Translation update
authorPeter Eisentraut <peter_e@gmx.net>
Tue, 30 Mar 2010 21:57:34 +0000 (21:57 +0000)
committerPeter Eisentraut <peter_e@gmx.net>
Tue, 30 Mar 2010 21:57:34 +0000 (21:57 +0000)
de/postgres.po

index 13e2655c204d56ad7b9dce84ecb29f8de5f966b3..bd6f6632dc5b9ee7b2febd59ef8b4f430f4ac45d 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 # German message translation file for PostgreSQL server
 # Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>, 2001 - 2010.
 #
-# $Id: postgres.po,v 1.66 2010/03/30 16:08:30 petere Exp $
+# $Id: postgres.po,v 1.67 2010/03/30 21:57:34 petere Exp $
 #
 # Use these quotes: »%s«
 #
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PostgreSQL 9.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-30 14:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-30 15:58+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-30 16:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-30 21:56+0000\n"
 "Last-Translator: Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>\n"
 "Language-Team: German <peter_e@gmx.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -494,8 +494,8 @@ msgid "RADIUS response is to a different request: %i (should be %i)"
 msgstr "RADIUS-Antwort unterscheidet sich von Anfrage: %i (sollte %i sein)"
 
 #: libpq/auth.c:2808
-msgid "could not perform md5 encryption of received packet"
-msgstr ""
+msgid "could not perform MD5 encryption of received packet"
+msgstr "konnte MD5-Verschlüsselung des empfangenen Pakets nicht durchführen"
 
 #: libpq/auth.c:2817
 msgid "RADIUS response has incorrect MD5 signature"
@@ -1550,52 +1550,52 @@ msgstr "Savepoint existiert nicht"
 msgid "cannot have more than 2^32-1 subtransactions in a transaction"
 msgstr "kann nicht mehr als 2^32-1 Subtransaktionen in einer Transaktion haben"
 
-#: access/transam/xlog.c:1219
+#: access/transam/xlog.c:1233
 #, c-format
 msgid "could not create archive status file \"%s\": %m"
 msgstr "konnte Archivstatusdatei »%s« nicht erstellen: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:1227
+#: access/transam/xlog.c:1241
 #, c-format
 msgid "could not write archive status file \"%s\": %m"
 msgstr "konnte Archivstatusdatei »%s« nicht schreiben: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:1682 access/transam/xlog.c:8955
+#: access/transam/xlog.c:1696 access/transam/xlog.c:9024
 #: replication/walsender.c:541 replication/walreceiver.c:475
 #, c-format
 msgid "could not seek in log file %u, segment %u to offset %u: %m"
 msgstr ""
 "konnte Positionszeiger von Logdatei %u, Segment %u nicht auf %u setzen: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:1699 replication/walreceiver.c:492
+#: access/transam/xlog.c:1713 replication/walreceiver.c:492
 #, c-format
 msgid "could not write to log file %u, segment %u at offset %u, length %lu: %m"
 msgstr ""
 "konnte nicht in Logdatei %u, Segment %u bei Position %u, Länge %lu "
 "schreiben: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:1901
+#: access/transam/xlog.c:1915
 #, c-format
 msgid "updated min recovery point to %X/%X"
 msgstr "minimaler Recovery-Punkt auf %X/%X aktualisiert"
 
-#: access/transam/xlog.c:2229 access/transam/xlog.c:2333
-#: access/transam/xlog.c:2562 access/transam/xlog.c:2620
-#: access/transam/xlog.c:2680 replication/walsender.c:530
+#: access/transam/xlog.c:2243 access/transam/xlog.c:2347
+#: access/transam/xlog.c:2576 access/transam/xlog.c:2640
+#: access/transam/xlog.c:2699 replication/walsender.c:530
 #, c-format
 msgid "could not open file \"%s\" (log file %u, segment %u): %m"
 msgstr "konnte Datei »%s« nicht öffnen (Logdatei %u, Segment %u): %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:2254 access/transam/xlog.c:2387
-#: access/transam/xlog.c:4160 access/transam/xlog.c:7977
-#: access/transam/xlog.c:8131 postmaster/postmaster.c:3579
+#: access/transam/xlog.c:2268 access/transam/xlog.c:2401
+#: access/transam/xlog.c:4178 access/transam/xlog.c:7995
+#: access/transam/xlog.c:8149 postmaster/postmaster.c:3579
 #: storage/smgr/md.c:278 ../port/copydir.c:168
 #, c-format
 msgid "could not create file \"%s\": %m"
 msgstr "kann Datei »%s« nicht erstellen: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:2286 access/transam/xlog.c:2419
-#: access/transam/xlog.c:4212 access/transam/xlog.c:4268
+#: access/transam/xlog.c:2300 access/transam/xlog.c:2433
+#: access/transam/xlog.c:4230 access/transam/xlog.c:4286
 #: utils/init/miscinit.c:1039 utils/init/miscinit.c:1048 utils/misc/guc.c:6939
 #: utils/misc/guc.c:6964 commands/copy.c:1316 postmaster/postmaster.c:3589
 #: postmaster/postmaster.c:3599 ../port/copydir.c:190
@@ -1603,21 +1603,21 @@ msgstr "kann Datei »%s« nicht erstellen: %m"
 msgid "could not write to file \"%s\": %m"
 msgstr "konnte nicht in Datei »%s« schreiben: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:2294 access/transam/xlog.c:2426
-#: access/transam/xlog.c:4274 storage/smgr/md.c:909 storage/smgr/md.c:1083
+#: access/transam/xlog.c:2308 access/transam/xlog.c:2440
+#: access/transam/xlog.c:4292 storage/smgr/md.c:909 storage/smgr/md.c:1083
 #: storage/smgr/md.c:1226 ../port/copydir.c:262
 #, c-format
 msgid "could not fsync file \"%s\": %m"
 msgstr "konnte Datei »%s« nicht fsyncen: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:2299 access/transam/xlog.c:2431
-#: access/transam/xlog.c:4279 ../port/copydir.c:204
+#: access/transam/xlog.c:2313 access/transam/xlog.c:2445
+#: access/transam/xlog.c:4297 ../port/copydir.c:204
 #, c-format
 msgid "could not close file \"%s\": %m"
 msgstr "konnte Datei »%s« nicht schließen: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:2372 access/transam/xlog.c:3987
-#: access/transam/xlog.c:4081 access/transam/xlog.c:4179
+#: access/transam/xlog.c:2386 access/transam/xlog.c:4005
+#: access/transam/xlog.c:4099 access/transam/xlog.c:4197
 #: utils/init/miscinit.c:990 utils/init/miscinit.c:1096
 #: utils/error/elog.c:1403 storage/smgr/md.c:532 storage/smgr/md.c:785
 #: ../port/copydir.c:161 ../port/copydir.c:248
@@ -1625,20 +1625,20 @@ msgstr "konnte Datei »%s« nicht schließen: %m"
 msgid "could not open file \"%s\": %m"
 msgstr "konnte Datei »%s« nicht öffnen: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:2400 access/transam/xlog.c:4191
-#: access/transam/xlog.c:8079 access/transam/xlog.c:8153
-#: access/transam/xlog.c:8497 access/transam/xlog.c:8522
+#: access/transam/xlog.c:2414 access/transam/xlog.c:4209
+#: access/transam/xlog.c:8097 access/transam/xlog.c:8171
+#: access/transam/xlog.c:8515 access/transam/xlog.c:8540
 #: utils/adt/genfile.c:133 ../port/copydir.c:179
 #, c-format
 msgid "could not read file \"%s\": %m"
 msgstr "konnte Datei »%s« nicht lesen: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:2403
+#: access/transam/xlog.c:2417
 #, c-format
 msgid "not enough data in file \"%s\""
 msgstr "nicht genug Daten in Datei »%s«"
 
