committed initdb and plperl
authorGabriele Bartolini <gabriele.bartolini@gmail.com>
Sat, 18 Jul 2009 01:12:59 +0000 (01:12 +0000)
committerGabriele Bartolini <gabriele.bartolini@gmail.com>
Sat, 18 Jul 2009 01:12:59 +0000 (01:12 +0000)
it/initdb.po
it/plperl.po [new file with mode: 0644]

index 67a025302b0b68316a95e51bbf992acd54410949..a8b42b8ab835bb5a7c80279648200808b710a252 100644 (file)
-# Italian message translation for initdb.
-# Fabrizio Mazzoni <veramente@libero.it>, 2003.
-# Ottavio Campana <campana@oc-si.it>, 2007.
+#
+# Translation of initdb to Italian
+# PostgreSQL Project
+#
+# Associazione Culturale ITPUG - Italian PostgreSQL Users Group
+# http://www.itpug.org/ - info@itpug.org
+#
+# Traduttori:
+#  * Flavio Spada <flavio.spada@itpug.org>
+# 
+# Revisori:
+#  * Gabriele Bartolini <gabriele.bartolini@itpug.org>
+#  * Emanuele Zamprogno <emanuele.zamprogno@itpug.org>
+# 
+# Traduttori precedenti:
+#  * Fabrizio Mazzoni <veramente@libero.it>, 2003.
+#  * Ottavio Campana <campana@oc-si.it>, 2007.
+#
+# Copyright (c) 2009, Associazione Culturale ITPUG
+# Distributed under the same license of the PostgreSQL project
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.3\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-16 19:17-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-12-11 20:32+0100\n"
-"Last-Translator: Ottavio Campana <campana@oc-si.it>\n"
-"Language-Team: Fabrizio Mazzoni <veramente@libero.it>\n"
+"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.4\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-11 05:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-18 03:03:04+0200\n"
+"Last-Translator: Gabriele Bartolini <gabriele.bartolini@2ndquadrant.it>\n"
+"Language-Team: Gruppo traduzioni ITPUG <traduzioni@itpug.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Italian\n"
+"X-Poedit-Country: ITALY\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
-#: initdb.c:261 initdb.c:275
+#: initdb.c:254
+#: initdb.c:268
 #, c-format
 msgid "%s: out of memory\n"
 msgstr "%s: memoria esaurita\n"
 
-#: initdb.c:384 initdb.c:1475
+#: initdb.c:377
+#: initdb.c:1490
 #, c-format
 msgid "%s: could not open file \"%s\" for reading: %s\n"
 msgstr "%s: impossibile aprire il file \"%s\" per la lettura: %s\n"
 
-#: initdb.c:446 initdb.c:993 initdb.c:1022
+#: initdb.c:439
+#: initdb.c:998
+#: initdb.c:1027
 #, c-format
 msgid "%s: could not open file \"%s\" for writing: %s\n"
 msgstr "%s: impossibile aprire il file \"%s\" per la scrittura: %s\n"
 
-#: initdb.c:454 initdb.c:462 initdb.c:1000 initdb.c:1028
-#, fuzzy, c-format
+#: initdb.c:447
+#: initdb.c:455
+#: initdb.c:1005
+#: initdb.c:1033
+#, c-format
 msgid "%s: could not write file \"%s\": %s\n"
 msgstr "%s: impossibile scrivere nel file \"%s\": %s\n"
 
-#: initdb.c:481
-#, fuzzy, c-format
+#: initdb.c:474
+#, c-format
 msgid "%s: could not execute command \"%s\": %s\n"
 msgstr "%s: impossibile eseguire il comando \"%s\": %s\n"
 
-#: initdb.c:601
+#: initdb.c:594
 #, c-format
 msgid "%s: removing data directory \"%s\"\n"
 msgstr "%s: rimozione della directory dati \"%s\"\n"
 
-#: initdb.c:604
-#, fuzzy, c-format
+#: initdb.c:597
+#, c-format
 msgid "%s: failed to remove data directory\n"
-msgstr "%s: rimozione fallita della directory dati \"%s\"\n"
+msgstr "%s: rimozione fallita della directory dati\n"
 
-#: initdb.c:610
+#: initdb.c:603
 #, c-format
 msgid "%s: removing contents of data directory \"%s\"\n"
 msgstr "%s: rimozione dei contenuti dalla directory dati \"%s\"\n"
 
-#: initdb.c:613
-#, fuzzy, c-format
+#: initdb.c:606
+#, c-format
 msgid "%s: failed to remove contents of data directory\n"
-msgstr "%s: rimozione fallita dei contenuti dalla directory dati \"%s\"\n"
+msgstr "%s: rimozione fallita dei contenuti dalla directory dati\n"
 
-#: initdb.c:619
-#, fuzzy, c-format
+#: initdb.c:612
+#, c-format
 msgid "%s: removing transaction log directory \"%s\"\n"
 msgstr "%s: rimozione della directory contenente i log delle transazioni \"%s\"\n"
 
-#: initdb.c:622
+#: initdb.c:615
 #, c-format
 msgid "%s: failed to remove transaction log directory\n"
 msgstr "%s: rimozione fallita della directory contenente i log delle transazioni\n"
 
-#: initdb.c:628
-#, fuzzy, c-format
+#: initdb.c:621
+#, c-format
 msgid "%s: removing contents of transaction log directory \"%s\"\n"
 msgstr "%s: rimozione dei contenuti della directory contenente i log delle transazioni \"%s\"\n"
 
-#: initdb.c:631
-#, fuzzy, c-format
+#: initdb.c:624
+#, c-format
 msgid "%s: failed to remove contents of transaction log directory\n"
-msgstr "%s: rimozione fallita dei contenuti della directory contenente i log delle transazioni \"%s\"\n"
+msgstr "%s: rimozione fallita dei contenuti della directory contenente i log delle transazioni\n"
 
