#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PostgreSQL 18\n"
+"Project-Id-Version: PostgreSQL 17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-15 19:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-05-12 21:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-08-15 22:47+0200\n"
"Last-Translator: Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>\n"
"Language-Team: Swedish <pgsql-translators@postgresql.org>\n"
"Language: sv\n"
"Flaggor:\n"
#: pg_createsubscriber.c:249
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| " -a, --all create subscriptions for all databases except template\n"
-#| " databases or databases that don't allow connections\n"
+#, c-format
msgid ""
" -a, --all create subscriptions for all databases except template\n"
" databases and databases that don't allow connections\n"
msgstr ""
" -a, --all skapa prenumerationer för alla databaser förutom\n"
-" template-databaser eller databaser som inte tillåter\n"
+" template-databaser och databaser som inte tillåter\n"
" anslutningar\n"
#: pg_createsubscriber.c:251
msgstr " -v, --verbose visa utförliga meddelanden\n"
#: pg_createsubscriber.c:261
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| " -R, --remove=OBJECTTYPE remove all objects of the specified type from specified\n"
-#| " databases on the subscriber; accepts: publications\n"
+#, c-format
msgid ""
" --clean=OBJECTTYPE drop all objects of the specified type from specified\n"
" databases on the subscriber; accepts: \"%s\"\n"
msgstr ""
" -R, --remove=OBJEKTTYP ta bort alla objekt av den angivna typen från angivna\n"
-" databaser på prenumerantsidan; accepterar: publications\n"
+" databaser på prenumerantsidan; accepterar: \"%s\"\n"
#: pg_createsubscriber.c:263
#, c-format
msgstr "Prenumerationer kommer skapas med flaggan two_phase avaktiverad. Förberedda transaktioner kommer replikeras vid COMMIT PREPARED."
#: pg_createsubscriber.c:976
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "You can use --enable-two-phase switch to enable two_phase."
+#, c-format
msgid "You can use the command-line option --enable-two-phase to enable two_phase."
-msgstr "Du kan använda flaggan --enable-two-phase för att slå på two_phase."
+msgstr "Du kan använda kommandoradsflaggan --enable-two-phase för att slå på two_phase."
#: pg_createsubscriber.c:986
#, c-format
msgstr "prenumeration \"%s\" angiven mer än en gång för --subscription"
#: pg_createsubscriber.c:2201
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "object type \"%s\" is specified more than once for -R/--remove"
+#, c-format
msgid "object type \"%s\" specified more than once for --clean"
-msgstr "objekttypeb \"%s\" är angiven mer än en gång för -R/--remove"
+msgstr "objekttypen \"%s\" angiven mer än en gång för --clean"
#: pg_createsubscriber.c:2226
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "options -c/--clean and -a/--data-only cannot be used together"
+#, c-format
msgid "options %s and -a/--all cannot be used together"
-msgstr "flaggorna \"nollställ\" (-c) och \"bara data\" (-a) kan inte användas tillsammans"
+msgstr "flaggorna %s och -a/--all kan inte användas tillsammans"
#: pg_createsubscriber.c:2244
#, c-format
msgstr "Antalet angivna namn på replikeringsslottar (%d) måste matcha antalet angivna namn på databaser (%d)."