-#: access/transam/xlog.c:2522
+#: access/transam/xlog.c:2536
 #, c-format
 msgid ""
 "could not link file \"%s\" to \"%s\" (initialization of log file %u, segment "
@@ -1647,7 +1647,7 @@ msgstr ""
 "konnte Datei »%s« nicht nach »%s« linken (Initialisierung von Logdatei %u, "
 "Segment %u): %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:2534
+#: access/transam/xlog.c:2548
 #, c-format
 msgid ""
 "could not rename file \"%s\" to \"%s\" (initialization of log file %u, "
@@ -1656,171 +1656,171 @@ msgstr ""
 "konnte Datei »%s« nicht in »%s« umbenennen (Initialisierung von Logdatei %u, "
 "Segment %u): %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:2707 replication/walreceiver.c:449
+#: access/transam/xlog.c:2726 replication/walreceiver.c:449
 #, c-format
 msgid "could not close log file %u, segment %u: %m"
 msgstr "konnte Logdatei %u, Segment %u nicht schließen: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:2779 access/transam/xlog.c:2944
-#: access/transam/xlog.c:7960 utils/adt/dbsize.c:65 utils/adt/dbsize.c:217
+#: access/transam/xlog.c:2798 access/transam/xlog.c:2963
+#: access/transam/xlog.c:7978 utils/adt/dbsize.c:65 utils/adt/dbsize.c:217
 #: utils/adt/dbsize.c:288 utils/adt/genfile.c:170 ../port/copydir.c:82
 #: ../port/copydir.c:121
 #, c-format
 msgid "could not stat file \"%s\": %m"
 msgstr "konnte »stat« für Datei »%s« nicht ausführen: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:2787 access/transam/xlog.c:8158 storage/smgr/md.c:348
+#: access/transam/xlog.c:2806 access/transam/xlog.c:8176 storage/smgr/md.c:348
 #: storage/smgr/md.c:395 storage/smgr/md.c:1192
 #, c-format
 msgid "could not remove file \"%s\": %m"
 msgstr "konnte Datei »%s« nicht löschen: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:2923
+#: access/transam/xlog.c:2942
 #, c-format
 msgid "archive file \"%s\" has wrong size: %lu instead of %lu"
 msgstr "Archivdatei »%s« hat falsche Größe: %lu statt %lu"
 
-#: access/transam/xlog.c:2932
+#: access/transam/xlog.c:2951
 #, c-format
 msgid "restored log file \"%s\" from archive"
 msgstr "Logdatei »%s« aus Archiv wiederhergestellt"
 
-#: access/transam/xlog.c:2982
+#: access/transam/xlog.c:3001
 #, c-format
 msgid "could not restore file \"%s\" from archive: return code %d"
 msgstr "konnte Datei »%s« nicht aus Archiv wiederherstellen: Rückgabecode %d"
 
-#: access/transam/xlog.c:3097
+#: access/transam/xlog.c:3116
 #, c-format
 msgid "%s \"%s\": return code %d"
 msgstr "%s »%s«: Rückgabecode %d"
 
-#: access/transam/xlog.c:3166 access/transam/xlog.c:3343
+#: access/transam/xlog.c:3185 access/transam/xlog.c:3362
 #, c-format
 msgid "could not open transaction log directory \"%s\": %m"
 msgstr "konnte Transaktionslog-Verzeichnis »%s« nicht öffnen: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:3214
+#: access/transam/xlog.c:3233
 #, c-format
 msgid "recycled transaction log file \"%s\""
 msgstr "Transaktionslogdatei »%s« wird wiederverwendet"
 
-#: access/transam/xlog.c:3230
+#: access/transam/xlog.c:3249
 #, c-format
 msgid "removing transaction log file \"%s\""
 msgstr "entferne Transaktionslogdatei »%s«"
 
-#: access/transam/xlog.c:3253
+#: access/transam/xlog.c:3272
 #, c-format
 msgid "could not rename old transaction log file \"%s\": %m"
 msgstr "konnte alte Transaktionslogdatei »%s« nicht umbenennen: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:3265
+#: access/transam/xlog.c:3284
 #, c-format
 msgid "could not remove old transaction log file \"%s\": %m"
 msgstr "konnte alte Transaktionslogdatei »%s« nicht löschen: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:3303 access/transam/xlog.c:3313
+#: access/transam/xlog.c:3322 access/transam/xlog.c:3332
 #, c-format
 msgid "required WAL directory \"%s\" does not exist"
 msgstr "benötigtes WAL-Verzeichnis »%s« existiert nicht"
 
-#: access/transam/xlog.c:3319
+#: access/transam/xlog.c:3338
 #, c-format
 msgid "creating missing WAL directory \"%s\""
 msgstr "erzeuge fehlendes WAL-Verzeichnis »%s«"
 
-#: access/transam/xlog.c:3322
+#: access/transam/xlog.c:3341
 #, c-format
 msgid "could not create missing directory \"%s\": %m"
 msgstr "konnte fehlendes Verzeichnis »%s« nicht erzeugen: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:3356
+#: access/transam/xlog.c:3375
 #, c-format
 msgid "removing transaction log backup history file \"%s\""
 msgstr "entferne Transaktionslog-Backup-History-Datei »%s«"
 
-#: access/transam/xlog.c:3476
+#: access/transam/xlog.c:3495
 #, c-format
 msgid "incorrect hole size in record at %X/%X"
 msgstr "falsche Lochgröße im Datensatz bei %X/%X"
 
-#: access/transam/xlog.c:3489
+#: access/transam/xlog.c:3508
 #, c-format
 msgid "incorrect total length in record at %X/%X"
 msgstr "falsche Gesamtlänge im Datensatz bei %X/%X"
 
-#: access/transam/xlog.c:3502
+#: access/transam/xlog.c:3521
 #, c-format
 msgid "incorrect resource manager data checksum in record at %X/%X"
 msgstr "falsche Resource-Manager-Daten-Prüfsumme im Datensatz bei %X/%X"
 
-#: access/transam/xlog.c:3582 access/transam/xlog.c:3615
+#: access/transam/xlog.c:3590 access/transam/xlog.c:3626
 #, c-format
 msgid "invalid record offset at %X/%X"
 msgstr "ungültiger Datensatz-Offset bei %X/%X"
 
-#: access/transam/xlog.c:3623
+#: access/transam/xlog.c:3634
 #, c-format
 msgid "contrecord is requested by %X/%X"
 msgstr "Contrecord-Eintrag ist bei %X/%X"
 
-#: access/transam/xlog.c:3638
+#: access/transam/xlog.c:3649
 #, c-format
 msgid "invalid xlog switch record at %X/%X"
 msgstr "ungültiger Xlog-Switch-Datensatz bei %X/%X"
 
-#: access/transam/xlog.c:3646
+#: access/transam/xlog.c:3657
 #, c-format
 msgid "record with zero length at %X/%X"
 msgstr "Datensatz mit Länge null bei %X/%X"
 
-#: access/transam/xlog.c:3655
+#: access/transam/xlog.c:3666
 #, c-format
 msgid "invalid record length at %X/%X"
 msgstr "ungültige Datensatzlänge bei %X/%X"
 
-#: access/transam/xlog.c:3662
+#: access/transam/xlog.c:3673
 #, c-format
 msgid "invalid resource manager ID %u at %X/%X"
 msgstr "ungültige Resource-Manager-ID %u bei %X/%X"
 
-#: access/transam/xlog.c:3675 access/transam/xlog.c:3691
+#: access/transam/xlog.c:3686 access/transam/xlog.c:3702
 #, c-format
 msgid "record with incorrect prev-link %X/%X at %X/%X"
 msgstr "Datensatz mit inkorrektem Prev-Link %X/%X bei %X/%X"
 
-#: access/transam/xlog.c:3720
+#: access/transam/xlog.c:3731
 #, c-format
 msgid "record length %u at %X/%X too long"
 msgstr "Datensatzlänge %u bei %X/%X zu groß"
 
-#: access/transam/xlog.c:3760
+#: access/transam/xlog.c:3771
 #, c-format
 msgid "there is no contrecord flag in log file %u, segment %u, offset %u"
 msgstr "es gibt keine Contrecord-Flag in Logdatei %u, Segment %u, Offset %u"
 
-#: access/transam/xlog.c:3770
+#: access/transam/xlog.c:3781
 #, c-format
 msgid "invalid contrecord length %u in log file %u, segment %u, offset %u"
 msgstr "ungültige Contrecord-Länge %u in Logdatei %u, Segment %u, Offset %u"
 
-#: access/transam/xlog.c:3850
+#: access/transam/xlog.c:3868
 #, c-format
 msgid "invalid magic number %04X in log file %u, segment %u, offset %u"
 msgstr "ungültige magische Zahl %04X in Logdatei %u, Segment %u, Offset %u"
 
-#: access/transam/xlog.c:3857 access/transam/xlog.c:3903
+#: access/transam/xlog.c:3875 access/transam/xlog.c:3921
 #, c-format
 msgid "invalid info bits %04X in log file %u, segment %u, offset %u"
 msgstr "ungültige Infobits %04X in Logdatei %u, Segment %u, Offset %u"
 
-#: access/transam/xlog.c:3879 access/transam/xlog.c:3887
-#: access/transam/xlog.c:3894
+#: access/transam/xlog.c:3897 access/transam/xlog.c:3905
+#: access/transam/xlog.c:3912
 msgid "WAL file is from different database system"
 msgstr "WAL-Datei stammt von einem anderen Datenbanksystem"
 
-#: access/transam/xlog.c:3880
+#: access/transam/xlog.c:3898
 #, c-format
 msgid ""
 "WAL file database system identifier is %s, pg_control database system "
@@ -1829,25 +1829,25 @@ msgstr ""
 "Datenbanksystemidentifikator in der WAL-Datei ist %s, "
 "Datenbanksystemidentifikator in pg_control ist %s."
 
