"%s\" - это не таблица, материализованное представление, индекс, "
 "секционированный индекс или сторонняя таблица"
 
-#: commands/tablecmds.c:5724
+#: commands/tablecmds.c:5749
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a table, materialized view, or foreign table"
 msgstr ""
 "\"%s\" - это не таблица, материализованное представление или сторонняя "
 "таблица"
 
-#: commands/tablecmds.c:5727
+#: commands/tablecmds.c:5752
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a table or foreign table"
 msgstr "\"%s\" - это не таблица и не сторонняя таблица"
 
-#: commands/tablecmds.c:5730
+#: commands/tablecmds.c:5755
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a table, composite type, or foreign table"
 msgstr "\"%s\" - это не таблица, составной тип или сторонняя таблица"
 
-#: commands/tablecmds.c:5733
+#: commands/tablecmds.c:5758
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a table, materialized view, index, or foreign table"
 msgstr ""
 "\"%s\" - это не таблица, материализованное представление, индекс или "
 "сторонняя таблица"
 
-#: commands/tablecmds.c:5736
+#: commands/tablecmds.c:5761
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a table or partitioned index"
 msgstr "\"%s\" - это не таблица и не секционированный индекс"
 
-#: commands/tablecmds.c:5746
+#: commands/tablecmds.c:5771
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is of the wrong type"
 msgstr "неправильный тип \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:5949 commands/tablecmds.c:5956
+#: commands/tablecmds.c:5974 commands/tablecmds.c:5981
 #, c-format
 msgid "cannot alter type \"%s\" because column \"%s.%s\" uses it"
 msgstr ""
 "изменить тип \"%s\" нельзя, так как он задействован в столбце \"%s.%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:5963
+#: commands/tablecmds.c:5988
 #, c-format
 msgid ""
 "cannot alter foreign table \"%s\" because column \"%s.%s\" uses its row type"
@@ -10297,77 +10297,77 @@ msgstr ""
 "изменить стороннюю таблицу \"%s\" нельзя, так как столбец \"%s.%s\" "
 "задействует тип её строки"
 
-#: commands/tablecmds.c:5970
+#: commands/tablecmds.c:5995
 #, c-format
 msgid "cannot alter table \"%s\" because column \"%s.%s\" uses its row type"
 msgstr ""
 "изменить таблицу \"%s\" нельзя, так как столбец \"%s.%s\" задействует тип её "
 "строки"
 
-#: commands/tablecmds.c:6026
+#: commands/tablecmds.c:6051
 #, c-format
 msgid "cannot alter type \"%s\" because it is the type of a typed table"
 msgstr "изменить тип \"%s\", так как это тип типизированной таблицы"
 
-#: commands/tablecmds.c:6028
+#: commands/tablecmds.c:6053
 #, c-format
 msgid "Use ALTER ... CASCADE to alter the typed tables too."
 msgstr ""
 "Чтобы изменить также типизированные таблицы, выполните ALTER ... CASCADE."
 
-#: commands/tablecmds.c:6074
+#: commands/tablecmds.c:6099
 #, c-format
 msgid "type %s is not a composite type"
 msgstr "тип %s не является составным"
 
-#: commands/tablecmds.c:6101
+#: commands/tablecmds.c:6126
 #, c-format
 msgid "cannot add column to typed table"
 msgstr "добавить столбец в типизированную таблицу нельзя"
 
-#: commands/tablecmds.c:6152
+#: commands/tablecmds.c:6177
 #, c-format
 msgid "cannot add column to a partition"
 msgstr "добавить столбец в секцию нельзя"
 
-#: commands/tablecmds.c:6181 commands/tablecmds.c:14101
+#: commands/tablecmds.c:6206 commands/tablecmds.c:14126
 #, c-format
 msgid "child table \"%s\" has different type for column \"%s\""
 msgstr "дочерняя таблица \"%s\" имеет другой тип для столбца \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:6187 commands/tablecmds.c:14108
+#: commands/tablecmds.c:6212 commands/tablecmds.c:14133
 #, c-format
 msgid "child table \"%s\" has different collation for column \"%s\""
 msgstr ""
 "дочерняя таблица \"%s\" имеет другое правило сортировки для столбца \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:6201
+#: commands/tablecmds.c:6226
 #, c-format
 msgid "merging definition of column \"%s\" for child \"%s\""
 msgstr "объединение определений столбца \"%s\" для потомка \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:6244
+#: commands/tablecmds.c:6269
 #, c-format
 msgid "cannot recursively add identity column to table that has child tables"
 msgstr ""
 "добавить столбец идентификации в таблицу, у которой есть дочерние, нельзя"
 
-#: commands/tablecmds.c:6481
+#: commands/tablecmds.c:6506
 #, c-format
 msgid "column must be added to child tables too"
 msgstr "столбец также должен быть добавлен к дочерним таблицам"
 
-#: commands/tablecmds.c:6559
+#: commands/tablecmds.c:6584
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" already exists, skipping"
 msgstr "столбец \"%s\" отношения \"%s\" уже существует, пропускается"
 
-#: commands/tablecmds.c:6566
+#: commands/tablecmds.c:6591
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" already exists"
 msgstr "столбец \"%s\" отношения \"%s\" уже существует"
 
-#: commands/tablecmds.c:6632 commands/tablecmds.c:11054
+#: commands/tablecmds.c:6657 commands/tablecmds.c:11079
 #, c-format
 msgid ""
 "cannot remove constraint from only the partitioned table when partitions "
@@ -10376,53 +10376,53 @@ msgstr ""
 "удалить ограничение только из секционированной таблицы, когда существуют "
 "секции, нельзя"
 
-#: commands/tablecmds.c:6633 commands/tablecmds.c:6950
-#: commands/tablecmds.c:7946 commands/tablecmds.c:11055
+#: commands/tablecmds.c:6658 commands/tablecmds.c:6975
+#: commands/tablecmds.c:7971 commands/tablecmds.c:11080
 #, c-format
 msgid "Do not specify the ONLY keyword."
 msgstr "Не указывайте ключевое слово ONLY."
 
-#: commands/tablecmds.c:6670 commands/tablecmds.c:6876
-#: commands/tablecmds.c:7018 commands/tablecmds.c:7132
-#: commands/tablecmds.c:7226 commands/tablecmds.c:7285
-#: commands/tablecmds.c:7403 commands/tablecmds.c:7569
-#: commands/tablecmds.c:7639 commands/tablecmds.c:7732
-#: commands/tablecmds.c:11209 commands/tablecmds.c:12634
+#: commands/tablecmds.c:6695 commands/tablecmds.c:6901
+#: commands/tablecmds.c:7043 commands/tablecmds.c:7157
+#: commands/tablecmds.c:7251 commands/tablecmds.c:7310
+#: commands/tablecmds.c:7428 commands/tablecmds.c:7594
+#: commands/tablecmds.c:7664 commands/tablecmds.c:7757
+#: commands/tablecmds.c:11234 commands/tablecmds.c:12659
 #, c-format
 msgid "cannot alter system column \"%s\""
 msgstr "системный столбец \"%s\" нельзя изменить"
 
-#: commands/tablecmds.c:6676 commands/tablecmds.c:7024
+#: commands/tablecmds.c:6701 commands/tablecmds.c:7049
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" is an identity column"
 msgstr "столбец \"%s\" отношения \"%s\" является столбцом идентификации"
 
-#: commands/tablecmds.c:6719
+#: commands/tablecmds.c:6744
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" is in a primary key"
 msgstr "столбец \"%s\" входит в первичный ключ"
 
-#: commands/tablecmds.c:6724
+#: commands/tablecmds.c:6749
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" is in index used as replica identity"
 msgstr "столбец \"%s\" входит в индекс, используемый для идентификации реплики"
 
-#: commands/tablecmds.c:6747
+#: commands/tablecmds.c:6772
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" is marked NOT NULL in parent table"
 msgstr "столбец \"%s\" в родительской таблице помечен как NOT NULL"
 
-#: commands/tablecmds.c:6947 commands/tablecmds.c:8405
+#: commands/tablecmds.c:6972 commands/tablecmds.c:8430
 #, c-format
 msgid "constraint must be added to child tables too"
 msgstr "ограничение также должно быть добавлено к дочерним таблицам"
 
-#: commands/tablecmds.c:6948
+#: commands/tablecmds.c:6973
 #, c-format
 msgid "Column \"%s\" of relation \"%s\" is not already NOT NULL."
 msgstr "Столбец \"%s\" отношения \"%s\" уже имеет свойство NOT NULL."
 
-#: commands/tablecmds.c:6983
+#: commands/tablecmds.c:7008
 #, c-format
 msgid ""
 "existing constraints on column \"%s.%s\" are sufficient to prove that it "
@@ -10431,23 +10431,23 @@ msgstr ""
 "существующие ограничения для столбца \"%s.%s\" гарантируют, что он не "
 "содержит NULL"
 
-#: commands/tablecmds.c:7026
+#: commands/tablecmds.c:7051
 #, c-format
 msgid "Use ALTER TABLE ... ALTER COLUMN ... DROP IDENTITY instead."
 msgstr "Вместо этого выполните ALTER TABLE ... ALTER COLUMN ... DROP IDENTITY."
 
-#: commands/tablecmds.c:7031
+#: commands/tablecmds.c:7056
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" is a generated column"
 msgstr "столбец \"%s\" отношения \"%s\" является генерируемым"
 
-#: commands/tablecmds.c:7034
+#: commands/tablecmds.c:7059
 #, c-format
 msgid "Use ALTER TABLE ... ALTER COLUMN ... DROP EXPRESSION instead."
 msgstr ""
 "Вместо этого выполните ALTER TABLE ... ALTER COLUMN ... DROP EXPRESSION."
 
-#: commands/tablecmds.c:7143
+#: commands/tablecmds.c:7168
 #, c-format
 msgid ""
 "column \"%s\" of relation \"%s\" must be declared NOT NULL before identity "
@@ -10456,46 +10456,46 @@ msgstr ""
 "столбец \"%s\" отношения \"%s\" должен быть объявлен как NOT NULL, чтобы его "
 "можно было сделать столбцом идентификации"
 
-#: commands/tablecmds.c:7149
+#: commands/tablecmds.c:7174
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" is already an identity column"
 msgstr "столбец \"%s\" отношения \"%s\" уже является столбцом идентификации"
 
-#: commands/tablecmds.c:7155
+#: commands/tablecmds.c:7180
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" already has a default value"
 msgstr "столбец \"%s\" отношения \"%s\" уже имеет значение по умолчанию"
 
-#: commands/tablecmds.c:7232 commands/tablecmds.c:7293
+#: commands/tablecmds.c:7257 commands/tablecmds.c:7318
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" is not an identity column"
 msgstr "столбец \"%s\" отношения \"%s\" не является столбцом идентификации"
 
-#: commands/tablecmds.c:7298
+#: commands/tablecmds.c:7323
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" is not an identity column, skipping"
 msgstr ""
 "столбец \"%s\" отношения \"%s\" не является столбцом идентификации, "
 "пропускается"
 
-#: commands/tablecmds.c:7351
+#: commands/tablecmds.c:7376
 #, c-format
 msgid "ALTER TABLE / DROP EXPRESSION must be applied to child tables too"
 msgstr ""
 "ALTER TABLE / DROP EXPRESSION нужно применять также к дочерним таблицам"
 
-#: commands/tablecmds.c:7373
+#: commands/tablecmds.c:7398
 #, c-format
 msgid "cannot drop generation expression from inherited column"
 msgstr "нельзя удалить генерирующее выражение из наследуемого столбца"
 
-#: commands/tablecmds.c:7411
+#: commands/tablecmds.c:7436
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" is not a stored generated column"
 msgstr ""
 "столбец \"%s\" отношения \"%s\" не является сохранённым генерируемым столбцом"
 
-#: commands/tablecmds.c:7416
+#: commands/tablecmds.c:7441
 #, c-format
 msgid ""
 "column \"%s\" of relation \"%s\" is not a stored generated column, skipping"
@@ -10503,63 +10503,63 @@ msgstr ""
 "столбец \"%s\" отношения \"%s\" пропускается, так как не является "
 "сохранённым генерируемым столбцом"
 
-#: commands/tablecmds.c:7516
+#: commands/tablecmds.c:7541
 #, c-format
 msgid "cannot refer to non-index column by number"
 msgstr "по номеру можно ссылаться только на столбец в индексе"
 
-#: commands/tablecmds.c:7559
+#: commands/tablecmds.c:7584
 #, c-format
 msgid "column number %d of relation \"%s\" does not exist"
 msgstr "столбец с номером %d отношения \"%s\" не существует"
 
-#: commands/tablecmds.c:7578
+#: commands/tablecmds.c:7603
 #, c-format
 msgid "cannot alter statistics on included column \"%s\" of index \"%s\""
 msgstr "изменить статистику включённого столбца \"%s\" индекса \"%s\" нельзя"
 
-#: commands/tablecmds.c:7583
+#: commands/tablecmds.c:7608
 #, c-format
 msgid "cannot alter statistics on non-expression column \"%s\" of index \"%s\""
 msgstr ""
 "изменить статистику столбца \"%s\" (не выражения) индекса \"%s\" нельзя"
 
-#: commands/tablecmds.c:7585
+#: commands/tablecmds.c:7610
 #, c-format
 msgid "Alter statistics on table column instead."
 msgstr "Вместо этого измените статистику для столбца в таблице."
 
-#: commands/tablecmds.c:7712
+#: commands/tablecmds.c:7737
 #, c-format
 msgid "invalid storage type \"%s\""
 msgstr "неверный тип хранилища \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:7744
+#: commands/tablecmds.c:7769
 #, c-format
 msgid "column data type %s can only have storage PLAIN"
 msgstr "тип данных столбца %s совместим только с хранилищем PLAIN"
 
-#: commands/tablecmds.c:7826
+#: commands/tablecmds.c:7851
 #, c-format
 msgid "cannot drop column from typed table"
 msgstr "нельзя удалить столбец в типизированной таблице"
 
-#: commands/tablecmds.c:7885
+#: commands/tablecmds.c:7910
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" does not exist, skipping"
 msgstr "столбец \"%s\" в таблице\"%s\" не существует, пропускается"
 
-#: commands/tablecmds.c:7898
+#: commands/tablecmds.c:7923
 #, c-format
 msgid "cannot drop system column \"%s\""
 msgstr "нельзя удалить системный столбец \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:7908
+#: commands/tablecmds.c:7933
 #, c-format
 msgid "cannot drop inherited column \"%s\""
 msgstr "нельзя удалить наследованный столбец \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:7921
+#: commands/tablecmds.c:7946
 #, c-format
 msgid ""
 "cannot drop column \"%s\" because it is part of the partition key of "
@@ -10568,7 +10568,7 @@ msgstr ""
 "удалить столбец \"%s\" нельзя, так как он входит в ключ разбиения отношения "
 "\"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:7945
+#: commands/tablecmds.c:7970
 #, c-format
 msgid ""
 "cannot drop column from only the partitioned table when partitions exist"
@@ -10576,7 +10576,7 @@ msgstr ""
 "удалить столбец только из секционированной таблицы, когда существуют секции, "
 "нельзя"
 
-#: commands/tablecmds.c:8126
+#: commands/tablecmds.c:8151
 #, c-format
 msgid ""
 "ALTER TABLE / ADD CONSTRAINT USING INDEX is not supported on partitioned "
@@ -10585,14 +10585,14 @@ msgstr ""
 "ALTER TABLE / ADD CONSTRAINT USING INDEX не поддерживается с "
 "секционированными таблицами"
 
-#: commands/tablecmds.c:8151
+#: commands/tablecmds.c:8176
 #, c-format
 msgid ""
 "ALTER TABLE / ADD CONSTRAINT USING INDEX will rename index \"%s\" to \"%s\""
 msgstr ""
 "ALTER TABLE / ADD CONSTRAINT USING INDEX переименует индекс \"%s\" в \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:8485
+#: commands/tablecmds.c:8510
 #, c-format
 msgid ""
 "cannot use ONLY for foreign key on partitioned table \"%s\" referencing "
@@ -10601,7 +10601,7 @@ msgstr ""
 "нельзя использовать ONLY для стороннего ключа в секционированной таблице \"%s"
 "\", ссылающегося на отношение \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:8491
+#: commands/tablecmds.c:8516
 #, c-format
 msgid ""
 "cannot add NOT VALID foreign key on partitioned table \"%s\" referencing "
@@ -10610,25 +10610,25 @@ msgstr ""
 "нельзя добавить с характеристикой NOT VALID сторонний ключ в "
 "секционированной таблице \"%s\", ссылающийся на отношение \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:8494
+#: commands/tablecmds.c:8519
 #, c-format
 msgid "This feature is not yet supported on partitioned tables."
 msgstr ""
 "Эта функциональность с секционированными таблицами пока не поддерживается."
 
-#: commands/tablecmds.c:8501 commands/tablecmds.c:8906
+#: commands/tablecmds.c:8526 commands/tablecmds.c:8931
 #, c-format
 msgid "referenced relation \"%s\" is not a table"
 msgstr "указанный объект \"%s\" не является таблицей"
 
-#: commands/tablecmds.c:8524
+#: commands/tablecmds.c:8549
 #, c-format
 msgid "constraints on permanent tables may reference only permanent tables"
 msgstr ""
 "ограничения в постоянных таблицах могут ссылаться только на постоянные "
 "таблицы"
 
-#: commands/tablecmds.c:8531
+#: commands/tablecmds.c:8556
 #, c-format
 msgid ""
 "constraints on unlogged tables may reference only permanent or unlogged "
@@ -10637,13 +10637,13 @@ msgstr ""
 "ограничения в нежурналируемых таблицах могут ссылаться только на постоянные "
 "или нежурналируемые таблицы"
 
-#: commands/tablecmds.c:8537
+#: commands/tablecmds.c:8562
 #, c-format
 msgid "constraints on temporary tables may reference only temporary tables"
 msgstr ""
 "ограничения во временных таблицах могут ссылаться только на временные таблицы"
 
-#: commands/tablecmds.c:8541
+#: commands/tablecmds.c:8566
 #, c-format
 msgid ""
 "constraints on temporary tables must involve temporary tables of this session"
@@ -10651,7 +10651,7 @@ msgstr ""
 "ограничения во временных таблицах должны ссылаться только на временные "
 "таблицы текущего сеанса"
 
-#: commands/tablecmds.c:8607 commands/tablecmds.c:8613
+#: commands/tablecmds.c:8632 commands/tablecmds.c:8638
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid %s action for foreign key constraint containing generated column"
@@ -10659,55 +10659,55 @@ msgstr ""
 "некорректное действие %s для ограничения внешнего ключа, содержащего "
 "генерируемый столбец"
 
-#: commands/tablecmds.c:8629
+#: commands/tablecmds.c:8654
 #, c-format
 msgid "number of referencing and referenced columns for foreign key disagree"
 msgstr "число столбцов в источнике и назначении внешнего ключа не совпадает"
 
-#: commands/tablecmds.c:8736
+#: commands/tablecmds.c:8761
 #, c-format
 msgid "foreign key constraint \"%s\" cannot be implemented"
 msgstr "ограничение внешнего ключа \"%s\" нельзя реализовать"
 
-#: commands/tablecmds.c:8738
+#: commands/tablecmds.c:8763
 #, c-format
 msgid "Key columns \"%s\" and \"%s\" are of incompatible types: %s and %s."
 msgstr "Столбцы ключа \"%s\" и \"%s\" имеют несовместимые типы: %s и %s."
 
-#: commands/tablecmds.c:9101 commands/tablecmds.c:9494
+#: commands/tablecmds.c:9126 commands/tablecmds.c:9519
 #: parser/parse_utilcmd.c:790 parser/parse_utilcmd.c:919
 #, c-format
 msgid "foreign key constraints are not supported on foreign tables"
 msgstr "ограничения внешнего ключа для сторонних таблиц не поддерживаются"
 
-#: commands/tablecmds.c:9861 commands/tablecmds.c:10139
-#: commands/tablecmds.c:11011 commands/tablecmds.c:11086
+#: commands/tablecmds.c:9886 commands/tablecmds.c:10164
+#: commands/tablecmds.c:11036 commands/tablecmds.c:11111
 #, c-format
 msgid "constraint \"%s\" of relation \"%s\" does not exist"
 msgstr "ограничение \"%s\" в таблице \"%s\" не существует"
 
-#: commands/tablecmds.c:9868
+#: commands/tablecmds.c:9893
 #, c-format
 msgid "constraint \"%s\" of relation \"%s\" is not a foreign key constraint"
 msgstr "ограничение \"%s\" в таблице \"%s\" не является внешним ключом"
 
-#: commands/tablecmds.c:9906
+#: commands/tablecmds.c:9931
 #, c-format
 msgid "cannot alter constraint \"%s\" on relation \"%s\""
 msgstr "изменить ограничение \"%s\" таблицы \"%s\" нельзя"
 
-#: commands/tablecmds.c:9909
+#: commands/tablecmds.c:9934
 #, c-format
 msgid "Constraint \"%s\" is derived from constraint \"%s\" of relation \"%s\"."
 msgstr ""
 "Ограничение \"%s\" является производным от ограничения \"%s\" таблицы \"%s\"."
 
-#: commands/tablecmds.c:9911
+#: commands/tablecmds.c:9936
 #, c-format
 msgid "You may alter the constraint it derives from, instead."
 msgstr "Вместо этого вы можете изменить родительское ограничение."
 
-#: commands/tablecmds.c:10147
+#: commands/tablecmds.c:10172
 #, c-format
 msgid ""
 "constraint \"%s\" of relation \"%s\" is not a foreign key or check constraint"
@@ -10715,46 +10715,46 @@ msgstr ""
 "ограничение \"%s\" в таблице \"%s\" не является внешним ключом или "
 "ограничением-проверкой"
 
-#: commands/tablecmds.c:10225
+#: commands/tablecmds.c:10250
 #, c-format
 msgid "constraint must be validated on child tables too"
 msgstr "ограничение также должно соблюдаться в дочерних таблицах"
 
-#: commands/tablecmds.c:10309
+#: commands/tablecmds.c:10334
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" referenced in foreign key constraint does not exist"
 msgstr "столбец \"%s\", указанный в ограничении внешнего ключа, не существует"
 
-#: commands/tablecmds.c:10314
+#: commands/tablecmds.c:10339
 #, c-format
 msgid "cannot have more than %d keys in a foreign key"
 msgstr "во внешнем ключе не может быть больше %d столбцов"
 
-#: commands/tablecmds.c:10379
+#: commands/tablecmds.c:10404
 #, c-format
 msgid "cannot use a deferrable primary key for referenced table \"%s\""
 msgstr ""
 "использовать откладываемый первичный ключ в целевой внешней таблице \"%s\" "
 "нельзя"
 
-#: commands/tablecmds.c:10396
+#: commands/tablecmds.c:10421
 #, c-format
 msgid "there is no primary key for referenced table \"%s\""
 msgstr "в целевой внешней таблице \"%s\" нет первичного ключа"
 
-#: commands/tablecmds.c:10461
+#: commands/tablecmds.c:10486
 #, c-format
 msgid "foreign key referenced-columns list must not contain duplicates"
 msgstr "в списке столбцов внешнего ключа не должно быть повторений"
 
-#: commands/tablecmds.c:10555
+#: commands/tablecmds.c:10580
 #, c-format
 msgid "cannot use a deferrable unique constraint for referenced table \"%s\""
 msgstr ""
 "использовать откладываемое ограничение уникальности в целевой внешней "
 "таблице \"%s\" нельзя"
 
-#: commands/tablecmds.c:10560
+#: commands/tablecmds.c:10585
 #, c-format
 msgid ""
 "there is no unique constraint matching given keys for referenced table \"%s\""
@@ -10762,32 +10762,32 @@ msgstr ""
 "в целевой внешней таблице \"%s\" нет ограничения уникальности, "
 "соответствующего данным ключам"
 
-#: commands/tablecmds.c:10648
+#: commands/tablecmds.c:10673
 #, c-format
 msgid "validating foreign key constraint \"%s\""
 msgstr "проверка ограничения внешнего ключа \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:10967
+#: commands/tablecmds.c:10992
 #, c-format
 msgid "cannot drop inherited constraint \"%s\" of relation \"%s\""
 msgstr "удалить наследованное ограничение \"%s\" таблицы \"%s\" нельзя"
 
-#: commands/tablecmds.c:11017
+#: commands/tablecmds.c:11042
 #, c-format
 msgid "constraint \"%s\" of relation \"%s\" does not exist, skipping"
 msgstr "ограничение \"%s\" в таблице \"%s\" не существует, пропускается"
 
-#: commands/tablecmds.c:11193
+#: commands/tablecmds.c:11218
 #, c-format
 msgid "cannot alter column type of typed table"
 msgstr "изменить тип столбца в типизированной таблице нельзя"
 
-#: commands/tablecmds.c:11220
+#: commands/tablecmds.c:11245
 #, c-format
 msgid "cannot alter inherited column \"%s\""
 msgstr "изменить наследованный столбец \"%s\" нельзя"
 
-#: commands/tablecmds.c:11229
+#: commands/tablecmds.c:11254
 #, c-format
 msgid ""
 "cannot alter column \"%s\" because it is part of the partition key of "
@@ -10796,7 +10796,7 @@ msgstr ""
 "изменить столбец \"%s\" нельзя, так как он входит в ключ разбиения отношения "
 "\"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:11279
+#: commands/tablecmds.c:11304
 #, c-format
 msgid ""
 "result of USING clause for column \"%s\" cannot be cast automatically to "
@@ -10804,45 +10804,45 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "результат USING для столбца \"%s\" нельзя автоматически привести к типу %s"
 
-#: commands/tablecmds.c:11282
+#: commands/tablecmds.c:11307
 #, c-format
 msgid "You might need to add an explicit cast."
 msgstr "Возможно, необходимо добавить явное приведение."
 
-#: commands/tablecmds.c:11286
+#: commands/tablecmds.c:11311
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" cannot be cast automatically to type %s"
 msgstr "столбец \"%s\" нельзя автоматически привести к типу %s"
 
 # skip-rule: double-colons
 #. translator: USING is SQL, don't translate it
-#: commands/tablecmds.c:11289
+#: commands/tablecmds.c:11314
 #, c-format
 msgid "You might need to specify \"USING %s::%s\"."
 msgstr "Возможно, необходимо указать \"USING %s::%s\"."
 
-#: commands/tablecmds.c:11388
+#: commands/tablecmds.c:11413
 #, c-format
 msgid "cannot alter inherited column \"%s\" of relation \"%s\""
 msgstr "изменить наследованный столбец \"%s\" отношения \"%s\" нельзя"
 
-#: commands/tablecmds.c:11416
+#: commands/tablecmds.c:11441
 #, c-format
 msgid "USING expression contains a whole-row table reference."
 msgstr "Выражение USING ссылается на тип всей строки таблицы."
 
-#: commands/tablecmds.c:11427
+#: commands/tablecmds.c:11452
 #, c-format
 msgid "type of inherited column \"%s\" must be changed in child tables too"
 msgstr ""
 "тип наследованного столбца \"%s\" должен быть изменён и в дочерних таблицах"
 
-#: commands/tablecmds.c:11552
+#: commands/tablecmds.c:11577
 #, c-format
 msgid "cannot alter type of column \"%s\" twice"
 msgstr "нельзя изменить тип столбца \"%s\" дважды"
 
-#: commands/tablecmds.c:11590
+#: commands/tablecmds.c:11615
 #, c-format
 msgid ""
 "generation expression for column \"%s\" cannot be cast automatically to type "
@@ -10851,166 +10851,166 @@ msgstr ""
 "генерирующее выражение для столбца \"%s\" нельзя автоматически привести к "
 "типу %s"
 
-#: commands/tablecmds.c:11595
+#: commands/tablecmds.c:11620
 #, c-format
 msgid "default for column \"%s\" cannot be cast automatically to type %s"
 msgstr ""
 "значение по умолчанию для столбца \"%s\" нельзя автоматически привести к "
 "типу %s"
 
-#: commands/tablecmds.c:11673
+#: commands/tablecmds.c:11698
 #, c-format
 msgid "cannot alter type of a column used by a generated column"
 msgstr "изменить тип столбца, задействованного в генерируемом столбце, нельзя"
 
-#: commands/tablecmds.c:11674
+#: commands/tablecmds.c:11699
 #, c-format
 msgid "Column \"%s\" is used by generated column \"%s\"."
 msgstr "Столбец \"%s\" используется генерируемым столбцом \"%s\"."
 
-#: commands/tablecmds.c:11695
+#: commands/tablecmds.c:11720
 #, c-format
 msgid "cannot alter type of a column used by a view or rule"
 msgstr ""
 "изменить тип столбца, задействованного в представлении или правиле, нельзя"
 
-#: commands/tablecmds.c:11696 commands/tablecmds.c:11715
-#: commands/tablecmds.c:11733
+#: commands/tablecmds.c:11721 commands/tablecmds.c:11740
+#: commands/tablecmds.c:11758
 #, c-format
 msgid "%s depends on column \"%s\""
 msgstr "%s зависит от столбца \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:11714
+#: commands/tablecmds.c:11739
 #, c-format
 msgid "cannot alter type of a column used in a trigger definition"
 msgstr "изменить тип столбца, задействованного в определении триггера, нельзя"
 
-#: commands/tablecmds.c:11732
+#: commands/tablecmds.c:11757
 #, c-format
 msgid "cannot alter type of a column used in a policy definition"
 msgstr "изменить тип столбца, задействованного в определении политики, нельзя"
 
-#: commands/tablecmds.c:12742 commands/tablecmds.c:12754
+#: commands/tablecmds.c:12767 commands/tablecmds.c:12779
 #, c-format
 msgid "cannot change owner of index \"%s\""
 msgstr "сменить владельца индекса \"%s\" нельзя"
 
-#: commands/tablecmds.c:12744 commands/tablecmds.c:12756
+#: commands/tablecmds.c:12769 commands/tablecmds.c:12781
 #, c-format
 msgid "Change the ownership of the index's table, instead."
 msgstr "Однако возможно сменить владельца таблицы, содержащей этот индекс."
 
-#: commands/tablecmds.c:12770
+#: commands/tablecmds.c:12795
 #, c-format
 msgid "cannot change owner of sequence \"%s\""
 msgstr "сменить владельца последовательности \"%s\" нельзя"
 
-#: commands/tablecmds.c:12784 commands/tablecmds.c:16041
+#: commands/tablecmds.c:12809 commands/tablecmds.c:16066
 #, c-format
 msgid "Use ALTER TYPE instead."
 msgstr "Используйте ALTER TYPE."
 