#: pg_createsubscriber.c:2352
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "invalid object type \"%s\" specified for -R/--remove"
+#, c-format
msgid "invalid object type \"%s\" specified for --clean"
-msgstr "ogiltigt objekttyp \"%s\" angivet för -R/--remove"
+msgstr "ogiltigt objekttyp \"%s\" angivet för --clean"
#: pg_createsubscriber.c:2353
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "invalid %s value: \"%s\""
+#, c-format
msgid "The valid value is: \"%s\""
-msgstr "ogiltigt %s-värde: \"%s\""
+msgstr "Giltigt värde är: \"%s\""
#: pg_createsubscriber.c:2384
#, c-format
msgstr " --start starta strömning i en replikeringsslot (angående slot:ens namn, se --slot)\n"
#: pg_recvlogical.c:92
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| " --failover enable replication slot synchronization to standby servers when\n"
-#| " creating a slot\n"
+#, c-format
msgid ""
" --enable-failover enable replication slot synchronization to standby servers when\n"
" creating a replication slot\n"
msgstr ""
-" --failover slå på synkronisering av replikeringsslot till standby-servrar\n"
-" när en slot skapas\n"
+" --enable-failover slå på synkronisering av replikeringsslot till standby-servrar\n"
+" när en replikeringsslot skapas\n"
#: pg_recvlogical.c:95
#, c-format
msgstr " -S, --slot=SLOTNAMN namn på den logiska replikerings-slotten\n"
#: pg_recvlogical.c:108
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid " -t, --two-phase enable decoding of prepared transactions when creating a slot\n"
+#, c-format
msgid " -t, --enable-two-phase enable decoding of prepared transactions when creating a slot\n"
-msgstr " -t, --two-phase slå på avkodning av förberedda transaktioner när en slot skapas\n"
+msgstr " -t, --enable-two-phase slå på avkodning av förberedda transaktioner när en slot skapas\n"
#: pg_recvlogical.c:109
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid " --role=ROLE (same as --member-of, deprecated)\n"
+#, c-format
msgid " --two-phase (same as --enable-two-phase, deprecated)\n"
-msgstr " --role=ROLL (samma som --member-of, obsolet)\n"
+msgstr " --two-phase (samma som --enable-two-phase, obsolet)\n"
#: pg_recvlogical.c:114
#, c-format
msgstr "--endpos får bara anges tillsammans med --start"
#: pg_recvlogical.c:933 pg_recvlogical.c:940
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "--two-phase may only be specified with --create-slot"
+#, c-format
msgid "%s may only be specified with --create-slot"
-msgstr "--two-phase får bara anges tillsammans med --create-slot"
+msgstr "%s får bara anges tillsammans med --create-slot"
#: pg_recvlogical.c:977
#, c-format
#: walmethods.c:1293
msgid "could not close compression stream"
msgstr "kunde inte stänga komprimeringsström"
-
-#, c-format
-#~ msgid "%s cannot be used with -a/--all"
-#~ msgstr "%s kan inte användas med -a/--all"
-
-#, c-format
-#~ msgid "--failover may only be specified with --create-slot"
-#~ msgstr "--failover får bara anges tillsammans med --create-slot"
-
-#, c-format
-#~ msgid "The valid option is: \"publications\""
-#~ msgstr "Giltiga flaggor är: \"publications\""
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PostgreSQL 18\n"
+"Project-Id-Version: PostgreSQL 17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-15 19:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-05-22 21:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-08-15 23:02+0200\n"
"Last-Translator: Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>\n"
"Language-Team: Swedish <pgsql-translators@postgresql.org>\n"
"Language: sv\n"
msgstr "flaggorna -a/--data-only och --statistics-only kan inte användas tillsammans"
#: pg_dump.c:834 pg_restore.c:388
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "options -s/--schema-only and -a/--data-only cannot be used together"
+#, c-format
msgid "options -a/--data-only and --no-data cannot be used together"
-msgstr "flaggorna \"bara schema\" (-s) och \"bara data\" (-a) kan inte användas tillsammans"
+msgstr "flaggorna -a/--data-only och --no-data kan inte användas tillsammans"
#: pg_dump.c:836 pg_restore.c:390
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "options -s/--schema-only and -a/--data-only cannot be used together"
+#, c-format
msgid "options -s/--schema-only and --no-schema cannot be used together"
-msgstr "flaggorna \"bara schema\" (-s) och \"bara data\" (-a) kan inte användas tillsammans"
+msgstr "flaggorna -s/--schema-only och --no-schema kan inte användas tillsammans"
#: pg_dump.c:838 pg_restore.c:392
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "options -1/--single-transaction and --transaction-size cannot be used together"
+#, c-format
msgid "options --statistics-only and --no-statistics cannot be used together"
-msgstr "flaggorna -1/--single-transaction och --transaction-size kan inte användas tillsammans"
+msgstr "flaggorna --statistics-only och --no-statistics kan inte användas tillsammans"
#: pg_dump.c:842 pg_restore.c:396
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "options -1/--single-transaction and --transaction-size cannot be used together"
+#, c-format
msgid "options --statistics and --no-statistics cannot be used together"
-msgstr "flaggorna -1/--single-transaction och --transaction-size kan inte användas tillsammans"
+msgstr "flaggorna --statistics and --no-statistics kan inte användas tillsammans"
#: pg_dump.c:846 pg_dump.c:849 pg_restore.c:400 pg_restore.c:403
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s and %s options cannot be used together"