-#: access/transam/xlog.c:3888
+#: access/transam/xlog.c:3906
 msgid "Incorrect XLOG_SEG_SIZE in page header."
 msgstr "Falscher XLOG_SEG_SIZE-Wert in Page-Header."
 
-#: access/transam/xlog.c:3895
+#: access/transam/xlog.c:3913
 msgid "Incorrect XLOG_BLCKSZ in page header."
 msgstr "Falscher XLOG_BLCKSZ-Wert in Page-Header."
 
-#: access/transam/xlog.c:3913
+#: access/transam/xlog.c:3931
 #, c-format
 msgid "unexpected pageaddr %X/%X in log file %u, segment %u, offset %u"
 msgstr "unerwartete Page-Adresse %X/%X in Logdatei %u, Segment %u, Offset %u"
 
-#: access/transam/xlog.c:3925
+#: access/transam/xlog.c:3943
 #, c-format
 msgid "unexpected timeline ID %u in log file %u, segment %u, offset %u"
 msgstr "unerwartete Timeline-ID %u in Logdatei %u, Segment %u, Offset %u"
 
-#: access/transam/xlog.c:3943
+#: access/transam/xlog.c:3961
 #, c-format
 msgid ""
 "out-of-sequence timeline ID %u (after %u) in log file %u, segment %u, offset "
@@ -1856,89 +1856,89 @@ msgstr ""
 "Timeline-ID %u nicht in richtiger Reihenfolge (nach %u) in Logdatei %u, "
 "Segment %u, Offset %u"
 
-#: access/transam/xlog.c:4016
+#: access/transam/xlog.c:4034
 #, c-format
 msgid "syntax error in history file: %s"
 msgstr "Syntaxfehler in History-Datei: %s"
 
-#: access/transam/xlog.c:4017
+#: access/transam/xlog.c:4035
 msgid "Expected a numeric timeline ID."
 msgstr "Eine numerische Timeline-ID wurde erwartet."
 
-#: access/transam/xlog.c:4022
+#: access/transam/xlog.c:4040
 #, c-format
 msgid "invalid data in history file: %s"
 msgstr "ungültige Daten in History-Datei: %s"
 
-#: access/transam/xlog.c:4023
+#: access/transam/xlog.c:4041
 msgid "Timeline IDs must be in increasing sequence."
 msgstr "Timeline-IDs müssen in aufsteigender Folge sein."
 
-#: access/transam/xlog.c:4036
+#: access/transam/xlog.c:4054
 #, c-format
 msgid "invalid data in history file \"%s\""
 msgstr "ungültige Daten in History-Datei »%s«"
 
-#: access/transam/xlog.c:4037
+#: access/transam/xlog.c:4055
 msgid "Timeline IDs must be less than child timeline's ID."
 msgstr "Timeline-IDs müssen kleiner als die Timeline-ID des Kindes sein."
 
-#: access/transam/xlog.c:4296
+#: access/transam/xlog.c:4314
 #, c-format
 msgid "could not link file \"%s\" to \"%s\": %m"
 msgstr "konnte Datei »%s« nicht nach »%s« linken: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:4303 access/transam/xlog.c:5161
-#: access/transam/xlog.c:5214 access/transam/xlog.c:5745
+#: access/transam/xlog.c:4321 access/transam/xlog.c:5179
+#: access/transam/xlog.c:5232 access/transam/xlog.c:5763
 #: postmaster/pgarch.c:704
 #, c-format
 msgid "could not rename file \"%s\" to \"%s\": %m"
 msgstr "konnte Datei »%s« nicht in »%s« umbenennen: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:4385
+#: access/transam/xlog.c:4403
 #, c-format
 msgid "could not create control file \"%s\": %m"
 msgstr "konnte Kontrolldatei »%s« nicht erzeugen: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:4396 access/transam/xlog.c:4621
+#: access/transam/xlog.c:4414 access/transam/xlog.c:4639
 #, c-format
 msgid "could not write to control file: %m"
 msgstr "konnte nicht in Kontrolldatei schreiben: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:4402 access/transam/xlog.c:4627
+#: access/transam/xlog.c:4420 access/transam/xlog.c:4645
 #, c-format
 msgid "could not fsync control file: %m"
 msgstr "konnte Kontrolldatei nicht fsyncen: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:4407 access/transam/xlog.c:4632
+#: access/transam/xlog.c:4425 access/transam/xlog.c:4650
 #, c-format
 msgid "could not close control file: %m"
 msgstr "konnte Kontrolldatei nicht schließen: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:4425 access/transam/xlog.c:4610
+#: access/transam/xlog.c:4443 access/transam/xlog.c:4628
 #, c-format
 msgid "could not open control file \"%s\": %m"
 msgstr "konnte Kontrolldatei »%s« nicht öffnen: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:4431
+#: access/transam/xlog.c:4449
 #, c-format
 msgid "could not read from control file: %m"
 msgstr "konnte nicht aus Kontrolldatei lesen: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:4444 access/transam/xlog.c:4453
-#: access/transam/xlog.c:4477 access/transam/xlog.c:4484
-#: access/transam/xlog.c:4491 access/transam/xlog.c:4496
-#: access/transam/xlog.c:4503 access/transam/xlog.c:4510
-#: access/transam/xlog.c:4517 access/transam/xlog.c:4524
-#: access/transam/xlog.c:4531 access/transam/xlog.c:4538
-#: access/transam/xlog.c:4547 access/transam/xlog.c:4554
-#: access/transam/xlog.c:4563 access/transam/xlog.c:4570
-#: access/transam/xlog.c:4579 access/transam/xlog.c:4586
+#: access/transam/xlog.c:4462 access/transam/xlog.c:4471
+#: access/transam/xlog.c:4495 access/transam/xlog.c:4502
+#: access/transam/xlog.c:4509 access/transam/xlog.c:4514
+#: access/transam/xlog.c:4521 access/transam/xlog.c:4528
+#: access/transam/xlog.c:4535 access/transam/xlog.c:4542
+#: access/transam/xlog.c:4549 access/transam/xlog.c:4556
+#: access/transam/xlog.c:4565 access/transam/xlog.c:4572
+#: access/transam/xlog.c:4581 access/transam/xlog.c:4588
+#: access/transam/xlog.c:4597 access/transam/xlog.c:4604
 #: utils/init/miscinit.c:1114
 msgid "database files are incompatible with server"
 msgstr "Datenbankdateien sind inkompatibel mit Server"
 
-#: access/transam/xlog.c:4445
+#: access/transam/xlog.c:4463
 #, c-format
 msgid ""
 "The database cluster was initialized with PG_CONTROL_VERSION %d (0x%08x), "
@@ -1948,7 +1948,7 @@ msgstr ""
 "initialisiert, aber der Server wurde mit PG_CONTROL_VERSION %d (0x%08x) "
 "kompiliert."
 
-#: access/transam/xlog.c:4449
+#: access/transam/xlog.c:4467
 msgid ""
 "This could be a problem of mismatched byte ordering.  It looks like you need "
 "to initdb."
@@ -1956,7 +1956,7 @@ msgstr ""
 "Das Problem könnte eine falsche Byte-Reihenfolge sein. Es sieht so aus, dass "
 "Sie initdb ausführen müssen."
 