-#: commands/tablecmds.c:12793
+#: commands/tablecmds.c:12818
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a table, view, sequence, or foreign table"
 msgstr ""
 "\"%s\" - это не таблица, TOAST-таблица, индекс, представление или "
 "последовательность"
 
-#: commands/tablecmds.c:13133
+#: commands/tablecmds.c:13158
 #, c-format
 msgid "cannot have multiple SET TABLESPACE subcommands"
 msgstr "в одной инструкции не может быть несколько подкоманд SET TABLESPACE"
 
-#: commands/tablecmds.c:13210
+#: commands/tablecmds.c:13235
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a table, view, materialized view, index, or TOAST table"
 msgstr ""
 "\"%s\" - это не таблица, представление, материализованное представление, "
 "индекс или TOAST-таблица"
 
-#: commands/tablecmds.c:13243 commands/view.c:494
+#: commands/tablecmds.c:13268 commands/view.c:494
 #, c-format
 msgid "WITH CHECK OPTION is supported only on automatically updatable views"
 msgstr ""
 "WITH CHECK OPTION поддерживается только с автообновляемыми представлениями"
 
-#: commands/tablecmds.c:13383
+#: commands/tablecmds.c:13408
 #, c-format
 msgid "cannot move system relation \"%s\""
 msgstr "переместить системную таблицу \"%s\" нельзя"
 
-#: commands/tablecmds.c:13399
+#: commands/tablecmds.c:13424
 #, c-format
 msgid "cannot move temporary tables of other sessions"
 msgstr "перемещать временные таблицы других сеансов нельзя"
 
-#: commands/tablecmds.c:13573
+#: commands/tablecmds.c:13598
 #, c-format
 msgid "only tables, indexes, and materialized views exist in tablespaces"
 msgstr ""
 "в табличных пространствах есть только таблицы, индексы и материализованные "
 "представления"
 
-#: commands/tablecmds.c:13585
+#: commands/tablecmds.c:13610
 #, c-format
 msgid "cannot move relations in to or out of pg_global tablespace"
 msgstr "перемещать объекты в/из табличного пространства pg_global нельзя"
 
-#: commands/tablecmds.c:13677
+#: commands/tablecmds.c:13702
 #, c-format
 msgid "aborting because lock on relation \"%s.%s\" is not available"
 msgstr ""
 "обработка прерывается из-за невозможности заблокировать отношение \"%s.%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:13693
+#: commands/tablecmds.c:13718
 #, c-format
 msgid "no matching relations in tablespace \"%s\" found"
 msgstr "в табличном пространстве \"%s\" не найдены подходящие отношения"
 
-#: commands/tablecmds.c:13809
+#: commands/tablecmds.c:13834
 #, c-format
 msgid "cannot change inheritance of typed table"
 msgstr "изменить наследование типизированной таблицы нельзя"
 
-#: commands/tablecmds.c:13814 commands/tablecmds.c:14370
+#: commands/tablecmds.c:13839 commands/tablecmds.c:14395
 #, c-format
 msgid "cannot change inheritance of a partition"
 msgstr "изменить наследование секции нельзя"
 
-#: commands/tablecmds.c:13819
+#: commands/tablecmds.c:13844
 #, c-format
 msgid "cannot change inheritance of partitioned table"
 msgstr "изменить наследование секционированной таблицы нельзя"
 
-#: commands/tablecmds.c:13865
+#: commands/tablecmds.c:13890
 #, c-format
 msgid "cannot inherit to temporary relation of another session"
 msgstr "наследование для временного отношения другого сеанса невозможно"
 
-#: commands/tablecmds.c:13878
+#: commands/tablecmds.c:13903
 #, c-format
 msgid "cannot inherit from a partition"
 msgstr "наследование от секции невозможно"
 
-#: commands/tablecmds.c:13900 commands/tablecmds.c:16681
+#: commands/tablecmds.c:13925 commands/tablecmds.c:16706
 #, c-format
 msgid "circular inheritance not allowed"
 msgstr "циклическое наследование недопустимо"
 
-#: commands/tablecmds.c:13901 commands/tablecmds.c:16682
+#: commands/tablecmds.c:13926 commands/tablecmds.c:16707
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is already a child of \"%s\"."
 msgstr "\"%s\" уже является потомком \"%s\"."
 
-#: commands/tablecmds.c:13914
+#: commands/tablecmds.c:13939
 #, c-format
 msgid "trigger \"%s\" prevents table \"%s\" from becoming an inheritance child"
 msgstr ""
 "триггер \"%s\" не позволяет таблице \"%s\" стать потомком в иерархии "
 "наследования"
 
-#: commands/tablecmds.c:13916
+#: commands/tablecmds.c:13941
 #, c-format
 msgid ""
 "ROW triggers with transition tables are not supported in inheritance "
@@ -11019,36 +11019,36 @@ msgstr ""
 "Триггеры ROW с переходными таблицами не поддерживаются в иерархиях "
 "наследования."
 
-#: commands/tablecmds.c:14119
+#: commands/tablecmds.c:14144
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" in child table must be marked NOT NULL"
 msgstr "столбец \"%s\" в дочерней таблице должен быть помечен как NOT NULL"
 
-#: commands/tablecmds.c:14128
+#: commands/tablecmds.c:14153
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" in child table must be a generated column"
 msgstr "столбец \"%s\" в дочерней таблице должен быть генерируемым"
 
-#: commands/tablecmds.c:14178
+#: commands/tablecmds.c:14203
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" in child table has a conflicting generation expression"
 msgstr ""
 "столбец \"%s\" в дочерней таблице содержит конфликтующее генерирующее "
 "выражение"
 
-#: commands/tablecmds.c:14206
+#: commands/tablecmds.c:14231
 #, c-format
 msgid "child table is missing column \"%s\""
 msgstr "в дочерней таблице не хватает столбца \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:14294
+#: commands/tablecmds.c:14319
 #, c-format
 msgid "child table \"%s\" has different definition for check constraint \"%s\""
 msgstr ""
 "дочерняя таблица \"%s\" содержит другое определение ограничения-проверки \"%s"
 "\""
 
-#: commands/tablecmds.c:14302
+#: commands/tablecmds.c:14327
 #, c-format
 msgid ""
 "constraint \"%s\" conflicts with non-inherited constraint on child table \"%s"
@@ -11057,7 +11057,7 @@ msgstr ""
 "ограничение \"%s\" конфликтует с ненаследуемым ограничением дочерней таблицы "
 "\"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:14313
+#: commands/tablecmds.c:14338
 #, c-format
 msgid ""
 "constraint \"%s\" conflicts with NOT VALID constraint on child table \"%s\""
@@ -11065,81 +11065,81 @@ msgstr ""
 "ограничение \"%s\" конфликтует с непроверенным (NOT VALID) ограничением "
 "дочерней таблицы \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:14348
+#: commands/tablecmds.c:14373
 #, c-format
 msgid "child table is missing constraint \"%s\""
 msgstr "в дочерней таблице не хватает ограничения \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:14437
+#: commands/tablecmds.c:14462
 #, c-format
 msgid "relation \"%s\" is not a partition of relation \"%s\""
 msgstr "отношение \"%s\" не является секцией отношения \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:14443
+#: commands/tablecmds.c:14468
 #, c-format
 msgid "relation \"%s\" is not a parent of relation \"%s\""
 msgstr "отношение \"%s\" не является предком отношения \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:14671
+#: commands/tablecmds.c:14696
 #, c-format
 msgid "typed tables cannot inherit"
 msgstr "типизированные таблицы не могут наследоваться"
 
-#: commands/tablecmds.c:14701
+#: commands/tablecmds.c:14726
 #, c-format
 msgid "table is missing column \"%s\""
 msgstr "в таблице не хватает столбца \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:14712
+#: commands/tablecmds.c:14737
 #, c-format
 msgid "table has column \"%s\" where type requires \"%s\""
 msgstr "таблица содержит столбец \"%s\", тогда как тип требует \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:14721
+#: commands/tablecmds.c:14746
 #, c-format
 msgid "table \"%s\" has different type for column \"%s\""
 msgstr "таблица \"%s\" содержит столбец \"%s\" другого типа"
 
-#: commands/tablecmds.c:14735
+#: commands/tablecmds.c:14760
 #, c-format
 msgid "table has extra column \"%s\""
 msgstr "таблица содержит лишний столбец \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:14787
+#: commands/tablecmds.c:14812
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a typed table"
 msgstr "\"%s\" - это не типизированная таблица"
 
-#: commands/tablecmds.c:14975
+#: commands/tablecmds.c:15000
 #, c-format
 msgid "cannot use non-unique index \"%s\" as replica identity"
 msgstr ""
 "для идентификации реплики нельзя использовать неуникальный индекс \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:14981
+#: commands/tablecmds.c:15006
 #, c-format
 msgid "cannot use non-immediate index \"%s\" as replica identity"
 msgstr ""
 "для идентификации реплики нельзя использовать не непосредственный индекс \"%s"
 "\""
 
-#: commands/tablecmds.c:14987
+#: commands/tablecmds.c:15012
 #, c-format
 msgid "cannot use expression index \"%s\" as replica identity"
 msgstr ""
 "для идентификации реплики нельзя использовать индекс с выражением \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:14993
+#: commands/tablecmds.c:15018
 #, c-format
 msgid "cannot use partial index \"%s\" as replica identity"
 msgstr "для идентификации реплики нельзя использовать частичный индекс \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:14999
+#: commands/tablecmds.c:15024
 #, c-format
 msgid "cannot use invalid index \"%s\" as replica identity"
 msgstr "для идентификации реплики нельзя использовать нерабочий индекс \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:15016
+#: commands/tablecmds.c:15041
 #, c-format
 msgid ""
 "index \"%s\" cannot be used as replica identity because column %d is a "
@@ -11148,7 +11148,7 @@ msgstr ""
 "индекс \"%s\" нельзя использовать для идентификации реплики, так как столбец "
 "%d - системный"
 
-#: commands/tablecmds.c:15023
+#: commands/tablecmds.c:15048
 #, c-format
 msgid ""
 "index \"%s\" cannot be used as replica identity because column \"%s\" is "
@@ -11157,13 +11157,13 @@ msgstr ""
 "индекс \"%s\" нельзя использовать для идентификации реплики, так как столбец "
 "\"%s\" допускает NULL"
 
-#: commands/tablecmds.c:15216
+#: commands/tablecmds.c:15241
 #, c-format
 msgid "cannot change logged status of table \"%s\" because it is temporary"
 msgstr ""
 "изменить состояние журналирования таблицы %s нельзя, так как она временная"
 
-#: commands/tablecmds.c:15240
+#: commands/tablecmds.c:15265
 #, c-format
 msgid ""
 "cannot change table \"%s\" to unlogged because it is part of a publication"
@@ -11171,12 +11171,12 @@ msgstr ""
 "таблицу \"%s\" нельзя сделать нежурналируемой, так как она включена в "
 "публикацию"
 
-#: commands/tablecmds.c:15242
+#: commands/tablecmds.c:15267
 #, c-format
 msgid "Unlogged relations cannot be replicated."
 msgstr "Нежурналируемые отношения не поддерживают репликацию."
 
-#: commands/tablecmds.c:15287
+#: commands/tablecmds.c:15312
 #, c-format
 msgid ""
 "could not change table \"%s\" to logged because it references unlogged table "
@@ -11185,7 +11185,7 @@ msgstr ""
 "не удалось сделать таблицу \"%s\" журналируемой, так как она ссылается на "
 "нежурналируемую таблицу \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:15297
+#: commands/tablecmds.c:15322
 #, c-format
 msgid ""
 "could not change table \"%s\" to unlogged because it references logged table "
@@ -11194,22 +11194,22 @@ msgstr ""
 "не удалось сделать таблицу \"%s\" нежурналируемой, так как она ссылается на "
 "журналируемую таблицу \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:15355
+#: commands/tablecmds.c:15380
 #, c-format
 msgid "cannot move an owned sequence into another schema"
 msgstr "переместить последовательность с владельцем в другую схему нельзя"
 
-#: commands/tablecmds.c:15461
+#: commands/tablecmds.c:15486
 #, c-format
 msgid "relation \"%s\" already exists in schema \"%s\""
 msgstr "отношение \"%s\" уже существует в схеме \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:16024
+#: commands/tablecmds.c:16049
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a composite type"
 msgstr "\"%s\" - это не составной тип"
 
-#: commands/tablecmds.c:16056
+#: commands/tablecmds.c:16081
 #, c-format
 msgid ""
 "\"%s\" is not a table, view, materialized view, sequence, or foreign table"
@@ -11217,62 +11217,62 @@ msgstr ""
 "\"%s\" - это не таблица, представление, мат. представление, "
 "последовательность или сторонняя таблица"
 
-#: commands/tablecmds.c:16091
+#: commands/tablecmds.c:16116
 #, c-format
 msgid "unrecognized partitioning strategy \"%s\""
 msgstr "нераспознанная стратегия секционирования \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:16099
+#: commands/tablecmds.c:16124
 #, c-format
 msgid "cannot use \"list\" partition strategy with more than one column"
 msgstr "стратегия секционирования по списку не поддерживает несколько столбцов"
 
-#: commands/tablecmds.c:16165
+#: commands/tablecmds.c:16190
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" named in partition key does not exist"
 msgstr "столбец \"%s\", упомянутый в ключе секционирования, не существует"
 
-#: commands/tablecmds.c:16173
+#: commands/tablecmds.c:16198
 #, c-format
 msgid "cannot use system column \"%s\" in partition key"
 msgstr "системный столбец \"%s\" нельзя использовать в ключе секционирования"
 
-#: commands/tablecmds.c:16184 commands/tablecmds.c:16298
+#: commands/tablecmds.c:16209 commands/tablecmds.c:16323
 #, c-format
 msgid "cannot use generated column in partition key"
 msgstr "генерируемый столбец нельзя использовать в ключе секционирования"
 
-#: commands/tablecmds.c:16185 commands/tablecmds.c:16299 commands/trigger.c:649
+#: commands/tablecmds.c:16210 commands/tablecmds.c:16324 commands/trigger.c:649
 #: rewrite/rewriteHandler.c:853 rewrite/rewriteHandler.c:870
 #, c-format
 msgid "Column \"%s\" is a generated column."
 msgstr "Столбец \"%s\" является генерируемым."
 
-#: commands/tablecmds.c:16261
+#: commands/tablecmds.c:16286
 #, c-format
 msgid "functions in partition key expression must be marked IMMUTABLE"
 msgstr ""
 "функции в выражении ключа секционирования должны быть помечены как IMMUTABLE"
 
-#: commands/tablecmds.c:16281
+#: commands/tablecmds.c:16306
 #, c-format
 msgid "partition key expressions cannot contain system column references"
 msgstr ""
 "выражения ключей секционирования не могут содержать ссылки на системный "
 "столбец"
 
-#: commands/tablecmds.c:16311
+#: commands/tablecmds.c:16336
 #, c-format
 msgid "cannot use constant expression as partition key"
 msgstr ""
 "в качестве ключа секционирования нельзя использовать константное выражение"
 
-#: commands/tablecmds.c:16332
+#: commands/tablecmds.c:16357
 #, c-format
 msgid "could not determine which collation to use for partition expression"
 msgstr "не удалось определить правило сортировки для выражения секционирования"
 
-#: commands/tablecmds.c:16367
+#: commands/tablecmds.c:16392
 #, c-format
 msgid ""
 "You must specify a hash operator class or define a default hash operator "
@@ -11281,7 +11281,7 @@ msgstr ""
 "Вы должны указать класс операторов хеширования или определить класс "
 "операторов хеширования по умолчанию для этого типа данных."
 
-#: commands/tablecmds.c:16373
+#: commands/tablecmds.c:16398
 #, c-format
 msgid ""
 "You must specify a btree operator class or define a default btree operator "
@@ -11290,7 +11290,7 @@ msgstr ""
 "Вы должны указать класс операторов B-дерева или определить класс операторов "
 "B-дерева по умолчанию для этого типа данных."
 
-#: commands/tablecmds.c:16518
+#: commands/tablecmds.c:16543
 #, c-format
 msgid ""
 "partition constraint for table \"%s\" is implied by existing constraints"
@@ -11298,7 +11298,7 @@ msgstr ""
 "ограничение секции для таблицы \"%s\" подразумевается существующими "
 "ограничениями"
 
-#: commands/tablecmds.c:16522 partitioning/partbounds.c:3119
+#: commands/tablecmds.c:16547 partitioning/partbounds.c:3119
 #: partitioning/partbounds.c:3170
 #, c-format
 msgid ""
@@ -11308,27 +11308,27 @@ msgstr ""
 "изменённое ограничение секции для секции по умолчанию \"%s\" подразумевается "
 "существующими ограничениями"
 
-#: commands/tablecmds.c:16621
+#: commands/tablecmds.c:16646
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is already a partition"
 msgstr "\"%s\" уже является секцией"
 
-#: commands/tablecmds.c:16627
+#: commands/tablecmds.c:16652
 #, c-format
 msgid "cannot attach a typed table as partition"
 msgstr "подключить типизированную таблицу в качестве секции нельзя"
 
-#: commands/tablecmds.c:16643
+#: commands/tablecmds.c:16668
 #, c-format
 msgid "cannot attach inheritance child as partition"
 msgstr "подключить потомок в иерархии наследования в качестве секции нельзя"
 
-#: commands/tablecmds.c:16657
+#: commands/tablecmds.c:16682
 #, c-format
 msgid "cannot attach inheritance parent as partition"
 msgstr "подключить родитель в иерархии наследования в качестве секции нельзя"
 
-#: commands/tablecmds.c:16691
+#: commands/tablecmds.c:16716
 #, c-format
 msgid ""
 "cannot attach a temporary relation as partition of permanent relation \"%s\""
@@ -11336,7 +11336,7 @@ msgstr ""
 "подключить временное отношение в качестве секции постоянного отношения \"%s"
 "\" нельзя"
 
-#: commands/tablecmds.c:16699
+#: commands/tablecmds.c:16724
 #, c-format
 msgid ""
 "cannot attach a permanent relation as partition of temporary relation \"%s\""
@@ -11344,75 +11344,75 @@ msgstr ""
 "подключить постоянное отношение в качестве секции временного отношения \"%s"
 "\" нельзя"
 
-#: commands/tablecmds.c:16707
+#: commands/tablecmds.c:16732
 #, c-format
 msgid "cannot attach as partition of temporary relation of another session"
 msgstr "подключить секцию к временному отношению в другом сеансе нельзя"
 
-#: commands/tablecmds.c:16714
+#: commands/tablecmds.c:16739
 #, c-format
 msgid "cannot attach temporary relation of another session as partition"
 msgstr ""
 "подключить временное отношение из другого сеанса в качестве секции нельзя"
 
-#: commands/tablecmds.c:16734
+#: commands/tablecmds.c:16759
 #, c-format
 msgid "table \"%s\" contains column \"%s\" not found in parent \"%s\""
 msgstr ""
 "таблица \"%s\" содержит столбец \"%s\", отсутствующий в родителе \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:16737
+#: commands/tablecmds.c:16762
 #, c-format
 msgid "The new partition may contain only the columns present in parent."
 msgstr ""
 "Новая секция может содержать только столбцы, имеющиеся в родительской "
 "таблице."
 
-#: commands/tablecmds.c:16749
+#: commands/tablecmds.c:16774
 #, c-format
 msgid "trigger \"%s\" prevents table \"%s\" from becoming a partition"
 msgstr "триггер \"%s\" не позволяет сделать таблицу \"%s\" секцией"
 
-#: commands/tablecmds.c:16751 commands/trigger.c:455
+#: commands/tablecmds.c:16776 commands/trigger.c:455
 #, c-format
 msgid "ROW triggers with transition tables are not supported on partitions"
 msgstr "триггеры ROW с переходными таблицами для секций не поддерживаются"
 
-#: commands/tablecmds.c:16930
+#: commands/tablecmds.c:16955
 #, c-format
 msgid ""
 "cannot attach foreign table \"%s\" as partition of partitioned table \"%s\""
 msgstr ""
 "нельзя присоединить стороннюю таблицу \"%s\" в качестве секции таблицы \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:16933
+#: commands/tablecmds.c:16958
 #, c-format
 msgid "Table \"%s\" contains unique indexes."
 msgstr "Таблица \"%s\" содержит уникальные индексы."
 
-#: commands/tablecmds.c:17598 commands/tablecmds.c:17618
-#: commands/tablecmds.c:17638 commands/tablecmds.c:17657
-#: commands/tablecmds.c:17699
+#: commands/tablecmds.c:17623 commands/tablecmds.c:17643
+#: commands/tablecmds.c:17663 commands/tablecmds.c:17682
+#: commands/tablecmds.c:17724
 #, c-format
 msgid "cannot attach index \"%s\" as a partition of index \"%s\""
 msgstr "нельзя присоединить индекс \"%s\" в качестве секции индекса \"%s\""
 
-#: commands/tablecmds.c:17601
+#: commands/tablecmds.c:17626
 #, c-format
 msgid "Index \"%s\" is already attached to another index."
 msgstr "Индекс \"%s\" уже присоединён к другому индексу."
 
-#: commands/tablecmds.c:17621
+#: commands/tablecmds.c:17646
 #, c-format
 msgid "Index \"%s\" is not an index on any partition of table \"%s\"."
 msgstr "Индекс \"%s\" не является индексом какой-либо секции таблицы \"%s\"."
 
-#: commands/tablecmds.c:17641
+#: commands/tablecmds.c:17666
 #, c-format
 msgid "The index definitions do not match."
 msgstr "Определения индексов не совпадают."
 
-#: commands/tablecmds.c:17660
+#: commands/tablecmds.c:17685
 #, c-format
 msgid ""
 "The index \"%s\" belongs to a constraint in table \"%s\" but no constraint "
@@ -11421,7 +11421,7 @@ msgstr ""
 "Индекс \"%s\" принадлежит ограничению в таблице \"%s\", но для индекса \"%s"
 "\" ограничения нет."
 
-#: commands/tablecmds.c:17702
+#: commands/tablecmds.c:17727
 #, c-format
 msgid "Another index is already attached for partition \"%s\"."
 msgstr "К секции \"%s\" уже присоединён другой индекс."
@@ -12378,7 +12378,7 @@ msgstr "использовать специальную роль в DROP ROLE н
 #: commands/user.c:1040 commands/user.c:1197 commands/variable.c:778
 #: commands/variable.c:781 commands/variable.c:865 commands/variable.c:868
 #: utils/adt/acl.c:5187 utils/adt/acl.c:5234 utils/adt/acl.c:5262
-#: utils/adt/acl.c:5280 utils/init/miscinit.c:675
+#: utils/adt/acl.c:5280 utils/init/miscinit.c:674
 #, c-format
 msgid "role \"%s\" does not exist"
 msgstr "роль \"%s\" не существует"
@@ -12946,15 +12946,15 @@ msgstr "домен %s не допускает значения null"
 msgid "value for domain %s violates check constraint \"%s\""
 msgstr "значение домена %s нарушает ограничение-проверку \"%s\""
 
-#: executor/execExprInterp.c:4006 executor/execExprInterp.c:4023
-#: executor/execExprInterp.c:4124 executor/nodeModifyTable.c:109
+#: executor/execExprInterp.c:4002 executor/execExprInterp.c:4019
+#: executor/execExprInterp.c:4118 executor/nodeModifyTable.c:109
 #: executor/nodeModifyTable.c:120 executor/nodeModifyTable.c:137
 #: executor/nodeModifyTable.c:145
 #, c-format
 msgid "table row type and query-specified row type do not match"
 msgstr "тип строки таблицы отличается от типа строки-результата запроса"
 
-#: executor/execExprInterp.c:4007
+#: executor/execExprInterp.c:4003
 #, c-format
 msgid "Table row contains %d attribute, but query expects %d."
 msgid_plural "Table row contains %d attributes, but query expects %d."
@@ -12962,14 +12962,14 @@ msgstr[0] "Строка таблицы содержит %d атрибут, а в
 msgstr[1] "Строка таблицы содержит %d атрибута, а в запросе ожидается %d."
 msgstr[2] "Строка таблицы содержит %d атрибутов, а в запросе ожидается %d."
 
-#: executor/execExprInterp.c:4024 executor/nodeModifyTable.c:121
+#: executor/execExprInterp.c:4020 executor/nodeModifyTable.c:121
 #, c-format
 msgid "Table has type %s at ordinal position %d, but query expects %s."
 msgstr ""
 "В таблице определён тип %s (номер столбца: %d), а в запросе предполагается "
 "%s."
 
-#: executor/execExprInterp.c:4125 executor/execSRF.c:967
+#: executor/execExprInterp.c:4119 executor/execSRF.c:967
 #, c-format
 msgid "Physical storage mismatch on dropped attribute at ordinal position %d."
 msgstr ""
@@ -14570,24 +14570,24 @@ msgstr "ошибка команды \"%s\""
 msgid "could not access private key file \"%s\": %m"
 msgstr "не удалось обратиться к файлу закрытого ключа \"%s\": %m"
 
-#: libpq/be-secure-common.c:150
+#: libpq/be-secure-common.c:151
 #, c-format
 msgid "private key file \"%s\" is not a regular file"
-msgstr "файл закрытого ключа \"%s\" не является обычным"
+msgstr "файл закрытого ключа \"%s\" - не обычный файл"
 
-#: libpq/be-secure-common.c:165
+#: libpq/be-secure-common.c:176
 #, c-format
 msgid "private key file \"%s\" must be owned by the database user or root"
 msgstr ""
 "файл закрытого ключа \"%s\" должен принадлежать пользователю, запускающему "
 "сервер, или root"
 
-#: libpq/be-secure-common.c:188
+#: libpq/be-secure-common.c:186
 #, c-format
 msgid "private key file \"%s\" has group or world access"
 msgstr "к файлу закрытого ключа \"%s\" имеют доступ все или группа"
 
-#: libpq/be-secure-common.c:190
+#: libpq/be-secure-common.c:188
 #, c-format
 msgid ""
 "File must have permissions u=rw (0600) or less if owned by the database "
@@ -15393,7 +15393,7 @@ msgstr "нет клиентского подключения"
 msgid "could not receive data from client: %m"
 msgstr "не удалось получить данные от клиента: %m"
 
-#: libpq/pqcomm.c:1215 tcop/postgres.c:4164
+#: libpq/pqcomm.c:1215 tcop/postgres.c:4174
 #, c-format
 msgid "terminating connection because protocol synchronization was lost"
 msgstr "закрытие подключения из-за потери синхронизации протокола"
@@ -18285,128 +18285,128 @@ msgstr "в запросе WITH нельзя ссылаться на OLD"
 msgid "cannot refer to NEW within WITH query"
 msgstr "в запросе WITH нельзя ссылаться на NEW"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:3577
+#: parser/parse_utilcmd.c:3578
 #, c-format
 msgid "misplaced DEFERRABLE clause"
 msgstr "предложение DEFERRABLE расположено неправильно"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:3582 parser/parse_utilcmd.c:3597
+#: parser/parse_utilcmd.c:3583 parser/parse_utilcmd.c:3598
 #, c-format
 msgid "multiple DEFERRABLE/NOT DEFERRABLE clauses not allowed"
 msgstr "DEFERRABLE/NOT DEFERRABLE можно указать только один раз"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:3592
+#: parser/parse_utilcmd.c:3593
 #, c-format
 msgid "misplaced NOT DEFERRABLE clause"
 msgstr "предложение NOT DEFERRABLE расположено неправильно"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:3605 parser/parse_utilcmd.c:3631 gram.y:5594
+#: parser/parse_utilcmd.c:3606 parser/parse_utilcmd.c:3632 gram.y:5594
 #, c-format
 msgid "constraint declared INITIALLY DEFERRED must be DEFERRABLE"
 msgstr ""
 "ограничение с характеристикой INITIALLY DEFERRED должно быть объявлено как "
 "DEFERRABLE"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:3613
+#: parser/parse_utilcmd.c:3614
 #, c-format
 msgid "misplaced INITIALLY DEFERRED clause"
 msgstr "предложение INITIALLY DEFERRED расположено неправильно"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:3618 parser/parse_utilcmd.c:3644
+#: parser/parse_utilcmd.c:3619 parser/parse_utilcmd.c:3645
 #, c-format
 msgid "multiple INITIALLY IMMEDIATE/DEFERRED clauses not allowed"
 msgstr "INITIALLY IMMEDIATE/DEFERRED можно указать только один раз"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:3639
+#: parser/parse_utilcmd.c:3640
 #, c-format
 msgid "misplaced INITIALLY IMMEDIATE clause"
 msgstr "предложение INITIALLY IMMEDIATE расположено неправильно"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:3830
+#: parser/parse_utilcmd.c:3831
 #, c-format
 msgid ""
 "CREATE specifies a schema (%s) different from the one being created (%s)"
 msgstr "в CREATE указана схема (%s), отличная от создаваемой (%s)"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:3865
+#: parser/parse_utilcmd.c:3866
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a partitioned table"
 msgstr "\"%s\" — не секционированная таблица"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:3872
+#: parser/parse_utilcmd.c:3873
 #, c-format
 msgid "table \"%s\" is not partitioned"
 msgstr "таблица \"%s\" не является секционированной"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:3879
+#: parser/parse_utilcmd.c:3880
 #, c-format
 msgid "index \"%s\" is not partitioned"
 msgstr "индекс \"%s\" не секционирован"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:3919
+#: parser/parse_utilcmd.c:3920
 #, c-format
 msgid "a hash-partitioned table may not have a default partition"
 msgstr "у секционированной по хешу таблицы не может быть секции по умолчанию"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:3936
+#: parser/parse_utilcmd.c:3937
 #, c-format
 msgid "invalid bound specification for a hash partition"
 msgstr "неправильное указание ограничения для хеш-секции"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:3942 partitioning/partbounds.c:4640
+#: parser/parse_utilcmd.c:3943 partitioning/partbounds.c:4640
 #, c-format
 msgid "modulus for hash partition must be an integer value greater than zero"
 msgstr "модуль для хеш-секции должен быть положительным целым"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:3949 partitioning/partbounds.c:4648
+#: parser/parse_utilcmd.c:3950 partitioning/partbounds.c:4648
 #, c-format
 msgid "remainder for hash partition must be less than modulus"
 msgstr "остаток для хеш-секции должен быть меньше модуля"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:3962
+#: parser/parse_utilcmd.c:3963
 #, c-format
 msgid "invalid bound specification for a list partition"
 msgstr "неправильное указание ограничения для секции по списку"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:4015
+#: parser/parse_utilcmd.c:4016
 #, c-format
 msgid "invalid bound specification for a range partition"
 msgstr "неправильное указание ограничения для секции по диапазону"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:4021
+#: parser/parse_utilcmd.c:4022
 #, c-format
 msgid "FROM must specify exactly one value per partitioning column"
 msgstr ""
 "во FROM должно указываться ровно одно значение для секционирующего столбца"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:4025
+#: parser/parse_utilcmd.c:4026
 #, c-format
 msgid "TO must specify exactly one value per partitioning column"
 msgstr ""
 "в TO должно указываться ровно одно значение для секционирующего столбца"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:4139
+#: parser/parse_utilcmd.c:4140
 #, c-format
 msgid "cannot specify NULL in range bound"
 msgstr "указать NULL в диапазонном ограничении нельзя"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:4188
+#: parser/parse_utilcmd.c:4189
 #, c-format
 msgid "every bound following MAXVALUE must also be MAXVALUE"
 msgstr "за границей MAXVALUE могут следовать только границы MAXVALUE"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:4195
+#: parser/parse_utilcmd.c:4196
 #, c-format
 msgid "every bound following MINVALUE must also be MINVALUE"
 msgstr "за границей MINVALUE могут следовать только границы MINVALUE"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:4237
+#: parser/parse_utilcmd.c:4238
 #, c-format
 msgid ""
 "could not determine which collation to use for partition bound expression"
 msgstr "не удалось определить правило сортировки для выражения границы секции"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:4254
+#: parser/parse_utilcmd.c:4255
 #, c-format
 msgid ""
 "collation of partition bound value for column \"%s\" does not match "
@@ -18415,7 +18415,7 @@ msgstr ""
 "правило сортировки для выражения границы секции в столбце \"%s\" не "
 "соответствует правилу сортировки для ключа секционирования \"%s\""
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:4271
+#: parser/parse_utilcmd.c:4272
 #, c-format
 msgid "specified value cannot be cast to type %s for column \"%s\""
 msgstr "указанное значение нельзя привести к типу %s столбца \"%s\""
@@ -18611,14 +18611,14 @@ msgid "huge pages not supported with the current shared_memory_type setting"
 msgstr ""
 "огромные страницы не поддерживаются с текущим значением shared_memory_type"
 
-#: port/pg_shmem.c:725 port/sysv_shmem.c:725 utils/init/miscinit.c:1137
+#: port/pg_shmem.c:725 port/sysv_shmem.c:725 utils/init/miscinit.c:1136
 #, c-format
 msgid "pre-existing shared memory block (key %lu, ID %lu) is still in use"
 msgstr ""
 "ранее выделенный блок разделяемой памяти (ключ %lu, ID %lu) по-прежнему "
 "используется"
 
-#: port/pg_shmem.c:728 port/sysv_shmem.c:728 utils/init/miscinit.c:1139
+#: port/pg_shmem.c:728 port/sysv_shmem.c:728 utils/init/miscinit.c:1138
 #, c-format
 msgid ""
 "Terminate any old server processes associated with data directory \"%s\"."
@@ -19118,49 +19118,49 @@ msgstr "запрошен сброс неизвестного счётчика: \
 msgid "Target must be \"archiver\" or \"bgwriter\"."
 msgstr "Допустимый счётчик: \"archiver\" или \"bgwriter\"."
 