+#, c-format
msgid "options %s and %s cannot be used together"
-msgstr "flaggorna %s och %s kan inte användas ihop"
+msgstr "flaggorna %s och %s kan inte användas tillsammans"
#: pg_dump.c:853
#, c-format
msgstr "ogiltig SCRAM-servernyckel"
#: pg_dump.c:903
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "option -f/--filenode can only be used with --check"
+#, c-format
msgid "option --restrict-key can only be used with --format=plain"
-msgstr "inställningen -f/--filenode tillåts bara med --check"
+msgstr "flaggan --restrict-key kan bara användas tillsammans med --format=plain"
#: pg_dump.c:925
#, c-format
msgstr "hittade inga matchande utökningar"
#: pg_dump.c:1251
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "%s dumps a database as a text file or to other formats.\n"
-#| "\n"
+#, c-format
msgid ""
"%s exports a PostgreSQL database as an SQL script or to other formats.\n"
"\n"
-msgstr ""
-"%s dumpar en databas som en textfil eller i andra format.\n"
-"\n"
+msgstr "%s exporterar en PostgreSQL-databas som ett SQL-skript eller till andra format.\n\n"
#: pg_dump.c:1252 pg_dumpall.c:694 pg_restore.c:523
#, c-format
"Flaggor som styr utmatning:\n"
#: pg_dump.c:1270 pg_dumpall.c:704
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid " -a, --data-only dump only the data, not the schema\n"
+#, c-format
msgid " -a, --data-only dump only the data, not the schema or statistics\n"
-msgstr " -a, --data-only dumpa bara data, inte schema\n"
+msgstr " -a, --data-only dumpa bara data, inte schema eller statistik\n"
#: pg_dump.c:1271
#, c-format
" textformatdumpar\n"
#: pg_dump.c:1283 pg_dumpall.c:710
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid " -s, --schema-only dump only the schema, no data\n"
+#, c-format
msgid " -s, --schema-only dump only the schema, no data or statistics\n"
-msgstr " -s, --schema-only dumpa bara scheman, inte data\n"
+msgstr " -s, --schema-only dumpa bara scheman, inte data eller statistik\n"
#: pg_dump.c:1284
#, c-format
msgstr " --load-via-partition-root ladda partitioner via root-tabellen\n"
#: pg_dump.c:1311 pg_dumpall.c:724
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid " --no-comments do not dump comments\n"
+#, c-format
msgid " --no-comments do not dump comment commands\n"
-msgstr " --no-comments dumpa inte kommentarer\n"
+msgstr " --no-comments dumpa inte kommentarskommandon\n"
#: pg_dump.c:1312 pg_dumpall.c:725
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid " --no-comments do not dump comments\n"
+#, c-format
msgid " --no-data do not dump data\n"
-msgstr " --no-comments dumpa inte kommentarer\n"
+msgstr " --no-data dumpa inte data\n"
#: pg_dump.c:1313 pg_dumpall.c:726
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid " --no-comments do not dump comments\n"
+#, c-format
msgid " --no-policies do not dump row security policies\n"
-msgstr " --no-comments dumpa inte kommentarer\n"
+msgstr " --no-policies dumpa inte säkerhetspolicyer\n"
#: pg_dump.c:1314 pg_dumpall.c:727
#, c-format
msgstr " --no-publications dumpa inte publiceringar\n"
#: pg_dump.c:1315 pg_dumpall.c:729
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid " --no-comments do not dump comments\n"
+#, c-format
msgid " --no-schema do not dump schema\n"
-msgstr " --no-comments dumpa inte kommentarer\n"
+msgstr " --no-comments dumpa inte schema\n"
#: pg_dump.c:1316 pg_dumpall.c:730
#, c-format
msgstr " --no-security-labels dumpa inte tilldelning av säkerhetsetiketter\n"
#: pg_dump.c:1317 pg_dumpall.c:731
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid " --no-subscriptions do not dump subscriptions\n"
+#, c-format
msgid " --no-statistics do not dump statistics\n"
-msgstr " --no-subscriptions dumpa inte prenumereringar\n"
+msgstr " --no-statistics dumpa inte statistik\n"
#: pg_dump.c:1318 pg_dumpall.c:732
#, c-format
msgstr " --section=SEKTION dumpa namngiven sektion (pre-data, data eller post-data)\n"
#: pg_dump.c:1328 pg_dumpall.c:742
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid " -C, --create include commands to create database in dump\n"
+#, c-format
msgid " --sequence-data include sequence data in dump\n"
-msgstr " -C, --create inkludera kommandon för att skapa databasen i dumpen\n"
+msgstr " --sequence-data inkludera sekvensdata i dumpen\n"
#: pg_dump.c:1329
#, c-format
msgstr " --snapshot=SNAPSHOT använda namngivet snapshot för att dumpa\n"
#: pg_dump.c:1331 pg_dumpall.c:743
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid " -z, --analyze update optimizer statistics\n"
+#, c-format
msgid " --statistics dump the statistics\n"
-msgstr " -z, --analyze uppdatera optimeringsstatistik\n"
+msgstr " --statistics dumpa statistik\n"
#: pg_dump.c:1332 pg_dumpall.c:744
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid " -s, --schema-only dump only the schema, no data\n"
+#, c-format
msgid " --statistics-only dump only the statistics, not schema or data\n"
-msgstr " -s, --schema-only dumpa bara scheman, inte data\n"
+msgstr " --statistics-only dumpa bara statistik, inte schema eller data\n"
#: pg_dump.c:1333 pg_restore.c:575
#, c-format
msgstr "felaktigt adnum-värde %d för tabell \"%s\""
#: pg_dump.c:9553
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "finding table check constraints"
+#, c-format
msgid "finding invalid not-null constraints"
-msgstr "hittar tabellers check-villkor"
+msgstr "hittar ogiltiga icke-null-villkor"
#: pg_dump.c:9651
#, c-format
"Ange en annan databas."