-#: access/transam/xlog.c:4454
+#: access/transam/xlog.c:4472
 #, c-format
 msgid ""
 "The database cluster was initialized with PG_CONTROL_VERSION %d, but the "
@@ -1965,16 +1965,16 @@ msgstr ""
 "Der Datenbank-Cluster wurde mit PG_CONTROL_VERSION %d initialisiert, aber "
 "der Server wurde mit PG_CONTROL_VERSION %d kompiliert."
 
-#: access/transam/xlog.c:4457 access/transam/xlog.c:4481
-#: access/transam/xlog.c:4488 access/transam/xlog.c:4493
+#: access/transam/xlog.c:4475 access/transam/xlog.c:4499
+#: access/transam/xlog.c:4506 access/transam/xlog.c:4511
 msgid "It looks like you need to initdb."
 msgstr "Es sieht so aus, dass Sie initdb ausführen müssen."
 
-#: access/transam/xlog.c:4468
+#: access/transam/xlog.c:4486
 msgid "incorrect checksum in control file"
 msgstr "falsche Prüfsumme in Kontrolldatei"
 
-#: access/transam/xlog.c:4478
+#: access/transam/xlog.c:4496
 #, c-format
 msgid ""
 "The database cluster was initialized with CATALOG_VERSION_NO %d, but the "
@@ -1983,7 +1983,7 @@ msgstr ""
 "Der Datenbank-Cluster wurde mit CATALOG_VERSION_NO %d initialisiert, aber "
 "der Server wurde mit CATALOG_VERSION_NO %d kompiliert."
 
-#: access/transam/xlog.c:4485
+#: access/transam/xlog.c:4503
 #, c-format
 msgid ""
 "The database cluster was initialized with MAXALIGN %d, but the server was "
@@ -1992,7 +1992,7 @@ msgstr ""
 "Der Datenbank-Cluster wurde mit MAXALIGN %d initialisiert, aber der Server "
 "wurde mit MAXALIGN %d kompiliert."
 
-#: access/transam/xlog.c:4492
+#: access/transam/xlog.c:4510
 msgid ""
 "The database cluster appears to use a different floating-point number format "
 "than the server executable."
@@ -2000,7 +2000,7 @@ msgstr ""
 "Der Datenbank-Cluster verwendet anscheinend ein anderes "
 "Fließkommazahlenformat als das Serverprogramm."
 
-#: access/transam/xlog.c:4497
+#: access/transam/xlog.c:4515
 #, c-format
 msgid ""
 "The database cluster was initialized with BLCKSZ %d, but the server was "
@@ -2009,18 +2009,18 @@ msgstr ""
 "Der Datenbank-Cluster wurde mit BLCKSZ %d initialisiert, aber der Server "
 "wurde mit BLCKSZ %d kompiliert."
 
-#: access/transam/xlog.c:4500 access/transam/xlog.c:4507
-#: access/transam/xlog.c:4514 access/transam/xlog.c:4521
-#: access/transam/xlog.c:4528 access/transam/xlog.c:4535
-#: access/transam/xlog.c:4542 access/transam/xlog.c:4550
-#: access/transam/xlog.c:4557 access/transam/xlog.c:4566
-#: access/transam/xlog.c:4573 access/transam/xlog.c:4582
-#: access/transam/xlog.c:4589
+#: access/transam/xlog.c:4518 access/transam/xlog.c:4525
+#: access/transam/xlog.c:4532 access/transam/xlog.c:4539
+#: access/transam/xlog.c:4546 access/transam/xlog.c:4553
+#: access/transam/xlog.c:4560 access/transam/xlog.c:4568
+#: access/transam/xlog.c:4575 access/transam/xlog.c:4584
+#: access/transam/xlog.c:4591 access/transam/xlog.c:4600
+#: access/transam/xlog.c:4607
 msgid "It looks like you need to recompile or initdb."
 msgstr ""
 "Es sieht so aus, dass Sie neu kompilieren oder initdb ausführen müssen."
 
-#: access/transam/xlog.c:4504
+#: access/transam/xlog.c:4522
 #, c-format
 msgid ""
 "The database cluster was initialized with RELSEG_SIZE %d, but the server was "
@@ -2029,7 +2029,7 @@ msgstr ""
 "Der Datenbank-Cluster wurde mit RELSEG_SIZE %d initialisiert, aber der "
 "Server wurde mit RELSEGSIZE %d kompiliert."
 
-#: access/transam/xlog.c:4511
+#: access/transam/xlog.c:4529
 #, c-format
 msgid ""
 "The database cluster was initialized with XLOG_BLCKSZ %d, but the server was "
@@ -2038,7 +2038,7 @@ msgstr ""
 "Der Datenbank-Cluster wurde mit XLOG_BLCKSZ %d initialisiert, aber der "
 "Server wurde mit XLOG_BLCKSZ %d kompiliert."
 
-#: access/transam/xlog.c:4518
+#: access/transam/xlog.c:4536
 #, c-format
 msgid ""
 "The database cluster was initialized with XLOG_SEG_SIZE %d, but the server "
@@ -2047,7 +2047,7 @@ msgstr ""
 "Der Datenbank-Cluster wurde mit XLOG_SEG_SIZE %d initialisiert, aber der "
 "Server wurde mit XLOG_SEG_SIZE %d kompiliert."
 
-#: access/transam/xlog.c:4525
+#: access/transam/xlog.c:4543
 #, c-format
 msgid ""
 "The database cluster was initialized with NAMEDATALEN %d, but the server was "
@@ -2056,7 +2056,7 @@ msgstr ""
 "Der Datenbank-Cluster wurde mit NAMEDATALEN %d initialisiert, aber der "
 "Server wurde mit NAMEDATALEN %d kompiliert."
 
-#: access/transam/xlog.c:4532
+#: access/transam/xlog.c:4550
 #, c-format
 msgid ""
 "The database cluster was initialized with INDEX_MAX_KEYS %d, but the server "
@@ -2065,7 +2065,7 @@ msgstr ""
 "Der Datenbank-Cluster wurde mit INDEX_MAX_KEYS %d initialisiert, aber der "
 "Server wurde mit INDEX_MAX_KEYS %d kompiliert."
 
-#: access/transam/xlog.c:4539
+#: access/transam/xlog.c:4557
 #, c-format
 msgid ""
 "The database cluster was initialized with TOAST_MAX_CHUNK_SIZE %d, but the "
@@ -2074,7 +2074,7 @@ msgstr ""
 "Der Datenbank-Cluster wurde mit TOAST_MAX_CHUNK_SIZE %d initialisiert, aber "
 "der Server wurde mit TOAST_MAX_CHUNK_SIZE %d kompiliert."
 
-#: access/transam/xlog.c:4548
+#: access/transam/xlog.c:4566
 msgid ""
 "The database cluster was initialized without HAVE_INT64_TIMESTAMP but the "
 "server was compiled with HAVE_INT64_TIMESTAMP."
@@ -2082,7 +2082,7 @@ msgstr ""
 "Der Datenbank-Cluster wurde ohne HAVE_INT64_TIMESTAMP initialisiert, aber "
 "der Server wurde mit HAE_INT64_TIMESTAMP kompiliert."
 
-#: access/transam/xlog.c:4555
+#: access/transam/xlog.c:4573
 msgid ""
 "The database cluster was initialized with HAVE_INT64_TIMESTAMP but the "
 "server was compiled without HAVE_INT64_TIMESTAMP."
@@ -2090,7 +2090,7 @@ msgstr ""
 "Der Datenbank-Cluster wurde mit HAVE_INT64_TIMESTAMP initialisiert, aber der "
 "Server wurde ohne HAE_INT64_TIMESTAMP kompiliert."
 
-#: access/transam/xlog.c:4564
+#: access/transam/xlog.c:4582
 msgid ""
 "The database cluster was initialized without USE_FLOAT4_BYVAL but the server "
 "was compiled with USE_FLOAT4_BYVAL."
@@ -2098,7 +2098,7 @@ msgstr ""
 "Der Datenbank-Cluster wurde ohne USE_FLOAT4_BYVAL initialisiert, aber der "
 "Server wurde mit USE_FLOAT4_BYVAL kompiliert."
 