-#: initdb.c:640
+#: initdb.c:633
 #, c-format
 msgid "%s: data directory \"%s\" not removed at user's request\n"
 msgstr "%s: directory dati \"%s\" non rimossa per richiesta dell'utente\n"
 
-#: initdb.c:645
+#: initdb.c:638
 #, c-format
 msgid "%s: transaction log directory \"%s\" not removed at user's request\n"
 msgstr "%s: directory contenente i log delle transazioni \"%s\" non rimossa per richiesta dell'utente\n"
 
-#: initdb.c:669
+#: initdb.c:660
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: cannot be run as root\n"
 "Please log in (using, e.g., \"su\") as the (unprivileged) user that will\n"
 "own the server process.\n"
-msgstr "%s: non puo' essere eseguito da root\n"
+msgstr ""
+"%s: non può essere eseguito da root\n"
 "Effettuate il log in (usando per esempio \"su\") con l'utente\n"
-"(non privilegiato) che controllera' il processo server.\n"
+"(non privilegiato) che controllerà il processo server.\n"
 
-#: initdb.c:715
+#: initdb.c:672
+#, c-format
+msgid "%s: could not obtain information about current user: %s\n"
+msgstr "%s: impossibile acquisire informazioni sull'utente: %s\n"
+
+#: initdb.c:689
+#, c-format
+msgid "%s: could not get current user name: %s\n"
+msgstr "%s: impossibile determinare il nome utente: %s\n"
+
+#: initdb.c:720
 #, c-format
 msgid "%s: \"%s\" is not a valid server encoding name\n"
-msgstr "%s: \"%s\" non e' un nome di codifica per il server valido\n"
+msgstr "%s: \"%s\" non è un nome di codifica per il server valido\n"
 
-#: initdb.c:913 initdb.c:3001
-#, fuzzy, c-format
+#: initdb.c:918
+#: initdb.c:3058
+#, c-format
 msgid "%s: could not create directory \"%s\": %s\n"
-msgstr "%s: impossibile creare la directory \"%s\"\n"
+msgstr "%s: impossibile creare la directory \"%s\": %s\n"
 
-#: initdb.c:943
+#: initdb.c:948
 #, c-format
 msgid "%s: file \"%s\" does not exist\n"
 msgstr "%s: il file \"%s\" non esiste\n"
 
-#: initdb.c:945 initdb.c:954 initdb.c:964
-#, fuzzy, c-format
+#: initdb.c:950
+#: initdb.c:959
+#: initdb.c:969
+#, c-format
 msgid ""
 "This might mean you have a corrupted installation or identified\n"
 "the wrong directory with the invocation option -L.\n"
 msgstr ""
-"Questo indica una corruzione dell'installazione oppure\n"
+"Questo potrebbe indica una corruzione dell'installazione oppure\n"
 "avete indicato una directory errata con l'opzione -L.\n"
 
-#: initdb.c:951
-#, fuzzy, c-format
+#: initdb.c:956
+#, c-format
 msgid "%s: could not access file \"%s\": %s\n"
 msgstr "%s: impossibile aprire il file \"%s\": %s\n"
 
-#: initdb.c:962
+#: initdb.c:967
 #, c-format
 msgid "%s: file \"%s\" is not a regular file\n"
-msgstr "%s: il file \"%s\" non e' un file regolare\n"
+msgstr "%s: il file \"%s\" non è un file regolare\n"
 
-#: initdb.c:1074
+#: initdb.c:1075
 #, c-format
 msgid "selecting default max_connections ... "
 msgstr "selezione del parametro max_connections predefinito ..."
 
-#: initdb.c:1105
+#: initdb.c:1104
 #, c-format
-msgid "selecting default shared_buffers/max_fsm_pages ... "
-msgstr "selezione del parametro shared_buffers/max_fsm_pages predefinito ..."
+msgid "selecting default shared_buffers ... "
+msgstr "si sta selezionando lo shared_buffers predefinito ..."
 
-#: initdb.c:1151
+#: initdb.c:1147
 msgid "creating configuration files ... "
 msgstr "creazione dei file di configurazione ... "
 
-#: initdb.c:1320
+#: initdb.c:1314
 #, c-format
 msgid "creating template1 database in %s/base/1 ... "
 msgstr "creazione del database template1 in in %s/base/1 ... "
 
-#: initdb.c:1336
+#: initdb.c:1330
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: input file \"%s\" does not belong to PostgreSQL %s\n"
@@ -162,104 +203,119 @@ msgstr ""
 "Controllate l'installazione o specificate un percorso corretto con\n"
 "l'opzione -L.\n"
 
-#: initdb.c:1414
-#, fuzzy
+#: initdb.c:1429
 msgid "initializing pg_authid ... "
 msgstr "inizializzazione di pg_authid ..."
 
-#: initdb.c:1450
+#: initdb.c:1465
 msgid "Enter new superuser password: "
 msgstr "Inserire la nuova password del superuser: "
 
-#: initdb.c:1451
+#: initdb.c:1466
 msgid "Enter it again: "
 msgstr "Reinserirla: "
 
-#: initdb.c:1454
+#: initdb.c:1469
 #, c-format
 msgid "Passwords didn't match.\n"
 msgstr "Le password non corrispondono. \n"
 
-#: initdb.c:1481
-#, fuzzy, c-format
+#: initdb.c:1496
+#, c-format
 msgid "%s: could not read password from file \"%s\": %s\n"
 msgstr "%s: impossibile leggere il file delle password \"%s\": %s\n"
 
-#: initdb.c:1494
+#: initdb.c:1509
 #, c-format
 msgid "setting password ... "
 msgstr "impostazione password ..."
 