#: pg_dumpall.c:693
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "%s extracts a PostgreSQL database cluster into an SQL script file.\n"
-#| "\n"
+#, c-format
msgid ""
"%s exports a PostgreSQL database cluster as an SQL script.\n"
"\n"
-msgstr ""
-"%s extraherar ett PostgreSQL databaskluster till en SQL-scriptfil.\n"
-"\n"
+msgstr "%s extraherar ett PostgreSQL databaskluster som ett SQL-script.\n\n"
#: pg_dumpall.c:695
#, c-format
msgstr "flaggorna -d/--dbname och -f/--file kan inte användas ihop"
#: pg_restore.c:361
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "options -d/--dbname and -f/--file cannot be used together"
+#, c-format
msgid "options -d/--dbname and --restrict-key cannot be used together"
-msgstr "flaggorna -d/--dbname och -f/--file kan inte användas ihop"
+msgstr "flaggorna -d/--dbname och --restrict-key kan inte användas ihop"
#: pg_restore.c:410
#, c-format
msgstr "fel ignorerade vid återställande: %d"
#: pg_restore.c:522
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "%s restores a PostgreSQL database from an archive created by pg_dump.\n"
-#| "\n"
+#, c-format
msgid ""
"%s restores a PostgreSQL database from an archive created by pg_dump.\n"
"\n"
-msgstr ""
-"%s återställer en PostgreSQL-databas från ett arkiv skapat av pg_dump.\n"
-"\n"
+msgstr "%s återställer en PostgreSQL-databas från ett arkiv skapat av pg_dump.\n\n"
#: pg_restore.c:524
#, c-format
msgstr " --no-comments återställ inte kommentarer\n"
#: pg_restore.c:560
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid " --no-comments do not restore comments\n"
+#, c-format
msgid " --no-data do not restore data\n"
-msgstr " --no-comments återställ inte kommentarer\n"
+msgstr " --no-data återställ inte data\n"
#: pg_restore.c:561
#, c-format
msgstr " --no-publications återställ inte publiceringar\n"
#: pg_restore.c:565
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid " --no-comments do not restore comments\n"
+#, c-format
msgid " --no-schema do not restore schema\n"
-msgstr " --no-comments återställ inte kommentarer\n"
+msgstr " --no-schema återställ inte schema\n"
#: pg_restore.c:566
#, c-format
"\n"
"Om inget indatafilnamn är angivet, så kommer standard in att användas.\n"
"\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-#~| msgid " -T, --exclude-table=PATTERN do NOT dump the specified table(s)\n"
-#~ msgid " --exclude-database=PATTERN do not restore the specified database(s)\n"
-#~ msgstr " -T, --exclude-table=MALL dumpa INTE de angivna tabellerna\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-#~| msgid " -a, --data-only dump only the data, not the schema\n"
-#~ msgid " --with-data dump the data\n"
-#~ msgstr " -a, --data-only dumpa bara data, inte schema\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-#~| msgid " -s, --schema-only dump only the schema, no data\n"
-#~ msgid " --with-schema dump the schema\n"
-#~ msgstr " -s, --schema-only dumpa bara scheman, inte data\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-#~| msgid " -g, --globals-only dump only global objects, no databases\n"
-#~ msgid " -g, --globals-only restore only global objects, no databases\n"
-#~ msgstr " -g, --globals-only dumpa bara globala objekt, inte databaser\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-#~| msgid "timestamp cannot be NaN"
-#~ msgid "attname cannot be NULL"