-#: access/transam/xlog.c:4571
+#: access/transam/xlog.c:4589
 msgid ""
 "The database cluster was initialized with USE_FLOAT4_BYVAL but the server "
 "was compiled without USE_FLOAT4_BYVAL."
@@ -2106,7 +2106,7 @@ msgstr ""
 "Der Datenbank-Cluster wurde mit USE_FLOAT4_BYVAL initialisiert, aber der "
 "Server wurde ohne USE_FLOAT4_BYVAL kompiliert."
 
-#: access/transam/xlog.c:4580
+#: access/transam/xlog.c:4598
 msgid ""
 "The database cluster was initialized without USE_FLOAT8_BYVAL but the server "
 "was compiled with USE_FLOAT8_BYVAL."
@@ -2114,7 +2114,7 @@ msgstr ""
 "Der Datenbank-Cluster wurde ohne USE_FLOAT8_BYVAL initialisiert, aber der "
 "Server wurde mit USE_FLOAT8_BYVAL kompiliert."
 
-#: access/transam/xlog.c:4587
+#: access/transam/xlog.c:4605
 msgid ""
 "The database cluster was initialized with USE_FLOAT8_BYVAL but the server "
 "was compiled without USE_FLOAT8_BYVAL."
@@ -2122,113 +2122,113 @@ msgstr ""
 "Der Datenbank-Cluster wurde mit USE_FLOAT8_BYVAL initialisiert, aber der "
 "Server wurde ohne USE_FLOAT8_BYVAL kompiliert."
 
-#: access/transam/xlog.c:4830
+#: access/transam/xlog.c:4848
 #, c-format
 msgid "could not write bootstrap transaction log file: %m"
 msgstr "konnte Bootstrap-Transaktionslogdatei nicht schreiben: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:4836
+#: access/transam/xlog.c:4854
 #, c-format
 msgid "could not fsync bootstrap transaction log file: %m"
 msgstr "konnte Bootstrap-Transaktionslogdatei nicht fsyncen: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:4841
+#: access/transam/xlog.c:4859
 #, c-format
 msgid "could not close bootstrap transaction log file: %m"
 msgstr "konnte Bootstrap-Transaktionslogdatei nicht schließen: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:4902
+#: access/transam/xlog.c:4920
 #, c-format
 msgid "could not open recovery command file \"%s\": %m"
 msgstr "konnte Recovery-Kommandodatei »%s« nicht öffnen: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:4949
+#: access/transam/xlog.c:4967
 #, c-format
 msgid "restore_command = '%s'"
 msgstr "restore_command = '%s'"
 
-#: access/transam/xlog.c:4956
+#: access/transam/xlog.c:4974
 #, c-format
 msgid "recovery_end_command = '%s'"
 msgstr "recovery_end_command = '%s'"
 
-#: access/transam/xlog.c:4963
+#: access/transam/xlog.c:4981
 #, c-format
 msgid "restartpoint_command = '%s'"
 msgstr "restartpoint_command = '%s'"
 
-#: access/transam/xlog.c:4977
+#: access/transam/xlog.c:4995
 #, c-format
 msgid "recovery_target_timeline is not a valid number: \"%s\""
 msgstr "recovery_target_timeline ist keine gültige Zahl: »%s«"
 
-#: access/transam/xlog.c:4982
+#: access/transam/xlog.c:5000
 #, c-format
 msgid "recovery_target_timeline = %u"
 msgstr "recovery_target_timeline = %u"
 
-#: access/transam/xlog.c:4985
+#: access/transam/xlog.c:5003
 msgid "recovery_target_timeline = latest"
 msgstr "recovery_target_timeline = latest"
 
-#: access/transam/xlog.c:4993
+#: access/transam/xlog.c:5011
 #, c-format
 msgid "recovery_target_xid is not a valid number: \"%s\""
 msgstr "recovery_target_xid ist keine gültige Zahl: »%s«"
 
-#: access/transam/xlog.c:4996
+#: access/transam/xlog.c:5014
 #, c-format
 msgid "recovery_target_xid = %u"
 msgstr "recovery_target_xid = %u"
 
-#: access/transam/xlog.c:5019
+#: access/transam/xlog.c:5037
 #, c-format
 msgid "recovery_target_time = '%s'"
 msgstr "recovery_target_time = '%s'"
 
-#: access/transam/xlog.c:5030
+#: access/transam/xlog.c:5048
 msgid "parameter \"recovery_target_inclusive\" requires a Boolean value"
 msgstr "Parameter »recovery_target_inclusive« erfordert einen Boole'schen Wert"
 
-#: access/transam/xlog.c:5032
+#: access/transam/xlog.c:5050
 #, c-format
 msgid "recovery_target_inclusive = %s"
 msgstr "recovery_target_inclusive = %s"
 
-#: access/transam/xlog.c:5039
+#: access/transam/xlog.c:5057
 msgid "parameter \"standby_mode\" requires a Boolean value"
 msgstr "Parameter »standby_mode« erfordert einen Boole'schen Wert"
 
-#: access/transam/xlog.c:5041
+#: access/transam/xlog.c:5059
 #, c-format
 msgid "standby_mode = '%s'"
 msgstr "standby_mode = '%s'"
 
-#: access/transam/xlog.c:5047
+#: access/transam/xlog.c:5065
 #, c-format
 msgid "primary_conninfo = '%s'"
 msgstr "primary_conninfo = '%s'"
 
-#: access/transam/xlog.c:5054
+#: access/transam/xlog.c:5072
 #, c-format
 msgid "trigger_file = '%s'"
 msgstr "trigger_file = '%s'"
 
-#: access/transam/xlog.c:5059
+#: access/transam/xlog.c:5077
 #, c-format
 msgid "unrecognized recovery parameter \"%s\""
 msgstr "unbekannter Recovery-Parameter »%s«"
 
-#: access/transam/xlog.c:5067
+#: access/transam/xlog.c:5085
 #, c-format
 msgid "syntax error in recovery command file: %s"
 msgstr "Syntaxfehler in Recovery-Kommandodatei: %s"
 
-#: access/transam/xlog.c:5069
+#: access/transam/xlog.c:5087
 msgid "Lines should have the format parameter = 'value'."
 msgstr "Die Zeilen müssen das Format parameter = 'wert' haben."
 
-#: access/transam/xlog.c:5074
+#: access/transam/xlog.c:5092
 #, c-format
 msgid ""
 "recovery command file \"%s\" did not specify restore_command nor standby_mode"
@@ -2236,36 +2236,36 @@ msgstr ""
 "Recovery-Kommandodatei »%s« hat weder restore_command noch standby_mode "
 "angegeben"
 
-#: access/transam/xlog.c:5093
+#: access/transam/xlog.c:5111
 #, c-format
 msgid "recovery target timeline %u does not exist"
 msgstr "recovery_target_timeline %u existiert nicht"
 
-#: access/transam/xlog.c:5218
+#: access/transam/xlog.c:5236
 msgid "archive recovery complete"
 msgstr "Wiederherstellung aus Archiv abgeschlossen"
 
-#: access/transam/xlog.c:5329
+#: access/transam/xlog.c:5347
 #, c-format
 msgid "recovery stopping after commit of transaction %u, time %s"
 msgstr "Wiederherstellung beendet nach Commit der Transaktion %u, Zeit %s"
 
-#: access/transam/xlog.c:5334
+#: access/transam/xlog.c:5352
 #, c-format
 msgid "recovery stopping before commit of transaction %u, time %s"
 msgstr "Wiederherstellung beendet vor Commit der Transaktion %u, Zeit %s"
 
-#: access/transam/xlog.c:5342
+#: access/transam/xlog.c:5360
 #, c-format
 msgid "recovery stopping after abort of transaction %u, time %s"
 msgstr "Wiederherstellung beendet nach Abbruch der Transaktion %u, Zeit %s"
 
-#: access/transam/xlog.c:5347
+#: access/transam/xlog.c:5365
 #, c-format
 msgid "recovery stopping before abort of transaction %u, time %s"
 msgstr "Wiederherstellung beendet vor Abbruch der Transaktion %u, Zeit %s"
 
-#: access/transam/xlog.c:5393
+#: access/transam/xlog.c:5411
 #, c-format
 msgid ""
 "recovery connections cannot continue because %s = %u is a lower setting than "
@@ -2274,7 +2274,7 @@ msgstr ""
 "Wiederherstellungsverbindungen können nicht fortgesetzt werden, weil %s = %u "
 "eine niedrigere Einstellung als auf dem WAL-Quellserver ist (Wert war %u)"
 