-#: postmaster/pgstat.c:4567
+#: postmaster/pgstat.c:4570
 #, c-format
 msgid "could not read statistics message: %m"
 msgstr "не удалось прочитать сообщение статистики: %m"
 
-#: postmaster/pgstat.c:4889 postmaster/pgstat.c:5052
+#: postmaster/pgstat.c:4892 postmaster/pgstat.c:5055
 #, c-format
 msgid "could not open temporary statistics file \"%s\": %m"
 msgstr "не удалось открыть временный файл статистики \"%s\": %m"
 
-#: postmaster/pgstat.c:4962 postmaster/pgstat.c:5097
+#: postmaster/pgstat.c:4965 postmaster/pgstat.c:5100
 #, c-format
 msgid "could not write temporary statistics file \"%s\": %m"
 msgstr "не удалось записать во временный файл статистики \"%s\": %m"
 
-#: postmaster/pgstat.c:4971 postmaster/pgstat.c:5106
+#: postmaster/pgstat.c:4974 postmaster/pgstat.c:5109
 #, c-format
 msgid "could not close temporary statistics file \"%s\": %m"
 msgstr "не удалось закрыть временный файл статистики \"%s\": %m"
 
-#: postmaster/pgstat.c:4979 postmaster/pgstat.c:5114
+#: postmaster/pgstat.c:4982 postmaster/pgstat.c:5117
 #, c-format
 msgid "could not rename temporary statistics file \"%s\" to \"%s\": %m"
 msgstr ""
 "не удалось переименовать временный файл статистики из \"%s\" в \"%s\": %m"
 
-#: postmaster/pgstat.c:5211 postmaster/pgstat.c:5428 postmaster/pgstat.c:5582
+#: postmaster/pgstat.c:5214 postmaster/pgstat.c:5431 postmaster/pgstat.c:5585
 #, c-format
 msgid "could not open statistics file \"%s\": %m"
 msgstr "не удалось открыть файл статистики \"%s\": %m"
 
-#: postmaster/pgstat.c:5223 postmaster/pgstat.c:5233 postmaster/pgstat.c:5254
-#: postmaster/pgstat.c:5265 postmaster/pgstat.c:5287 postmaster/pgstat.c:5302
-#: postmaster/pgstat.c:5365 postmaster/pgstat.c:5440 postmaster/pgstat.c:5460
-#: postmaster/pgstat.c:5478 postmaster/pgstat.c:5494 postmaster/pgstat.c:5512
-#: postmaster/pgstat.c:5528 postmaster/pgstat.c:5594 postmaster/pgstat.c:5606
-#: postmaster/pgstat.c:5618 postmaster/pgstat.c:5629 postmaster/pgstat.c:5654
-#: postmaster/pgstat.c:5676
+#: postmaster/pgstat.c:5226 postmaster/pgstat.c:5236 postmaster/pgstat.c:5257
+#: postmaster/pgstat.c:5268 postmaster/pgstat.c:5290 postmaster/pgstat.c:5305
+#: postmaster/pgstat.c:5368 postmaster/pgstat.c:5443 postmaster/pgstat.c:5463
+#: postmaster/pgstat.c:5481 postmaster/pgstat.c:5497 postmaster/pgstat.c:5515
+#: postmaster/pgstat.c:5531 postmaster/pgstat.c:5597 postmaster/pgstat.c:5609
+#: postmaster/pgstat.c:5621 postmaster/pgstat.c:5632 postmaster/pgstat.c:5657
+#: postmaster/pgstat.c:5679
 #, c-format
 msgid "corrupted statistics file \"%s\""
 msgstr "файл статистики \"%s\" испорчен"
 
-#: postmaster/pgstat.c:5805
+#: postmaster/pgstat.c:5808
 #, c-format
 msgid ""
 "using stale statistics instead of current ones because stats collector is "
@@ -19169,7 +19169,7 @@ msgstr ""
 "используется просроченная статистика вместо текущей, так как сборщик "
 "статистики не отвечает"
 
-#: postmaster/pgstat.c:6135
+#: postmaster/pgstat.c:6138
 #, c-format
 msgid "database hash table corrupted during cleanup --- abort"
 msgstr "таблица хеша базы данных испорчена при очистке --- прерывание"
@@ -19238,7 +19238,7 @@ msgid "starting %s"
 msgstr "запускается %s"
 
 #: postmaster/postmaster.c:1154 postmaster/postmaster.c:1252
-#: utils/init/miscinit.c:1597
+#: utils/init/miscinit.c:1596
 #, c-format
 msgid "invalid list syntax in parameter \"%s\""
 msgstr "неверный формат списка в параметре \"%s\""
@@ -19414,7 +19414,7 @@ msgstr "система баз данных останавливается"
 msgid "the database system is in recovery mode"
 msgstr "система баз данных в режиме восстановления"
 
-#: postmaster/postmaster.c:2358 storage/ipc/procarray.c:293
+#: postmaster/postmaster.c:2358 storage/ipc/procarray.c:298
 #: storage/ipc/sinvaladt.c:297 storage/lmgr/proc.c:362
 #, c-format
 msgid "sorry, too many clients already"
@@ -21763,22 +21763,22 @@ msgstr ""
 msgid "invalid page in block %u of relation %s; zeroing out page"
 msgstr "неверная страница в блоке %u отношения %s; страница обнуляется"
 
-#: storage/buffer/bufmgr.c:4222
+#: storage/buffer/bufmgr.c:4224
 #, c-format
 msgid "could not write block %u of %s"
 msgstr "не удалось запись блок %u файла %s"
 
-#: storage/buffer/bufmgr.c:4224
+#: storage/buffer/bufmgr.c:4226
 #, c-format
 msgid "Multiple failures --- write error might be permanent."
 msgstr "Множественные сбои - возможно, постоянная ошибка записи."
 
-#: storage/buffer/bufmgr.c:4245 storage/buffer/bufmgr.c:4264
+#: storage/buffer/bufmgr.c:4247 storage/buffer/bufmgr.c:4266
 #, c-format
 msgid "writing block %u of relation %s"
 msgstr "запись блока %u отношения %s"
 
-#: storage/buffer/bufmgr.c:4567
+#: storage/buffer/bufmgr.c:4569
 #, c-format
 msgid "snapshot too old"
 msgstr "снимок слишком стар"
@@ -21988,17 +21988,17 @@ msgstr "не удалось продублировать указатель дл
 msgid "%s failed: %m"
 msgstr "ошибка в %s: %m"
 
-#: storage/ipc/procarray.c:3038
+#: storage/ipc/procarray.c:3104
 #, c-format
 msgid "database \"%s\" is being used by prepared transactions"
 msgstr "база \"%s\" используется подготовленными транзакциями"
 
-#: storage/ipc/procarray.c:3070 storage/ipc/signalfuncs.c:142
+#: storage/ipc/procarray.c:3136 storage/ipc/signalfuncs.c:142
 #, c-format
 msgid "must be a superuser to terminate superuser process"
 msgstr "прерывать процесс суперпользователя может только суперпользователь"
 
-#: storage/ipc/procarray.c:3077 storage/ipc/signalfuncs.c:147
+#: storage/ipc/procarray.c:3143 storage/ipc/signalfuncs.c:147
 #, c-format
 msgid ""
 "must be a member of the role whose process is being terminated or member of "
@@ -22102,13 +22102,13 @@ msgstr "Рассмотрите возможность использования
 msgid "rotation not possible because log collection not active"
 msgstr "прокрутка невозможна, так как протоколирование отключено"
 
-#: storage/ipc/standby.c:683 tcop/postgres.c:3199
+#: storage/ipc/standby.c:690 tcop/postgres.c:3199
 #, c-format
 msgid "canceling statement due to conflict with recovery"
 msgstr ""
 "выполнение оператора отменено из-за конфликта с процессом восстановления"
 
-#: storage/ipc/standby.c:684 tcop/postgres.c:2469
+#: storage/ipc/standby.c:691 tcop/postgres.c:2469
 #, c-format
 msgid "User transaction caused buffer deadlock with recovery."
 msgstr ""
@@ -22338,13 +22338,13 @@ msgstr ""
 msgid "a snapshot-importing transaction must not be READ ONLY DEFERRABLE"
 msgstr "транзакция, импортирующая снимок, не должна быть READ ONLY DEFERRABLE"
 
-#: storage/lmgr/predicate.c:1830 utils/time/snapmgr.c:623
-#: utils/time/snapmgr.c:629
+#: storage/lmgr/predicate.c:1830 utils/time/snapmgr.c:625
+#: utils/time/snapmgr.c:631
 #, c-format
 msgid "could not import the requested snapshot"
 msgstr "не удалось импортировать запрошенный снимок"
 
-#: storage/lmgr/predicate.c:1831 utils/time/snapmgr.c:630
+#: storage/lmgr/predicate.c:1831 utils/time/snapmgr.c:632
 #, c-format
 msgid "The source process with PID %d is not running anymore."
 msgstr "Исходный процесс с PID %d уже не работает."
@@ -22538,7 +22538,7 @@ msgstr ""
 msgid "could not open file \"%s\" (target block %u): %m"
 msgstr "не удалось открыть файл file \"%s\" (целевой блок %u): %m"
 
-#: storage/sync/sync.c:425
+#: storage/sync/sync.c:438
 #, c-format
 msgid "could not fsync file \"%s\" but retrying: %m"
 msgstr ""
@@ -22596,7 +22596,7 @@ msgid "unexpected EOF on client connection"
 msgstr "неожиданный обрыв соединения с клиентом"
 
 #: tcop/postgres.c:441 tcop/postgres.c:453 tcop/postgres.c:464
-#: tcop/postgres.c:476 tcop/postgres.c:4561
+#: tcop/postgres.c:476 tcop/postgres.c:4571
 #, c-format
 msgid "invalid frontend message type %d"
 msgstr "неправильный тип клиентского сообщения %d"
@@ -22828,12 +22828,12 @@ msgstr "выполнение оператора отменено по запро
 msgid "terminating connection due to idle-in-transaction timeout"
 msgstr "закрытие подключения из-за тайм-аута простоя в транзакции"
 
-#: tcop/postgres.c:3340
+#: tcop/postgres.c:3350
 #, c-format
 msgid "stack depth limit exceeded"
 msgstr "превышен предел глубины стека"
 
-#: tcop/postgres.c:3341
+#: tcop/postgres.c:3351
 #, c-format
 msgid ""
 "Increase the configuration parameter \"max_stack_depth\" (currently %dkB), "
@@ -22843,12 +22843,12 @@ msgstr ""
 "КБ), предварительно убедившись, что ОС предоставляет достаточный размер "
 "стека."
 
-#: tcop/postgres.c:3404
+#: tcop/postgres.c:3414
 #, c-format
 msgid "\"max_stack_depth\" must not exceed %ldkB."
 msgstr "Значение \"max_stack_depth\" не должно превышать %ld КБ."
 
-#: tcop/postgres.c:3406
+#: tcop/postgres.c:3416
 #, c-format
 msgid ""
 "Increase the platform's stack depth limit via \"ulimit -s\" or local "
@@ -22857,49 +22857,49 @@ msgstr ""
 "Увеличьте предел глубины стека в системе с помощью команды \"ulimit -s\" или "
 "эквивалента в вашей ОС."
 
-#: tcop/postgres.c:3766
+#: tcop/postgres.c:3776
 #, c-format
 msgid "invalid command-line argument for server process: %s"
 msgstr "неверный аргумент командной строки для серверного процесса: %s"
 
-#: tcop/postgres.c:3767 tcop/postgres.c:3773
+#: tcop/postgres.c:3777 tcop/postgres.c:3783
 #, c-format
 msgid "Try \"%s --help\" for more information."
 msgstr "Для дополнительной информации попробуйте \"%s --help\"."
 
-#: tcop/postgres.c:3771
+#: tcop/postgres.c:3781
 #, c-format
 msgid "%s: invalid command-line argument: %s"
 msgstr "%s: неверный аргумент командной строки: %s"
 
-#: tcop/postgres.c:3833
+#: tcop/postgres.c:3843
 #, c-format
 msgid "%s: no database nor user name specified"
 msgstr "%s: не указаны ни база данных, ни пользователь"
 
-#: tcop/postgres.c:4469
+#: tcop/postgres.c:4479
 #, c-format
 msgid "invalid CLOSE message subtype %d"
 msgstr "неверный подтип сообщения CLOSE: %d"
 
-#: tcop/postgres.c:4504
+#: tcop/postgres.c:4514
 #, c-format
 msgid "invalid DESCRIBE message subtype %d"
 msgstr "неверный подтип сообщения DESCRIBE: %d"
 
-#: tcop/postgres.c:4582
+#: tcop/postgres.c:4592
 #, c-format
 msgid "fastpath function calls not supported in a replication connection"
 msgstr ""
 "вызовы функций через fastpath не поддерживаются для реплицирующих соединений"
 
-#: tcop/postgres.c:4586
+#: tcop/postgres.c:4596
 #, c-format
 msgid "extended query protocol not supported in a replication connection"
 msgstr ""
 "протокол расширенных запросов не поддерживается для реплицирующих соединений"
 
-#: tcop/postgres.c:4763
+#: tcop/postgres.c:4773
 #, c-format
 msgid ""
 "disconnection: session time: %d:%02d:%02d.%03d user=%s database=%s host=%s%s"
@@ -23727,7 +23727,7 @@ msgstr "значение \"%s\" вне диапазона для типа %s"
 #: utils/adt/int.c:1148 utils/adt/int8.c:593 utils/adt/int8.c:651
 #: utils/adt/int8.c:978 utils/adt/int8.c:1058 utils/adt/int8.c:1120
 #: utils/adt/int8.c:1200 utils/adt/numeric.c:7431 utils/adt/numeric.c:7721
-#: utils/adt/numeric.c:9358 utils/adt/timestamp.c:3275
+#: utils/adt/numeric.c:9366 utils/adt/timestamp.c:3275
 #, c-format
 msgid "division by zero"
 msgstr "деление на ноль"
@@ -24044,17 +24044,17 @@ msgstr "извлечь квадратный корень отрицательн
 msgid "zero raised to a negative power is undefined"
 msgstr "ноль в отрицательной степени даёт неопределённость"
 
-#: utils/adt/float.c:1540 utils/adt/numeric.c:9211
+#: utils/adt/float.c:1540 utils/adt/numeric.c:9219
 #, c-format
 msgid "a negative number raised to a non-integer power yields a complex result"
 msgstr "отрицательное число в дробной степени даёт комплексный результат"
 
-#: utils/adt/float.c:1614 utils/adt/float.c:1647 utils/adt/numeric.c:8984
+#: utils/adt/float.c:1614 utils/adt/float.c:1647 utils/adt/numeric.c:8992
 #, c-format
 msgid "cannot take logarithm of zero"
 msgstr "вычислить логарифм нуля нельзя"
 
-#: utils/adt/float.c:1618 utils/adt/float.c:1651 utils/adt/numeric.c:8988
+#: utils/adt/float.c:1618 utils/adt/float.c:1651 utils/adt/numeric.c:8996
 #, c-format
 msgid "cannot take logarithm of a negative number"
 msgstr "вычислить логарифм отрицательного числа нельзя"
@@ -24497,7 +24497,7 @@ msgid "oidvector has too many elements"
 msgstr "oidvector содержит слишком много элементов"
 
 #: utils/adt/int.c:1510 utils/adt/int8.c:1439 utils/adt/numeric.c:1409
-#: utils/adt/timestamp.c:5456 utils/adt/timestamp.c:5536
+#: utils/adt/timestamp.c:5470 utils/adt/timestamp.c:5564
 #, c-format
 msgid "step size cannot equal zero"
 msgstr "размер шага не может быть нулевым"
@@ -25285,8 +25285,8 @@ msgid "step size cannot be NaN"
 msgstr "размер шага не может быть NaN"
 
 #: utils/adt/numeric.c:2957 utils/adt/numeric.c:6060 utils/adt/numeric.c:6507
-#: utils/adt/numeric.c:8789 utils/adt/numeric.c:9268 utils/adt/numeric.c:9394
-#: utils/adt/numeric.c:9467
+#: utils/adt/numeric.c:8789 utils/adt/numeric.c:9276 utils/adt/numeric.c:9402
+#: utils/adt/numeric.c:9475
 #, c-format
 msgid "value overflows numeric format"
 msgstr "значение переполняет формат numeric"
@@ -25628,7 +25628,7 @@ msgstr ""
 "Чтобы обозначить отсутствующий аргумент унарного оператора, укажите NONE."
 
 #: utils/adt/regproc.c:697 utils/adt/regproc.c:738 utils/adt/regproc.c:2018
-#: utils/adt/ruleutils.c:9310 utils/adt/ruleutils.c:9479
+#: utils/adt/ruleutils.c:9314 utils/adt/ruleutils.c:9483
 #, c-format
 msgid "too many arguments"
 msgstr "слишком много аргументов"
@@ -25951,6 +25951,16 @@ msgstr "единицы interval \"%s\" не поддерживаются"
 msgid "interval units \"%s\" not recognized"
 msgstr "единицы interval \"%s\" не распознаны"
 
+#: utils/adt/timestamp.c:5434 utils/adt/timestamp.c:5528
+#, c-format
+msgid "start value cannot be infinity"
+msgstr "начальное значение не может быть бесконечностью"
+
+#: utils/adt/timestamp.c:5439 utils/adt/timestamp.c:5533
+#, c-format
+msgid "stop value cannot be infinity"
+msgstr "конечное значение не может быть бесконечностью"
+
 #: utils/adt/trigfuncs.c:42
 #, c-format
 msgid "suppress_redundant_updates_trigger: must be called as trigger"
@@ -26834,100 +26844,100 @@ msgstr "псевдоним столбца не указан"
 msgid "could not determine row description for function returning record"
 msgstr "не удалось определить описание строки для функции, возвращающей запись"
 
-#: utils/init/miscinit.c:285
+#: utils/init/miscinit.c:284
 #, c-format
 msgid "data directory \"%s\" does not exist"
 msgstr "каталог данных \"%s\" не существует"
 
-#: utils/init/miscinit.c:290
+#: utils/init/miscinit.c:289
 #, c-format
 msgid "could not read permissions of directory \"%s\": %m"
 msgstr "не удалось считать права на каталог \"%s\": %m"
 
-#: utils/init/miscinit.c:298
+#: utils/init/miscinit.c:297
 #, c-format
 msgid "specified data directory \"%s\" is not a directory"
 msgstr "указанный каталог данных \"%s\" не существует"
 
-#: utils/init/miscinit.c:314
+#: utils/init/miscinit.c:313
 #, c-format
 msgid "data directory \"%s\" has wrong ownership"
 msgstr "владелец каталога данных \"%s\" определён неверно"
 
-#: utils/init/miscinit.c:316
+#: utils/init/miscinit.c:315
 #, c-format
 msgid "The server must be started by the user that owns the data directory."
 msgstr ""
 "Сервер должен запускать пользователь, являющийся владельцем каталога данных."
 
-#: utils/init/miscinit.c:334
+#: utils/init/miscinit.c:333
 #, c-format
 msgid "data directory \"%s\" has invalid permissions"
 msgstr "для каталога данных \"%s\" установлены неправильные права доступа"
 
-#: utils/init/miscinit.c:336
+#: utils/init/miscinit.c:335
 #, c-format
 msgid "Permissions should be u=rwx (0700) or u=rwx,g=rx (0750)."
 msgstr "Маска прав должна быть u=rwx (0700) или u=rwx,g=rx (0750)."
 
-#: utils/init/miscinit.c:615 utils/misc/guc.c:7139
+#: utils/init/miscinit.c:614 utils/misc/guc.c:7139
 #, c-format
 msgid "cannot set parameter \"%s\" within security-restricted operation"
 msgstr ""
 "параметр \"%s\" нельзя задать в рамках операции с ограничениями по "
 "безопасности"
 
-#: utils/init/miscinit.c:683
+#: utils/init/miscinit.c:682
 #, c-format
 msgid "role with OID %u does not exist"
 msgstr "роль с OID %u не существует"
 
-#: utils/init/miscinit.c:713
+#: utils/init/miscinit.c:712
 #, c-format
 msgid "role \"%s\" is not permitted to log in"
 msgstr "для роли \"%s\" вход запрещён"
 
-#: utils/init/miscinit.c:731
+#: utils/init/miscinit.c:730
 #, c-format
 msgid "too many connections for role \"%s\""
 msgstr "слишком много подключений для роли \"%s\""
 
-#: utils/init/miscinit.c:791
+#: utils/init/miscinit.c:790
 #, c-format
 msgid "permission denied to set session authorization"
 msgstr "нет прав для смены объекта авторизации в сеансе"
 
-#: utils/init/miscinit.c:874
+#: utils/init/miscinit.c:873
 #, c-format
 msgid "invalid role OID: %u"
 msgstr "неверный OID роли: %u"
 
-#: utils/init/miscinit.c:928
+#: utils/init/miscinit.c:927
 #, c-format
 msgid "database system is shut down"
 msgstr "система БД выключена"
 
-#: utils/init/miscinit.c:1015
+#: utils/init/miscinit.c:1014
 #, c-format
 msgid "could not create lock file \"%s\": %m"
 msgstr "не удалось создать файл блокировки \"%s\": %m"
 
-#: utils/init/miscinit.c:1029
+#: utils/init/miscinit.c:1028
 #, c-format
 msgid "could not open lock file \"%s\": %m"
 msgstr "не удалось открыть файл блокировки \"%s\": %m"
 
-#: utils/init/miscinit.c:1036
+#: utils/init/miscinit.c:1035
 #, c-format
 msgid "could not read lock file \"%s\": %m"
 msgstr "не удалось прочитать файл блокировки \"%s\": %m"
 
-#: utils/init/miscinit.c:1045
+#: utils/init/miscinit.c:1044
 #, c-format
 msgid "lock file \"%s\" is empty"
 msgstr "файл блокировки \"%s\" пуст"
 
-#: utils/init/miscinit.c:1046
+#: utils/init/miscinit.c:1045
 #, c-format
 msgid ""
 "Either another server is starting, or the lock file is the remnant of a "
@@ -26936,38 +26946,38 @@ msgstr ""
 "Либо сейчас запускается другой сервер, либо этот файл остался в результате "
 "сбоя при предыдущем запуске."
 
-#: utils/init/miscinit.c:1090
+#: utils/init/miscinit.c:1089
 #, c-format
 msgid "lock file \"%s\" already exists"
 msgstr "файл блокировки \"%s\" уже существует"
 
-#: utils/init/miscinit.c:1094
+#: utils/init/miscinit.c:1093
 #, c-format
 msgid "Is another postgres (PID %d) running in data directory \"%s\"?"
 msgstr "Другой экземпляр postgres (PID %d) работает с каталогом данных \"%s\"?"
 
-#: utils/init/miscinit.c:1096
+#: utils/init/miscinit.c:1095
 #, c-format
 msgid "Is another postmaster (PID %d) running in data directory \"%s\"?"
 msgstr ""
 "Другой экземпляр postmaster (PID %d) работает с каталогом данных \"%s\"?"
 
-#: utils/init/miscinit.c:1099
+#: utils/init/miscinit.c:1098
 #, c-format
 msgid "Is another postgres (PID %d) using socket file \"%s\"?"
 msgstr "Другой экземпляр postgres (PID %d) использует файл сокета \"%s\"?"
 
-#: utils/init/miscinit.c:1101
+#: utils/init/miscinit.c:1100
 #, c-format
 msgid "Is another postmaster (PID %d) using socket file \"%s\"?"
 msgstr "Другой экземпляр postmaster (PID %d) использует файл сокета \"%s\"?"
 
-#: utils/init/miscinit.c:1152
+#: utils/init/miscinit.c:1151
 #, c-format
 msgid "could not remove old lock file \"%s\": %m"
 msgstr "не удалось стереть старый файл блокировки \"%s\": %m"
 
-#: utils/init/miscinit.c:1154
+#: utils/init/miscinit.c:1153
 #, c-format
 msgid ""
 "The file seems accidentally left over, but it could not be removed. Please "
@@ -26976,48 +26986,48 @@ msgstr ""
 "Кажется, файл сохранился по ошибке, но удалить его не получилось. "
 "Пожалуйста, удалите файл вручную и повторите попытку."
 
-#: utils/init/miscinit.c:1191 utils/init/miscinit.c:1205
-#: utils/init/miscinit.c:1216
+#: utils/init/miscinit.c:1190 utils/init/miscinit.c:1204
+#: utils/init/miscinit.c:1215
 #, c-format
 msgid "could not write lock file \"%s\": %m"
 msgstr "не удалось записать файл блокировки \"%s\": %m"
 
-#: utils/init/miscinit.c:1327 utils/init/miscinit.c:1469 utils/misc/guc.c:10066
+#: utils/init/miscinit.c:1326 utils/init/miscinit.c:1468 utils/misc/guc.c:10066
 #, c-format
 msgid "could not read from file \"%s\": %m"
 msgstr "не удалось прочитать файл \"%s\": %m"
 
-#: utils/init/miscinit.c:1457
+#: utils/init/miscinit.c:1456
 #, c-format
 msgid "could not open file \"%s\": %m; continuing anyway"
 msgstr "не удалось открыть файл \"%s\": %m; ошибка игнорируется"
 
-#: utils/init/miscinit.c:1482
+#: utils/init/miscinit.c:1481
 #, c-format
 msgid "lock file \"%s\" contains wrong PID: %ld instead of %ld"
 msgstr "файл блокировки \"%s\" содержит неверный PID: %ld вместо %ld"
 
-#: utils/init/miscinit.c:1521 utils/init/miscinit.c:1537
+#: utils/init/miscinit.c:1520 utils/init/miscinit.c:1536
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a valid data directory"
 msgstr "\"%s\" не является каталогом данных"
 
-#: utils/init/miscinit.c:1523
+#: utils/init/miscinit.c:1522
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" is missing."
 msgstr "Файл \"%s\" отсутствует."
 
-#: utils/init/miscinit.c:1539
+#: utils/init/miscinit.c:1538
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" does not contain valid data."
 msgstr "Файл \"%s\" содержит неприемлемые данные."
 
-#: utils/init/miscinit.c:1541
+#: utils/init/miscinit.c:1540
 #, c-format
 msgid "You might need to initdb."
 msgstr "Возможно, вам нужно выполнить initdb."
 
-#: utils/init/miscinit.c:1549
+#: utils/init/miscinit.c:1548
 #, c-format
 msgid ""
 "The data directory was initialized by PostgreSQL version %s, which is not "
@@ -27026,7 +27036,7 @@ msgstr ""
 "Каталог данных инициализирован сервером PostgreSQL версии %s, несовместимой "
 "с данной версией (%s)."
 