-#: initdb.c:1518
+#: initdb.c:1533
 #, c-format
 msgid "%s: The password file was not generated. Please report this problem.\n"
-msgstr ""
-"%s: Il file delle password non è stato generato. Segnalate questo problema.\n"
+msgstr "%s: Il file delle password non è stato generato. Segnalate questo problema.\n"
 
-#: initdb.c:1602
-#, fuzzy
+#: initdb.c:1617
 msgid "initializing dependencies ... "
 msgstr "inizializzazione delle dipendenze ..."
 
-#: initdb.c:1630
+#: initdb.c:1645
 msgid "creating system views ... "
 msgstr "creazione delle viste di sistema ..."
 
-#: initdb.c:1666
+#: initdb.c:1681
 msgid "loading system objects' descriptions ... "
 msgstr "caricamento delle descrizioni degli oggetti di sistema"
 
-#: initdb.c:1718
+#: initdb.c:1733
 msgid "creating conversions ... "
 msgstr "creazione delle conversioni ..."
 
-#: initdb.c:1753
-#, fuzzy
+#: initdb.c:1768
 msgid "creating dictionaries ... "
-msgstr "creazione delle directory ... "
+msgstr "creazione dizionari... "
 
-#: initdb.c:1806
+#: initdb.c:1821
 msgid "setting privileges on built-in objects ... "
 msgstr "impostazione dei privilegi per gli oggetti incorporati ..."
 
-#: initdb.c:1864
+#: initdb.c:1879
 msgid "creating information schema ... "
 msgstr "creazione dello schema informazioni ... "
 
-#: initdb.c:1920
+#: initdb.c:1935
 msgid "vacuuming database template1 ... "
 msgstr "vacuum del database template1 ... "
 
-#: initdb.c:1974
+#: initdb.c:1989
 msgid "copying template1 to template0 ... "
 msgstr "copia di template1 a template0 ... "
 
-#: initdb.c:2005
-#, fuzzy
+#: initdb.c:2020
 msgid "copying template1 to postgres ... "
 msgstr "copia di template1 a postgres ... "
 
-#: initdb.c:2062
+#: initdb.c:2077
 #, c-format
 msgid "caught signal\n"
 msgstr "intercettato segnale\n"
 
-#: initdb.c:2068
-#, fuzzy, c-format
+#: initdb.c:2083
+#, c-format
 msgid "could not write to child process: %s\n"
 msgstr "impossibile scrivere sul processo figlio: %s\n"
 
-#: initdb.c:2076
+#: initdb.c:2091
 #, c-format
 msgid "ok\n"
 msgstr "ok\n"
 
-#: initdb.c:2194
+#: initdb.c:2211
 #, c-format
 msgid "%s: invalid locale name \"%s\"\n"
 msgstr "%s: nome locale non valido \"%s\"\n"
 
-#: initdb.c:2345
+#: initdb.c:2244
+#, c-format
+msgid "%s: encoding mismatch\n"
+msgstr "%s: mancata corrispondenza di codifica\n"
+
+#: initdb.c:2246
+#, c-format
+msgid ""
+"The encoding you selected (%s) and the encoding that the\n"
+"selected locale uses (%s) do not match.  This would lead to\n"
+"misbehavior in various character string processing functions.\n"
+"Rerun %s and either do not specify an encoding explicitly,\n"
+"or choose a matching combination.\n"
+msgstr ""
+"La codifica selezionata (%s) e la codifica usata dal locale\n"
+"(%s) non sono uguali. Questo causerebbe un funzionamento errato\n"
+"in molte funzioni di elaborazione delle stringhe di caratteri.\n"
+"Rieseguite %s e non specificate una codifica esplicitamente o\n"
+"selezionate una combinazione corretta.\n"
+
+#: initdb.c:2427
 #, c-format
 msgid ""
 "%s initializes a PostgreSQL database cluster.\n"
@@ -268,17 +324,17 @@ msgstr ""
 "%s inizializza un cluster di database PostgreSQL.\n"
 "\n"
 
-#: initdb.c:2346
+#: initdb.c:2428
 #, c-format
 msgid "Usage:\n"
 msgstr "Utilizzo:\n"
 
-#: initdb.c:2347
+#: initdb.c:2429
 #, c-format
 msgid "  %s [OPTION]... [DATADIR]\n"
 msgstr "  %s [OPTION]... [DATADIR]\n"
 
-#: initdb.c:2348
+#: initdb.c:2430
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -287,47 +343,58 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Opzioni:\n"
 
-#: initdb.c:2349
+#: initdb.c:2431
+#, c-format
+msgid "  -A, --auth=METHOD         default authentication method for local connections\n"
+msgstr ""
+"  -A, --auth=METHOD         metodo di autenticazione predefinito per le\n"
+"                            connessioni locali\n"
+
+#: initdb.c:2432
 #, c-format
 msgid " [-D, --pgdata=]DATADIR     location for this database cluster\n"
 msgstr " [-D, --pgdata=]DATADIR     posizione di questo database cluster\n"
 
-#: initdb.c:2350
+#: initdb.c:2433
 #, c-format
 msgid "  -E, --encoding=ENCODING   set default encoding for new databases\n"
-msgstr "  -E, --encoding=ENCODING   imposta la codifica predefinita per i nuovi\n"
+msgstr ""
+"  -E, --encoding=ENCODING   imposta la codifica predefinita per i nuovi\n"
 "                            database\n"
 
-#: initdb.c:2351
+#: initdb.c:2434
 #, c-format
-msgid ""
-"  --locale=LOCALE           initialize database cluster with given locale\n"
+msgid "      --locale=LOCALE       set default locale for new databases\n"
 msgstr ""
-"  --locale=LOCALE           inizzializza il database cluster con il\n"
-"locale specificato\n"
+"      --locale=LOCALE    imposta la codifica predefinita per i nuovi\n"
+"                            database\n"
 