-#: access/transam/xlog.c:5418
+#: access/transam/xlog.c:5436
 msgid ""
 "recovery connections cannot start because the recovery_connections parameter "
 "is disabled on the WAL source server"
@@ -2282,28 +2282,28 @@ msgstr ""
 "Wiederherstellungsverbindungen können nicht starten, weil Parameter "
 "recovery_connections auf dem WAL-Quellserver ausgeschaltet ist"
 
-#: access/transam/xlog.c:5456
+#: access/transam/xlog.c:5474
 msgid "control file contains invalid data"
 msgstr "Kontrolldatei enthält ungültige Daten"
 
-#: access/transam/xlog.c:5460
+#: access/transam/xlog.c:5478
 #, c-format
 msgid "database system was shut down at %s"
 msgstr "Datenbanksystem wurde am %s heruntergefahren"
 
-#: access/transam/xlog.c:5464
+#: access/transam/xlog.c:5482
 #, c-format
 msgid "database system shutdown was interrupted; last known up at %s"
 msgstr ""
 "Datenbanksystem wurde beim Herunterfahren unterbrochen; letzte bekannte "
 "Aktion am %s"
 
-#: access/transam/xlog.c:5468
+#: access/transam/xlog.c:5486
 #, c-format
 msgid "database system was interrupted while in recovery at %s"
 msgstr "Datenbanksystem wurde während der Wiederherstellung am %s unterbrochen"
 
-#: access/transam/xlog.c:5470
+#: access/transam/xlog.c:5488
 msgid ""
 "This probably means that some data is corrupted and you will have to use the "
 "last backup for recovery."
@@ -2311,14 +2311,14 @@ msgstr ""
 "Das bedeutet wahrscheinlich, dass einige Daten verfälscht sind und Sie die "
 "letzte Datensicherung zur Wiederherstellung verwenden müssen."
 
-#: access/transam/xlog.c:5474
+#: access/transam/xlog.c:5492
 #, c-format
 msgid "database system was interrupted while in recovery at log time %s"
 msgstr ""
 "Datenbanksystem wurde während der Wiederherstellung bei Logzeit %s "
 "unterbrochen"
 
-#: access/transam/xlog.c:5476
+#: access/transam/xlog.c:5494
 msgid ""
 "If this has occurred more than once some data might be corrupted and you "
 "might need to choose an earlier recovery target."
@@ -2327,26 +2327,26 @@ msgstr ""
 "möglicherweise verfälscht und Sie müssen ein früheres Wiederherstellungsziel "
 "wählen."
 
-#: access/transam/xlog.c:5480
+#: access/transam/xlog.c:5498
 #, c-format
 msgid "database system was interrupted; last known up at %s"
 msgstr "Datenbanksystem wurde unterbrochen; letzte bekannte Aktion am %s"
 
-#: access/transam/xlog.c:5529
+#: access/transam/xlog.c:5547
 #, c-format
 msgid "requested timeline %u is not a child of database system timeline %u"
 msgstr "angeforderte Timeline %u ist kein Kind der Datenbanksystem-Timeline %u"
 
-#: access/transam/xlog.c:5552 access/transam/xlog.c:5577
+#: access/transam/xlog.c:5570 access/transam/xlog.c:5595
 #, c-format
 msgid "checkpoint record is at %X/%X"
 msgstr "Checkpoint-Eintrag ist bei %X/%X"
 
-#: access/transam/xlog.c:5559
+#: access/transam/xlog.c:5577
 msgid "could not locate required checkpoint record"
 msgstr "konnte den nötigen Checkpoint-Datensatz nicht finden"
 
-#: access/transam/xlog.c:5560
+#: access/transam/xlog.c:5578
 #, c-format
 msgid ""
 "If you are not restoring from a backup, try removing the file \"%s/"
@@ -2355,217 +2355,217 @@ msgstr ""
 "Wenn Sie kein Backup wiederherstellen, versuchen Sie, die Datei »%s/"
 "backup_label« zu löschen."
 
-#: access/transam/xlog.c:5587 access/transam/xlog.c:5602
+#: access/transam/xlog.c:5605 access/transam/xlog.c:5620
 msgid "could not locate a valid checkpoint record"
 msgstr "konnte keinen gültigen Checkpoint-Datensatz finden"
 
-#: access/transam/xlog.c:5596
+#: access/transam/xlog.c:5614
 #, c-format
 msgid "using previous checkpoint record at %X/%X"
 msgstr "verwende vorherigen Checkpoint-Eintrag bei %X/%X"
 
-#: access/transam/xlog.c:5611
+#: access/transam/xlog.c:5629
 #, c-format
 msgid "redo record is at %X/%X; shutdown %s"
 msgstr "Redo-Eintrag ist bei %X/%X; Shutdown %s"
 
-#: access/transam/xlog.c:5615
+#: access/transam/xlog.c:5633
 #, c-format
 msgid "next transaction ID: %u/%u; next OID: %u"
 msgstr "nächste Transaktions-ID: %u/%u; nächste OID: %u"
 
-#: access/transam/xlog.c:5619
+#: access/transam/xlog.c:5637
 #, c-format
 msgid "next MultiXactId: %u; next MultiXactOffset: %u"
 msgstr "nächste MultiXactId: %u; nächster MultiXactOffset: %u"
 
-#: access/transam/xlog.c:5622
+#: access/transam/xlog.c:5640
 #, c-format
 msgid "oldest unfrozen transaction ID: %u, in database %u"
 msgstr "älteste nicht eingefrorene Transaktions-ID: %u, in Datenbank %u"
 
-#: access/transam/xlog.c:5626
+#: access/transam/xlog.c:5644
 msgid "invalid next transaction ID"
 msgstr "ungültige nächste Transaktions-ID"
 
-#: access/transam/xlog.c:5645
+#: access/transam/xlog.c:5663
 msgid "invalid redo in checkpoint record"
 msgstr "ungültiges Redo im Checkpoint-Datensatz"
 
-#: access/transam/xlog.c:5656
+#: access/transam/xlog.c:5674
 msgid "invalid redo record in shutdown checkpoint"
 msgstr "ungültiger Redo-Datensatz im Shutdown-Checkpoint"
 
-#: access/transam/xlog.c:5682
+#: access/transam/xlog.c:5700
 msgid "entering standby mode"
 msgstr "Standby-Modus eingeschaltet"
 
-#: access/transam/xlog.c:5685
+#: access/transam/xlog.c:5703
 #, c-format
 msgid "starting point-in-time recovery to XID %u"
 msgstr "starte Point-in-Time-Recovery bis XID %u"
 
-#: access/transam/xlog.c:5689
+#: access/transam/xlog.c:5707
 #, c-format
 msgid "starting point-in-time recovery to %s"
 msgstr "starte Point-in-Time-Recovery bis %s"
 
-#: access/transam/xlog.c:5693
+#: access/transam/xlog.c:5711
 msgid "starting archive recovery"
 msgstr "starte Wiederherstellung aus Archiv"
 
-#: access/transam/xlog.c:5699
+#: access/transam/xlog.c:5717
 msgid ""
 "database system was not properly shut down; automatic recovery in progress"
 msgstr ""
 "Datenbanksystem wurde nicht richtig heruntergefahren; automatische "
 "Wiederherstellung läuft"
 
-#: access/transam/xlog.c:5763
+#: access/transam/xlog.c:5781
 msgid "initializing recovery connections"
 msgstr "initialisiere Wiederherstellungsverbindungen"
 
-#: access/transam/xlog.c:5822
+#: access/transam/xlog.c:5840
 #, c-format
 msgid "redo starts at %X/%X"
 msgstr "Redo beginnt bei %X/%X"
 
-#: access/transam/xlog.c:5882
+#: access/transam/xlog.c:5900
 #, c-format
 msgid "consistent recovery state reached at %X/%X"
 msgstr "konsistenter Wiederherstellungszustand erreicht bei %X/%X"
 
-#: access/transam/xlog.c:5961
+#: access/transam/xlog.c:5979
 #, c-format
 msgid "redo done at %X/%X"
 msgstr "Redo fertig bei %X/%X"
 
-#: access/transam/xlog.c:5965
+#: access/transam/xlog.c:5983
 #, c-format
 msgid "last completed transaction was at log time %s"
 msgstr "letzte vollständige Transaktion war bei Logzeit %s"
 
