msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-13 21:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-13 23:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-01 15:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-02 09:32+0200\n"
"Last-Translator: Peter Eisentraut <peter@eisentraut.org>\n"
"Language-Team: German <pgsql-translators@postgresql.org>\n"
"Language: de\n"
msgid "could not read symbolic link \"%s\": %m"
msgstr "konnte symbolische Verknüpfung »%s« nicht lesen: %m"
-#: ../../common/exec.c:409
+#: ../../common/exec.c:409 parallel.c:1614
#, c-format
-msgid "pclose failed: %m"
-msgstr "pclose fehlgeschlagen: %m"
+msgid "%s() failed: %m"
+msgstr "%s() fehlgeschlagen: %m"
#: ../../common/exec.c:522 ../../common/exec.c:567 ../../common/exec.c:659
msgid "out of memory"
#: parallel.c:254
#, c-format
-msgid "WSAStartup failed: %d"
-msgstr "WSAStartup fehlgeschlagen: %d"
+msgid "%s() failed: error code %d"
+msgstr "%s() fehlgeschlagen: Fehlercode %d"
#: parallel.c:964
#, c-format
msgstr "konnte Arbeitsprozess nicht erzeugen: %m"
#: parallel.c:1151
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "unrecognized command received from master: \"%s\""
+#, c-format
msgid "unrecognized command received from leader: \"%s\""
-msgstr "unbekannter Befehl vom Master empfangen: »%s«"
+msgstr "unbekannter Befehl vom Leader-Prozess empfangen: »%s«"
#: parallel.c:1194 parallel.c:1432
#, c-format
msgid "could not write to the communication channel: %m"
msgstr "konnte nicht in den Kommunikationskanal schreiben: %m"
-#: parallel.c:1614
-#, c-format
-msgid "select() failed: %m"
-msgstr "select() fehlgeschlagen: %m"
-
#: parallel.c:1739
#, c-format
msgid "pgpipe: could not create socket: error code %d"
#: parallel.c:1764
#, c-format
-msgid "pgpipe: getsockname() failed: error code %d"
-msgstr "pgpipe: getsockname() fehlgeschlagen: Fehlercode %d"
+msgid "pgpipe: %s() failed: error code %d"
+msgstr "pgpipe: %s() fehlgeschlagen: Fehlercode %d"
#: parallel.c:1775
#, c-format
#: pg_dump.c:739
#, c-format
msgid "option --index-collation-versions-unknown only works in binary upgrade mode"
-msgstr ""
+msgstr "Option --index-collation-versions-unknown funktioniert nur im Binary-Upgrade-Modus"
#: pg_dump.c:794
#, c-format
msgstr " --no-tablespaces Tablespace-Zuordnungen nicht ausgeben\n"
#: pg_dump.c:1082
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid " --no-tablespaces do not dump tablespace assignments\n"
+#, c-format
msgid " --no-toast-compression do not dump toast compression methods\n"
-msgstr " --no-tablespaces Tablespace-Zuordnungen nicht ausgeben\n"
+msgstr " --no-toast-compression TOAST-Komprimierungsmethoden nicht ausgeben\n"
#: pg_dump.c:1083 pg_dumpall.c:654
#, c-format
msgid "owner of table \"%s\" appears to be invalid"
msgstr "Eigentümer der Tabelle »%s« scheint ungültig zu sein"
-#: pg_dump.c:7111 pg_dump.c:17575
+#: pg_dump.c:7111 pg_dump.c:17573
#, c-format
msgid "failed sanity check, parent table with OID %u of sequence with OID %u not found"
msgstr "Sanity-Check fehlgeschlagen, Elterntabelle mit OID %u von Sequenz mit OID %u nicht gefunden"
msgstr "ungültige Spaltennummer %d in Tabelle »%s«"
#: pg_dump.c:16820
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "could not parse end position \"%s\""
+#, c-format
msgid "could not parse index statistic columns"
-msgstr "konnte Endposition »%s« nicht parsen"
+msgstr "konnte Indexstatistikspalten nicht interpretieren"
#: pg_dump.c:16822
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "could not parse end position \"%s\""
+#, c-format
msgid "could not parse index statistic values"
-msgstr "konnte Endposition »%s« nicht parsen"
+msgstr "konnte Indexstatistikwerte nicht interpretieren"
#: pg_dump.c:16824
#, c-format
msgid "mismatched number of columns and values for index stats"
-msgstr ""