-#: initdb.c:2352
+#: initdb.c:2435
 #, c-format
 msgid ""
-"  --lc-collate, --lc-ctype, --lc-messages=LOCALE\n"
-"  --lc-monetary, --lc-numeric, --lc-time=LOCALE\n"
-"                            initialize database cluster with given locale\n"
-"                            in the respective category (default taken from\n"
-"                            environment)\n"
+"      --lc-collate=, --lc-ctype=, --lc-messages=LOCALE\n"
+"      --lc-monetary=, --lc-numeric=, --lc-time=LOCALE\n"
+"                            set default locale in the respective category for\n"
+"                            new databases (default taken from environment)\n"
 msgstr ""
 "  --lc-collate, --lc-ctype, --lc-messages=LOCALE\n"
 "  --lc-monetary, --lc-numeric, --lc-time=LOCALE\n"
-"                            inizializza il database cluster con il locale\n"
+"                            inizializza il nuovo database cluster con il locale\n"
 "                            specificato nella categoria corrispondente. Il\n"
 "                            valore predefinito viene preso dalle variabili\n"
 "                            d'ambiente\n"
 
-#: initdb.c:2357
+#: initdb.c:2439
 #, c-format
-msgid "  --no-locale               equivalent to --locale=C\n"
+msgid "      --no-locale           equivalent to --locale=C\n"
 msgstr "  --no-locale               equivalente a --locale=C\n"
 
-#: initdb.c:2358
+#: initdb.c:2440
+#, c-format
+msgid "      --pwfile=FILE         read password for the new superuser from file\n"
+msgstr "  --pwfile=FILE             legge la password per il nuovo superuser dal file\n"
+
+#: initdb.c:2441
 #, c-format
 msgid ""
 "  -T, --text-search-config=CFG\n"
@@ -336,53 +403,24 @@ msgstr ""
 "  -T, --text-search-config=CFG\n"
 "                            configurazione prefedinita per la ricerca testi\n"
 
-#: initdb.c:2360
-#, c-format
-msgid ""
-"  -X, --xlogdir=XLOGDIR     location for the transaction log directory\n"
-msgstr ""
-"  -X, --xlogdir=XLOGDIR     posizione della directory contenente i log\n"
-"                            delle transazioni\n"
-
-#: initdb.c:2361
-#, c-format
-msgid ""
-"  -A, --auth=METHOD         default authentication method for local "
-"connections\n"
-msgstr ""
-"  -A, --auth=METHOD         metodo di autenticazione predefinito per le\n"
-"                            connessioni locali\n"
-
-#: initdb.c:2362
+#: initdb.c:2443
 #, c-format
 msgid "  -U, --username=NAME       database superuser name\n"
 msgstr "  -U, --username=NAME       nome del superuser del database\n"
 
-#: initdb.c:2363
+#: initdb.c:2444
 #, c-format
-msgid ""
-"  -W, --pwprompt            prompt for a password for the new superuser\n"
+msgid "  -W, --pwprompt            prompt for a password for the new superuser\n"
 msgstr "  -W, --pwprompt            richiede la password per il nuovo superuser\n"
 
-#: initdb.c:2364
+#: initdb.c:2445
 #, c-format
-msgid ""
-"  --pwfile=FILE             read password for the new superuser from file\n"
+msgid "  -X, --xlogdir=XLOGDIR     location for the transaction log directory\n"
 msgstr ""
-"  --pwfile=FILE             legge la password per il nuovo superuser dal file\n"
-
-#: initdb.c:2365
-#, c-format
-msgid "  -?, --help                show this help, then exit\n"
-msgstr "  -?, --help                mostra questo aiuto, poi esce\n"
-
-#: initdb.c:2366
-#, c-format
-msgid "  -V, --version             output version information, then exit\n"
-msgstr ""
-"  -V, --version             mostra informazioni sulla versione, poi esce\n"
+"  -X, --xlogdir=XLOGDIR     posizione della directory contenente i log\n"
+"                            delle transazioni\n"
 
-#: initdb.c:2367
+#: initdb.c:2446
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -391,27 +429,46 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Opzioni utilizzate meno frequentemente:\n"
 
-#: initdb.c:2368
+#: initdb.c:2447
 #, c-format
 msgid "  -d, --debug               generate lots of debugging output\n"
 msgstr "  -d, --debug               genera molto output di debug\n"
 
-#: initdb.c:2369
-#, c-format
-msgid "  -s, --show                show internal settings\n"
-msgstr "  -s, --show                mostra le impostazioni interne\n"
-
-#: initdb.c:2370
+#: initdb.c:2448
 #, c-format
 msgid "  -L DIRECTORY              where to find the input files\n"
 msgstr "  -L DIRECTORY              dove trovare i file di input\n"
 
-#: initdb.c:2371
+#: initdb.c:2449
 #, c-format
 msgid "  -n, --noclean             do not clean up after errors\n"
 msgstr "  -n, --noclean             non ripulire dopo gli errori\n"
 
-#: initdb.c:2372
+#: initdb.c:2450
+#, c-format
+msgid "  -s, --show                show internal settings\n"
+msgstr "  -s, --show                mostra le impostazioni interne\n"
+
+#: initdb.c:2451
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Other options:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Altre opzioni:\n"
+
+#: initdb.c:2452
+#, c-format
+msgid "  -?, --help                show this help, then exit\n"
+msgstr "  -?, --help                mostra questo aiuto, poi esce\n"
+
+#: initdb.c:2453
+#, c-format
+msgid "  -V, --version             output version information, then exit\n"
+msgstr "  -V, --version             mostra informazioni sulla versione, poi esce\n"
+
+#: initdb.c:2454
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -419,10 +476,10 @@ msgid ""
 "is used.\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Se la directory dati non e' specificata, viene usata la variabile\n"
+"Se la directory dati non è specificata, viene usata la variabile\n"
 "d'ambiente PGDATA.\n"
 