-#: access/transam/xlog.c:5973
+#: access/transam/xlog.c:5991
 msgid "redo is not required"
 msgstr "Redo nicht nötig"
 
-#: access/transam/xlog.c:6013
+#: access/transam/xlog.c:6031
 msgid "requested recovery stop point is before consistent recovery point"
 msgstr "angeforderter Recovery-Endpunkt ist vor konsistentem Recovery-Punkt"
 
-#: access/transam/xlog.c:6016
+#: access/transam/xlog.c:6034
 msgid "WAL ends before consistent recovery point"
 msgstr "WAL endet vor einem konsistenten Wiederherstellungspunkt"
 
-#: access/transam/xlog.c:6037
+#: access/transam/xlog.c:6055
 #, c-format
 msgid "selected new timeline ID: %u"
 msgstr "gewählte neue Timeline-ID: %u"
 
-#: access/transam/xlog.c:6354
+#: access/transam/xlog.c:6372
 msgid "invalid primary checkpoint link in control file"
 msgstr "ungültige primäre Checkpoint-Verknüpfung in Kontrolldatei"
 
-#: access/transam/xlog.c:6358
+#: access/transam/xlog.c:6376
 msgid "invalid secondary checkpoint link in control file"
 msgstr "ungültige sekundäre Checkpoint-Verknüpfung in Kontrolldatei"
 
-#: access/transam/xlog.c:6362
+#: access/transam/xlog.c:6380
 msgid "invalid checkpoint link in backup_label file"
 msgstr "ungültige Checkpoint-Verknüpfung in backup_label-Datei"
 
-#: access/transam/xlog.c:6376
+#: access/transam/xlog.c:6394
 msgid "invalid primary checkpoint record"
 msgstr "ungültiger primärer Checkpoint-Datensatz"
 
-#: access/transam/xlog.c:6380
+#: access/transam/xlog.c:6398
 msgid "invalid secondary checkpoint record"
 msgstr "ungültiger sekundärer Checkpoint-Datensatz"
 
-#: access/transam/xlog.c:6384
+#: access/transam/xlog.c:6402
 msgid "invalid checkpoint record"
 msgstr "ungültiger Checkpoint-Datensatz"
 
-#: access/transam/xlog.c:6395
+#: access/transam/xlog.c:6413
 msgid "invalid resource manager ID in primary checkpoint record"
 msgstr "ungültige Resource-Manager-ID im primären Checkpoint-Datensatz"
 
-#: access/transam/xlog.c:6399
+#: access/transam/xlog.c:6417
 msgid "invalid resource manager ID in secondary checkpoint record"
 msgstr "ungültige Resource-Manager-ID im sekundären Checkpoint-Datensatz"
 
-#: access/transam/xlog.c:6403
+#: access/transam/xlog.c:6421
 msgid "invalid resource manager ID in checkpoint record"
 msgstr "ungültige Resource-Manager-ID im Checkpoint-Datensatz"
 
-#: access/transam/xlog.c:6415
+#: access/transam/xlog.c:6433
 msgid "invalid xl_info in primary checkpoint record"
 msgstr "ungültige xl_info im primären Checkpoint-Datensatz"
 
-#: access/transam/xlog.c:6419
+#: access/transam/xlog.c:6437
 msgid "invalid xl_info in secondary checkpoint record"
 msgstr "ungültige xl_info im sekundären Checkpoint-Datensatz"
 
-#: access/transam/xlog.c:6423
+#: access/transam/xlog.c:6441
 msgid "invalid xl_info in checkpoint record"
 msgstr "ungültige xl_info im Checkpoint-Datensatz"
 
-#: access/transam/xlog.c:6435
+#: access/transam/xlog.c:6453
 msgid "invalid length of primary checkpoint record"
 msgstr "ungültige Länge des primären Checkpoint-Datensatzes"
 
-#: access/transam/xlog.c:6439
+#: access/transam/xlog.c:6457
 msgid "invalid length of secondary checkpoint record"
 msgstr "ungültige Länge des sekundären Checkpoint-Datensatzes"
 
-#: access/transam/xlog.c:6443
+#: access/transam/xlog.c:6461
 msgid "invalid length of checkpoint record"
 msgstr "ungültige Länge des Checkpoint-Datensatzes"
 
-#: access/transam/xlog.c:6604
+#: access/transam/xlog.c:6622
 msgid "shutting down"
 msgstr "fahre herunter"
 
-#: access/transam/xlog.c:6626
+#: access/transam/xlog.c:6644
 msgid "database system is shut down"
 msgstr "Datenbanksystem ist heruntergefahren"
 
-#: access/transam/xlog.c:7025
+#: access/transam/xlog.c:7043
 msgid ""
 "concurrent transaction log activity while database system is shutting down"
 msgstr ""
 "gleichzeitige Transaktionslog-Aktivität während das Datenbanksystem "
 "herunterfährt"
 
-#: access/transam/xlog.c:7241
+#: access/transam/xlog.c:7259
 msgid "skipping restartpoint, recovery has already ended"
 msgstr "Restart-Punkt übersprungen, Wiederherstellung ist bereits beendet"
 
-#: access/transam/xlog.c:7266
+#: access/transam/xlog.c:7284
 #, c-format
 msgid "skipping restartpoint, already performed at %X/%X"
 msgstr "Restart-Punkt wird übersprungen, schon bei %X/%X erledigt"
 
-#: access/transam/xlog.c:7346
+#: access/transam/xlog.c:7364
 #, c-format
 msgid "recovery restart point at %X/%X with latest known log time %s"
 msgstr "Recovery-Restart-Punkt bei %X/%X mit letzter bekannter Logzeit %s"
 
-#: access/transam/xlog.c:7513
+#: access/transam/xlog.c:7531
 #, c-format
 msgid "unexpected timeline ID %u (after %u) in checkpoint record"
 msgstr "unerwartete Timeline-ID %u (nach %u) im Checkpoint-Datensatz"
 
-#: access/transam/xlog.c:7549
+#: access/transam/xlog.c:7567
 #, c-format
 msgid "unexpected timeline ID %u (should be %u) in checkpoint record"
 msgstr "unerwartete Timeline-ID %u (sollte %u sein) im Checkpoint-Datensatz"
 
-#: access/transam/xlog.c:7598
+#: access/transam/xlog.c:7616
 msgid "unlogged operation performed, data may be missing"
 msgstr "ungeloggte Operationen durchgeführt, Daten könnten fehlen"
 
-#: access/transam/xlog.c:7599
+#: access/transam/xlog.c:7617
 msgid ""
 "This can happen if you temporarily disable archive_mode without taking a new "
 "base backup."
@@ -2573,64 +2573,64 @@ msgstr ""
 "Das kann passieren, wenn archive_mode vorübergehen deaktiviert war und kein "
 "neues Base-Backup erzeugt wurde."
 
-#: access/transam/xlog.c:7765 access/transam/xlog.c:7791
+#: access/transam/xlog.c:7783 access/transam/xlog.c:7809
 #, c-format
 msgid "could not fsync log file %u, segment %u: %m"
 msgstr "konnte Logdatei %u, Segment %u nicht fsyncen: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:7799
+#: access/transam/xlog.c:7817
 #, c-format
 msgid "could not fsync write-through log file %u, segment %u: %m"
 msgstr "konnte Write-Through-Logdatei %u, Segment %u nicht fsyncen: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:7808
+#: access/transam/xlog.c:7826
 #, c-format
 msgid "could not fdatasync log file %u, segment %u: %m"
 msgstr "konnte Logdatei %u, Segment %u nicht fdatasyncen: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:7851 access/transam/xlog.c:8049
+#: access/transam/xlog.c:7869 access/transam/xlog.c:8067
 msgid "must be superuser to run a backup"
 msgstr "nur Superuser können ein Backup ausführen"
 
-#: access/transam/xlog.c:7856 access/transam/xlog.c:8054
-#: access/transam/xlog.c:8236 access/transam/xlog.c:8264
-#: access/transam/xlog.c:8297
+#: access/transam/xlog.c:7874 access/transam/xlog.c:8072
+#: access/transam/xlog.c:8254 access/transam/xlog.c:8282
+#: access/transam/xlog.c:8315
 msgid "recovery is in progress"
 msgstr "Wiederherstellung läuft"
 