-#: utils/init/miscinit.c:1616
+#: utils/init/miscinit.c:1615
 #, c-format
 msgid "loaded library \"%s\""
 msgstr "загружена библиотека \"%s\""
@@ -30172,22 +30182,22 @@ msgstr ""
 "не удалось прочитать файл общего временного хранилища кортежей (прочитано "
 "байт: %zu из %zu)"
 
-#: utils/sort/tuplesort.c:3140
+#: utils/sort/tuplesort.c:3142
 #, c-format
 msgid "cannot have more than %d runs for an external sort"
 msgstr "число потоков данных для внешней сортировки не может превышать %d"
 
-#: utils/sort/tuplesort.c:4221
+#: utils/sort/tuplesort.c:4223
 #, c-format
 msgid "could not create unique index \"%s\""
 msgstr "создать уникальный индекс \"%s\" не удалось"
 
-#: utils/sort/tuplesort.c:4223
+#: utils/sort/tuplesort.c:4225
 #, c-format
 msgid "Key %s is duplicated."
 msgstr "Ключ %s дублируется."
 
-#: utils/sort/tuplesort.c:4224
+#: utils/sort/tuplesort.c:4226
 #, c-format
 msgid "Duplicate keys exist."
 msgstr "Данные содержат дублирующиеся ключи."
@@ -30210,32 +30220,32 @@ msgstr ""
 "не удалось прочитать временный файл хранилища кортежей (прочитано байт: %zu "
 "из %zu)"
 
-#: utils/time/snapmgr.c:624
+#: utils/time/snapmgr.c:626
 #, c-format
 msgid "The source transaction is not running anymore."
 msgstr "Исходная транзакция уже не выполняется."
 
-#: utils/time/snapmgr.c:1247
+#: utils/time/snapmgr.c:1249
 #, c-format
 msgid "cannot export a snapshot from a subtransaction"
 msgstr "экспортировать снимок из вложенной транзакции нельзя"
 
-#: utils/time/snapmgr.c:1406 utils/time/snapmgr.c:1411
-#: utils/time/snapmgr.c:1416 utils/time/snapmgr.c:1431
-#: utils/time/snapmgr.c:1436 utils/time/snapmgr.c:1441
-#: utils/time/snapmgr.c:1456 utils/time/snapmgr.c:1461
-#: utils/time/snapmgr.c:1466 utils/time/snapmgr.c:1568
-#: utils/time/snapmgr.c:1584 utils/time/snapmgr.c:1609
+#: utils/time/snapmgr.c:1408 utils/time/snapmgr.c:1413
+#: utils/time/snapmgr.c:1418 utils/time/snapmgr.c:1433
+#: utils/time/snapmgr.c:1438 utils/time/snapmgr.c:1443
+#: utils/time/snapmgr.c:1458 utils/time/snapmgr.c:1463
+#: utils/time/snapmgr.c:1468 utils/time/snapmgr.c:1570
+#: utils/time/snapmgr.c:1586 utils/time/snapmgr.c:1611
 #, c-format
 msgid "invalid snapshot data in file \"%s\""
 msgstr "неверные данные снимка в файле \"%s\""
 
-#: utils/time/snapmgr.c:1503
+#: utils/time/snapmgr.c:1505
 #, c-format
 msgid "SET TRANSACTION SNAPSHOT must be called before any query"
 msgstr "команда SET TRANSACTION SNAPSHOT должна выполняться до запросов"
 
-#: utils/time/snapmgr.c:1512
+#: utils/time/snapmgr.c:1514
 #, c-format
 msgid ""
 "a snapshot-importing transaction must have isolation level SERIALIZABLE or "
@@ -30244,12 +30254,12 @@ msgstr ""
 "транзакция, импортирующая снимок, должна иметь уровень изоляции SERIALIZABLE "
 "или REPEATABLE READ"
 
-#: utils/time/snapmgr.c:1521 utils/time/snapmgr.c:1530
+#: utils/time/snapmgr.c:1523 utils/time/snapmgr.c:1532
 #, c-format
 msgid "invalid snapshot identifier: \"%s\""
 msgstr "неверный идентификатор снимка: \"%s\""
 
-#: utils/time/snapmgr.c:1622
+#: utils/time/snapmgr.c:1624
 #, c-format
 msgid ""
 "a serializable transaction cannot import a snapshot from a non-serializable "
@@ -30257,7 +30267,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "сериализуемая транзакция не может импортировать снимок из не сериализуемой"
 
-#: utils/time/snapmgr.c:1626
+#: utils/time/snapmgr.c:1628
 #, c-format
 msgid ""
 "a non-read-only serializable transaction cannot import a snapshot from a "
@@ -30266,7 +30276,7 @@ msgstr ""
 "сериализуемая транзакция в режиме \"чтение-запись\" не может импортировать "
 "снимок из транзакции в режиме \"только чтение\""
 
-#: utils/time/snapmgr.c:1641
+#: utils/time/snapmgr.c:1643
 #, c-format
 msgid "cannot import a snapshot from a different database"
 msgstr "нельзя импортировать снимок из другой базы данных"
index 80a878278d8b5404b984e2466d443f22b7555947..5c931309313ec0676a5026e455cfe4c2b184e395 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: psql (PostgreSQL current)\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-07 11:22+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-04-26 13:44+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-02-07 11:38+0300\n"
 "Last-Translator: Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <pgsql-ru-general@postgresql.org>\n"
@@ -36,42 +36,42 @@ msgstr "ошибка: "
 msgid "warning: "
 msgstr "предупреждение: "
 
-#: ../../common/exec.c:137 ../../common/exec.c:254 ../../common/exec.c:300
+#: ../../common/exec.c:142 ../../common/exec.c:259 ../../common/exec.c:305
 #, c-format
 msgid "could not identify current directory: %m"
 msgstr "не удалось определить текущий каталог: %m"
 
-#: ../../common/exec.c:156
+#: ../../common/exec.c:161
 #, c-format
 msgid "invalid binary \"%s\""
 msgstr "неверный исполняемый файл \"%s\""
 
-#: ../../common/exec.c:206
+#: ../../common/exec.c:211
 #, c-format
 msgid "could not read binary \"%s\""
 msgstr "не удалось прочитать исполняемый файл \"%s\""
 
-#: ../../common/exec.c:214
+#: ../../common/exec.c:219
 #, c-format
 msgid "could not find a \"%s\" to execute"
 msgstr "не удалось найти запускаемый файл \"%s\""
 
-#: ../../common/exec.c:270 ../../common/exec.c:309
+#: ../../common/exec.c:275 ../../common/exec.c:314
 #, c-format
 msgid "could not change directory to \"%s\": %m"
 msgstr "не удалось перейти в каталог \"%s\": %m"
 
-#: ../../common/exec.c:287
+#: ../../common/exec.c:292
 #, c-format
 msgid "could not read symbolic link \"%s\": %m"
 msgstr "не удалось прочитать символическую ссылку \"%s\": %m"
 
-#: ../../common/exec.c:410
+#: ../../common/exec.c:415
 #, c-format
 msgid "pclose failed: %m"
 msgstr "ошибка pclose: %m"
 
-#: ../../common/exec.c:539 ../../common/exec.c:584 ../../common/exec.c:676
+#: ../../common/exec.c:544 ../../common/exec.c:589 ../../common/exec.c:681
 #: command.c:1256 command.c:3201 command.c:3250 command.c:3367 input.c:227
 #: mainloop.c:81 mainloop.c:402
 #, c-format
@@ -149,24 +149,24 @@ msgstr[0] "(%lu строка)"
 msgstr[1] "(%lu строки)"
 msgstr[2] "(%lu строк)"
 
-#: ../../fe_utils/print.c:3055
+#: ../../fe_utils/print.c:3056
 #, c-format
 msgid "Interrupted\n"
 msgstr "Прервано\n"
 
-#: ../../fe_utils/print.c:3119
+#: ../../fe_utils/print.c:3120
 #, c-format
 msgid "Cannot add header to table content: column count of %d exceeded.\n"
 msgstr ""
 "Ошибка добавления заголовка таблицы: превышен предел числа столбцов (%d).\n"
 
-#: ../../fe_utils/print.c:3159
+#: ../../fe_utils/print.c:3160
 #, c-format
 msgid "Cannot add cell to table content: total cell count of %d exceeded.\n"
 msgstr ""
 "Ошибка добавления ячейки в таблицу: превышен предел числа ячеек (%d).\n"
 
-#: ../../fe_utils/print.c:3417
+#: ../../fe_utils/print.c:3418
 #, c-format
 msgid "invalid output format (internal error): %d"
 msgstr "неверный формат вывода (внутренняя ошибка): %d"
@@ -4387,189 +4387,190 @@ msgstr "%s: нехватка памяти"
 #: sql_help.c:445 sql_help.c:447 sql_help.c:516 sql_help.c:521 sql_help.c:526
 #: sql_help.c:531 sql_help.c:536 sql_help.c:589 sql_help.c:591 sql_help.c:593
 #: sql_help.c:595 sql_help.c:597 sql_help.c:600 sql_help.c:602 sql_help.c:605
-#: sql_help.c:616 sql_help.c:618 sql_help.c:659 sql_help.c:661 sql_help.c:663
-#: sql_help.c:666 sql_help.c:668 sql_help.c:670 sql_help.c:703 sql_help.c:707
-#: sql_help.c:711 sql_help.c:730 sql_help.c:733 sql_help.c:736 sql_help.c:765
-#: sql_help.c:777 sql_help.c:785 sql_help.c:788 sql_help.c:791 sql_help.c:806
-#: sql_help.c:809 sql_help.c:838 sql_help.c:843 sql_help.c:848 sql_help.c:853
-#: sql_help.c:858 sql_help.c:880 sql_help.c:882 sql_help.c:884 sql_help.c:886
-#: sql_help.c:889 sql_help.c:891 sql_help.c:932 sql_help.c:977 sql_help.c:982
-#: sql_help.c:987 sql_help.c:992 sql_help.c:997 sql_help.c:1016 sql_help.c:1027
-#: sql_help.c:1029 sql_help.c:1048 sql_help.c:1058 sql_help.c:1060
-#: sql_help.c:1062 sql_help.c:1074 sql_help.c:1078 sql_help.c:1080
-#: sql_help.c:1092 sql_help.c:1094 sql_help.c:1096 sql_help.c:1098
-#: sql_help.c:1114 sql_help.c:1116 sql_help.c:1120 sql_help.c:1123
-#: sql_help.c:1124 sql_help.c:1125 sql_help.c:1128 sql_help.c:1130
-#: sql_help.c:1264 sql_help.c:1266 sql_help.c:1269 sql_help.c:1272
-#: sql_help.c:1274 sql_help.c:1276 sql_help.c:1279 sql_help.c:1282
-#: sql_help.c:1393 sql_help.c:1395 sql_help.c:1397 sql_help.c:1400
-#: sql_help.c:1421 sql_help.c:1424 sql_help.c:1427 sql_help.c:1430
-#: sql_help.c:1434 sql_help.c:1436 sql_help.c:1438 sql_help.c:1440
-#: sql_help.c:1454 sql_help.c:1457 sql_help.c:1459 sql_help.c:1461
-#: sql_help.c:1471 sql_help.c:1473 sql_help.c:1483 sql_help.c:1485
-#: sql_help.c:1495 sql_help.c:1498 sql_help.c:1521 sql_help.c:1523
-#: sql_help.c:1525 sql_help.c:1527 sql_help.c:1530 sql_help.c:1532
-#: sql_help.c:1535 sql_help.c:1538 sql_help.c:1588 sql_help.c:1631
-#: sql_help.c:1634 sql_help.c:1636 sql_help.c:1638 sql_help.c:1641
-#: sql_help.c:1643 sql_help.c:1645 sql_help.c:1648 sql_help.c:1698
-#: sql_help.c:1714 sql_help.c:1935 sql_help.c:2004 sql_help.c:2023
-#: sql_help.c:2036 sql_help.c:2093 sql_help.c:2100 sql_help.c:2110
-#: sql_help.c:2131 sql_help.c:2157 sql_help.c:2175 sql_help.c:2203
-#: sql_help.c:2299 sql_help.c:2344 sql_help.c:2368 sql_help.c:2391
-#: sql_help.c:2395 sql_help.c:2429 sql_help.c:2449 sql_help.c:2471
-#: sql_help.c:2485 sql_help.c:2505 sql_help.c:2528 sql_help.c:2558
-#: sql_help.c:2583 sql_help.c:2629 sql_help.c:2907 sql_help.c:2920
-#: sql_help.c:2937 sql_help.c:2953 sql_help.c:2993 sql_help.c:3045
-#: sql_help.c:3049 sql_help.c:3051 sql_help.c:3057 sql_help.c:3075
-#: sql_help.c:3102 sql_help.c:3137 sql_help.c:3149 sql_help.c:3158
-#: sql_help.c:3202 sql_help.c:3216 sql_help.c:3244 sql_help.c:3252
-#: sql_help.c:3264 sql_help.c:3274 sql_help.c:3282 sql_help.c:3290
-#: sql_help.c:3298 sql_help.c:3306 sql_help.c:3315 sql_help.c:3326
-#: sql_help.c:3334 sql_help.c:3342 sql_help.c:3350 sql_help.c:3358
-#: sql_help.c:3368 sql_help.c:3377 sql_help.c:3386 sql_help.c:3394
-#: sql_help.c:3404 sql_help.c:3415 sql_help.c:3423 sql_help.c:3432
-#: sql_help.c:3443 sql_help.c:3452 sql_help.c:3460 sql_help.c:3468
-#: sql_help.c:3476 sql_help.c:3484 sql_help.c:3492 sql_help.c:3500
-#: sql_help.c:3508 sql_help.c:3516 sql_help.c:3524 sql_help.c:3532
-#: sql_help.c:3549 sql_help.c:3558 sql_help.c:3566 sql_help.c:3583
-#: sql_help.c:3598 sql_help.c:3873 sql_help.c:3924 sql_help.c:3953
-#: sql_help.c:3966 sql_help.c:4411 sql_help.c:4459 sql_help.c:4600
+#: sql_help.c:616 sql_help.c:618 sql_help.c:660 sql_help.c:662 sql_help.c:664
+#: sql_help.c:667 sql_help.c:669 sql_help.c:671 sql_help.c:705 sql_help.c:709
+#: sql_help.c:713 sql_help.c:732 sql_help.c:735 sql_help.c:738 sql_help.c:767
+#: sql_help.c:779 sql_help.c:787 sql_help.c:790 sql_help.c:793 sql_help.c:808
+#: sql_help.c:811 sql_help.c:840 sql_help.c:845 sql_help.c:850 sql_help.c:855
+#: sql_help.c:860 sql_help.c:882 sql_help.c:884 sql_help.c:886 sql_help.c:888
+#: sql_help.c:891 sql_help.c:893 sql_help.c:934 sql_help.c:979 sql_help.c:984
+#: sql_help.c:989 sql_help.c:994 sql_help.c:999 sql_help.c:1018 sql_help.c:1029
+#: sql_help.c:1031 sql_help.c:1050 sql_help.c:1060 sql_help.c:1062
+#: sql_help.c:1064 sql_help.c:1076 sql_help.c:1080 sql_help.c:1082
+#: sql_help.c:1094 sql_help.c:1096 sql_help.c:1098 sql_help.c:1100
+#: sql_help.c:1116 sql_help.c:1118 sql_help.c:1122 sql_help.c:1125
+#: sql_help.c:1126 sql_help.c:1127 sql_help.c:1130 sql_help.c:1132
+#: sql_help.c:1266 sql_help.c:1268 sql_help.c:1271 sql_help.c:1274
+#: sql_help.c:1276 sql_help.c:1278 sql_help.c:1281 sql_help.c:1284
+#: sql_help.c:1395 sql_help.c:1397 sql_help.c:1399 sql_help.c:1402
+#: sql_help.c:1423 sql_help.c:1426 sql_help.c:1429 sql_help.c:1432
+#: sql_help.c:1436 sql_help.c:1438 sql_help.c:1440 sql_help.c:1442
+#: sql_help.c:1456 sql_help.c:1459 sql_help.c:1461 sql_help.c:1463
+#: sql_help.c:1473 sql_help.c:1475 sql_help.c:1485 sql_help.c:1487
+#: sql_help.c:1497 sql_help.c:1500 sql_help.c:1523 sql_help.c:1525
+#: sql_help.c:1527 sql_help.c:1529 sql_help.c:1532 sql_help.c:1534
+#: sql_help.c:1537 sql_help.c:1540 sql_help.c:1590 sql_help.c:1633
+#: sql_help.c:1636 sql_help.c:1638 sql_help.c:1640 sql_help.c:1643
+#: sql_help.c:1645 sql_help.c:1647 sql_help.c:1650 sql_help.c:1700
+#: sql_help.c:1716 sql_help.c:1937 sql_help.c:2006 sql_help.c:2025
+#: sql_help.c:2038 sql_help.c:2095 sql_help.c:2102 sql_help.c:2112
+#: sql_help.c:2133 sql_help.c:2159 sql_help.c:2177 sql_help.c:2205
+#: sql_help.c:2301 sql_help.c:2346 sql_help.c:2370 sql_help.c:2393
+#: sql_help.c:2397 sql_help.c:2431 sql_help.c:2451 sql_help.c:2473
+#: sql_help.c:2487 sql_help.c:2507 sql_help.c:2530 sql_help.c:2560
+#: sql_help.c:2585 sql_help.c:2631 sql_help.c:2909 sql_help.c:2922
+#: sql_help.c:2939 sql_help.c:2955 sql_help.c:2995 sql_help.c:3047
+#: sql_help.c:3051 sql_help.c:3053 sql_help.c:3059 sql_help.c:3077
+#: sql_help.c:3104 sql_help.c:3139 sql_help.c:3151 sql_help.c:3160
+#: sql_help.c:3204 sql_help.c:3218 sql_help.c:3246 sql_help.c:3254
+#: sql_help.c:3266 sql_help.c:3276 sql_help.c:3284 sql_help.c:3292
+#: sql_help.c:3300 sql_help.c:3308 sql_help.c:3317 sql_help.c:3328
+#: sql_help.c:3336 sql_help.c:3344 sql_help.c:3352 sql_help.c:3360
+#: sql_help.c:3370 sql_help.c:3379 sql_help.c:3388 sql_help.c:3396
+#: sql_help.c:3406 sql_help.c:3417 sql_help.c:3425 sql_help.c:3434
+#: sql_help.c:3445 sql_help.c:3454 sql_help.c:3462 sql_help.c:3470
+#: sql_help.c:3478 sql_help.c:3486 sql_help.c:3494 sql_help.c:3502
+#: sql_help.c:3510 sql_help.c:3518 sql_help.c:3526 sql_help.c:3534
+#: sql_help.c:3551 sql_help.c:3560 sql_help.c:3568 sql_help.c:3585
+#: sql_help.c:3600 sql_help.c:3875 sql_help.c:3926 sql_help.c:3955
+#: sql_help.c:3968 sql_help.c:4413 sql_help.c:4461 sql_help.c:4602
 msgid "name"
 msgstr "имя"
 
-#: sql_help.c:36 sql_help.c:39 sql_help.c:42 sql_help.c:327 sql_help.c:1785
-#: sql_help.c:3217 sql_help.c:4197
+#: sql_help.c:36 sql_help.c:39 sql_help.c:42 sql_help.c:327 sql_help.c:1787
+#: sql_help.c:3219 sql_help.c:4199
 msgid "aggregate_signature"
 msgstr "сигнатура_агр_функции"
 
 #: sql_help.c:37 sql_help.c:67 sql_help.c:82 sql_help.c:118 sql_help.c:250
 #: sql_help.c:268 sql_help.c:399 sql_help.c:446 sql_help.c:525 sql_help.c:572
-#: sql_help.c:590 sql_help.c:617 sql_help.c:667 sql_help.c:732 sql_help.c:787
-#: sql_help.c:808 sql_help.c:847 sql_help.c:892 sql_help.c:933 sql_help.c:986
-#: sql_help.c:1018 sql_help.c:1028 sql_help.c:1061 sql_help.c:1081
-#: sql_help.c:1095 sql_help.c:1131 sql_help.c:1273 sql_help.c:1394
-#: sql_help.c:1437 sql_help.c:1458 sql_help.c:1472 sql_help.c:1484
-#: sql_help.c:1497 sql_help.c:1524 sql_help.c:1589 sql_help.c:1642
+#: sql_help.c:590 sql_help.c:617 sql_help.c:668 sql_help.c:734 sql_help.c:789
+#: sql_help.c:810 sql_help.c:849 sql_help.c:894 sql_help.c:935 sql_help.c:988
+#: sql_help.c:1020 sql_help.c:1030 sql_help.c:1063 sql_help.c:1083
+#: sql_help.c:1097 sql_help.c:1133 sql_help.c:1275 sql_help.c:1396
+#: sql_help.c:1439 sql_help.c:1460 sql_help.c:1474 sql_help.c:1486
+#: sql_help.c:1499 sql_help.c:1526 sql_help.c:1591 sql_help.c:1644
 msgid "new_name"
 msgstr "новое_имя"
 
 #: sql_help.c:40 sql_help.c:69 sql_help.c:84 sql_help.c:120 sql_help.c:248
 #: sql_help.c:266 sql_help.c:397 sql_help.c:482 sql_help.c:530 sql_help.c:619
-#: sql_help.c:628 sql_help.c:686 sql_help.c:706 sql_help.c:735 sql_help.c:790
-#: sql_help.c:852 sql_help.c:890 sql_help.c:991 sql_help.c:1030 sql_help.c:1059
-#: sql_help.c:1079 sql_help.c:1093 sql_help.c:1129 sql_help.c:1334
-#: sql_help.c:1396 sql_help.c:1439 sql_help.c:1460 sql_help.c:1522
-#: sql_help.c:1637 sql_help.c:2893
+#: sql_help.c:628 sql_help.c:688 sql_help.c:708 sql_help.c:737 sql_help.c:792
+#: sql_help.c:854 sql_help.c:892 sql_help.c:993 sql_help.c:1032 sql_help.c:1061
+#: sql_help.c:1081 sql_help.c:1095 sql_help.c:1131 sql_help.c:1336
+#: sql_help.c:1398 sql_help.c:1441 sql_help.c:1462 sql_help.c:1524
+#: sql_help.c:1639 sql_help.c:2895
 msgid "new_owner"
 msgstr "новый_владелец"
 
 #: sql_help.c:43 sql_help.c:71 sql_help.c:86 sql_help.c:252 sql_help.c:319
-#: sql_help.c:448 sql_help.c:535 sql_help.c:669 sql_help.c:710 sql_help.c:738
-#: sql_help.c:793 sql_help.c:857 sql_help.c:996 sql_help.c:1063 sql_help.c:1097
-#: sql_help.c:1275 sql_help.c:1441 sql_help.c:1462 sql_help.c:1474
-#: sql_help.c:1486 sql_help.c:1526 sql_help.c:1644
+#: sql_help.c:448 sql_help.c:535 sql_help.c:670 sql_help.c:712 sql_help.c:740
+#: sql_help.c:795 sql_help.c:859 sql_help.c:998 sql_help.c:1065 sql_help.c:1099
+#: sql_help.c:1277 sql_help.c:1443 sql_help.c:1464 sql_help.c:1476
+#: sql_help.c:1488 sql_help.c:1528 sql_help.c:1646
 msgid "new_schema"
 msgstr "новая_схема"
 
-#: sql_help.c:44 sql_help.c:1849 sql_help.c:3218 sql_help.c:4226
+#: sql_help.c:44 sql_help.c:1851 sql_help.c:3220 sql_help.c:4228
 msgid "where aggregate_signature is:"
 msgstr "где сигнатура_агр_функции:"
 
 #: sql_help.c:45 sql_help.c:48 sql_help.c:51 sql_help.c:337 sql_help.c:350
 #: sql_help.c:354 sql_help.c:370 sql_help.c:373 sql_help.c:376 sql_help.c:517
-#: sql_help.c:522 sql_help.c:527 sql_help.c:532 sql_help.c:537 sql_help.c:839
-#: sql_help.c:844 sql_help.c:849 sql_help.c:854 sql_help.c:859 sql_help.c:978
-#: sql_help.c:983 sql_help.c:988 sql_help.c:993 sql_help.c:998 sql_help.c:1803
-#: sql_help.c:1820 sql_help.c:1826 sql_help.c:1850 sql_help.c:1853
-#: sql_help.c:1856 sql_help.c:2005 sql_help.c:2024 sql_help.c:2027
-#: sql_help.c:2300 sql_help.c:2506 sql_help.c:3219 sql_help.c:3222
-#: sql_help.c:3225 sql_help.c:3316 sql_help.c:3405 sql_help.c:3433
-#: sql_help.c:3757 sql_help.c:4105 sql_help.c:4203 sql_help.c:4210
-#: sql_help.c:4216 sql_help.c:4227 sql_help.c:4230 sql_help.c:4233
+#: sql_help.c:522 sql_help.c:527 sql_help.c:532 sql_help.c:537 sql_help.c:841
+#: sql_help.c:846 sql_help.c:851 sql_help.c:856 sql_help.c:861 sql_help.c:980
+#: sql_help.c:985 sql_help.c:990 sql_help.c:995 sql_help.c:1000 sql_help.c:1805
+#: sql_help.c:1822 sql_help.c:1828 sql_help.c:1852 sql_help.c:1855
+#: sql_help.c:1858 sql_help.c:2007 sql_help.c:2026 sql_help.c:2029
+#: sql_help.c:2302 sql_help.c:2508 sql_help.c:3221 sql_help.c:3224
+#: sql_help.c:3227 sql_help.c:3318 sql_help.c:3407 sql_help.c:3435
+#: sql_help.c:3759 sql_help.c:4107 sql_help.c:4205 sql_help.c:4212
+#: sql_help.c:4218 sql_help.c:4229 sql_help.c:4232 sql_help.c:4235
 msgid "argmode"
 msgstr "режим_аргумента"
 
 #: sql_help.c:46 sql_help.c:49 sql_help.c:52 sql_help.c:338 sql_help.c:351
 #: sql_help.c:355 sql_help.c:371 sql_help.c:374 sql_help.c:377 sql_help.c:518
-#: sql_help.c:523 sql_help.c:528 sql_help.c:533 sql_help.c:538 sql_help.c:840
-#: sql_help.c:845 sql_help.c:850 sql_help.c:855 sql_help.c:860 sql_help.c:979
-#: sql_help.c:984 sql_help.c:989 sql_help.c:994 sql_help.c:999 sql_help.c:1804
-#: sql_help.c:1821 sql_help.c:1827 sql_help.c:1851 sql_help.c:1854
-#: sql_help.c:1857 sql_help.c:2006 sql_help.c:2025 sql_help.c:2028
-#: sql_help.c:2301 sql_help.c:2507 sql_help.c:3220 sql_help.c:3223
-#: sql_help.c:3226 sql_help.c:3317 sql_help.c:3406 sql_help.c:3434
-#: sql_help.c:4204 sql_help.c:4211 sql_help.c:4217 sql_help.c:4228
-#: sql_help.c:4231 sql_help.c:4234
+#: sql_help.c:523 sql_help.c:528 sql_help.c:533 sql_help.c:538 sql_help.c:842
+#: sql_help.c:847 sql_help.c:852 sql_help.c:857 sql_help.c:862 sql_help.c:981
+#: sql_help.c:986 sql_help.c:991 sql_help.c:996 sql_help.c:1001 sql_help.c:1806
+#: sql_help.c:1823 sql_help.c:1829 sql_help.c:1853 sql_help.c:1856
+#: sql_help.c:1859 sql_help.c:2008 sql_help.c:2027 sql_help.c:2030
+#: sql_help.c:2303 sql_help.c:2509 sql_help.c:3222 sql_help.c:3225
+#: sql_help.c:3228 sql_help.c:3319 sql_help.c:3408 sql_help.c:3436
+#: sql_help.c:4206 sql_help.c:4213 sql_help.c:4219 sql_help.c:4230
+#: sql_help.c:4233 sql_help.c:4236
 msgid "argname"
 msgstr "имя_аргумента"
 
 #: sql_help.c:47 sql_help.c:50 sql_help.c:53 sql_help.c:339 sql_help.c:352
 #: sql_help.c:356 sql_help.c:372 sql_help.c:375 sql_help.c:378 sql_help.c:519
-#: sql_help.c:524 sql_help.c:529 sql_help.c:534 sql_help.c:539 sql_help.c:841
-#: sql_help.c:846 sql_help.c:851 sql_help.c:856 sql_help.c:861 sql_help.c:980
-#: sql_help.c:985 sql_help.c:990 sql_help.c:995 sql_help.c:1000 sql_help.c:1805
-#: sql_help.c:1822 sql_help.c:1828 sql_help.c:1852 sql_help.c:1855
-#: sql_help.c:1858 sql_help.c:2302 sql_help.c:2508 sql_help.c:3221
-#: sql_help.c:3224 sql_help.c:3227 sql_help.c:3318 sql_help.c:3407
-#: sql_help.c:3435 sql_help.c:4205 sql_help.c:4212 sql_help.c:4218
-#: sql_help.c:4229 sql_help.c:4232 sql_help.c:4235
+#: sql_help.c:524 sql_help.c:529 sql_help.c:534 sql_help.c:539 sql_help.c:843
+#: sql_help.c:848 sql_help.c:853 sql_help.c:858 sql_help.c:863 sql_help.c:982
+#: sql_help.c:987 sql_help.c:992 sql_help.c:997 sql_help.c:1002 sql_help.c:1807
+#: sql_help.c:1824 sql_help.c:1830 sql_help.c:1854 sql_help.c:1857
+#: sql_help.c:1860 sql_help.c:2304 sql_help.c:2510 sql_help.c:3223
+#: sql_help.c:3226 sql_help.c:3229 sql_help.c:3320 sql_help.c:3409
+#: sql_help.c:3437 sql_help.c:4207 sql_help.c:4214 sql_help.c:4220
+#: sql_help.c:4231 sql_help.c:4234 sql_help.c:4237
 msgid "argtype"
 msgstr "тип_аргумента"
 