-#: initdb.c:2374
+#: initdb.c:2456
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -431,33 +488,36 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Segnalate i bachi a <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
 
-#: initdb.c:2477
+#: initdb.c:2561
 #, c-format
 msgid "Running in debug mode.\n"
-msgstr "Esecuzione in modalita' debug\n"
+msgstr "Esecuzione in modalità debug\n"
 
-#: initdb.c:2481
+#: initdb.c:2565
 #, c-format
 msgid "Running in noclean mode.  Mistakes will not be cleaned up.\n"
-msgstr "Esecuzione in modalita' noclean. Gli errori non verrano puliti.\n"
+msgstr "Esecuzione in modalità noclean. Gli errori non verrano puliti.\n"
 
-#: initdb.c:2524 initdb.c:2542 initdb.c:2810
+#: initdb.c:2608
+#: initdb.c:2626
+#: initdb.c:2894
 #, c-format
 msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
 msgstr "Provate \"%s --help\" per maggiori informazioni.\n"
 
-#: initdb.c:2540
+#: initdb.c:2624
 #, c-format
 msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n"
-msgstr "%s: troppi parametri nella linea di comando (il primo è \"%s\")\n"
+msgstr "%s: troppi parametri nella linea di comando (il primo è \"%s\")\n"
 
-#: initdb.c:2549
+#: initdb.c:2633
 #, c-format
 msgid "%s: password prompt and password file cannot be specified together\n"
-msgstr "%s: il prompt della password ed un file contenente la password non\n"
+msgstr ""
+"%s: il prompt della password ed un file contenente la password non\n"
 "possono essere specificati contemporaneamente\n"
 
-#: initdb.c:2555
+#: initdb.c:2639
 msgid ""
 "\n"
 "WARNING: enabling \"trust\" authentication for local connections\n"
@@ -469,19 +529,17 @@ msgstr ""
 "locali. E' possibile cambiare questa impostazione modificando il file\n"
 "pg_hba.conf o utilizzando il flag -A alla prossima esecuzione di initdb.\n"
 
-#: initdb.c:2578
+#: initdb.c:2662
 #, c-format
 msgid "%s: unrecognized authentication method \"%s\"\n"
 msgstr "%s: metodo di autenticazione non riconosciuto \"%s\"\n"
 
-#: initdb.c:2588
+#: initdb.c:2672
 #, c-format
-msgid ""
-"%s: must specify a password for the superuser to enable %s authentication\n"
-msgstr ""
-"%s: e' obbligatorio specificare una password per abilitare l'autenticazione %s del superuser\n"
+msgid "%s: must specify a password for the superuser to enable %s authentication\n"
+msgstr "%s: è obbligatorio specificare una password per abilitare l'autenticazione %s del superuser\n"
 
-#: initdb.c:2603
+#: initdb.c:2687
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: no data directory specified\n"
@@ -494,39 +552,39 @@ msgstr ""
 "database. Fate questo invocando l'opzione -D o con la variabile globale\n"
 "PGDATA.\n"
 
-#: initdb.c:2679
-#, fuzzy, c-format
+#: initdb.c:2763
+#, c-format
 msgid ""
 "The program \"postgres\" is needed by %s but was not found in the\n"
 "same directory as \"%s\".\n"
 "Check your installation.\n"
 msgstr ""
-"Il programma \"postgres\" e' richiesto da %s ma non e' stato trovato\n"
+"Il programma \"postgres\" è richiesto da %s ma non è stato trovato\n"
 "nella stessa directory \"%s\".\n"
 "Verificate l'installazione.\n"
 
-#: initdb.c:2686
-#, fuzzy, c-format
+#: initdb.c:2770
+#, c-format
 msgid ""
 "The program \"postgres\" was found by \"%s\"\n"
 "but was not the same version as %s.\n"
 "Check your installation.\n"
 msgstr ""
-"Il programma \"postgres\" e' stato trovato da \"%s\" ma non ha\n"
+"Il programma \"postgres\" è stato trovato da \"%s\" ma non ha\n"
 "la stessa versione \"%s\".\n"
 "Verificate l'installazione.\n"
 
-#: initdb.c:2705
+#: initdb.c:2789
 #, c-format
 msgid "%s: input file location must be an absolute path\n"
 msgstr "%s: la posizione del file di input deve essere un path assoluto\n"
 
-#: initdb.c:2713
+#: initdb.c:2797
 #, c-format
 msgid "%s: could not determine valid short version string\n"
 msgstr "%s: impossibile determinare una versione corta della stringa valida\n"
 
-#: initdb.c:2768
+#: initdb.c:2852
 #, c-format
 msgid ""
 "The files belonging to this database system will be owned by user \"%s\".\n"
@@ -537,12 +595,12 @@ msgstr ""
 "Questo utente deve inoltre possedere il processo server.\n"
 "\n"
 
-#: initdb.c:2778
+#: initdb.c:2862
 #, c-format
 msgid "The database cluster will be initialized with locale %s.\n"
-msgstr "Il database cluster sara' inizializzato con il locale %s.\n"
+msgstr "Il database cluster sarà inizializzato con il locale %s.\n"
 