-#: access/transam/xlog.c:7857 access/transam/xlog.c:8055
-#: access/transam/xlog.c:8237 access/transam/xlog.c:8265
-#: access/transam/xlog.c:8298
+#: access/transam/xlog.c:7875 access/transam/xlog.c:8073
+#: access/transam/xlog.c:8255 access/transam/xlog.c:8283
+#: access/transam/xlog.c:8316
 msgid "WAL control functions cannot be executed during recovery."
 msgstr ""
 "während der Wiederherstellung können keine WAL-Kontrollfunktionen ausgeführt "
 "werden"
 
-#: access/transam/xlog.c:7862 access/transam/xlog.c:7868
-#: access/transam/xlog.c:8060
+#: access/transam/xlog.c:7880 access/transam/xlog.c:7886
+#: access/transam/xlog.c:8078
 msgid "WAL archiving is not active"
 msgstr "WAL-Archivierung ist nicht aktiv"
 
-#: access/transam/xlog.c:7863 access/transam/xlog.c:8061
+#: access/transam/xlog.c:7881 access/transam/xlog.c:8079
 msgid "archive_mode must be enabled at server start."
 msgstr "archive_mode muss beim Start des Servers eingeschaltet sein."
 
-#: access/transam/xlog.c:7869
+#: access/transam/xlog.c:7887
 msgid ""
 "archive_command must be defined before online backups can be made safely."
 msgstr ""
 "archive_command muss definiert werden, bevor sichere Online-Backups gemacht "
 "werden können."
 
-#: access/transam/xlog.c:7897 access/transam/xlog.c:7966
+#: access/transam/xlog.c:7915 access/transam/xlog.c:7984
 msgid "a backup is already in progress"
 msgstr "ein Backup läuft bereits"
 
-#: access/transam/xlog.c:7898
+#: access/transam/xlog.c:7916
 msgid "Run pg_stop_backup() and try again."
 msgstr "Führen Sie pg_stop_backup() aus und versuchen Sie es nochmal."
 
-#: access/transam/xlog.c:7967
+#: access/transam/xlog.c:7985
 #, c-format
 msgid ""
 "If you're sure there is no backup in progress, remove file \"%s\" and try "
@@ -2639,29 +2639,29 @@ msgstr ""
 "Wenn Sie sicher sind, dass noch kein Backup läuft, entfernen Sie die Datei »%"
 "s« und versuchen Sie es noch einmal."
 
-#: access/transam/xlog.c:7988 access/transam/xlog.c:8144
+#: access/transam/xlog.c:8006 access/transam/xlog.c:8162
 #, c-format
 msgid "could not write file \"%s\": %m"
 msgstr "konnte Datei »%s« nicht schreiben: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:8083
+#: access/transam/xlog.c:8101
 msgid "a backup is not in progress"
 msgstr "es läuft kein Backup"
 
-#: access/transam/xlog.c:8095 access/transam/xlog.c:8512
-#: access/transam/xlog.c:8518
+#: access/transam/xlog.c:8113 access/transam/xlog.c:8530
+#: access/transam/xlog.c:8536
 #, c-format
 msgid "invalid data in file \"%s\""
 msgstr "ungültige Daten in Datei »%s«"
 
-#: access/transam/xlog.c:8187
+#: access/transam/xlog.c:8205
 msgid ""
 "pg_stop_backup cleanup done, waiting for required WAL segments to be archived"
 msgstr ""
 "Aufräumen nach pg_stop_backup beendet, warte bis die benötigten WAL-Segmente "
 "archiviert sind"
 
-#: access/transam/xlog.c:8203
+#: access/transam/xlog.c:8221
 #, c-format
 msgid ""
 "pg_stop_backup still waiting for all required WAL segments to be archived (%"
@@ -2670,7 +2670,7 @@ msgstr ""
 "pg_stop_backup wartet immer noch, bis alle benötigten WAL-Segmente "
 "archiviert sind (%d Sekunden abgelaufen)"
 
-#: access/transam/xlog.c:8205
+#: access/transam/xlog.c:8223
 msgid ""
 "Check that your archive_command is executing properly.  pg_stop_backup can "
 "be cancelled safely, but the database backup will not be usable without all "
@@ -2680,44 +2680,44 @@ msgstr ""
 "sicher abgebrochen werden, aber die Datenbank ist nicht benutzbar ohne die "
 "fehlenden WAL-Segmente."
 
-#: access/transam/xlog.c:8231
+#: access/transam/xlog.c:8249
 msgid "must be superuser to switch transaction log files"
 msgstr "nur Superuser können Transaktionslogdateien umschalten"
 
-#: access/transam/xlog.c:8388 access/transam/xlog.c:8454
+#: access/transam/xlog.c:8406 access/transam/xlog.c:8472
 #, c-format
 msgid "could not parse transaction log location \"%s\""
 msgstr "konnte Transaktionslogposition »%s« nicht interpretieren"
 
-#: access/transam/xlog.c:8544
+#: access/transam/xlog.c:8562
 #, c-format
 msgid "xlog redo %s"
 msgstr "xlog redo %s"
 
-#: access/transam/xlog.c:8584
+#: access/transam/xlog.c:8602
 msgid "online backup mode cancelled"
 msgstr "Online-Sicherungsmodus storniert"
 
-#: access/transam/xlog.c:8585
+#: access/transam/xlog.c:8603
 #, c-format
 msgid "\"%s\" was renamed to \"%s\"."
 msgstr "»%s« wurde in »%s« umbenannt."
 
-#: access/transam/xlog.c:8592
+#: access/transam/xlog.c:8610
 msgid "online backup mode was not cancelled"
 msgstr "Online-Sicherungsmodus wurde nicht storniert"
 
-#: access/transam/xlog.c:8593
+#: access/transam/xlog.c:8611
 #, c-format
 msgid "Could not rename \"%s\" to \"%s\": %m."
 msgstr "Konnte »%s« nicht in »%s« umbenennen: %m."
 
-#: access/transam/xlog.c:8941 access/transam/xlog.c:8963
+#: access/transam/xlog.c:9009 access/transam/xlog.c:9032
 #, c-format
 msgid "could not read from log file %u, segment %u, offset %u: %m"
 msgstr "konnte nicht aus Logdatei %u, Segment %u, Position %u lesen: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:9003
+#: access/transam/xlog.c:9121
 #, c-format
 msgid "trigger file found: %s"
 msgstr "Triggerdatei gefunden: %s"
@@ -2749,11 +2749,11 @@ msgstr "Schlüssel »%s« existiert bereits."
 #: access/nbtree/nbtinsert.c:449 executor/execUtils.c:1318
 #, c-format
 msgid "failed to re-find tuple within index \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "konnte Tupel mit Index »%s« nicht erneut finden"
 
 #: access/nbtree/nbtinsert.c:451 executor/execUtils.c:1320
 msgid "This may be because of a non-immutable index expression."
-msgstr ""
+msgstr "Das kann daran liegen, dass der Indexausdruck nicht »immutable« ist."
 
 #: access/nbtree/nbtinsert.c:527 access/nbtree/nbtsort.c:500
 msgid ""
@@ -6244,7 +6244,9 @@ msgstr "Setzt die maximale Anzahl gleichzeitiger Verbindungen."
 #: utils/misc/guc.c:1381
 msgid ""
 "Sets the maximum delay to avoid conflict processing on hot standby servers."
-msgstr "Setzt die maximale Verzögerung bevor Konfliktauflösung auf Hot-Standby-Servern beginnt."
+msgstr ""
+"Setzt die maximale Verzögerung bevor Konfliktauflösung auf Hot-Standby-"
+"Servern beginnt."
 
 #: utils/misc/guc.c:1390
 msgid "Sets the number of connection slots reserved for superusers."
@@ -16742,7 +16744,9 @@ msgstr "unbekannter Locktag-Typ %d"
 #, c-format
 msgid ""
 "cannot acquire lock mode %s on database objects while recovery is in progress"
-msgstr "Sperrmodus %s kann während der Wiederherstellung nicht auf Datenbankobjekte gesetzt werden"
+msgstr ""
+"Sperrmodus %s kann während der Wiederherstellung nicht auf Datenbankobjekte "
+"gesetzt werden"
 
 #: storage/lmgr/lock.c:521
 msgid ""