-#~ msgstr "timestamp kan inte vara NaN"
-
-#, c-format
-#~ msgid "could not create subdirectory \"%s\": %m"
-#~ msgstr "kunde inte skapa underkatalog \"%s\": %m"
-
-#, c-format
-#~ msgid ""
-#~ "could not execute query: \"%s\" \n"
-#~ "Command was: \"%s\""
-#~ msgstr ""
-#~ "kunde inte köra fråga: \"%s\"\n"
-#~ "Kommandot var: \"%s\""
-
-#, c-format
-#~ msgid "could not open \"%s\": %m"
-#~ msgstr "kunde inte öppna \"%s\": %m"
-
-#, c-format
-#~ msgid "could not open file: \"%s\""
-#~ msgstr "kunde inte öppna fil: \"%s\""
-
-#, c-format
-#~ msgid "could not open map file: %s"
-#~ msgstr "kunde inte öppna map-fil: %s"
-
-#, fuzzy, c-format
-#~| msgid "errors ignored on restore: %d"
-#~ msgid "errors ignored on database \"%s\" restore: %d"
-#~ msgstr "fel ignorerade vid återställande: %d"
-
-#, c-format
-#~ msgid "executing query: %s"
-#~ msgstr "kör fråga: %s"
-
-#, c-format
-#~ msgid "found %d database names in \"map.dat\""
-#~ msgstr "hittade %d databasnamn i \"map.dat\""
-
-#, c-format
-#~ msgid "found database \"%s\" (OID: %u) in \"%s\""
-#~ msgstr "hittade databas \"%s\" (OID: %u) i \"%s\""
-
-#, c-format
-#~ msgid "invalid entry in \"%s\" at line: %d"
-#~ msgstr "ogiltigt post i \"%s\" på rad %d"
-
-#, c-format
-#~ msgid "number of restored databases is %d"
-#~ msgstr "antalet återställda databaser är %d"
-
-#, fuzzy, c-format
-#~| msgid "option --exclude-database cannot be used together with -g/--globals-only, -r/--roles-only, or -t/--tablespaces-only"
-#~ msgid "option --exclude-database cannot be used together with -g/--globals-only"
-#~ msgstr "flaggan --exclude-database kan inte användas tillsammans med -g/--globals-only, -r/--roles-only eller -t/--tablespaces-only"
-
-#, fuzzy, c-format
-#~| msgid "option --if-exists requires option -c/--clean"
-#~ msgid "option -F/--format=d|c|t requires option -f/--file"
-#~ msgstr "flaggan --if-exists kräver flaggan -c/--clean"
-
-#, fuzzy, c-format
-#~| msgid "options -c/--clean and -a/--data-only cannot be used together"
-#~ msgid "options --with-data and --no-data cannot be used together"
-#~ msgstr "flaggorna \"nollställ\" (-c) och \"bara data\" (-a) kan inte användas tillsammans"
-
-#, fuzzy, c-format
-#~| msgid "options -s/--schema-only and -a/--data-only cannot be used together"
-#~ msgid "options --with-schema and --no-schema cannot be used together"
-#~ msgstr "flaggorna \"bara schema\" (-s) och \"bara data\" (-a) kan inte användas tillsammans"
-
-#, fuzzy, c-format
-#~| msgid "options -1/--single-transaction and --transaction-size cannot be used together"
-#~ msgid "options --with-statistics and --no-statistics cannot be used together"
-#~ msgstr "flaggorna -1/--single-transaction och --transaction-size kan inte användas tillsammans"
-
-#, c-format
-#~ msgid "restoring database \"%s\""
-#~ msgstr "återställer databasen \"%s\""
-
-#, c-format
-#~ msgid "trying to connect database \"postgres\""
-#~ msgstr "försöker ansluta till databasen \"postgres\""
-
-#, c-format
-#~ msgid "trying to connect database \"template1\""
-#~ msgstr "försöker ansluta till databasen \"template1\""
-
-#, fuzzy, c-format
-#~| msgid "unrecognized archive format \"%s\"; please specify \"c\", \"d\", or \"t\""
-#~ msgid "unrecognized archive format \"%s\"; please specify \"c\", \"d\", \"p\", or \"t\""
-#~ msgstr "okänt arkivformat \"%s\"; vänligen ange \"c\", \"d\" eller \"t\""