-#: initdb.c:2781
+#: initdb.c:2865
 #, c-format
 msgid ""
 "The database cluster will be initialized with locales\n"
@@ -553,7 +611,7 @@ msgid ""
 "  NUMERIC:  %s\n"
 "  TIME:     %s\n"
 msgstr ""
-"Il database cluster sara' inizializzato con i locale\n"
+"Il database cluster sarà inizializzato con i locale\n"
 "  COLLATE:  %s\n"
 "  CTYPE:    %s\n"
 "  MESSAGES: %s\n"
@@ -561,101 +619,82 @@ msgstr ""
 "  NUMERIC:  %s\n"
 "  TIME:     %s\n"
 
-#: initdb.c:2807
-#, fuzzy, c-format
+#: initdb.c:2891
+#, c-format
 msgid "%s: could not find suitable encoding for locale %s\n"
 msgstr "%s: impossibile determinare una codifica adeguata per il locale %s\n"
 
-#: initdb.c:2809
+#: initdb.c:2893
 #, c-format
 msgid "Rerun %s with the -E option.\n"
 msgstr "Rieseguite %s con l'opzione -E .\n"
 
-#: initdb.c:2818
+#: initdb.c:2902
 #, c-format
 msgid "%s: locale %s requires unsupported encoding %s\n"
 msgstr "%s: il locale %s richiede la codifica non supportata %s\n"
 
-#: initdb.c:2821
+#: initdb.c:2905
 #, c-format
 msgid ""
 "Encoding %s is not allowed as a server-side encoding.\n"
 "Rerun %s with a different locale selection.\n"
 msgstr ""
-"La codifica %s non e' disponibile come codifica server-side.\n"
+"La codifica %s non è disponibile come codifica server-side.\n"
 "Rieseguite %s con un locale diverso.\n"
 
-#: initdb.c:2829
+#: initdb.c:2913
 #, c-format
 msgid "The default database encoding has accordingly been set to %s.\n"
-msgstr "La codifica predefinita del database e' stata impostata a %s.\n"
+msgstr "La codifica predefinita del database è stata impostata a %s.\n"
 
-#: initdb.c:2859
-#, c-format
-msgid "%s: encoding mismatch\n"
-msgstr "%s: mancata corrispondenza di codifica\n"
-
-#: initdb.c:2861
-#, c-format
-msgid ""
-"The encoding you selected (%s) and the encoding that the\n"
-"selected locale uses (%s) do not match.  This would lead to\n"
-"misbehavior in various character string processing functions.\n"
-"Rerun %s and either do not specify an encoding explicitly,\n"
-"or choose a matching combination.\n"
-msgstr ""
-"La codifica selezionata (%s) e la codifica usata dal locale\n"
-"(%s) non sono uguali. Questo causerebbe un funzionamento errato\n"
-"in molte funzioni di elaborazione delle stringhe di caratteri.\n"
-"Rieseguite %s e non specificate una codifica esplicitamente o\n"
-"selezionate una combinazione corretta.\n"
-
-#: initdb.c:2878
+#: initdb.c:2930
 #, c-format
 msgid "%s: could not find suitable text search configuration for locale %s\n"
 msgstr "%s: impossibile trovare una configurazione per la ricerca testo per il locale %s\n"
 
-#: initdb.c:2889
+#: initdb.c:2941
 #, c-format
-msgid ""
-"%s: warning: suitable text search configuration for locale %s is unknown\n"
-msgstr "%s: attenzione: la configurazione adeguata per la ricerca testo per il locale %s non e' conosciuta\n"
+msgid "%s: warning: suitable text search configuration for locale %s is unknown\n"
+msgstr "%s: attenzione: la configurazione adeguata per la ricerca testo per il locale %s non è conosciuta\n"
 
-#: initdb.c:2894
+#: initdb.c:2946
 #, c-format
-msgid ""
-"%s: warning: specified text search configuration \"%s\" might not match "
-"locale %s\n"
+msgid "%s: warning: specified text search configuration \"%s\" might not match locale %s\n"
 msgstr ""
 "%s: attenzione: la configurazione specificata per la ricerca testo \"%s\"\n"
 " non corrisponde al locale %s\n"
 
-#: initdb.c:2899
+#: initdb.c:2951
 #, c-format
 msgid "The default text search configuration will be set to \"%s\".\n"
-msgstr "La configurazione predefinita di ricerca testo sara' impostata a \"%s\".\n"
+msgstr "La configurazione predefinita di ricerca testo sarà impostata a \"%s\".\n"
 
-#: initdb.c:2933 initdb.c:2995
+#: initdb.c:2985
+#: initdb.c:3052
 #, c-format
 msgid "creating directory %s ... "
 msgstr "creazione della directory %s ... "
 
-#: initdb.c:2947 initdb.c:3014
+#: initdb.c:2999
+#: initdb.c:3069
 #, c-format
 msgid "fixing permissions on existing directory %s ... "
 msgstr "correggo i permessi sulla directory esistente %s ... "
 
-#: initdb.c:2953 initdb.c:3020
-#, fuzzy, c-format
+#: initdb.c:3005
+#: initdb.c:3075
+#, c-format
 msgid "%s: could not change permissions of directory \"%s\": %s\n"
-msgstr "%s: impossibile cambiare i diritti della directory \"%s\": %s\n"
+msgstr "%s: impossibile cambiare i permessi di accesso della directory \"%s\": %s\n"
 
-#: initdb.c:2966 initdb.c:3032
+#: initdb.c:3018
+#: initdb.c:3087
 #, c-format
 msgid "%s: directory \"%s\" exists but is not empty\n"
-msgstr "%s: la directory \"%s\" esiste ma non e' vuota\n"
+msgstr "%s: la directory \"%s\" esiste ma non è vuota\n"
 
-#: initdb.c:2969
+#: initdb.c:3021
 #, c-format
 msgid ""
 "If you want to create a new database system, either remove or empty\n"
@@ -666,12 +705,18 @@ msgstr ""
 "la directory \"%s\" o eseguite %s\n"
 "con un argomento diverso da \"%s\".\n"
 