+msgstr "Anzahl Spalten und Werte für Indexstatistiken stimmt nicht überein"
-#: pg_dump.c:17060
+#: pg_dump.c:17058
#, c-format
msgid "missing index for constraint \"%s\""
msgstr "fehlender Index für Constraint »%s«"
-#: pg_dump.c:17285
+#: pg_dump.c:17283
#, c-format
msgid "unrecognized constraint type: %c"
msgstr "unbekannter Constraint-Typ: %c"
-#: pg_dump.c:17417 pg_dump.c:17640
+#: pg_dump.c:17415 pg_dump.c:17638
#, c-format
msgid "query to get data of sequence \"%s\" returned %d row (expected 1)"
msgid_plural "query to get data of sequence \"%s\" returned %d rows (expected 1)"
msgstr[0] "Anfrage nach Daten der Sequenz %s ergab %d Zeile (erwartete 1)"
msgstr[1] "Anfrage nach Daten der Sequenz %s ergab %d Zeilen (erwartete 1)"
-#: pg_dump.c:17451
+#: pg_dump.c:17449
#, c-format
msgid "unrecognized sequence type: %s"
msgstr "unbekannter Sequenztyp: %s"
-#: pg_dump.c:17738
+#: pg_dump.c:17736
#, c-format
msgid "unexpected tgtype value: %d"
msgstr "unerwarteter tgtype-Wert: %d"
-#: pg_dump.c:17812
+#: pg_dump.c:17810
#, c-format
msgid "invalid argument string (%s) for trigger \"%s\" on table \"%s\""
msgstr "fehlerhafte Argumentzeichenkette (%s) für Trigger »%s« von Tabelle »%s«"
-#: pg_dump.c:18048
+#: pg_dump.c:18046
#, c-format
msgid "query to get rule \"%s\" for table \"%s\" failed: wrong number of rows returned"
msgstr "Anfrage nach Regel »%s« der Tabelle »%s« fehlgeschlagen: falsche Anzahl Zeilen zurückgegeben"
-#: pg_dump.c:18210
+#: pg_dump.c:18208
#, c-format
msgid "could not find referenced extension %u"
msgstr "konnte referenzierte Erweiterung %u nicht finden"
-#: pg_dump.c:18291
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "could not parse proconfig array"
+#: pg_dump.c:18299
+#, c-format
msgid "could not parse extension configuration array"
-msgstr "konnte proconfig-Array nicht interpretieren"
+msgstr "konnte Erweiterungskonfigurations-Array nicht interpretieren"
-#: pg_dump.c:18293
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "could not parse reloptions array"
+#: pg_dump.c:18301
+#, c-format
msgid "could not parse extension condition array"
-msgstr "konnte reloptions-Array nicht interpretieren"
+msgstr "konnte Erweiterungsbedingungs-Array nicht interpretieren"
-#: pg_dump.c:18295
+#: pg_dump.c:18303
#, c-format
msgid "mismatched number of configurations and conditions for extension"
-msgstr ""
+msgstr "Anzahl Konfigurationen und Bedingungen für Erweiterung stimmt nicht überein"
-#: pg_dump.c:18427
+#: pg_dump.c:18435
#, c-format
msgid "reading dependency data"
msgstr "lese Abhängigkeitsdaten"
-#: pg_dump.c:18520
+#: pg_dump.c:18528
#, c-format
msgid "no referencing object %u %u"
msgstr "kein referenzierendes Objekt %u %u"
-#: pg_dump.c:18531
+#: pg_dump.c:18539
#, c-format
msgid "no referenced object %u %u"
msgstr "kein referenziertes Objekt %u %u"
-#: pg_dump.c:18934
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "could not parse reloptions array"
+#: pg_dump.c:18942
+#, c-format
msgid "could not parse index collation name array"
-msgstr "konnte reloptions-Array nicht interpretieren"
+msgstr "konnte Array der Indexsortierfolgennamen nicht interpretieren"
-#: pg_dump.c:18938
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "could not parse reloptions array"
+#: pg_dump.c:18946
+#, c-format
msgid "could not parse index collation version array"
-msgstr "konnte reloptions-Array nicht interpretieren"
+msgstr "konnte Array der Indexsortierfolgenversionen nicht interpretieren"
-#: pg_dump.c:18942
+#: pg_dump.c:18950
#, c-format
msgid "mismatched number of collation names and versions for index"
-msgstr ""
+msgstr "Anzahl Sortierfolgennamen und -versionen für Index stimmt nicht überein"
-#: pg_dump.c:18981
+#: pg_dump.c:18989
#, c-format
msgid "could not parse reloptions array"
msgstr "konnte reloptions-Array nicht interpretieren"