-#: sql_help.c:112 sql_help.c:394 sql_help.c:471 sql_help.c:483 sql_help.c:927
-#: sql_help.c:1076 sql_help.c:1455 sql_help.c:1583 sql_help.c:1615
-#: sql_help.c:1667 sql_help.c:1906 sql_help.c:1913 sql_help.c:2206
-#: sql_help.c:2248 sql_help.c:2255 sql_help.c:2264 sql_help.c:2345
-#: sql_help.c:2559 sql_help.c:2651 sql_help.c:2922 sql_help.c:3103
-#: sql_help.c:3125 sql_help.c:3265 sql_help.c:3620 sql_help.c:3792
-#: sql_help.c:3965 sql_help.c:4662
+#: sql_help.c:112 sql_help.c:394 sql_help.c:471 sql_help.c:483 sql_help.c:929
+#: sql_help.c:1078 sql_help.c:1457 sql_help.c:1585 sql_help.c:1617
+#: sql_help.c:1669 sql_help.c:1908 sql_help.c:1915 sql_help.c:2208
+#: sql_help.c:2250 sql_help.c:2257 sql_help.c:2266 sql_help.c:2347
+#: sql_help.c:2561 sql_help.c:2653 sql_help.c:2924 sql_help.c:3105
+#: sql_help.c:3127 sql_help.c:3267 sql_help.c:3622 sql_help.c:3794
+#: sql_help.c:3967 sql_help.c:4664
 msgid "option"
 msgstr "параметр"
 
-#: sql_help.c:113 sql_help.c:928 sql_help.c:1584 sql_help.c:2346
-#: sql_help.c:2560 sql_help.c:3104 sql_help.c:3266
+#: sql_help.c:113 sql_help.c:930 sql_help.c:1586 sql_help.c:2348
+#: sql_help.c:2562 sql_help.c:3106 sql_help.c:3268
 msgid "where option can be:"
 msgstr "где допустимые параметры:"
 
-#: sql_help.c:114 sql_help.c:2139
+#: sql_help.c:114 sql_help.c:2141
 msgid "allowconn"
 msgstr "разр_подключения"
 
-#: sql_help.c:115 sql_help.c:929 sql_help.c:1585 sql_help.c:2140
-#: sql_help.c:2347 sql_help.c:2561 sql_help.c:3105
+#: sql_help.c:115 sql_help.c:931 sql_help.c:1587 sql_help.c:2142
+#: sql_help.c:2349 sql_help.c:2563 sql_help.c:3107
 msgid "connlimit"
 msgstr "предел_подключений"
 
-#: sql_help.c:116 sql_help.c:2141
+#: sql_help.c:116 sql_help.c:2143
 msgid "istemplate"
 msgstr "это_шаблон"
 
-#: sql_help.c:122 sql_help.c:607 sql_help.c:672 sql_help.c:1278 sql_help.c:1327
+#: sql_help.c:122 sql_help.c:607 sql_help.c:673 sql_help.c:684 sql_help.c:1280
+#: sql_help.c:1329
 msgid "new_tablespace"
 msgstr "новое_табл_пространство"
 
 #: sql_help.c:124 sql_help.c:127 sql_help.c:129 sql_help.c:545 sql_help.c:547
-#: sql_help.c:548 sql_help.c:864 sql_help.c:866 sql_help.c:867 sql_help.c:936
-#: sql_help.c:940 sql_help.c:943 sql_help.c:1005 sql_help.c:1007
-#: sql_help.c:1008 sql_help.c:1142 sql_help.c:1145 sql_help.c:1592
-#: sql_help.c:1596 sql_help.c:1599 sql_help.c:2312 sql_help.c:2512
-#: sql_help.c:3984 sql_help.c:4400
+#: sql_help.c:548 sql_help.c:866 sql_help.c:868 sql_help.c:869 sql_help.c:938
+#: sql_help.c:942 sql_help.c:945 sql_help.c:1007 sql_help.c:1009
+#: sql_help.c:1010 sql_help.c:1144 sql_help.c:1147 sql_help.c:1594
+#: sql_help.c:1598 sql_help.c:1601 sql_help.c:2314 sql_help.c:2514
+#: sql_help.c:3986 sql_help.c:4402
 msgid "configuration_parameter"
 msgstr "параметр_конфигурации"
 
 #: sql_help.c:125 sql_help.c:395 sql_help.c:466 sql_help.c:472 sql_help.c:484
-#: sql_help.c:546 sql_help.c:599 sql_help.c:678 sql_help.c:684 sql_help.c:865
-#: sql_help.c:888 sql_help.c:937 sql_help.c:1006 sql_help.c:1077
-#: sql_help.c:1119 sql_help.c:1122 sql_help.c:1127 sql_help.c:1143
-#: sql_help.c:1144 sql_help.c:1309 sql_help.c:1329 sql_help.c:1377
-#: sql_help.c:1399 sql_help.c:1456 sql_help.c:1540 sql_help.c:1593
-#: sql_help.c:1616 sql_help.c:2207 sql_help.c:2249 sql_help.c:2256
-#: sql_help.c:2265 sql_help.c:2313 sql_help.c:2314 sql_help.c:2376
-#: sql_help.c:2379 sql_help.c:2413 sql_help.c:2513 sql_help.c:2514
-#: sql_help.c:2531 sql_help.c:2652 sql_help.c:2682 sql_help.c:2787
-#: sql_help.c:2800 sql_help.c:2814 sql_help.c:2855 sql_help.c:2879
-#: sql_help.c:2896 sql_help.c:2923 sql_help.c:3126 sql_help.c:3793
-#: sql_help.c:4401 sql_help.c:4402
+#: sql_help.c:546 sql_help.c:599 sql_help.c:679 sql_help.c:686 sql_help.c:867
+#: sql_help.c:890 sql_help.c:939 sql_help.c:1008 sql_help.c:1079
+#: sql_help.c:1121 sql_help.c:1124 sql_help.c:1129 sql_help.c:1145
+#: sql_help.c:1146 sql_help.c:1311 sql_help.c:1331 sql_help.c:1379
+#: sql_help.c:1401 sql_help.c:1458 sql_help.c:1542 sql_help.c:1595
+#: sql_help.c:1618 sql_help.c:2209 sql_help.c:2251 sql_help.c:2258
+#: sql_help.c:2267 sql_help.c:2315 sql_help.c:2316 sql_help.c:2378
+#: sql_help.c:2381 sql_help.c:2415 sql_help.c:2515 sql_help.c:2516
+#: sql_help.c:2533 sql_help.c:2654 sql_help.c:2684 sql_help.c:2789
+#: sql_help.c:2802 sql_help.c:2816 sql_help.c:2857 sql_help.c:2881
+#: sql_help.c:2898 sql_help.c:2925 sql_help.c:3128 sql_help.c:3795
+#: sql_help.c:4403 sql_help.c:4404
 msgid "value"
 msgstr "значение"
 
@@ -4577,9 +4578,9 @@ msgstr "значение"
 msgid "target_role"
 msgstr "целевая_роль"
 
-#: sql_help.c:198 sql_help.c:2191 sql_help.c:2607 sql_help.c:2612
-#: sql_help.c:3739 sql_help.c:3746 sql_help.c:3760 sql_help.c:3766
-#: sql_help.c:4087 sql_help.c:4094 sql_help.c:4108 sql_help.c:4114
+#: sql_help.c:198 sql_help.c:2193 sql_help.c:2609 sql_help.c:2614
+#: sql_help.c:3741 sql_help.c:3748 sql_help.c:3762 sql_help.c:3768
+#: sql_help.c:4089 sql_help.c:4096 sql_help.c:4110 sql_help.c:4116
 msgid "schema_name"
 msgstr "имя_схемы"
 
@@ -4593,30 +4594,30 @@ msgstr "где допустимое предложение_GRANT_или_REVOKE:"
 
 #: sql_help.c:201 sql_help.c:202 sql_help.c:203 sql_help.c:204 sql_help.c:205
 #: sql_help.c:206 sql_help.c:207 sql_help.c:208 sql_help.c:209 sql_help.c:210
-#: sql_help.c:570 sql_help.c:606 sql_help.c:671 sql_help.c:811 sql_help.c:947
-#: sql_help.c:1277 sql_help.c:1603 sql_help.c:2350 sql_help.c:2351
-#: sql_help.c:2352 sql_help.c:2353 sql_help.c:2354 sql_help.c:2487
-#: sql_help.c:2564 sql_help.c:2565 sql_help.c:2566 sql_help.c:2567
-#: sql_help.c:2568 sql_help.c:3108 sql_help.c:3109 sql_help.c:3110
-#: sql_help.c:3111 sql_help.c:3112 sql_help.c:3772 sql_help.c:3776
-#: sql_help.c:4120 sql_help.c:4124 sql_help.c:4421
+#: sql_help.c:570 sql_help.c:606 sql_help.c:672 sql_help.c:813 sql_help.c:949
+#: sql_help.c:1279 sql_help.c:1605 sql_help.c:2352 sql_help.c:2353
+#: sql_help.c:2354 sql_help.c:2355 sql_help.c:2356 sql_help.c:2489
+#: sql_help.c:2566 sql_help.c:2567 sql_help.c:2568 sql_help.c:2569
+#: sql_help.c:2570 sql_help.c:3110 sql_help.c:3111 sql_help.c:3112
+#: sql_help.c:3113 sql_help.c:3114 sql_help.c:3774 sql_help.c:3778
+#: sql_help.c:4122 sql_help.c:4126 sql_help.c:4423
 msgid "role_name"
 msgstr "имя_роли"
 
-#: sql_help.c:236 sql_help.c:459 sql_help.c:1293 sql_help.c:1295
-#: sql_help.c:1344 sql_help.c:1356 sql_help.c:1381 sql_help.c:1633
-#: sql_help.c:2160 sql_help.c:2164 sql_help.c:2268 sql_help.c:2273
-#: sql_help.c:2372 sql_help.c:2782 sql_help.c:2795 sql_help.c:2809
-#: sql_help.c:2818 sql_help.c:2830 sql_help.c:2859 sql_help.c:3824
-#: sql_help.c:3839 sql_help.c:3841 sql_help.c:4286 sql_help.c:4287
-#: sql_help.c:4296 sql_help.c:4337 sql_help.c:4338 sql_help.c:4339
-#: sql_help.c:4340 sql_help.c:4341 sql_help.c:4342 sql_help.c:4375
-#: sql_help.c:4376 sql_help.c:4381 sql_help.c:4386 sql_help.c:4525
-#: sql_help.c:4526 sql_help.c:4535 sql_help.c:4576 sql_help.c:4577
-#: sql_help.c:4578 sql_help.c:4579 sql_help.c:4580 sql_help.c:4581
-#: sql_help.c:4628 sql_help.c:4630 sql_help.c:4689 sql_help.c:4745
-#: sql_help.c:4746 sql_help.c:4755 sql_help.c:4796 sql_help.c:4797
-#: sql_help.c:4798 sql_help.c:4799 sql_help.c:4800 sql_help.c:4801
+#: sql_help.c:236 sql_help.c:459 sql_help.c:1295 sql_help.c:1297
+#: sql_help.c:1346 sql_help.c:1358 sql_help.c:1383 sql_help.c:1635
+#: sql_help.c:2162 sql_help.c:2166 sql_help.c:2270 sql_help.c:2275
+#: sql_help.c:2374 sql_help.c:2784 sql_help.c:2797 sql_help.c:2811
+#: sql_help.c:2820 sql_help.c:2832 sql_help.c:2861 sql_help.c:3826
+#: sql_help.c:3841 sql_help.c:3843 sql_help.c:4288 sql_help.c:4289
+#: sql_help.c:4298 sql_help.c:4339 sql_help.c:4340 sql_help.c:4341
+#: sql_help.c:4342 sql_help.c:4343 sql_help.c:4344 sql_help.c:4377
+#: sql_help.c:4378 sql_help.c:4383 sql_help.c:4388 sql_help.c:4527
+#: sql_help.c:4528 sql_help.c:4537 sql_help.c:4578 sql_help.c:4579
+#: sql_help.c:4580 sql_help.c:4581 sql_help.c:4582 sql_help.c:4583
+#: sql_help.c:4630 sql_help.c:4632 sql_help.c:4691 sql_help.c:4747
+#: sql_help.c:4748 sql_help.c:4757 sql_help.c:4798 sql_help.c:4799
+#: sql_help.c:4800 sql_help.c:4801 sql_help.c:4802 sql_help.c:4803
 msgid "expression"
 msgstr "выражение"
 
@@ -4625,18 +4626,18 @@ msgid "domain_constraint"
 msgstr "ограничение_домена"
 
 #: sql_help.c:241 sql_help.c:243 sql_help.c:246 sql_help.c:474 sql_help.c:475
-#: sql_help.c:1270 sql_help.c:1315 sql_help.c:1316 sql_help.c:1317
-#: sql_help.c:1343 sql_help.c:1355 sql_help.c:1372 sql_help.c:1791
-#: sql_help.c:1793 sql_help.c:2163 sql_help.c:2267 sql_help.c:2272
-#: sql_help.c:2817 sql_help.c:2829 sql_help.c:3836
+#: sql_help.c:1272 sql_help.c:1317 sql_help.c:1318 sql_help.c:1319
+#: sql_help.c:1345 sql_help.c:1357 sql_help.c:1374 sql_help.c:1793
+#: sql_help.c:1795 sql_help.c:2165 sql_help.c:2269 sql_help.c:2274
+#: sql_help.c:2819 sql_help.c:2831 sql_help.c:3838
 msgid "constraint_name"
 msgstr "имя_ограничения"
 
-#: sql_help.c:244 sql_help.c:1271
+#: sql_help.c:244 sql_help.c:1273
 msgid "new_constraint_name"
 msgstr "имя_нового_ограничения"
 
-#: sql_help.c:317 sql_help.c:1075
+#: sql_help.c:317 sql_help.c:1077
 msgid "new_version"
 msgstr "новая_версия"
 
@@ -4652,83 +4653,83 @@ msgstr "где элемент_объект:"
 #: sql_help.c:334 sql_help.c:335 sql_help.c:340 sql_help.c:344 sql_help.c:346
 #: sql_help.c:348 sql_help.c:357 sql_help.c:358 sql_help.c:359 sql_help.c:360
 #: sql_help.c:361 sql_help.c:362 sql_help.c:363 sql_help.c:364 sql_help.c:367
-#: sql_help.c:368 sql_help.c:1783 sql_help.c:1788 sql_help.c:1795
-#: sql_help.c:1796 sql_help.c:1797 sql_help.c:1798 sql_help.c:1799
-#: sql_help.c:1800 sql_help.c:1801 sql_help.c:1806 sql_help.c:1808
-#: sql_help.c:1812 sql_help.c:1814 sql_help.c:1818 sql_help.c:1823
-#: sql_help.c:1824 sql_help.c:1831 sql_help.c:1832 sql_help.c:1833
-#: sql_help.c:1834 sql_help.c:1835 sql_help.c:1836 sql_help.c:1837
-#: sql_help.c:1838 sql_help.c:1839 sql_help.c:1840 sql_help.c:1841
-#: sql_help.c:1846 sql_help.c:1847 sql_help.c:4193 sql_help.c:4198
-#: sql_help.c:4199 sql_help.c:4200 sql_help.c:4201 sql_help.c:4207
-#: sql_help.c:4208 sql_help.c:4213 sql_help.c:4214 sql_help.c:4219
-#: sql_help.c:4220 sql_help.c:4221 sql_help.c:4222 sql_help.c:4223
-#: sql_help.c:4224
+#: sql_help.c:368 sql_help.c:1785 sql_help.c:1790 sql_help.c:1797
+#: sql_help.c:1798 sql_help.c:1799 sql_help.c:1800 sql_help.c:1801
+#: sql_help.c:1802 sql_help.c:1803 sql_help.c:1808 sql_help.c:1810
+#: sql_help.c:1814 sql_help.c:1816 sql_help.c:1820 sql_help.c:1825
+#: sql_help.c:1826 sql_help.c:1833 sql_help.c:1834 sql_help.c:1835
+#: sql_help.c:1836 sql_help.c:1837 sql_help.c:1838 sql_help.c:1839
+#: sql_help.c:1840 sql_help.c:1841 sql_help.c:1842 sql_help.c:1843
+#: sql_help.c:1848 sql_help.c:1849 sql_help.c:4195 sql_help.c:4200
+#: sql_help.c:4201 sql_help.c:4202 sql_help.c:4203 sql_help.c:4209
+#: sql_help.c:4210 sql_help.c:4215 sql_help.c:4216 sql_help.c:4221
+#: sql_help.c:4222 sql_help.c:4223 sql_help.c:4224 sql_help.c:4225
+#: sql_help.c:4226
 msgid "object_name"
 msgstr "имя_объекта"
 
 # well-spelled: агр
-#: sql_help.c:326 sql_help.c:1784 sql_help.c:4196
+#: sql_help.c:326 sql_help.c:1786 sql_help.c:4198
 msgid "aggregate_name"
 msgstr "имя_агр_функции"
 
-#: sql_help.c:328 sql_help.c:1786 sql_help.c:2070 sql_help.c:2074
-#: sql_help.c:2076 sql_help.c:3235
+#: sql_help.c:328 sql_help.c:1788 sql_help.c:2072 sql_help.c:2076
+#: sql_help.c:2078 sql_help.c:3237
 msgid "source_type"
 msgstr "исходный_тип"
 
-#: sql_help.c:329 sql_help.c:1787 sql_help.c:2071 sql_help.c:2075
-#: sql_help.c:2077 sql_help.c:3236
+#: sql_help.c:329 sql_help.c:1789 sql_help.c:2073 sql_help.c:2077
+#: sql_help.c:2079 sql_help.c:3238
 msgid "target_type"
 msgstr "целевой_тип"
 
-#: sql_help.c:336 sql_help.c:775 sql_help.c:1802 sql_help.c:2072
-#: sql_help.c:2113 sql_help.c:2179 sql_help.c:2430 sql_help.c:2461
-#: sql_help.c:2999 sql_help.c:4104 sql_help.c:4202 sql_help.c:4315
-#: sql_help.c:4319 sql_help.c:4323 sql_help.c:4326 sql_help.c:4554
-#: sql_help.c:4558 sql_help.c:4562 sql_help.c:4565 sql_help.c:4774
-#: sql_help.c:4778 sql_help.c:4782 sql_help.c:4785
+#: sql_help.c:336 sql_help.c:777 sql_help.c:1804 sql_help.c:2074
+#: sql_help.c:2115 sql_help.c:2181 sql_help.c:2432 sql_help.c:2463
+#: sql_help.c:3001 sql_help.c:4106 sql_help.c:4204 sql_help.c:4317
+#: sql_help.c:4321 sql_help.c:4325 sql_help.c:4328 sql_help.c:4556
+#: sql_help.c:4560 sql_help.c:4564 sql_help.c:4567 sql_help.c:4776
+#: sql_help.c:4780 sql_help.c:4784 sql_help.c:4787
 msgid "function_name"
 msgstr "имя_функции"
 
-#: sql_help.c:341 sql_help.c:768 sql_help.c:1809 sql_help.c:2454
+#: sql_help.c:341 sql_help.c:770 sql_help.c:1811 sql_help.c:2456
 msgid "operator_name"
 msgstr "имя_оператора"
 
-#: sql_help.c:342 sql_help.c:704 sql_help.c:708 sql_help.c:712 sql_help.c:1810
-#: sql_help.c:2431 sql_help.c:3359
+#: sql_help.c:342 sql_help.c:706 sql_help.c:710 sql_help.c:714 sql_help.c:1812
+#: sql_help.c:2433 sql_help.c:3361
 msgid "left_type"
 msgstr "тип_слева"
 
-#: sql_help.c:343 sql_help.c:705 sql_help.c:709 sql_help.c:713 sql_help.c:1811
-#: sql_help.c:2432 sql_help.c:3360
+#: sql_help.c:343 sql_help.c:707 sql_help.c:711 sql_help.c:715 sql_help.c:1813
+#: sql_help.c:2434 sql_help.c:3362
 msgid "right_type"
 msgstr "тип_справа"
 
-#: sql_help.c:345 sql_help.c:347 sql_help.c:731 sql_help.c:734 sql_help.c:737
-#: sql_help.c:766 sql_help.c:778 sql_help.c:786 sql_help.c:789 sql_help.c:792
-#: sql_help.c:1361 sql_help.c:1813 sql_help.c:1815 sql_help.c:2451
-#: sql_help.c:2472 sql_help.c:2835 sql_help.c:3369 sql_help.c:3378
+#: sql_help.c:345 sql_help.c:347 sql_help.c:733 sql_help.c:736 sql_help.c:739
+#: sql_help.c:768 sql_help.c:780 sql_help.c:788 sql_help.c:791 sql_help.c:794
+#: sql_help.c:1363 sql_help.c:1815 sql_help.c:1817 sql_help.c:2453
+#: sql_help.c:2474 sql_help.c:2837 sql_help.c:3371 sql_help.c:3380
 msgid "index_method"
 msgstr "метод_индекса"
 
-#: sql_help.c:349 sql_help.c:1819 sql_help.c:4209
+#: sql_help.c:349 sql_help.c:1821 sql_help.c:4211
 msgid "procedure_name"
 msgstr "имя_процедуры"
 
-#: sql_help.c:353 sql_help.c:1825 sql_help.c:3756 sql_help.c:4215
+#: sql_help.c:353 sql_help.c:1827 sql_help.c:3758 sql_help.c:4217
 msgid "routine_name"
 msgstr "имя_подпрограммы"
 
-#: sql_help.c:365 sql_help.c:1333 sql_help.c:1842 sql_help.c:2308
-#: sql_help.c:2511 sql_help.c:2790 sql_help.c:2966 sql_help.c:3540
-#: sql_help.c:3770 sql_help.c:4118
+#: sql_help.c:365 sql_help.c:1335 sql_help.c:1844 sql_help.c:2310
+#: sql_help.c:2513 sql_help.c:2792 sql_help.c:2968 sql_help.c:3542
+#: sql_help.c:3772 sql_help.c:4120
 msgid "type_name"
 msgstr "имя_типа"
 
-#: sql_help.c:366 sql_help.c:1843 sql_help.c:2307 sql_help.c:2510
-#: sql_help.c:2967 sql_help.c:3193 sql_help.c:3541 sql_help.c:3762
-#: sql_help.c:4110
+#: sql_help.c:366 sql_help.c:1845 sql_help.c:2309 sql_help.c:2512
+#: sql_help.c:2969 sql_help.c:3195 sql_help.c:3543 sql_help.c:3764
+#: sql_help.c:4112
 msgid "lang_name"
 msgstr "имя_языка"
 
@@ -4736,134 +4737,134 @@ msgstr "имя_языка"
 msgid "and aggregate_signature is:"
 msgstr "и сигнатура_агр_функции:"
 
-#: sql_help.c:392 sql_help.c:1937 sql_help.c:2204
+#: sql_help.c:392 sql_help.c:1939 sql_help.c:2206
 msgid "handler_function"
 msgstr "функция_обработчик"
 
-#: sql_help.c:393 sql_help.c:2205
+#: sql_help.c:393 sql_help.c:2207
 msgid "validator_function"
 msgstr "функция_проверки"
 
-#: sql_help.c:441 sql_help.c:520 sql_help.c:660 sql_help.c:842 sql_help.c:981
-#: sql_help.c:1265 sql_help.c:1531
+#: sql_help.c:441 sql_help.c:520 sql_help.c:661 sql_help.c:844 sql_help.c:983
+#: sql_help.c:1267 sql_help.c:1533
 msgid "action"
 msgstr "действие"
 
 #: sql_help.c:443 sql_help.c:450 sql_help.c:454 sql_help.c:455 sql_help.c:458
 #: sql_help.c:460 sql_help.c:461 sql_help.c:462 sql_help.c:464 sql_help.c:467
-#: sql_help.c:469 sql_help.c:470 sql_help.c:664 sql_help.c:674 sql_help.c:676
-#: sql_help.c:679 sql_help.c:681 sql_help.c:1057 sql_help.c:1267
-#: sql_help.c:1285 sql_help.c:1289 sql_help.c:1290 sql_help.c:1294
-#: sql_help.c:1296 sql_help.c:1297 sql_help.c:1298 sql_help.c:1299
-#: sql_help.c:1301 sql_help.c:1304 sql_help.c:1305 sql_help.c:1307
-#: sql_help.c:1310 sql_help.c:1312 sql_help.c:1357 sql_help.c:1359
-#: sql_help.c:1366 sql_help.c:1375 sql_help.c:1380 sql_help.c:1632
-#: sql_help.c:1635 sql_help.c:1639 sql_help.c:1675 sql_help.c:1790
-#: sql_help.c:1903 sql_help.c:1909 sql_help.c:1922 sql_help.c:1923
-#: sql_help.c:1924 sql_help.c:2246 sql_help.c:2259 sql_help.c:2305
-#: sql_help.c:2371 sql_help.c:2377 sql_help.c:2410 sql_help.c:2637
-#: sql_help.c:2665 sql_help.c:2666 sql_help.c:2773 sql_help.c:2781
-#: sql_help.c:2791 sql_help.c:2794 sql_help.c:2804 sql_help.c:2808
-#: sql_help.c:2831 sql_help.c:2833 sql_help.c:2840 sql_help.c:2853
-#: sql_help.c:2858 sql_help.c:2876 sql_help.c:3002 sql_help.c:3138
-#: sql_help.c:3741 sql_help.c:3742 sql_help.c:3823 sql_help.c:3838
-#: sql_help.c:3840 sql_help.c:3842 sql_help.c:4089 sql_help.c:4090
-#: sql_help.c:4195 sql_help.c:4346 sql_help.c:4585 sql_help.c:4627
-#: sql_help.c:4629 sql_help.c:4631 sql_help.c:4677 sql_help.c:4805
+#: sql_help.c:469 sql_help.c:470 sql_help.c:665 sql_help.c:675 sql_help.c:677
+#: sql_help.c:680 sql_help.c:682 sql_help.c:1059 sql_help.c:1269
+#: sql_help.c:1287 sql_help.c:1291 sql_help.c:1292 sql_help.c:1296
+#: sql_help.c:1298 sql_help.c:1299 sql_help.c:1300 sql_help.c:1301
+#: sql_help.c:1303 sql_help.c:1306 sql_help.c:1307 sql_help.c:1309
+#: sql_help.c:1312 sql_help.c:1314 sql_help.c:1359 sql_help.c:1361
+#: sql_help.c:1368 sql_help.c:1377 sql_help.c:1382 sql_help.c:1634
+#: sql_help.c:1637 sql_help.c:1641 sql_help.c:1677 sql_help.c:1792
+#: sql_help.c:1905 sql_help.c:1911 sql_help.c:1924 sql_help.c:1925
+#: sql_help.c:1926 sql_help.c:2248 sql_help.c:2261 sql_help.c:2307
+#: sql_help.c:2373 sql_help.c:2379 sql_help.c:2412 sql_help.c:2639
+#: sql_help.c:2667 sql_help.c:2668 sql_help.c:2775 sql_help.c:2783
+#: sql_help.c:2793 sql_help.c:2796 sql_help.c:2806 sql_help.c:2810
+#: sql_help.c:2833 sql_help.c:2835 sql_help.c:2842 sql_help.c:2855
+#: sql_help.c:2860 sql_help.c:2878 sql_help.c:3004 sql_help.c:3140
+#: sql_help.c:3743 sql_help.c:3744 sql_help.c:3825 sql_help.c:3840
+#: sql_help.c:3842 sql_help.c:3844 sql_help.c:4091 sql_help.c:4092
+#: sql_help.c:4197 sql_help.c:4348 sql_help.c:4587 sql_help.c:4629
+#: sql_help.c:4631 sql_help.c:4633 sql_help.c:4679 sql_help.c:4807
 msgid "column_name"
 msgstr "имя_столбца"
 
-#: sql_help.c:444 sql_help.c:665 sql_help.c:1268 sql_help.c:1640
+#: sql_help.c:444 sql_help.c:666 sql_help.c:1270 sql_help.c:1642
 msgid "new_column_name"
 msgstr "новое_имя_столбца"
 
-#: sql_help.c:449 sql_help.c:541 sql_help.c:673 sql_help.c:863 sql_help.c:1002
-#: sql_help.c:1284 sql_help.c:1541
+#: sql_help.c:449 sql_help.c:541 sql_help.c:674 sql_help.c:865 sql_help.c:1004
+#: sql_help.c:1286 sql_help.c:1543
 msgid "where action is one of:"
 msgstr "где допустимое действие:"
 
-#: sql_help.c:451 sql_help.c:456 sql_help.c:1049 sql_help.c:1286
-#: sql_help.c:1291 sql_help.c:1543 sql_help.c:1547 sql_help.c:2158
-#: sql_help.c:2247 sql_help.c:2450 sql_help.c:2630 sql_help.c:2774
-#: sql_help.c:3047 sql_help.c:3925
+#: sql_help.c:451 sql_help.c:456 sql_help.c:1051 sql_help.c:1288
+#: sql_help.c:1293 sql_help.c:1545 sql_help.c:1549 sql_help.c:2160
+#: sql_help.c:2249 sql_help.c:2452 sql_help.c:2632 sql_help.c:2776
+#: sql_help.c:3049 sql_help.c:3927
 msgid "data_type"
 msgstr "тип_данных"
 
-#: sql_help.c:452 sql_help.c:457 sql_help.c:1287 sql_help.c:1292
-#: sql_help.c:1544 sql_help.c:1548 sql_help.c:2159 sql_help.c:2250
-#: sql_help.c:2373 sql_help.c:2775 sql_help.c:2783 sql_help.c:2796
-#: sql_help.c:2810 sql_help.c:3048 sql_help.c:3054 sql_help.c:3833
+#: sql_help.c:452 sql_help.c:457 sql_help.c:1289 sql_help.c:1294
+#: sql_help.c:1546 sql_help.c:1550 sql_help.c:2161 sql_help.c:2252
+#: sql_help.c:2375 sql_help.c:2777 sql_help.c:2785 sql_help.c:2798
+#: sql_help.c:2812 sql_help.c:3050 sql_help.c:3056 sql_help.c:3835
 msgid "collation"
 msgstr "правило_сортировки"
 
-#: sql_help.c:453 sql_help.c:1288 sql_help.c:2251 sql_help.c:2260
-#: sql_help.c:2776 sql_help.c:2792 sql_help.c:2805
+#: sql_help.c:453 sql_help.c:1290 sql_help.c:2253 sql_help.c:2262
+#: sql_help.c:2778 sql_help.c:2794 sql_help.c:2807
 msgid "column_constraint"
 msgstr "ограничение_столбца"
 