-#: initdb.c:2977 initdb.c:3042
-#, fuzzy, c-format
+#: initdb.c:3029
+#: initdb.c:3097
+#, c-format
 msgid "%s: could not access directory \"%s\": %s\n"
 msgstr "%s: impossibile accedere alla directory \"%s\": %s\n"
 
-#: initdb.c:3035
+#: initdb.c:3043
+#, c-format
+msgid "%s: transaction log directory location must be an absolute path\n"
+msgstr "%s: la directory dei log delle transazioni deve essere un path assoluto\n"
+
+#: initdb.c:3090
 #, c-format
 msgid ""
 "If you want to store the transaction log there, either\n"
@@ -680,23 +725,23 @@ msgstr ""
 "Se volete salvare i log delle transazioni la', rimuovete\n"
 "o svuotate la directory \"%s\".\n"
 
-#: initdb.c:3050
-#, fuzzy, c-format
+#: initdb.c:3109
+#, c-format
 msgid "%s: could not create symbolic link \"%s\": %s\n"
 msgstr "%s: impossibile creare il link simbolico \"%s\": %s\n"
 
-#: initdb.c:3055
+#: initdb.c:3114
 #, c-format
 msgid "%s: symlinks are not supported on this platform"
 msgstr "%s: i link simbolici non sono supportati su questa piattaforma"
 
-#: initdb.c:3061
-#, fuzzy, c-format
+#: initdb.c:3120
+#, c-format
 msgid "creating subdirectories ... "
-msgstr "creazione delle sottodirectory %s ... "
+msgstr "creazione delle sottodirectory  ... "
 
-#: initdb.c:3123
-#, fuzzy, c-format
+#: initdb.c:3182
+#, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Success. You can now start the database server using:\n"
@@ -707,17 +752,19 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Successo. Ora si può attivare il database server con:\n"
+"Successo. Ora si può attivare il database server con:\n"
 "\n"
 "    %s%s%spostgres%s -D %s%s%s\n"
-"o\n"
-"    %s%s%spg_ctl -D %s%s%s -l logfile start\n"
+"oppure\n"
+"    %s%s%spg_ctl%s -D %s%s%s -l logfile start\n"
 "\n"
 
-#: ../../port/dirmod.c:75 ../../port/dirmod.c:88 ../../port/dirmod.c:101
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../port/dirmod.c:75
+#: ../../port/dirmod.c:88
+#: ../../port/dirmod.c:101
+#, c-format
 msgid "out of memory\n"
-msgstr "%s: memoria esaurita\n"
+msgstr "memoria esaurita\n"
 
 #: ../../port/dirmod.c:270
 #, c-format
@@ -725,77 +772,92 @@ msgid "could not set junction for \"%s\": %s\n"
 msgstr "impossibile impostare la giunzione per \"%s\": %s\n"
 
 #: ../../port/dirmod.c:309
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "could not open directory \"%s\": %s\n"
-msgstr "%s: impossibile aprire la directory \"%s\": %s\n"
+msgstr "impossibile aprire la directory \"%s\": %s\n"
 
 #: ../../port/dirmod.c:346
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "could not read directory \"%s\": %s\n"
-msgstr "%s: impossibile leggere la directory \"%s\": %s\n"
+msgstr "impossibile leggere la directory \"%s\": %s\n"
 
-#: ../../port/dirmod.c:444
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../port/dirmod.c:429
+#, c-format
+msgid "could not stat file or directory \"%s\": %s\n"
+msgstr "impossibile rimuovere il file o la directory \"%s\": %s\n"
+
+#: ../../port/dirmod.c:456
+#: ../../port/dirmod.c:473
+#, c-format
 msgid "could not remove file or directory \"%s\": %s\n"
-msgstr "%s: impossibile rimuovere il file o la directory \"%s\": %s\n"
+msgstr "impossibile rimuovere il file o la directory \"%s\": %s\n"
 
-#: ../../port/exec.c:192 ../../port/exec.c:306 ../../port/exec.c:349
+#: ../../port/exec.c:195
+#: ../../port/exec.c:309
+#: ../../port/exec.c:352
 #, c-format
 msgid "could not identify current directory: %s"
 msgstr "impossibile identificare la directory corrente: %s"
 
-#: ../../port/exec.c:211
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../port/exec.c:214
+#, c-format
 msgid "invalid binary \"%s\""
 msgstr "binario non valido \"%s\""
 
-#: ../../port/exec.c:260
+#: ../../port/exec.c:263
 #, c-format
 msgid "could not read binary \"%s\""
 msgstr "impossibile leggere il binario \"%s\""
 
-#: ../../port/exec.c:267
+#: ../../port/exec.c:270
 #, c-format
 msgid "could not find a \"%s\" to execute"
 msgstr "impossibile trovare un \"%s\" da eseguire"
 
-#: ../../port/exec.c:322 ../../port/exec.c:358
+#: ../../port/exec.c:325
+#: ../../port/exec.c:361
 #, c-format
 msgid "could not change directory to \"%s\""
 msgstr "impossibile cambiare directory in \"%s\""
 
-#: ../../port/exec.c:337
+#: ../../port/exec.c:340
 #, c-format
 msgid "could not read symbolic link \"%s\""
 msgstr "impossibile leggere il link simbolico \"%s\""
 
-#: ../../port/exec.c:583
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../port/exec.c:586
+#, c-format
 msgid "child process exited with exit code %d"
-msgstr "il processo figlio e' uscito con exit code %d"
+msgstr "il processo figlio è uscito con exit code %d"
 
-#: ../../port/exec.c:587
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../port/exec.c:590
+#, c-format
 msgid "child process was terminated by exception 0x%X"
-msgstr "il processo figlio e' stato terminato dall'eccezione 0x%X"
+msgstr "il processo figlio è stato terminato dall'eccezione 0x%X"
 