-#: sql_help.c:463 sql_help.c:604 sql_help.c:675 sql_help.c:1306 sql_help.c:4674
+#: sql_help.c:463 sql_help.c:604 sql_help.c:676 sql_help.c:1308 sql_help.c:4676
 msgid "integer"
 msgstr "целое"
 
-#: sql_help.c:465 sql_help.c:468 sql_help.c:677 sql_help.c:680 sql_help.c:1308
-#: sql_help.c:1311
+#: sql_help.c:465 sql_help.c:468 sql_help.c:678 sql_help.c:681 sql_help.c:1310
+#: sql_help.c:1313
 msgid "attribute_option"
 msgstr "атрибут"
 
-#: sql_help.c:473 sql_help.c:1313 sql_help.c:2252 sql_help.c:2261
-#: sql_help.c:2777 sql_help.c:2793 sql_help.c:2806
+#: sql_help.c:473 sql_help.c:1315 sql_help.c:2254 sql_help.c:2263
+#: sql_help.c:2779 sql_help.c:2795 sql_help.c:2808
 msgid "table_constraint"
 msgstr "ограничение_таблицы"
 
-#: sql_help.c:476 sql_help.c:477 sql_help.c:478 sql_help.c:479 sql_help.c:1318
-#: sql_help.c:1319 sql_help.c:1320 sql_help.c:1321 sql_help.c:1844
+#: sql_help.c:476 sql_help.c:477 sql_help.c:478 sql_help.c:479 sql_help.c:1320
+#: sql_help.c:1321 sql_help.c:1322 sql_help.c:1323 sql_help.c:1846
 msgid "trigger_name"
 msgstr "имя_триггера"
 
-#: sql_help.c:480 sql_help.c:481 sql_help.c:1331 sql_help.c:1332
-#: sql_help.c:2253 sql_help.c:2258 sql_help.c:2780 sql_help.c:2803
+#: sql_help.c:480 sql_help.c:481 sql_help.c:1333 sql_help.c:1334
+#: sql_help.c:2255 sql_help.c:2260 sql_help.c:2782 sql_help.c:2805
 msgid "parent_table"
 msgstr "таблица_родитель"
 
-#: sql_help.c:540 sql_help.c:596 sql_help.c:662 sql_help.c:862 sql_help.c:1001
-#: sql_help.c:1500 sql_help.c:2190
+#: sql_help.c:540 sql_help.c:596 sql_help.c:663 sql_help.c:864 sql_help.c:1003
+#: sql_help.c:1502 sql_help.c:2192
 msgid "extension_name"
 msgstr "имя_расширения"
 
-#: sql_help.c:542 sql_help.c:1003 sql_help.c:2309
+#: sql_help.c:542 sql_help.c:1005 sql_help.c:2311
 msgid "execution_cost"
 msgstr "стоимость_выполнения"
 
-#: sql_help.c:543 sql_help.c:1004 sql_help.c:2310
+#: sql_help.c:543 sql_help.c:1006 sql_help.c:2312
 msgid "result_rows"
 msgstr "строк_в_результате"
 
-#: sql_help.c:544 sql_help.c:2311
+#: sql_help.c:544 sql_help.c:2313
 msgid "support_function"
 msgstr "вспомогательная_функция"
 
-#: sql_help.c:565 sql_help.c:567 sql_help.c:926 sql_help.c:934 sql_help.c:938
-#: sql_help.c:941 sql_help.c:944 sql_help.c:1582 sql_help.c:1590
-#: sql_help.c:1594 sql_help.c:1597 sql_help.c:1600 sql_help.c:2608
-#: sql_help.c:2610 sql_help.c:2613 sql_help.c:2614 sql_help.c:3740
-#: sql_help.c:3744 sql_help.c:3747 sql_help.c:3749 sql_help.c:3751
-#: sql_help.c:3753 sql_help.c:3755 sql_help.c:3761 sql_help.c:3763
-#: sql_help.c:3765 sql_help.c:3767 sql_help.c:3769 sql_help.c:3771
-#: sql_help.c:3773 sql_help.c:3774 sql_help.c:4088 sql_help.c:4092
-#: sql_help.c:4095 sql_help.c:4097 sql_help.c:4099 sql_help.c:4101
-#: sql_help.c:4103 sql_help.c:4109 sql_help.c:4111 sql_help.c:4113
-#: sql_help.c:4115 sql_help.c:4117 sql_help.c:4119 sql_help.c:4121
-#: sql_help.c:4122
+#: sql_help.c:565 sql_help.c:567 sql_help.c:928 sql_help.c:936 sql_help.c:940
+#: sql_help.c:943 sql_help.c:946 sql_help.c:1584 sql_help.c:1592
+#: sql_help.c:1596 sql_help.c:1599 sql_help.c:1602 sql_help.c:2610
+#: sql_help.c:2612 sql_help.c:2615 sql_help.c:2616 sql_help.c:3742
+#: sql_help.c:3746 sql_help.c:3749 sql_help.c:3751 sql_help.c:3753
+#: sql_help.c:3755 sql_help.c:3757 sql_help.c:3763 sql_help.c:3765
+#: sql_help.c:3767 sql_help.c:3769 sql_help.c:3771 sql_help.c:3773
+#: sql_help.c:3775 sql_help.c:3776 sql_help.c:4090 sql_help.c:4094
+#: sql_help.c:4097 sql_help.c:4099 sql_help.c:4101 sql_help.c:4103
+#: sql_help.c:4105 sql_help.c:4111 sql_help.c:4113 sql_help.c:4115
+#: sql_help.c:4117 sql_help.c:4119 sql_help.c:4121 sql_help.c:4123
+#: sql_help.c:4124
 msgid "role_specification"
 msgstr "указание_роли"
 
-#: sql_help.c:566 sql_help.c:568 sql_help.c:1613 sql_help.c:2132
-#: sql_help.c:2616 sql_help.c:3123 sql_help.c:3574 sql_help.c:4431
+#: sql_help.c:566 sql_help.c:568 sql_help.c:1615 sql_help.c:2134
+#: sql_help.c:2618 sql_help.c:3125 sql_help.c:3576 sql_help.c:4433
 msgid "user_name"
 msgstr "имя_пользователя"
 
-#: sql_help.c:569 sql_help.c:946 sql_help.c:1602 sql_help.c:2615
-#: sql_help.c:3775 sql_help.c:4123
+#: sql_help.c:569 sql_help.c:948 sql_help.c:1604 sql_help.c:2617
+#: sql_help.c:3777 sql_help.c:4125
 msgid "where role_specification can be:"
 msgstr "где допустимое указание_роли:"
 
@@ -4871,22 +4872,22 @@ msgstr "где допустимое указание_роли:"
 msgid "group_name"
 msgstr "имя_группы"
 
-#: sql_help.c:592 sql_help.c:1378 sql_help.c:2138 sql_help.c:2380
-#: sql_help.c:2414 sql_help.c:2788 sql_help.c:2801 sql_help.c:2815
-#: sql_help.c:2856 sql_help.c:2880 sql_help.c:2892 sql_help.c:3768
-#: sql_help.c:4116
+#: sql_help.c:592 sql_help.c:1380 sql_help.c:2140 sql_help.c:2382
+#: sql_help.c:2416 sql_help.c:2790 sql_help.c:2803 sql_help.c:2817
+#: sql_help.c:2858 sql_help.c:2882 sql_help.c:2894 sql_help.c:3770
+#: sql_help.c:4118
 msgid "tablespace_name"
 msgstr "табл_пространство"
 
-#: sql_help.c:594 sql_help.c:682 sql_help.c:1326 sql_help.c:1335
-#: sql_help.c:1373 sql_help.c:1724
+#: sql_help.c:594 sql_help.c:683 sql_help.c:1328 sql_help.c:1337
+#: sql_help.c:1375 sql_help.c:1726
 msgid "index_name"
 msgstr "имя_индекса"
 
-#: sql_help.c:598 sql_help.c:601 sql_help.c:683 sql_help.c:685 sql_help.c:1328
-#: sql_help.c:1330 sql_help.c:1376 sql_help.c:2378 sql_help.c:2412
-#: sql_help.c:2786 sql_help.c:2799 sql_help.c:2813 sql_help.c:2854
-#: sql_help.c:2878
+#: sql_help.c:598 sql_help.c:601 sql_help.c:685 sql_help.c:687 sql_help.c:1330
+#: sql_help.c:1332 sql_help.c:1378 sql_help.c:2380 sql_help.c:2414
+#: sql_help.c:2788 sql_help.c:2801 sql_help.c:2815 sql_help.c:2856
+#: sql_help.c:2880
 msgid "storage_parameter"
 msgstr "параметр_хранения"
 
@@ -4894,1703 +4895,1703 @@ msgstr "параметр_хранения"
 msgid "column_number"
 msgstr "номер_столбца"
 
-#: sql_help.c:627 sql_help.c:1807 sql_help.c:4206
+#: sql_help.c:627 sql_help.c:1809 sql_help.c:4208
 msgid "large_object_oid"
 msgstr "oid_большого_объекта"
 
-#: sql_help.c:714 sql_help.c:2435
+#: sql_help.c:716 sql_help.c:2437
 msgid "res_proc"
 msgstr "процедура_ограничения"
 
-#: sql_help.c:715 sql_help.c:2436
+#: sql_help.c:717 sql_help.c:2438
 msgid "join_proc"
 msgstr "процедура_соединения"
 
-#: sql_help.c:767 sql_help.c:779 sql_help.c:2453
+#: sql_help.c:769 sql_help.c:781 sql_help.c:2455
 msgid "strategy_number"
 msgstr "номер_стратегии"
 
-#: sql_help.c:769 sql_help.c:770 sql_help.c:773 sql_help.c:774 sql_help.c:780
-#: sql_help.c:781 sql_help.c:783 sql_help.c:784 sql_help.c:2455 sql_help.c:2456
-#: sql_help.c:2459 sql_help.c:2460
+#: sql_help.c:771 sql_help.c:772 sql_help.c:775 sql_help.c:776 sql_help.c:782
+#: sql_help.c:783 sql_help.c:785 sql_help.c:786 sql_help.c:2457 sql_help.c:2458
+#: sql_help.c:2461 sql_help.c:2462
 msgid "op_type"
 msgstr "тип_операции"
 
-#: sql_help.c:771 sql_help.c:2457
+#: sql_help.c:773 sql_help.c:2459
 msgid "sort_family_name"
 msgstr "семейство_сортировки"
 
-#: sql_help.c:772 sql_help.c:782 sql_help.c:2458
+#: sql_help.c:774 sql_help.c:784 sql_help.c:2460
 msgid "support_number"
 msgstr "номер_опорной_процедуры"
 
-#: sql_help.c:776 sql_help.c:2073 sql_help.c:2462 sql_help.c:2969
-#: sql_help.c:2971
+#: sql_help.c:778 sql_help.c:2075 sql_help.c:2464 sql_help.c:2971
+#: sql_help.c:2973
 msgid "argument_type"
 msgstr "тип_аргумента"
 
-#: sql_help.c:807 sql_help.c:810 sql_help.c:881 sql_help.c:883 sql_help.c:885
-#: sql_help.c:1017 sql_help.c:1056 sql_help.c:1496 sql_help.c:1499
-#: sql_help.c:1674 sql_help.c:1723 sql_help.c:1792 sql_help.c:1817
-#: sql_help.c:1830 sql_help.c:1845 sql_help.c:1902 sql_help.c:1908
-#: sql_help.c:2245 sql_help.c:2257 sql_help.c:2369 sql_help.c:2409
-#: sql_help.c:2486 sql_help.c:2529 sql_help.c:2585 sql_help.c:2636
-#: sql_help.c:2667 sql_help.c:2772 sql_help.c:2789 sql_help.c:2802
-#: sql_help.c:2875 sql_help.c:2995 sql_help.c:3172 sql_help.c:3395
-#: sql_help.c:3444 sql_help.c:3550 sql_help.c:3738 sql_help.c:3743
-#: sql_help.c:3789 sql_help.c:3821 sql_help.c:4086 sql_help.c:4091
-#: sql_help.c:4194 sql_help.c:4301 sql_help.c:4303 sql_help.c:4352
-#: sql_help.c:4391 sql_help.c:4540 sql_help.c:4542 sql_help.c:4591
-#: sql_help.c:4625 sql_help.c:4676 sql_help.c:4760 sql_help.c:4762
-#: sql_help.c:4811
+#: sql_help.c:809 sql_help.c:812 sql_help.c:883 sql_help.c:885 sql_help.c:887
+#: sql_help.c:1019 sql_help.c:1058 sql_help.c:1498 sql_help.c:1501
+#: sql_help.c:1676 sql_help.c:1725 sql_help.c:1794 sql_help.c:1819
+#: sql_help.c:1832 sql_help.c:1847 sql_help.c:1904 sql_help.c:1910
+#: sql_help.c:2247 sql_help.c:2259 sql_help.c:2371 sql_help.c:2411
+#: sql_help.c:2488 sql_help.c:2531 sql_help.c:2587 sql_help.c:2638
+#: sql_help.c:2669 sql_help.c:2774 sql_help.c:2791 sql_help.c:2804
+#: sql_help.c:2877 sql_help.c:2997 sql_help.c:3174 sql_help.c:3397
+#: sql_help.c:3446 sql_help.c:3552 sql_help.c:3740 sql_help.c:3745
+#: sql_help.c:3791 sql_help.c:3823 sql_help.c:4088 sql_help.c:4093
+#: sql_help.c:4196 sql_help.c:4303 sql_help.c:4305 sql_help.c:4354
+#: sql_help.c:4393 sql_help.c:4542 sql_help.c:4544 sql_help.c:4593
+#: sql_help.c:4627 sql_help.c:4678 sql_help.c:4762 sql_help.c:4764
+#: sql_help.c:4813
 msgid "table_name"
 msgstr "имя_таблицы"
 
-#: sql_help.c:812 sql_help.c:2488
+#: sql_help.c:814 sql_help.c:2490
 msgid "using_expression"
 msgstr "выражение_использования"
 
-#: sql_help.c:813 sql_help.c:2489
+#: sql_help.c:815 sql_help.c:2491
 msgid "check_expression"
 msgstr "выражение_проверки"
 
-#: sql_help.c:887 sql_help.c:2530
+#: sql_help.c:889 sql_help.c:2532
 msgid "publication_parameter"
 msgstr "параметр_публикации"
 
-#: sql_help.c:930 sql_help.c:1586 sql_help.c:2348 sql_help.c:2562
-#: sql_help.c:3106
+#: sql_help.c:932 sql_help.c:1588 sql_help.c:2350 sql_help.c:2564
+#: sql_help.c:3108
 msgid "password"
 msgstr "пароль"
 
-#: sql_help.c:931 sql_help.c:1587 sql_help.c:2349 sql_help.c:2563
-#: sql_help.c:3107
+#: sql_help.c:933 sql_help.c:1589 sql_help.c:2351 sql_help.c:2565
+#: sql_help.c:3109
 msgid "timestamp"
 msgstr "timestamp"
 
-#: sql_help.c:935 sql_help.c:939 sql_help.c:942 sql_help.c:945 sql_help.c:1591
-#: sql_help.c:1595 sql_help.c:1598 sql_help.c:1601 sql_help.c:3748
-#: sql_help.c:4096
+#: sql_help.c:937 sql_help.c:941 sql_help.c:944 sql_help.c:947 sql_help.c:1593
+#: sql_help.c:1597 sql_help.c:1600 sql_help.c:1603 sql_help.c:3750
+#: sql_help.c:4098
 msgid "database_name"
 msgstr "имя_БД"
 
-#: sql_help.c:1050 sql_help.c:2631
+#: sql_help.c:1052 sql_help.c:2633
 msgid "increment"
 msgstr "шаг"
 
-#: sql_help.c:1051 sql_help.c:2632
+#: sql_help.c:1053 sql_help.c:2634
 msgid "minvalue"
 msgstr "мин_значение"
 
-#: sql_help.c:1052 sql_help.c:2633
+#: sql_help.c:1054 sql_help.c:2635
 msgid "maxvalue"
 msgstr "макс_значение"
 
-#: sql_help.c:1053 sql_help.c:2634 sql_help.c:4299 sql_help.c:4389
-#: sql_help.c:4538 sql_help.c:4693 sql_help.c:4758
+#: sql_help.c:1055 sql_help.c:2636 sql_help.c:4301 sql_help.c:4391
+#: sql_help.c:4540 sql_help.c:4695 sql_help.c:4760
 msgid "start"
 msgstr "начальное_значение"
 
-#: sql_help.c:1054 sql_help.c:1303
+#: sql_help.c:1056 sql_help.c:1305
 msgid "restart"
 msgstr "значение_перезапуска"
 
-#: sql_help.c:1055 sql_help.c:2635
+#: sql_help.c:1057 sql_help.c:2637
 msgid "cache"
 msgstr "кеш"
 
-#: sql_help.c:1099
+#: sql_help.c:1101
 msgid "new_target"
 msgstr "новое_имя"
 
-#: sql_help.c:1115 sql_help.c:2679
+#: sql_help.c:1117 sql_help.c:2681
 msgid "conninfo"
 msgstr "строка_подключения"
 
-#: sql_help.c:1117 sql_help.c:2680
+#: sql_help.c:1119 sql_help.c:2682
 msgid "publication_name"
 msgstr "имя_публикации"
 
-#: sql_help.c:1118
+#: sql_help.c:1120
 msgid "set_publication_option"
 msgstr "параметр_set_publication"
 
-#: sql_help.c:1121
+#: sql_help.c:1123
 msgid "refresh_option"
 msgstr "параметр_обновления"
 
-#: sql_help.c:1126 sql_help.c:2681
+#: sql_help.c:1128 sql_help.c:2683
 msgid "subscription_parameter"
 msgstr "параметр_подписки"
 
-#: sql_help.c:1280 sql_help.c:1283
+#: sql_help.c:1282 sql_help.c:1285
 msgid "partition_name"
 msgstr "имя_секции"
 
-#: sql_help.c:1281 sql_help.c:2262 sql_help.c:2807
+#: sql_help.c:1283 sql_help.c:2264 sql_help.c:2809
 msgid "partition_bound_spec"
 msgstr "указание_границ_секции"
 
-#: sql_help.c:1300 sql_help.c:1347 sql_help.c:2821
+#: sql_help.c:1302 sql_help.c:1349 sql_help.c:2823
 msgid "sequence_options"
 msgstr "параметры_последовательности"
 
-#: sql_help.c:1302
+#: sql_help.c:1304
 msgid "sequence_option"
 msgstr "параметр_последовательности"
 
-#: sql_help.c:1314
+#: sql_help.c:1316
 msgid "table_constraint_using_index"
 msgstr "ограничение_таблицы_с_индексом"
 
-#: sql_help.c:1322 sql_help.c:1323 sql_help.c:1324 sql_help.c:1325
+#: sql_help.c:1324 sql_help.c:1325 sql_help.c:1326 sql_help.c:1327
 msgid "rewrite_rule_name"
 msgstr "имя_правила_перезаписи"
 
-#: sql_help.c:1336 sql_help.c:2846
+#: sql_help.c:1338 sql_help.c:2848
 msgid "and partition_bound_spec is:"
 msgstr "и указание_границ_секции:"
 
-#: sql_help.c:1337 sql_help.c:1338 sql_help.c:1339 sql_help.c:2847
-#: sql_help.c:2848 sql_help.c:2849
+#: sql_help.c:1339 sql_help.c:1340 sql_help.c:1341 sql_help.c:2849
+#: sql_help.c:2850 sql_help.c:2851
 msgid "partition_bound_expr"
 msgstr "выражение_границ_секции"
 
-#: sql_help.c:1340 sql_help.c:1341 sql_help.c:2850 sql_help.c:2851
+#: sql_help.c:1342 sql_help.c:1343 sql_help.c:2852 sql_help.c:2853
 msgid "numeric_literal"
 msgstr "числовая_константа"
 
-#: sql_help.c:1342
+#: sql_help.c:1344
 msgid "and column_constraint is:"
 msgstr "и ограничение_столбца:"
 
-#: sql_help.c:1345 sql_help.c:2269 sql_help.c:2303 sql_help.c:2509
-#: sql_help.c:2819
+#: sql_help.c:1347 sql_help.c:2271 sql_help.c:2305 sql_help.c:2511
+#: sql_help.c:2821
 msgid "default_expr"
 msgstr "выражение_по_умолчанию"
 
-#: sql_help.c:1346 sql_help.c:2270 sql_help.c:2820
+#: sql_help.c:1348 sql_help.c:2272 sql_help.c:2822
 msgid "generation_expr"
 msgstr "генерирующее_выражение"
 
-#: sql_help.c:1348 sql_help.c:1349 sql_help.c:1358 sql_help.c:1360
-#: sql_help.c:1364 sql_help.c:2822 sql_help.c:2823 sql_help.c:2832
-#: sql_help.c:2834 sql_help.c:2838
+#: sql_help.c:1350 sql_help.c:1351 sql_help.c:1360 sql_help.c:1362
+#: sql_help.c:1366 sql_help.c:2824 sql_help.c:2825 sql_help.c:2834
+#: sql_help.c:2836 sql_help.c:2840
 msgid "index_parameters"
 msgstr "параметры_индекса"
 
-#: sql_help.c:1350 sql_help.c:1367 sql_help.c:2824 sql_help.c:2841
+#: sql_help.c:1352 sql_help.c:1369 sql_help.c:2826 sql_help.c:2843
 msgid "reftable"
 msgstr "целевая_таблица"
 
-#: sql_help.c:1351 sql_help.c:1368 sql_help.c:2825 sql_help.c:2842
+#: sql_help.c:1353 sql_help.c:1370 sql_help.c:2827 sql_help.c:2844
 msgid "refcolumn"
 msgstr "целевой_столбец"
 
-#: sql_help.c:1352 sql_help.c:1353 sql_help.c:1369 sql_help.c:1370
-#: sql_help.c:2826 sql_help.c:2827 sql_help.c:2843 sql_help.c:2844
+#: sql_help.c:1354 sql_help.c:1355 sql_help.c:1371 sql_help.c:1372
+#: sql_help.c:2828 sql_help.c:2829 sql_help.c:2845 sql_help.c:2846
 msgid "referential_action"
 msgstr "ссылочное_действие"
 
-#: sql_help.c:1354 sql_help.c:2271 sql_help.c:2828
+#: sql_help.c:1356 sql_help.c:2273 sql_help.c:2830
 msgid "and table_constraint is:"
 msgstr "и ограничение_таблицы:"
 
-#: sql_help.c:1362 sql_help.c:2836
+#: sql_help.c:1364 sql_help.c:2838
 msgid "exclude_element"
 msgstr "объект_исключения"
 
-#: sql_help.c:1363 sql_help.c:2837 sql_help.c:4297 sql_help.c:4387
-#: sql_help.c:4536 sql_help.c:4691 sql_help.c:4756
+#: sql_help.c:1365 sql_help.c:2839 sql_help.c:4299 sql_help.c:4389
+#: sql_help.c:4538 sql_help.c:4693 sql_help.c:4758
 msgid "operator"
 msgstr "оператор"
 
-#: sql_help.c:1365 sql_help.c:2381 sql_help.c:2839
+#: sql_help.c:1367 sql_help.c:2383 sql_help.c:2841
 msgid "predicate"
 msgstr "предикат"
 
-#: sql_help.c:1371
+#: sql_help.c:1373
 msgid "and table_constraint_using_index is:"
 msgstr "и ограничение_таблицы_с_индексом:"
 
-#: sql_help.c:1374 sql_help.c:2852
+#: sql_help.c:1376 sql_help.c:2854
 msgid "index_parameters in UNIQUE, PRIMARY KEY, and EXCLUDE constraints are:"
 msgstr "параметры_индекса в ограничениях UNIQUE, PRIMARY KEY и EXCLUDE:"
 
-#: sql_help.c:1379 sql_help.c:2857
+#: sql_help.c:1381 sql_help.c:2859
 msgid "exclude_element in an EXCLUDE constraint is:"
 msgstr "объект_исключения в ограничении EXCLUDE:"
 
-#: sql_help.c:1382 sql_help.c:2374 sql_help.c:2784 sql_help.c:2797
-#: sql_help.c:2811 sql_help.c:2860 sql_help.c:3834
+#: sql_help.c:1384 sql_help.c:2376 sql_help.c:2786 sql_help.c:2799
+#: sql_help.c:2813 sql_help.c:2862 sql_help.c:3836
 msgid "opclass"
 msgstr "класс_оператора"
 
-#: sql_help.c:1398 sql_help.c:1401 sql_help.c:2895
+#: sql_help.c:1400 sql_help.c:1403 sql_help.c:2897
 msgid "tablespace_option"
 msgstr "параметр_табл_пространства"
 
-#: sql_help.c:1422 sql_help.c:1425 sql_help.c:1431 sql_help.c:1435
+#: sql_help.c:1424 sql_help.c:1427 sql_help.c:1433 sql_help.c:1437
 msgid "token_type"
 msgstr "тип_фрагмента"
 
-#: sql_help.c:1423 sql_help.c:1426
+#: sql_help.c:1425 sql_help.c:1428
 msgid "dictionary_name"
 msgstr "имя_словаря"
 
-#: sql_help.c:1428 sql_help.c:1432
+#: sql_help.c:1430 sql_help.c:1434
 msgid "old_dictionary"
 msgstr "старый_словарь"
 
-#: sql_help.c:1429 sql_help.c:1433
+#: sql_help.c:1431 sql_help.c:1435
 msgid "new_dictionary"
 msgstr "новый_словарь"
 
-#: sql_help.c:1528 sql_help.c:1542 sql_help.c:1545 sql_help.c:1546
-#: sql_help.c:3046
+#: sql_help.c:1530 sql_help.c:1544 sql_help.c:1547 sql_help.c:1548
+#: sql_help.c:3048
 msgid "attribute_name"
 msgstr "имя_атрибута"
 
-#: sql_help.c:1529
+#: sql_help.c:1531
 msgid "new_attribute_name"
 msgstr "новое_имя_атрибута"
 
-#: sql_help.c:1533 sql_help.c:1537
+#: sql_help.c:1535 sql_help.c:1539
 msgid "new_enum_value"
 msgstr "новое_значение_перечисления"
 
-#: sql_help.c:1534
+#: sql_help.c:1536
 msgid "neighbor_enum_value"
 msgstr "соседнее_значение_перечисления"
 
-#: sql_help.c:1536
+#: sql_help.c:1538
 msgid "existing_enum_value"
 msgstr "существующее_значение_перечисления"
 
-#: sql_help.c:1539
+#: sql_help.c:1541
 msgid "property"
 msgstr "свойство"
 
-#: sql_help.c:1614 sql_help.c:2254 sql_help.c:2263 sql_help.c:2647
-#: sql_help.c:3124 sql_help.c:3575 sql_help.c:3754 sql_help.c:3790
-#: sql_help.c:4102
+#: sql_help.c:1616 sql_help.c:2256 sql_help.c:2265 sql_help.c:2649
+#: sql_help.c:3126 sql_help.c:3577 sql_help.c:3756 sql_help.c:3792
+#: sql_help.c:4104
 msgid "server_name"
 msgstr "имя_сервера"
 
-#: sql_help.c:1646 sql_help.c:1649 sql_help.c:3139
+#: sql_help.c:1648 sql_help.c:1651 sql_help.c:3141
 msgid "view_option_name"
 msgstr "имя_параметра_представления"
 
-#: sql_help.c:1647 sql_help.c:3140
+#: sql_help.c:1649 sql_help.c:3142
 msgid "view_option_value"
 msgstr "значение_параметра_представления"
 
-#: sql_help.c:1668 sql_help.c:1669 sql_help.c:4663 sql_help.c:4664
+#: sql_help.c:1670 sql_help.c:1671 sql_help.c:4665 sql_help.c:4666
 msgid "table_and_columns"
 msgstr "таблица_и_столбцы"
 
-#: sql_help.c:1670 sql_help.c:1914 sql_help.c:3623 sql_help.c:3967
-#: sql_help.c:4665
+#: sql_help.c:1672 sql_help.c:1916 sql_help.c:3625 sql_help.c:3969
+#: sql_help.c:4667
 msgid "where option can be one of:"
 msgstr "где допустимый параметр:"
 
-#: sql_help.c:1671 sql_help.c:1672 sql_help.c:1916 sql_help.c:1919
-#: sql_help.c:2098 sql_help.c:3624 sql_help.c:3625 sql_help.c:3626
-#: sql_help.c:3627 sql_help.c:3628 sql_help.c:3629 sql_help.c:3630
-#: sql_help.c:3631 sql_help.c:4666 sql_help.c:4667 sql_help.c:4668
-#: sql_help.c:4669 sql_help.c:4670 sql_help.c:4671 sql_help.c:4672
-#: sql_help.c:4673
+#: sql_help.c:1673 sql_help.c:1674 sql_help.c:1918 sql_help.c:1921
+#: sql_help.c:2100 sql_help.c:3626 sql_help.c:3627 sql_help.c:3628
+#: sql_help.c:3629 sql_help.c:3630 sql_help.c:3631 sql_help.c:3632
+#: sql_help.c:3633 sql_help.c:4668 sql_help.c:4669 sql_help.c:4670
+#: sql_help.c:4671 sql_help.c:4672 sql_help.c:4673 sql_help.c:4674
+#: sql_help.c:4675
 msgid "boolean"
 msgstr "логическое_значение"
 
-#: sql_help.c:1673 sql_help.c:4675
+#: sql_help.c:1675 sql_help.c:4677
 msgid "and table_and_columns is:"
 msgstr "и таблица_и_столбцы:"
 
-#: sql_help.c:1689 sql_help.c:4447 sql_help.c:4449 sql_help.c:4473
+#: sql_help.c:1691 sql_help.c:4449 sql_help.c:4451 sql_help.c:4475
 msgid "transaction_mode"
 msgstr "режим_транзакции"
 
-#: sql_help.c:1690 sql_help.c:4450 sql_help.c:4474
+#: sql_help.c:1692 sql_help.c:4452 sql_help.c:4476
 msgid "where transaction_mode is one of:"
 msgstr "где допустимый режим_транзакции:"
 