-#: ../../port/exec.c:596
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../port/exec.c:599
+#, c-format
 msgid "child process was terminated by signal %s"
 msgstr "il processo figlio terminato dal segnale %s"
 
-#: ../../port/exec.c:599
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../port/exec.c:602
+#, c-format
 msgid "child process was terminated by signal %d"
-msgstr "il processo figlio e' stato terminato dal segnale %d"
+msgstr "il processo figlio è stato terminato dal segnale %d"
 
-#: ../../port/exec.c:603
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../port/exec.c:606
+#, c-format
 msgid "child process exited with unrecognized status %d"
-msgstr "il processo figlio e' uscito con lo stato non riconosciuto %d"
-
+msgstr "il processo figlio è uscito con lo stato non riconosciuto %d"
+
+#~ msgid ""
+#~ "  --locale=LOCALE           initialize database cluster with given "
+#~ "locale\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "  --locale=LOCALE           inizzializza il database cluster con il\n"
+#~ "locale specificato\n"
 #~ msgid "%s: failed\n"
 #~ msgstr "%s: fallito\n"
-
 #~ msgid "creating directory %s/%s ... "
 #~ msgstr "creazione directory %s/%s ... "
+
diff --git a/it/plperl.po b/it/plperl.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b84bf11
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,113 @@
+#
+# Translation of plperl to Italian
+# PostgreSQL Project
+#
+# Associazione Culturale ITPUG - Italian PostgreSQL Users Group
+# http://www.itpug.org/ - info@itpug.org
+#
+# Traduttori:
+#  * Emanuele Zamprogno <emanuele.zamprogno@itpug.org>
+# 
+# Revisori:
+#  * Gabriele Bartolini <gabriele.bartolini@itpug.org>
+#
+# Copyright (c) 2009, Associazione Culturale ITPUG
+# Distributed under the same license of the PostgreSQL project
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.4\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-11 05:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-18 03:10:24+0200\n"
+"Last-Translator: Gabriele Bartolini <gabriele.bartolini@2ndquadrant.it>\n"
+"Language-Team: Gruppo traduzioni ITPUG <traduzioni@itpug.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Italian\n"
+"X-Poedit-Country: ITALY\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+#: plperl.c:202
+msgid "If true, trusted and untrusted Perl code will be compiled in strict mode."
+msgstr "Se vero, il codice Perl affidabile e non affidabile sarà compilato in modalità strict"
+
+#: plperl.c:624
+#: plperl.c:817
+#, c-format
+msgid "Perl hash contains nonexistent column \"%s\""
+msgstr "La struttura hash in Perl contiene la colonna inesistente \"%s\""
+
+#: plperl.c:793
+msgid "$_TD->{new} does not exist"
+msgstr "$_TD->{new} non esiste"
+
+#: plperl.c:797
+msgid "$_TD->{new} is not a hash reference"
+msgstr "$_TD->{new} non è un riferimento ad un hash"
+
+#: plperl.c:934
+#: plperl.c:1633
+#, c-format
+msgid "PL/Perl functions cannot return type %s"
+msgstr "la funzione PL/Perl non può ritornare il tipo %s"
+
+#: plperl.c:946
+#: plperl.c:1680
+#, c-format
+msgid "PL/Perl functions cannot accept type %s"
+msgstr "la funzione PL/Perl non può accettare il tipo %s"
+
+#: plperl.c:1022
+#, c-format
+msgid "creation of Perl function \"%s\" failed: %s"
+msgstr "creazione della funzione Perl \"%s\" fallita: %s"
+
+#: plperl.c:1152
+#: plperl.c:1210
+#, c-format
+msgid "error from Perl function \"%s\": %s"
+msgstr "errore dalla funzione Perl \"%s\": %s"
+
+#: plperl.c:1258
+msgid "set-valued function called in context that cannot accept a set"
+msgstr "la funzione set-valued è stata chiamata all'interno di un contesto che non può accettare un set"
+
+#: plperl.c:1301
+msgid "set-returning PL/Perl function must return reference to array or use return_next"
+msgstr "la funzione PL/Perl di tipo \"set-returning\" deve ritornare un riferimento ad un array o usare return_next"
+
+#: plperl.c:1334
+msgid "composite-returning PL/Perl function must return reference to hash"
+msgstr "la funzione PL/Perl \"composite-returning\" deve ritornare un riferimento all'hash"
+
+#: plperl.c:1343
+msgid "function returning record called in context that cannot accept type record"
+msgstr "la funzione che restituisce un record è chiamata all'interno di un contesto che non può accettare il tipo record"
+
+#: plperl.c:1459
+msgid "ignoring modified row in DELETE trigger"
+msgstr "ignorata la riga modificata all'interno del trigger DELETE"
+
+#: plperl.c:1467
+msgid "result of PL/Perl trigger function must be undef, \"SKIP\", or \"MODIFY\""
+msgstr "il risultato della funzione trigger PL/Perl deve essere undef, \"SKIP\" oppure \"MODIFY\""
+
+# in teoria non servirebbe tradurre
+#: plperl.c:1567
+msgid "out of memory"
+msgstr "memoria esaurita"
+
+#: plperl.c:1624
+msgid "trigger functions can only be called as triggers"
+msgstr "le funzioni trigger possono solo essere chiamate come trigger"
+
+#: plperl.c:1917
+msgid "cannot use return_next in a non-SETOF function"
+msgstr "non si può usare return_next in una funzione non-SETOF"
+
+#: plperl.c:1923
+msgid "SETOF-composite-returning PL/Perl function must call return_next with reference to hash"
+msgstr "la funzione PL/Perl SETOF-composite-returning deve chiamare return_next con riferimento all'hash"
+