-#: sql_help.c:1699 sql_help.c:4307 sql_help.c:4316 sql_help.c:4320
-#: sql_help.c:4324 sql_help.c:4327 sql_help.c:4546 sql_help.c:4555
-#: sql_help.c:4559 sql_help.c:4563 sql_help.c:4566 sql_help.c:4766
-#: sql_help.c:4775 sql_help.c:4779 sql_help.c:4783 sql_help.c:4786
+#: sql_help.c:1701 sql_help.c:4309 sql_help.c:4318 sql_help.c:4322
+#: sql_help.c:4326 sql_help.c:4329 sql_help.c:4548 sql_help.c:4557
+#: sql_help.c:4561 sql_help.c:4565 sql_help.c:4568 sql_help.c:4768
+#: sql_help.c:4777 sql_help.c:4781 sql_help.c:4785 sql_help.c:4788
 msgid "argument"
 msgstr "аргумент"
 
-#: sql_help.c:1789
+#: sql_help.c:1791
 msgid "relation_name"
 msgstr "имя_отношения"
 
-#: sql_help.c:1794 sql_help.c:3750 sql_help.c:4098
+#: sql_help.c:1796 sql_help.c:3752 sql_help.c:4100
 msgid "domain_name"
 msgstr "имя_домена"
 
-#: sql_help.c:1816
+#: sql_help.c:1818
 msgid "policy_name"
 msgstr "имя_политики"
 
-#: sql_help.c:1829
+#: sql_help.c:1831
 msgid "rule_name"
 msgstr "имя_правила"
 
-#: sql_help.c:1848
+#: sql_help.c:1850
 msgid "text"
 msgstr "текст"
 
-#: sql_help.c:1873 sql_help.c:3934 sql_help.c:4139
+#: sql_help.c:1875 sql_help.c:3936 sql_help.c:4141
 msgid "transaction_id"
 msgstr "код_транзакции"
 
-#: sql_help.c:1904 sql_help.c:1911 sql_help.c:3860
+#: sql_help.c:1906 sql_help.c:1913 sql_help.c:3862
 msgid "filename"
 msgstr "имя_файла"
 
-#: sql_help.c:1905 sql_help.c:1912 sql_help.c:2587 sql_help.c:2588
-#: sql_help.c:2589
+#: sql_help.c:1907 sql_help.c:1914 sql_help.c:2589 sql_help.c:2590
+#: sql_help.c:2591
 msgid "command"
 msgstr "команда"
 
-#: sql_help.c:1907 sql_help.c:2586 sql_help.c:2998 sql_help.c:3175
-#: sql_help.c:3844 sql_help.c:4290 sql_help.c:4292 sql_help.c:4380
-#: sql_help.c:4382 sql_help.c:4529 sql_help.c:4531 sql_help.c:4634
-#: sql_help.c:4749 sql_help.c:4751
+#: sql_help.c:1909 sql_help.c:2588 sql_help.c:3000 sql_help.c:3177
+#: sql_help.c:3846 sql_help.c:4292 sql_help.c:4294 sql_help.c:4382
+#: sql_help.c:4384 sql_help.c:4531 sql_help.c:4533 sql_help.c:4636
+#: sql_help.c:4751 sql_help.c:4753
 msgid "condition"
 msgstr "условие"
 
-#: sql_help.c:1910 sql_help.c:2415 sql_help.c:2881 sql_help.c:3141
-#: sql_help.c:3159 sql_help.c:3825
+#: sql_help.c:1912 sql_help.c:2417 sql_help.c:2883 sql_help.c:3143
+#: sql_help.c:3161 sql_help.c:3827
 msgid "query"
 msgstr "запрос"
 
-#: sql_help.c:1915
+#: sql_help.c:1917
 msgid "format_name"
 msgstr "имя_формата"
 
-#: sql_help.c:1917
+#: sql_help.c:1919
 msgid "delimiter_character"
 msgstr "символ_разделитель"
 
-#: sql_help.c:1918
+#: sql_help.c:1920
 msgid "null_string"
 msgstr "представление_NULL"
 
-#: sql_help.c:1920
+#: sql_help.c:1922
 msgid "quote_character"
 msgstr "символ_кавычек"
 
-#: sql_help.c:1921
+#: sql_help.c:1923
 msgid "escape_character"
 msgstr "спецсимвол"
 
-#: sql_help.c:1925
+#: sql_help.c:1927
 msgid "encoding_name"
 msgstr "имя_кодировки"
 
-#: sql_help.c:1936
+#: sql_help.c:1938
 msgid "access_method_type"
 msgstr "тип_метода_доступа"
 
-#: sql_help.c:2007 sql_help.c:2026 sql_help.c:2029
+#: sql_help.c:2009 sql_help.c:2028 sql_help.c:2031
 msgid "arg_data_type"
 msgstr "тип_данных_аргумента"
 
-#: sql_help.c:2008 sql_help.c:2030 sql_help.c:2038
+#: sql_help.c:2010 sql_help.c:2032 sql_help.c:2040
 msgid "sfunc"
 msgstr "функция_состояния"
 
-#: sql_help.c:2009 sql_help.c:2031 sql_help.c:2039
+#: sql_help.c:2011 sql_help.c:2033 sql_help.c:2041
 msgid "state_data_type"
 msgstr "тип_данных_состояния"
 
-#: sql_help.c:2010 sql_help.c:2032 sql_help.c:2040
+#: sql_help.c:2012 sql_help.c:2034 sql_help.c:2042
 msgid "state_data_size"
 msgstr "размер_данных_состояния"
 
-#: sql_help.c:2011 sql_help.c:2033 sql_help.c:2041
+#: sql_help.c:2013 sql_help.c:2035 sql_help.c:2043
 msgid "ffunc"
 msgstr "функция_завершения"
 
-#: sql_help.c:2012 sql_help.c:2042
+#: sql_help.c:2014 sql_help.c:2044
 msgid "combinefunc"
 msgstr "комбинирующая_функция"
 
-#: sql_help.c:2013 sql_help.c:2043
+#: sql_help.c:2015 sql_help.c:2045
 msgid "serialfunc"
 msgstr "функция_сериализации"
 
-#: sql_help.c:2014 sql_help.c:2044
+#: sql_help.c:2016 sql_help.c:2046
 msgid "deserialfunc"
 msgstr "функция_десериализации"
 
-#: sql_help.c:2015 sql_help.c:2034 sql_help.c:2045
+#: sql_help.c:2017 sql_help.c:2036 sql_help.c:2047
 msgid "initial_condition"
 msgstr "начальное_условие"
 
-#: sql_help.c:2016 sql_help.c:2046
+#: sql_help.c:2018 sql_help.c:2048
 msgid "msfunc"
 msgstr "функция_состояния_движ"
 
-#: sql_help.c:2017 sql_help.c:2047
+#: sql_help.c:2019 sql_help.c:2049
 msgid "minvfunc"
 msgstr "обратная_функция_движ"
 
-#: sql_help.c:2018 sql_help.c:2048
+#: sql_help.c:2020 sql_help.c:2050
 msgid "mstate_data_type"
 msgstr "тип_данных_состояния_движ"
 
-#: sql_help.c:2019 sql_help.c:2049
+#: sql_help.c:2021 sql_help.c:2051
 msgid "mstate_data_size"
 msgstr "размер_данных_состояния_движ"
 
-#: sql_help.c:2020 sql_help.c:2050
+#: sql_help.c:2022 sql_help.c:2052
 msgid "mffunc"
 msgstr "функция_завершения_движ"
 
-#: sql_help.c:2021 sql_help.c:2051
+#: sql_help.c:2023 sql_help.c:2053
 msgid "minitial_condition"
 msgstr "начальное_условие_движ"
 
-#: sql_help.c:2022 sql_help.c:2052
+#: sql_help.c:2024 sql_help.c:2054
 msgid "sort_operator"
 msgstr "оператор_сортировки"
 
-#: sql_help.c:2035
+#: sql_help.c:2037
 msgid "or the old syntax"
 msgstr "или старый синтаксис"
 
-#: sql_help.c:2037
+#: sql_help.c:2039
 msgid "base_type"
 msgstr "базовый_тип"
 
-#: sql_help.c:2094 sql_help.c:2135
+#: sql_help.c:2096 sql_help.c:2137
 msgid "locale"
 msgstr "код_локали"
 
-#: sql_help.c:2095 sql_help.c:2136
+#: sql_help.c:2097 sql_help.c:2138
 msgid "lc_collate"
 msgstr "код_правила_сортировки"
 
-#: sql_help.c:2096 sql_help.c:2137
+#: sql_help.c:2098 sql_help.c:2139
 msgid "lc_ctype"
 msgstr "код_классификации_символов"
 
-#: sql_help.c:2097 sql_help.c:4192
+#: sql_help.c:2099 sql_help.c:4194
 msgid "provider"
 msgstr "провайдер"
 
-#: sql_help.c:2099 sql_help.c:2192
+#: sql_help.c:2101 sql_help.c:2194
 msgid "version"
 msgstr "версия"
 
-#: sql_help.c:2101
+#: sql_help.c:2103
 msgid "existing_collation"
 msgstr "существующее_правило_сортировки"
 
-#: sql_help.c:2111
+#: sql_help.c:2113
 msgid "source_encoding"
 msgstr "исходная_кодировка"
 
-#: sql_help.c:2112
+#: sql_help.c:2114
 msgid "dest_encoding"
 msgstr "целевая_кодировка"
 
-#: sql_help.c:2133 sql_help.c:2921
+#: sql_help.c:2135 sql_help.c:2923
 msgid "template"
 msgstr "шаблон"
 
-#: sql_help.c:2134
+#: sql_help.c:2136
 msgid "encoding"
 msgstr "кодировка"
 
-#: sql_help.c:2161
+#: sql_help.c:2163
 msgid "constraint"
 msgstr "ограничение"
 
-#: sql_help.c:2162
+#: sql_help.c:2164
 msgid "where constraint is:"
 msgstr "где ограничение:"
 
-#: sql_help.c:2176 sql_help.c:2584 sql_help.c:2994
+#: sql_help.c:2178 sql_help.c:2586 sql_help.c:2996
 msgid "event"
 msgstr "событие"
 
-#: sql_help.c:2177
+#: sql_help.c:2179
 msgid "filter_variable"
 msgstr "переменная_фильтра"
 
-#: sql_help.c:2178
+#: sql_help.c:2180
 msgid "filter_value"
 msgstr "значение_фильтра"
 
-#: sql_help.c:2266 sql_help.c:2816
+#: sql_help.c:2268 sql_help.c:2818
 msgid "where column_constraint is:"
 msgstr "где ограничение_столбца:"
 
-#: sql_help.c:2304
+#: sql_help.c:2306
 msgid "rettype"
 msgstr "тип_возврата"
 
-#: sql_help.c:2306
+#: sql_help.c:2308
 msgid "column_type"
 msgstr "тип_столбца"
 
-#: sql_help.c:2315 sql_help.c:2515
+#: sql_help.c:2317 sql_help.c:2517
 msgid "definition"
 msgstr "определение"
 
-#: sql_help.c:2316 sql_help.c:2516
+#: sql_help.c:2318 sql_help.c:2518
 msgid "obj_file"
 msgstr "объектный_файл"
 
-#: sql_help.c:2317 sql_help.c:2517
+#: sql_help.c:2319 sql_help.c:2519
 msgid "link_symbol"
 msgstr "символ_в_экспорте"
 
-#: sql_help.c:2355 sql_help.c:2569 sql_help.c:3113
+#: sql_help.c:2357 sql_help.c:2571 sql_help.c:3115
 msgid "uid"
 msgstr "uid"
 
-#: sql_help.c:2370 sql_help.c:2411 sql_help.c:2785 sql_help.c:2798
-#: sql_help.c:2812 sql_help.c:2877
+#: sql_help.c:2372 sql_help.c:2413 sql_help.c:2787 sql_help.c:2800
+#: sql_help.c:2814 sql_help.c:2879
 msgid "method"
 msgstr "метод"
 
-#: sql_help.c:2375
+#: sql_help.c:2377
 msgid "opclass_parameter"
 msgstr "параметр_класса_оп"
 
-#: sql_help.c:2392
+#: sql_help.c:2394
 msgid "call_handler"
 msgstr "обработчик_вызова"
 
-#: sql_help.c:2393
+#: sql_help.c:2395
 msgid "inline_handler"
 msgstr "обработчик_внедрённого_кода"
 
-#: sql_help.c:2394
+#: sql_help.c:2396
 msgid "valfunction"
 msgstr "функция_проверки"
 
-#: sql_help.c:2433
+#: sql_help.c:2435
 msgid "com_op"
 msgstr "коммут_оператор"
 
-#: sql_help.c:2434
+#: sql_help.c:2436
 msgid "neg_op"
 msgstr "обратный_оператор"
 
-#: sql_help.c:2452
+#: sql_help.c:2454
 msgid "family_name"
 msgstr "имя_семейства"
 
-#: sql_help.c:2463
+#: sql_help.c:2465
 msgid "storage_type"
 msgstr "тип_хранения"
 
-#: sql_help.c:2590 sql_help.c:3001
+#: sql_help.c:2592 sql_help.c:3003
 msgid "where event can be one of:"
 msgstr "где допустимое событие:"
 
-#: sql_help.c:2609 sql_help.c:2611
+#: sql_help.c:2611 sql_help.c:2613
 msgid "schema_element"
 msgstr "элемент_схемы"
 
-#: sql_help.c:2648
+#: sql_help.c:2650
 msgid "server_type"
 msgstr "тип_сервера"
 
-#: sql_help.c:2649
+#: sql_help.c:2651
 msgid "server_version"
 msgstr "версия_сервера"
 
-#: sql_help.c:2650 sql_help.c:3752 sql_help.c:4100
+#: sql_help.c:2652 sql_help.c:3754 sql_help.c:4102
 msgid "fdw_name"
 msgstr "имя_обёртки_сторонних_данных"
 
-#: sql_help.c:2663
+#: sql_help.c:2665
 msgid "statistics_name"
 msgstr "имя_статистики"
 
-#: sql_help.c:2664
+#: sql_help.c:2666
 msgid "statistics_kind"
 msgstr "вид_статистики"
 
-#: sql_help.c:2678
+#: sql_help.c:2680
 msgid "subscription_name"
 msgstr "имя_подписки"
 
-#: sql_help.c:2778
+#: sql_help.c:2780
 msgid "source_table"
 msgstr "исходная_таблица"
 
-#: sql_help.c:2779
+#: sql_help.c:2781
 msgid "like_option"
 msgstr "параметр_порождения"
 
-#: sql_help.c:2845
+#: sql_help.c:2847
 msgid "and like_option is:"
 msgstr "и параметр_порождения:"
 
-#: sql_help.c:2894
+#: sql_help.c:2896
 msgid "directory"
 msgstr "каталог"
 
-#: sql_help.c:2908
+#: sql_help.c:2910
 msgid "parser_name"
 msgstr "имя_анализатора"
 
-#: sql_help.c:2909
+#: sql_help.c:2911
 msgid "source_config"
 msgstr "исходная_конфигурация"
 
-#: sql_help.c:2938
+#: sql_help.c:2940
 msgid "start_function"
 msgstr "функция_начала"
 
-#: sql_help.c:2939
+#: sql_help.c:2941
 msgid "gettoken_function"
 msgstr "функция_выдачи_фрагмента"
 
-#: sql_help.c:2940
+#: sql_help.c:2942
 msgid "end_function"
 msgstr "функция_окончания"
 
-#: sql_help.c:2941
+#: sql_help.c:2943
 msgid "lextypes_function"
 msgstr "функция_лекс_типов"
 
-#: sql_help.c:2942
+#: sql_help.c:2944
 msgid "headline_function"
 msgstr "функция_создания_выдержек"
 
-#: sql_help.c:2954
+#: sql_help.c:2956
 msgid "init_function"
 msgstr "функция_инициализации"
 
-#: sql_help.c:2955
+#: sql_help.c:2957
 msgid "lexize_function"
 msgstr "функция_выделения_лексем"
 
-#: sql_help.c:2968
+#: sql_help.c:2970
 msgid "from_sql_function_name"
 msgstr "имя_функции_из_sql"
 
-#: sql_help.c:2970
+#: sql_help.c:2972
 msgid "to_sql_function_name"
 msgstr "имя_функции_в_sql"
 
-#: sql_help.c:2996
+#: sql_help.c:2998
 msgid "referenced_table_name"
 msgstr "ссылающаяся_таблица"
 
-#: sql_help.c:2997
+#: sql_help.c:2999
 msgid "transition_relation_name"
 msgstr "имя_переходного_отношения"
 
-#: sql_help.c:3000
+#: sql_help.c:3002
 msgid "arguments"
 msgstr "аргументы"
 
-#: sql_help.c:3050 sql_help.c:4225
+#: sql_help.c:3052 sql_help.c:4227
 msgid "label"
 msgstr "метка"
 
-#: sql_help.c:3052
+#: sql_help.c:3054
 msgid "subtype"
 msgstr "подтип"
 
-#: sql_help.c:3053
+#: sql_help.c:3055
 msgid "subtype_operator_class"
 msgstr "класс_оператора_подтипа"
 
-#: sql_help.c:3055
+#: sql_help.c:3057
 msgid "canonical_function"
 msgstr "каноническая_функция"
 
-#: sql_help.c:3056
+#: sql_help.c:3058
 msgid "subtype_diff_function"
 msgstr "функция_различий_подтипа"
 
-#: sql_help.c:3058
+#: sql_help.c:3060
 msgid "input_function"
 msgstr "функция_ввода"
 
-#: sql_help.c:3059
+#: sql_help.c:3061
 msgid "output_function"
 msgstr "функция_вывода"
 
-#: sql_help.c:3060
+#: sql_help.c:3062
 msgid "receive_function"
 msgstr "функция_получения"
 
-#: sql_help.c:3061
+#: sql_help.c:3063
 msgid "send_function"
 msgstr "функция_отправки"
 
-#: sql_help.c:3062
+#: sql_help.c:3064
 msgid "type_modifier_input_function"
 msgstr "функция_ввода_модификатора_типа"
 
-#: sql_help.c:3063
+#: sql_help.c:3065
 msgid "type_modifier_output_function"
 msgstr "функция_вывода_модификатора_типа"
 
-#: sql_help.c:3064
+#: sql_help.c:3066
 msgid "analyze_function"
 msgstr "функция_анализа"
 
-#: sql_help.c:3065
+#: sql_help.c:3067
 msgid "internallength"
 msgstr "внутр_длина"
 
-#: sql_help.c:3066
+#: sql_help.c:3068
 msgid "alignment"
 msgstr "выравнивание"
 
-#: sql_help.c:3067
+#: sql_help.c:3069
 msgid "storage"
 msgstr "хранение"
 
-#: sql_help.c:3068
+#: sql_help.c:3070
 msgid "like_type"
 msgstr "тип_образец"
 
-#: sql_help.c:3069
+#: sql_help.c:3071
 msgid "category"
 msgstr "категория"
 
-#: sql_help.c:3070
+#: sql_help.c:3072
 msgid "preferred"
 msgstr "предпочитаемый"
 
-#: sql_help.c:3071
+#: sql_help.c:3073
 msgid "default"
 msgstr "по_умолчанию"
 
-#: sql_help.c:3072
+#: sql_help.c:3074
 msgid "element"
 msgstr "элемент"
 
-#: sql_help.c:3073
+#: sql_help.c:3075
 msgid "delimiter"
 msgstr "разделитель"
 
-#: sql_help.c:3074
+#: sql_help.c:3076
 msgid "collatable"
 msgstr "сортируемый"
 
-#: sql_help.c:3171 sql_help.c:3820 sql_help.c:4285 sql_help.c:4374
-#: sql_help.c:4524 sql_help.c:4624 sql_help.c:4744
+#: sql_help.c:3173 sql_help.c:3822 sql_help.c:4287 sql_help.c:4376
+#: sql_help.c:4526 sql_help.c:4626 sql_help.c:4746
 msgid "with_query"
 msgstr "запрос_WITH"
 
-#: sql_help.c:3173 sql_help.c:3822 sql_help.c:4304 sql_help.c:4310
-#: sql_help.c:4313 sql_help.c:4317 sql_help.c:4321 sql_help.c:4329
-#: sql_help.c:4543 sql_help.c:4549 sql_help.c:4552 sql_help.c:4556
-#: sql_help.c:4560 sql_help.c:4568 sql_help.c:4626 sql_help.c:4763
-#: sql_help.c:4769 sql_help.c:4772 sql_help.c:4776 sql_help.c:4780
-#: sql_help.c:4788
+#: sql_help.c:3175 sql_help.c:3824 sql_help.c:4306 sql_help.c:4312
+#: sql_help.c:4315 sql_help.c:4319 sql_help.c:4323 sql_help.c:4331
+#: sql_help.c:4545 sql_help.c:4551 sql_help.c:4554 sql_help.c:4558
+#: sql_help.c:4562 sql_help.c:4570 sql_help.c:4628 sql_help.c:4765
+#: sql_help.c:4771 sql_help.c:4774 sql_help.c:4778 sql_help.c:4782
+#: sql_help.c:4790
 msgid "alias"
 msgstr "псевдоним"
 
-#: sql_help.c:3174 sql_help.c:4289 sql_help.c:4331 sql_help.c:4333
-#: sql_help.c:4379 sql_help.c:4528 sql_help.c:4570 sql_help.c:4572
-#: sql_help.c:4633 sql_help.c:4748 sql_help.c:4790 sql_help.c:4792
+#: sql_help.c:3176 sql_help.c:4291 sql_help.c:4333 sql_help.c:4335
+#: sql_help.c:4381 sql_help.c:4530 sql_help.c:4572 sql_help.c:4574
+#: sql_help.c:4635 sql_help.c:4750 sql_help.c:4792 sql_help.c:4794
 msgid "from_item"
 msgstr "источник_данных"
 
-#: sql_help.c:3176 sql_help.c:3657 sql_help.c:3901 sql_help.c:4635
+#: sql_help.c:3178 sql_help.c:3659 sql_help.c:3903 sql_help.c:4637
 msgid "cursor_name"
 msgstr "имя_курсора"
 
-#: sql_help.c:3177 sql_help.c:3828 sql_help.c:4636
+#: sql_help.c:3179 sql_help.c:3830 sql_help.c:4638
 msgid "output_expression"
 msgstr "выражение_результата"
 
-#: sql_help.c:3178 sql_help.c:3829 sql_help.c:4288 sql_help.c:4377
-#: sql_help.c:4527 sql_help.c:4637 sql_help.c:4747
+#: sql_help.c:3180 sql_help.c:3831 sql_help.c:4290 sql_help.c:4379
+#: sql_help.c:4529 sql_help.c:4639 sql_help.c:4749
 msgid "output_name"
 msgstr "имя_результата"
 
-#: sql_help.c:3194
+#: sql_help.c:3196
 msgid "code"
 msgstr "внедрённый_код"
 
-#: sql_help.c:3599
+#: sql_help.c:3601
 msgid "parameter"
 msgstr "параметр"
 
-#: sql_help.c:3621 sql_help.c:3622 sql_help.c:3926
+#: sql_help.c:3623 sql_help.c:3624 sql_help.c:3928
 msgid "statement"
 msgstr "оператор"
 
-#: sql_help.c:3656 sql_help.c:3900
+#: sql_help.c:3658 sql_help.c:3902
 msgid "direction"
 msgstr "направление"
 
-#: sql_help.c:3658 sql_help.c:3902
+#: sql_help.c:3660 sql_help.c:3904
 msgid "where direction can be empty or one of:"
 msgstr "где допустимое направление пустое или:"
 
-#: sql_help.c:3659 sql_help.c:3660 sql_help.c:3661 sql_help.c:3662
-#: sql_help.c:3663 sql_help.c:3903 sql_help.c:3904 sql_help.c:3905
-#: sql_help.c:3906 sql_help.c:3907 sql_help.c:4298 sql_help.c:4300
-#: sql_help.c:4388 sql_help.c:4390 sql_help.c:4537 sql_help.c:4539
-#: sql_help.c:4692 sql_help.c:4694 sql_help.c:4757 sql_help.c:4759
+#: sql_help.c:3661 sql_help.c:3662 sql_help.c:3663 sql_help.c:3664
+#: sql_help.c:3665 sql_help.c:3905 sql_help.c:3906 sql_help.c:3907
+#: sql_help.c:3908 sql_help.c:3909 sql_help.c:4300 sql_help.c:4302
+#: sql_help.c:4390 sql_help.c:4392 sql_help.c:4539 sql_help.c:4541
+#: sql_help.c:4694 sql_help.c:4696 sql_help.c:4759 sql_help.c:4761
 msgid "count"
 msgstr "число"
 
-#: sql_help.c:3745 sql_help.c:4093
+#: sql_help.c:3747 sql_help.c:4095
 msgid "sequence_name"
 msgstr "имя_последовательности"
 
-#: sql_help.c:3758 sql_help.c:4106
+#: sql_help.c:3760 sql_help.c:4108
 msgid "arg_name"
 msgstr "имя_аргумента"
 
-#: sql_help.c:3759 sql_help.c:4107
+#: sql_help.c:3761 sql_help.c:4109
 msgid "arg_type"
 msgstr "тип_аргумента"
 
-#: sql_help.c:3764 sql_help.c:4112
+#: sql_help.c:3766 sql_help.c:4114
 msgid "loid"
 msgstr "код_БО"
 
-#: sql_help.c:3788
+#: sql_help.c:3790
 msgid "remote_schema"
 msgstr "удалённая_схема"
 
-#: sql_help.c:3791
+#: sql_help.c:3793
 msgid "local_schema"
 msgstr "локальная_схема"
 
-#: sql_help.c:3826
+#: sql_help.c:3828
 msgid "conflict_target"
 msgstr "объект_конфликта"
 
-#: sql_help.c:3827
+#: sql_help.c:3829
 msgid "conflict_action"
 msgstr "действие_при_конфликте"
 
-#: sql_help.c:3830
+#: sql_help.c:3832
 msgid "where conflict_target can be one of:"
 msgstr "где допустимый объект_конфликта:"
 
-#: sql_help.c:3831
+#: sql_help.c:3833
 msgid "index_column_name"
 msgstr "имя_столбца_индекса"
 
-#: sql_help.c:3832
+#: sql_help.c:3834
 msgid "index_expression"
 msgstr "выражение_индекса"
 
-#: sql_help.c:3835
+#: sql_help.c:3837
 msgid "index_predicate"
 msgstr "предикат_индекса"
 
-#: sql_help.c:3837
+#: sql_help.c:3839
 msgid "and conflict_action is one of:"
 msgstr "а допустимое действие_при_конфликте:"
 
-#: sql_help.c:3843 sql_help.c:4632
+#: sql_help.c:3845 sql_help.c:4634
 msgid "sub-SELECT"
 msgstr "вложенный_SELECT"
 
-#: sql_help.c:3852 sql_help.c:3915 sql_help.c:4608
+#: sql_help.c:3854 sql_help.c:3917 sql_help.c:4610
 msgid "channel"
 msgstr "канал"
 
-#: sql_help.c:3874
+#: sql_help.c:3876
 msgid "lockmode"
 msgstr "режим_блокировки"
 
-#: sql_help.c:3875
+#: sql_help.c:3877
 msgid "where lockmode is one of:"
 msgstr "где допустимый режим_блокировки:"
 
-#: sql_help.c:3916
+#: sql_help.c:3918
 msgid "payload"
 msgstr "сообщение_нагрузка"
 
-#: sql_help.c:3943
+#: sql_help.c:3945
 msgid "old_role"
 msgstr "старая_роль"
 
-#: sql_help.c:3944
+#: sql_help.c:3946
 msgid "new_role"
 msgstr "новая_роль"
 
-#: sql_help.c:3975 sql_help.c:4147 sql_help.c:4155
+#: sql_help.c:3977 sql_help.c:4149 sql_help.c:4157
 msgid "savepoint_name"
 msgstr "имя_точки_сохранения"
 
-#: sql_help.c:4291 sql_help.c:4343 sql_help.c:4530 sql_help.c:4582
-#: sql_help.c:4750 sql_help.c:4802
+#: sql_help.c:4293 sql_help.c:4345 sql_help.c:4532 sql_help.c:4584
+#: sql_help.c:4752 sql_help.c:4804
 msgid "grouping_element"
 msgstr "элемент_группирования"
 
-#: sql_help.c:4293 sql_help.c:4383 sql_help.c:4532 sql_help.c:4752
+#: sql_help.c:4295 sql_help.c:4385 sql_help.c:4534 sql_help.c:4754
 msgid "window_name"
 msgstr "имя_окна"
 
-#: sql_help.c:4294 sql_help.c:4384 sql_help.c:4533 sql_help.c:4753
+#: sql_help.c:4296 sql_help.c:4386 sql_help.c:4535 sql_help.c:4755
 msgid "window_definition"
 msgstr "определение_окна"
 
-#: sql_help.c:4295 sql_help.c:4309 sql_help.c:4347 sql_help.c:4385
-#: sql_help.c:4534 sql_help.c:4548 sql_help.c:4586 sql_help.c:4754
-#: sql_help.c:4768 sql_help.c:4806
+#: sql_help.c:4297 sql_help.c:4311 sql_help.c:4349 sql_help.c:4387
+#: sql_help.c:4536 sql_help.c:4550 sql_help.c:4588 sql_help.c:4756
+#: sql_help.c:4770 sql_help.c:4808
 msgid "select"
 msgstr "select"
 
-#: sql_help.c:4302 sql_help.c:4541 sql_help.c:4761
+#: sql_help.c:4304 sql_help.c:4543 sql_help.c:4763
 msgid "where from_item can be one of:"
 msgstr "где допустимый источник_данных:"
 
-#: sql_help.c:4305 sql_help.c:4311 sql_help.c:4314 sql_help.c:4318
-#: sql_help.c:4330 sql_help.c:4544 sql_help.c:4550 sql_help.c:4553
-#: sql_help.c:4557 sql_help.c:4569 sql_help.c:4764 sql_help.c:4770
-#: sql_help.c:4773 sql_help.c:4777 sql_help.c:4789
+#: sql_help.c:4307 sql_help.c:4313 sql_help.c:4316 sql_help.c:4320
+#: sql_help.c:4332 sql_help.c:4546 sql_help.c:4552 sql_help.c:4555
+#: sql_help.c:4559 sql_help.c:4571 sql_help.c:4766 sql_help.c:4772
+#: sql_help.c:4775 sql_help.c:4779 sql_help.c:4791
 msgid "column_alias"
 msgstr "псевдоним_столбца"
 
-#: sql_help.c:4306 sql_help.c:4545 sql_help.c:4765
+#: sql_help.c:4308 sql_help.c:4547 sql_help.c:4767
 msgid "sampling_method"
 msgstr "метод_выборки"
 
-#: sql_help.c:4308 sql_help.c:4547 sql_help.c:4767
+#: sql_help.c:4310 sql_help.c:4549 sql_help.c:4769
 msgid "seed"
 msgstr "начальное_число"
 
-#: sql_help.c:4312 sql_help.c:4345 sql_help.c:4551 sql_help.c:4584
-#: sql_help.c:4771 sql_help.c:4804
+#: sql_help.c:4314 sql_help.c:4347 sql_help.c:4553 sql_help.c:4586
+#: sql_help.c:4773 sql_help.c:4806
 msgid "with_query_name"
 msgstr "имя_запроса_WITH"
 
-#: sql_help.c:4322 sql_help.c:4325 sql_help.c:4328 sql_help.c:4561
-#: sql_help.c:4564 sql_help.c:4567 sql_help.c:4781 sql_help.c:4784
-#: sql_help.c:4787
+#: sql_help.c:4324 sql_help.c:4327 sql_help.c:4330 sql_help.c:4563
+#: sql_help.c:4566 sql_help.c:4569 sql_help.c:4783 sql_help.c:4786
+#: sql_help.c:4789
 msgid "column_definition"
 msgstr "определение_столбца"
 
-#: sql_help.c:4332 sql_help.c:4571 sql_help.c:4791
+#: sql_help.c:4334 sql_help.c:4573 sql_help.c:4793
 msgid "join_type"
 msgstr "тип_соединения"
 
-#: sql_help.c:4334 sql_help.c:4573 sql_help.c:4793
+#: sql_help.c:4336 sql_help.c:4575 sql_help.c:4795
 msgid "join_condition"
 msgstr "условие_соединения"
 
-#: sql_help.c:4335 sql_help.c:4574 sql_help.c:4794
+#: sql_help.c:4337 sql_help.c:4576 sql_help.c:4796
 msgid "join_column"
 msgstr "столбец_соединения"
 
-#: sql_help.c:4336 sql_help.c:4575 sql_help.c:4795
+#: sql_help.c:4338 sql_help.c:4577 sql_help.c:4797
 msgid "and grouping_element can be one of:"
 msgstr "где допустимый элемент_группирования:"
 
-#: sql_help.c:4344 sql_help.c:4583 sql_help.c:4803
+#: sql_help.c:4346 sql_help.c:4585 sql_help.c:4805
 msgid "and with_query is:"
 msgstr "и запрос_WITH:"
 
-#: sql_help.c:4348 sql_help.c:4587 sql_help.c:4807
+#: sql_help.c:4350 sql_help.c:4589 sql_help.c:4809
 msgid "values"
 msgstr "значения"
 
-#: sql_help.c:4349 sql_help.c:4588 sql_help.c:4808
+#: sql_help.c:4351 sql_help.c:4590 sql_help.c:4810
 msgid "insert"
 msgstr "insert"
 
-#: sql_help.c:4350 sql_help.c:4589 sql_help.c:4809
+#: sql_help.c:4352 sql_help.c:4591 sql_help.c:4811
 msgid "update"
 msgstr "update"
 
-#: sql_help.c:4351 sql_help.c:4590 sql_help.c:4810
+#: sql_help.c:4353 sql_help.c:4592 sql_help.c:4812
 msgid "delete"
 msgstr "delete"
 
-#: sql_help.c:4378
+#: sql_help.c:4380
 msgid "new_table"
 msgstr "новая_таблица"
 
-#: sql_help.c:4403
+#: sql_help.c:4405
 msgid "timezone"
 msgstr "часовой_пояс"
 
-#: sql_help.c:4448
+#: sql_help.c:4450
 msgid "snapshot_id"
 msgstr "код_снимка"
 
-#: sql_help.c:4690
+#: sql_help.c:4692
 msgid "sort_expression"
 msgstr "выражение_сортировки"
 
-#: sql_help.c:4817 sql_help.c:5795
+#: sql_help.c:4819 sql_help.c:5797
 msgid "abort the current transaction"
 msgstr "прервать текущую транзакцию"
 
-#: sql_help.c:4823
+#: sql_help.c:4825
 msgid "change the definition of an aggregate function"
 msgstr "изменить определение агрегатной функции"
 
-#: sql_help.c:4829
+#: sql_help.c:4831
 msgid "change the definition of a collation"
 msgstr "изменить определение правила сортировки"
 
-#: sql_help.c:4835
+#: sql_help.c:4837
 msgid "change the definition of a conversion"
 msgstr "изменить определение преобразования"
 
-#: sql_help.c:4841
+#: sql_help.c:4843
 msgid "change a database"
 msgstr "изменить атрибуты базы данных"
 
-#: sql_help.c:4847
+#: sql_help.c:4849
 msgid "define default access privileges"
 msgstr "определить права доступа по умолчанию"
 
-#: sql_help.c:4853
+#: sql_help.c:4855
 msgid "change the definition of a domain"
 msgstr "изменить определение домена"
 
-#: sql_help.c:4859
+#: sql_help.c:4861
 msgid "change the definition of an event trigger"
 msgstr "изменить определение событийного триггера"
 
-#: sql_help.c:4865
+#: sql_help.c:4867
 msgid "change the definition of an extension"
 msgstr "изменить определение расширения"
 
-#: sql_help.c:4871
+#: sql_help.c:4873
 msgid "change the definition of a foreign-data wrapper"
 msgstr "изменить определение обёртки сторонних данных"
 
-#: sql_help.c:4877
+#: sql_help.c:4879
 msgid "change the definition of a foreign table"
 msgstr "изменить определение сторонней таблицы"
 
-#: sql_help.c:4883
+#: sql_help.c:4885
 msgid "change the definition of a function"
 msgstr "изменить определение функции"
 
-#: sql_help.c:4889
+#: sql_help.c:4891
 msgid "change role name or membership"
 msgstr "изменить имя роли или членство"
 
-#: sql_help.c:4895
+#: sql_help.c:4897
 msgid "change the definition of an index"
 msgstr "изменить определение индекса"
 
-#: sql_help.c:4901
+#: sql_help.c:4903
 msgid "change the definition of a procedural language"
 msgstr "изменить определение процедурного языка"
 
-#: sql_help.c:4907
+#: sql_help.c:4909
 msgid "change the definition of a large object"
 msgstr "изменить определение большого объекта"
 
-#: sql_help.c:4913
+#: sql_help.c:4915
 msgid "change the definition of a materialized view"
 msgstr "изменить определение материализованного представления"
 
-#: sql_help.c:4919
+#: sql_help.c:4921
 msgid "change the definition of an operator"
 msgstr "изменить определение оператора"
 
-#: sql_help.c:4925
+#: sql_help.c:4927
 msgid "change the definition of an operator class"
 msgstr "изменить определение класса операторов"
 
-#: sql_help.c:4931
+#: sql_help.c:4933
 msgid "change the definition of an operator family"
 msgstr "изменить определение семейства операторов"
 
-#: sql_help.c:4937
+#: sql_help.c:4939
 msgid "change the definition of a row level security policy"
 msgstr "изменить определение политики защиты на уровне строк"
 
-#: sql_help.c:4943
+#: sql_help.c:4945
 msgid "change the definition of a procedure"
 msgstr "изменить определение процедуры"
 
-#: sql_help.c:4949
+#: sql_help.c:4951
 msgid "change the definition of a publication"
 msgstr "изменить определение публикации"
 
-#: sql_help.c:4955 sql_help.c:5057
+#: sql_help.c:4957 sql_help.c:5059
 msgid "change a database role"
 msgstr "изменить роль пользователя БД"
 
-#: sql_help.c:4961
+#: sql_help.c:4963
 msgid "change the definition of a routine"
 msgstr "изменить определение подпрограммы"
 
-#: sql_help.c:4967
+#: sql_help.c:4969
 msgid "change the definition of a rule"
 msgstr "изменить определение правила"
 
-#: sql_help.c:4973
+#: sql_help.c:4975
 msgid "change the definition of a schema"
 msgstr "изменить определение схемы"
 
-#: sql_help.c:4979
+#: sql_help.c:4981
 msgid "change the definition of a sequence generator"
 msgstr "изменить определение генератора последовательности"
 
-#: sql_help.c:4985
+#: sql_help.c:4987
 msgid "change the definition of a foreign server"
 msgstr "изменить определение стороннего сервера"
 
-#: sql_help.c:4991
+#: sql_help.c:4993
 msgid "change the definition of an extended statistics object"
 msgstr "изменить определение объекта расширенной статистики"
 
-#: sql_help.c:4997
+#: sql_help.c:4999
 msgid "change the definition of a subscription"
 msgstr "изменить определение подписки"
 
-#: sql_help.c:5003
+#: sql_help.c:5005
 msgid "change a server configuration parameter"
 msgstr "изменить параметр конфигурации сервера"
 
-#: sql_help.c:5009
+#: sql_help.c:5011
 msgid "change the definition of a table"
 msgstr "изменить определение таблицы"
 
-#: sql_help.c:5015
+#: sql_help.c:5017
 msgid "change the definition of a tablespace"
 msgstr "изменить определение табличного пространства"
 
-#: sql_help.c:5021
+#: sql_help.c:5023
 msgid "change the definition of a text search configuration"
 msgstr "изменить определение конфигурации текстового поиска"
 
-#: sql_help.c:5027
+#: sql_help.c:5029
 msgid "change the definition of a text search dictionary"
 msgstr "изменить определение словаря текстового поиска"
 
-#: sql_help.c:5033
+#: sql_help.c:5035
 msgid "change the definition of a text search parser"
 msgstr "изменить определение анализатора текстового поиска"
 
-#: sql_help.c:5039
+#: sql_help.c:5041
 msgid "change the definition of a text search template"
 msgstr "изменить определение шаблона текстового поиска"
 
-#: sql_help.c:5045
+#: sql_help.c:5047
 msgid "change the definition of a trigger"
 msgstr "изменить определение триггера"
 
-#: sql_help.c:5051
+#: sql_help.c:5053
 msgid "change the definition of a type"
 msgstr "изменить определение типа"
 
-#: sql_help.c:5063
+#: sql_help.c:5065
 msgid "change the definition of a user mapping"
 msgstr "изменить сопоставление пользователей"
 
-#: sql_help.c:5069
+#: sql_help.c:5071
 msgid "change the definition of a view"
 msgstr "изменить определение представления"
 
-#: sql_help.c:5075
+#: sql_help.c:5077
 msgid "collect statistics about a database"
 msgstr "собрать статистику о базе данных"
 
-#: sql_help.c:5081 sql_help.c:5873
+#: sql_help.c:5083 sql_help.c:5875
 msgid "start a transaction block"
 msgstr "начать транзакцию"
 
-#: sql_help.c:5087
+#: sql_help.c:5089
 msgid "invoke a procedure"
 msgstr "вызвать процедуру"
 
-#: sql_help.c:5093
+#: sql_help.c:5095
 msgid "force a write-ahead log checkpoint"
 msgstr "произвести контрольную точку в журнале предзаписи"
 
-#: sql_help.c:5099
+#: sql_help.c:5101
 msgid "close a cursor"
 msgstr "закрыть курсор"
 
-#: sql_help.c:5105
+#: sql_help.c:5107
 msgid "cluster a table according to an index"
 msgstr "перегруппировать таблицу по индексу"
 
-#: sql_help.c:5111
+#: sql_help.c:5113
 msgid "define or change the comment of an object"
 msgstr "задать или изменить комментарий объекта"
 
-#: sql_help.c:5117 sql_help.c:5675
+#: sql_help.c:5119 sql_help.c:5677
 msgid "commit the current transaction"
 msgstr "зафиксировать текущую транзакцию"
 
-#: sql_help.c:5123
+#: sql_help.c:5125
 msgid "commit a transaction that was earlier prepared for two-phase commit"
 msgstr "зафиксировать транзакцию, ранее подготовленную для двухфазной фиксации"
 
-#: sql_help.c:5129
+#: sql_help.c:5131
 msgid "copy data between a file and a table"
 msgstr "импорт/экспорт данных в файл"
 
-#: sql_help.c:5135
+#: sql_help.c:5137
 msgid "define a new access method"
 msgstr "создать новый метод доступа"
 
-#: sql_help.c:5141
+#: sql_help.c:5143
 msgid "define a new aggregate function"
 msgstr "создать агрегатную функцию"
 
-#: sql_help.c:5147
+#: sql_help.c:5149
 msgid "define a new cast"
 msgstr "создать приведение типов"
 
-#: sql_help.c:5153
+#: sql_help.c:5155
 msgid "define a new collation"
 msgstr "создать правило сортировки"
 
-#: sql_help.c:5159
+#: sql_help.c:5161
 msgid "define a new encoding conversion"
 msgstr "создать преобразование кодировки"
 
-#: sql_help.c:5165
+#: sql_help.c:5167
 msgid "create a new database"
 msgstr "создать базу данных"
 
-#: sql_help.c:5171
+#: sql_help.c:5173
 msgid "define a new domain"
 msgstr "создать домен"
 
-#: sql_help.c:5177
+#: sql_help.c:5179
 msgid "define a new event trigger"
 msgstr "создать событийный триггер"
 
-#: sql_help.c:5183
+#: sql_help.c:5185
 msgid "install an extension"
 msgstr "установить расширение"
 
-#: sql_help.c:5189
+#: sql_help.c:5191
 msgid "define a new foreign-data wrapper"
 msgstr "создать обёртку сторонних данных"
 
-#: sql_help.c:5195
+#: sql_help.c:5197
 msgid "define a new foreign table"
 msgstr "создать стороннюю таблицу"
 
-#: sql_help.c:5201
+#: sql_help.c:5203
 msgid "define a new function"
 msgstr "создать функцию"
 
-#: sql_help.c:5207 sql_help.c:5267 sql_help.c:5369
+#: sql_help.c:5209 sql_help.c:5269 sql_help.c:5371
 msgid "define a new database role"
 msgstr "создать роль пользователя БД"
 
-#: sql_help.c:5213
+#: sql_help.c:5215
 msgid "define a new index"
 msgstr "создать индекс"
 
-#: sql_help.c:5219
+#: sql_help.c:5221
 msgid "define a new procedural language"
 msgstr "создать процедурный язык"
 
-#: sql_help.c:5225
+#: sql_help.c:5227
 msgid "define a new materialized view"
 msgstr "создать материализованное представление"
 
-#: sql_help.c:5231
+#: sql_help.c:5233
 msgid "define a new operator"
 msgstr "создать оператор"
 
-#: sql_help.c:5237
+#: sql_help.c:5239
 msgid "define a new operator class"
 msgstr "создать класс операторов"
 
-#: sql_help.c:5243
+#: sql_help.c:5245
 msgid "define a new operator family"
 msgstr "создать семейство операторов"
 
-#: sql_help.c:5249
+#: sql_help.c:5251
 msgid "define a new row level security policy for a table"
 msgstr "создать новую политику защиты на уровне строк для таблицы"
 
-#: sql_help.c:5255
+#: sql_help.c:5257
 msgid "define a new procedure"
 msgstr "создать процедуру"
 
-#: sql_help.c:5261
+#: sql_help.c:5263
 msgid "define a new publication"
 msgstr "создать публикацию"
 
-#: sql_help.c:5273
+#: sql_help.c:5275
 msgid "define a new rewrite rule"
 msgstr "создать правило перезаписи"
 
-#: sql_help.c:5279
+#: sql_help.c:5281
 msgid "define a new schema"
 msgstr "создать схему"
 
-#: sql_help.c:5285
+#: sql_help.c:5287
 msgid "define a new sequence generator"
 msgstr "создать генератор последовательностей"
 
-#: sql_help.c:5291
+#: sql_help.c:5293
 msgid "define a new foreign server"
 msgstr "создать сторонний сервер"
 
-#: sql_help.c:5297
+#: sql_help.c:5299
 msgid "define extended statistics"
 msgstr "создать расширенную статистику"
 
-#: sql_help.c:5303
+#: sql_help.c:5305
 msgid "define a new subscription"
 msgstr "создать подписку"
 
-#: sql_help.c:5309
+#: sql_help.c:5311
 msgid "define a new table"
 msgstr "создать таблицу"
 
-#: sql_help.c:5315 sql_help.c:5831
+#: sql_help.c:5317 sql_help.c:5833
 msgid "define a new table from the results of a query"
 msgstr "создать таблицу из результатов запроса"
 
-#: sql_help.c:5321
+#: sql_help.c:5323
 msgid "define a new tablespace"
 msgstr "создать табличное пространство"
 
-#: sql_help.c:5327
+#: sql_help.c:5329
 msgid "define a new text search configuration"
 msgstr "создать конфигурацию текстового поиска"
 
-#: sql_help.c:5333
+#: sql_help.c:5335
 msgid "define a new text search dictionary"
 msgstr "создать словарь текстового поиска"
 
-#: sql_help.c:5339
+#: sql_help.c:5341
 msgid "define a new text search parser"
 msgstr "создать анализатор текстового поиска"
 
-#: sql_help.c:5345
+#: sql_help.c:5347
 msgid "define a new text search template"
 msgstr "создать шаблон текстового поиска"
 
-#: sql_help.c:5351
+#: sql_help.c:5353
 msgid "define a new transform"
 msgstr "создать преобразование"
 
-#: sql_help.c:5357
+#: sql_help.c:5359
 msgid "define a new trigger"
 msgstr "создать триггер"
 
-#: sql_help.c:5363
+#: sql_help.c:5365
 msgid "define a new data type"
 msgstr "создать тип данных"
 
-#: sql_help.c:5375
+#: sql_help.c:5377
 msgid "define a new mapping of a user to a foreign server"
 msgstr "создать сопоставление пользователя для стороннего сервера"
 
-#: sql_help.c:5381
+#: sql_help.c:5383
 msgid "define a new view"
 msgstr "создать представление"
 
-#: sql_help.c:5387
+#: sql_help.c:5389
 msgid "deallocate a prepared statement"
 msgstr "освободить подготовленный оператор"
 
-#: sql_help.c:5393
+#: sql_help.c:5395
 msgid "define a cursor"
 msgstr "создать курсор"
 
-#: sql_help.c:5399
+#: sql_help.c:5401
 msgid "delete rows of a table"
 msgstr "удалить записи таблицы"
 
-#: sql_help.c:5405
+#: sql_help.c:5407
 msgid "discard session state"
 msgstr "очистить состояние сеанса"
 
-#: sql_help.c:5411
+#: sql_help.c:5413
 msgid "execute an anonymous code block"
 msgstr "выполнить анонимный блок кода"
 
-#: sql_help.c:5417
+#: sql_help.c:5419
 msgid "remove an access method"
 msgstr "удалить метод доступа"
 
-#: sql_help.c:5423
+#: sql_help.c:5425
 msgid "remove an aggregate function"
 msgstr "удалить агрегатную функцию"
 
-#: sql_help.c:5429
+#: sql_help.c:5431
 msgid "remove a cast"
 msgstr "удалить приведение типа"
 
-#: sql_help.c:5435
+#: sql_help.c:5437
 msgid "remove a collation"
 msgstr "удалить правило сортировки"
 
-#: sql_help.c:5441
+#: sql_help.c:5443
 msgid "remove a conversion"
 msgstr "удалить преобразование"
 
-#: sql_help.c:5447
+#: sql_help.c:5449
 msgid "remove a database"
 msgstr "удалить базу данных"
 
-#: sql_help.c:5453
+#: sql_help.c:5455
 msgid "remove a domain"
 msgstr "удалить домен"
 
-#: sql_help.c:5459
+#: sql_help.c:5461
 msgid "remove an event trigger"
 msgstr "удалить событийный триггер"
 
-#: sql_help.c:5465
+#: sql_help.c:5467
 msgid "remove an extension"
 msgstr "удалить расширение"
 
-#: sql_help.c:5471
+#: sql_help.c:5473
 msgid "remove a foreign-data wrapper"
 msgstr "удалить обёртку сторонних данных"
 
-#: sql_help.c:5477
+#: sql_help.c:5479
 msgid "remove a foreign table"
 msgstr "удалить стороннюю таблицу"
 
-#: sql_help.c:5483
+#: sql_help.c:5485
 msgid "remove a function"
 msgstr "удалить функцию"
 
-#: sql_help.c:5489 sql_help.c:5555 sql_help.c:5657
+#: sql_help.c:5491 sql_help.c:5557 sql_help.c:5659
 msgid "remove a database role"
 msgstr "удалить роль пользователя БД"
 
-#: sql_help.c:5495
+#: sql_help.c:5497
 msgid "remove an index"
 msgstr "удалить индекс"
 
-#: sql_help.c:5501
+#: sql_help.c:5503
 msgid "remove a procedural language"
 msgstr "удалить процедурный язык"
 
-#: sql_help.c:5507
+#: sql_help.c:5509
 msgid "remove a materialized view"
 msgstr "удалить материализованное представление"
 
-#: sql_help.c:5513
+#: sql_help.c:5515
 msgid "remove an operator"
 msgstr "удалить оператор"
 
-#: sql_help.c:5519
+#: sql_help.c:5521
 msgid "remove an operator class"
 msgstr "удалить класс операторов"
 
-#: sql_help.c:5525
+#: sql_help.c:5527
 msgid "remove an operator family"
 msgstr "удалить семейство операторов"
 
-#: sql_help.c:5531
+#: sql_help.c:5533
 msgid "remove database objects owned by a database role"
 msgstr "удалить объекты базы данных, принадлежащие роли"
 
-#: sql_help.c:5537
+#: sql_help.c:5539
 msgid "remove a row level security policy from a table"
 msgstr "удалить из таблицы политику защиты на уровне строк"
 
-#: sql_help.c:5543
+#: sql_help.c:5545
 msgid "remove a procedure"
 msgstr "удалить процедуру"
 
-#: sql_help.c:5549
+#: sql_help.c:5551
 msgid "remove a publication"
 msgstr "удалить публикацию"
 
-#: sql_help.c:5561
+#: sql_help.c:5563
 msgid "remove a routine"
 msgstr "удалить подпрограмму"
 
-#: sql_help.c:5567
+#: sql_help.c:5569
 msgid "remove a rewrite rule"
 msgstr "удалить правило перезаписи"
 
-#: sql_help.c:5573
+#: sql_help.c:5575
 msgid "remove a schema"
 msgstr "удалить схему"
 
-#: sql_help.c:5579
+#: sql_help.c:5581
 msgid "remove a sequence"
 msgstr "удалить последовательность"
 
-#: sql_help.c:5585
+#: sql_help.c:5587
 msgid "remove a foreign server descriptor"
 msgstr "удалить описание стороннего сервера"
 
-#: sql_help.c:5591
+#: sql_help.c:5593
 msgid "remove extended statistics"
 msgstr "удалить расширенную статистику"
 
-#: sql_help.c:5597
+#: sql_help.c:5599
 msgid "remove a subscription"
 msgstr "удалить подписку"
 
-#: sql_help.c:5603
+#: sql_help.c:5605
 msgid "remove a table"
 msgstr "удалить таблицу"
 
-#: sql_help.c:5609
+#: sql_help.c:5611
 msgid "remove a tablespace"
 msgstr "удалить табличное пространство"
 
-#: sql_help.c:5615
+#: sql_help.c:5617
 msgid "remove a text search configuration"
 msgstr "удалить конфигурацию текстового поиска"
 
-#: sql_help.c:5621
+#: sql_help.c:5623
 msgid "remove a text search dictionary"
 msgstr "удалить словарь текстового поиска"
 
-#: sql_help.c:5627
+#: sql_help.c:5629
 msgid "remove a text search parser"
 msgstr "удалить анализатор текстового поиска"
 
-#: sql_help.c:5633
+#: sql_help.c:5635
 msgid "remove a text search template"
 msgstr "удалить шаблон текстового поиска"
 
-#: sql_help.c:5639
+#: sql_help.c:5641
 msgid "remove a transform"
 msgstr "удалить преобразование"
 
-#: sql_help.c:5645
+#: sql_help.c:5647
 msgid "remove a trigger"
 msgstr "удалить триггер"
 
-#: sql_help.c:5651
+#: sql_help.c:5653
 msgid "remove a data type"
 msgstr "удалить тип данных"
 
-#: sql_help.c:5663
+#: sql_help.c:5665
 msgid "remove a user mapping for a foreign server"
 msgstr "удалить сопоставление пользователя для стороннего сервера"
 
-#: sql_help.c:5669
+#: sql_help.c:5671
 msgid "remove a view"
 msgstr "удалить представление"
 
-#: sql_help.c:5681
+#: sql_help.c:5683
 msgid "execute a prepared statement"
 msgstr "выполнить подготовленный оператор"
 
-#: sql_help.c:5687
+#: sql_help.c:5689
 msgid "show the execution plan of a statement"
 msgstr "показать план выполнения оператора"
 
-#: sql_help.c:5693
+#: sql_help.c:5695
 msgid "retrieve rows from a query using a cursor"
 msgstr "получить результат запроса через курсор"
 
-#: sql_help.c:5699
+#: sql_help.c:5701
 msgid "define access privileges"
 msgstr "определить права доступа"
 
-#: sql_help.c:5705
+#: sql_help.c:5707
 msgid "import table definitions from a foreign server"
 msgstr "импортировать определения таблиц со стороннего сервера"
 
-#: sql_help.c:5711
+#: sql_help.c:5713
 msgid "create new rows in a table"
 msgstr "добавить строки в таблицу"
 
-#: sql_help.c:5717
+#: sql_help.c:5719
 msgid "listen for a notification"
 msgstr "ожидать уведомления"
 
-#: sql_help.c:5723
+#: sql_help.c:5725
 msgid "load a shared library file"
 msgstr "загрузить файл разделяемой библиотеки"
 
-#: sql_help.c:5729
+#: sql_help.c:5731
 msgid "lock a table"
 msgstr "заблокировать таблицу"
 
-#: sql_help.c:5735
+#: sql_help.c:5737
 msgid "position a cursor"
 msgstr "установить курсор"
 
-#: sql_help.c:5741
+#: sql_help.c:5743
 msgid "generate a notification"
 msgstr "сгенерировать уведомление"
 
-#: sql_help.c:5747
+#: sql_help.c:5749
 msgid "prepare a statement for execution"
 msgstr "подготовить оператор для выполнения"
 
-#: sql_help.c:5753
+#: sql_help.c:5755
 msgid "prepare the current transaction for two-phase commit"
 msgstr "подготовить текущую транзакцию для двухфазной фиксации"
 
-#: sql_help.c:5759
+#: sql_help.c:5761
 msgid "change the ownership of database objects owned by a database role"
 msgstr "изменить владельца объектов БД, принадлежащих заданной роли"
 
-#: sql_help.c:5765
+#: sql_help.c:5767
 msgid "replace the contents of a materialized view"
 msgstr "заменить содержимое материализованного представления"
 
-#: sql_help.c:5771
+#: sql_help.c:5773
 msgid "rebuild indexes"
 msgstr "перестроить индексы"
 
-#: sql_help.c:5777
+#: sql_help.c:5779
 msgid "destroy a previously defined savepoint"
 msgstr "удалить ранее определённую точку сохранения"
 
-#: sql_help.c:5783
+#: sql_help.c:5785
 msgid "restore the value of a run-time parameter to the default value"
 msgstr "восстановить исходное значение параметра выполнения"
 
-#: sql_help.c:5789
+#: sql_help.c:5791
 msgid "remove access privileges"
 msgstr "удалить права доступа"
 
-#: sql_help.c:5801
+#: sql_help.c:5803
 msgid "cancel a transaction that was earlier prepared for two-phase commit"
 msgstr "отменить транзакцию, подготовленную ранее для двухфазной фиксации"
 
-#: sql_help.c:5807
+#: sql_help.c:5809
 msgid "roll back to a savepoint"
 msgstr "откатиться к точке сохранения"
 
-#: sql_help.c:5813
+#: sql_help.c:5815
 msgid "define a new savepoint within the current transaction"
 msgstr "определить новую точку сохранения в текущей транзакции"
 
-#: sql_help.c:5819
+#: sql_help.c:5821
 msgid "define or change a security label applied to an object"
 msgstr "задать или изменить метку безопасности, применённую к объекту"
 
-#: sql_help.c:5825 sql_help.c:5879 sql_help.c:5915
+#: sql_help.c:5827 sql_help.c:5881 sql_help.c:5917
 msgid "retrieve rows from a table or view"
 msgstr "выбрать строки из таблицы или представления"
 
-#: sql_help.c:5837
+#: sql_help.c:5839
 msgid "change a run-time parameter"
 msgstr "изменить параметр выполнения"
 
-#: sql_help.c:5843
+#: sql_help.c:5845
 msgid "set constraint check timing for the current transaction"
 msgstr "установить время проверки ограничений для текущей транзакции"
 
-#: sql_help.c:5849
+#: sql_help.c:5851
 msgid "set the current user identifier of the current session"
 msgstr "задать идентификатор текущего пользователя в текущем сеансе"
 
-#: sql_help.c:5855
+#: sql_help.c:5857
 msgid ""
 "set the session user identifier and the current user identifier of the "
 "current session"
@@ -6598,31 +6599,31 @@ msgstr ""
 "задать идентификатор пользователя сеанса и идентификатор текущего "
 "пользователя в текущем сеансе"
 
-#: sql_help.c:5861
+#: sql_help.c:5863
 msgid "set the characteristics of the current transaction"
 msgstr "задать свойства текущей транзакции"
 
-#: sql_help.c:5867
+#: sql_help.c:5869
 msgid "show the value of a run-time parameter"
 msgstr "показать значение параметра выполнения"
 
-#: sql_help.c:5885
+#: sql_help.c:5887
 msgid "empty a table or set of tables"
 msgstr "опустошить таблицу или набор таблиц"
 
-#: sql_help.c:5891
+#: sql_help.c:5893
 msgid "stop listening for a notification"
 msgstr "прекратить ожидание уведомлений"
 
-#: sql_help.c:5897
+#: sql_help.c:5899
 msgid "update rows of a table"
 msgstr "изменить строки таблицы"
 
-#: sql_help.c:5903
+#: sql_help.c:5905
 msgid "garbage-collect and optionally analyze a database"
 msgstr "произвести сборку мусора и проанализировать базу данных"
 
-#: sql_help.c:5909
+#: sql_help.c:5911
 msgid "compute a set of rows"
 msgstr "получить набор строк"