# SWEDISHE message translation file for ecpg
# Copyright (C) 2017 PostgreSQL Global Development Group
# This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package.
-# Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>, 2017, 2018, 2019.
+# Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>, 2017, 2018, 2019, 2020.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: ecpg (PostgreSQL) 10\n"
+"Project-Id-Version: PostgreSQL 13\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-06 22:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-09-07 15:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-10 02:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-10 07:40+0200\n"
"Last-Translator: Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>\n"
-"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
+"Language-Team: Swedish <pgsql-translators@postgresql.org>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
msgid "descriptor item \"%s\" cannot be set"
msgstr "deskriptor-post \"%s\" kan inte sättas"
-#: ecpg.c:36
+#: ecpg.c:35
#, c-format
msgid ""
"%s is the PostgreSQL embedded SQL preprocessor for C programs.\n"
"%s är PostgreSQLs inbäddade SQL-preprocessor för C-program.\n"
"\n"
-#: ecpg.c:38
+#: ecpg.c:37
#, c-format
msgid ""
"Usage:\n"
" %s [FLAGGA]... FIL...\n"
"\n"
-#: ecpg.c:41
+#: ecpg.c:40
#, c-format
msgid "Options:\n"
msgstr "Flaggor:\n"
-#: ecpg.c:42
+#: ecpg.c:41
#, c-format
msgid ""
" -c automatically generate C code from embedded SQL code;\n"
" -c generera automatiskt C-kod från inbäddad SQL-kod;\n"
" detta påverkar EXEC SQL TYPE\n"
-#: ecpg.c:44
+#: ecpg.c:43
#, c-format
msgid ""
" -C MODE set compatibility mode; MODE can be one of\n"
" -C LÄGE sätt kompabilitetsläge; LÄGE kan vara en av\n"
" \"INFORMIX\", \"INFORMIX_SE\", \"ORACLE\"\n"
-#: ecpg.c:47
+#: ecpg.c:46
#, c-format
msgid " -d generate parser debug output\n"
msgstr " -d generera parser-debug-utmatning\n"
-#: ecpg.c:49
+#: ecpg.c:48
#, c-format
msgid " -D SYMBOL define SYMBOL\n"
msgstr " -D SYMBOL definiera SYMBOL\n"
-#: ecpg.c:50
+#: ecpg.c:49
#, c-format
msgid " -h parse a header file, this option includes option \"-c\"\n"
msgstr " -h parsa en header-fil, denna flagga inkluderar flaggan \"-c\"\n"
-#: ecpg.c:51
+#: ecpg.c:50
#, c-format
msgid " -i parse system include files as well\n"
msgstr " -i parsa system-include-filer dessutom\n"
-#: ecpg.c:52
+#: ecpg.c:51
#, c-format
msgid " -I DIRECTORY search DIRECTORY for include files\n"
msgstr " -I KATALOG sök i KATALOG efter include-filer\n"
-#: ecpg.c:53
+#: ecpg.c:52
#, c-format
msgid " -o OUTFILE write result to OUTFILE\n"
msgstr " -o UTFIL skriv resultat till UTFIL\n"
-#: ecpg.c:54
+#: ecpg.c:53
#, c-format
msgid ""
" -r OPTION specify run-time behavior; OPTION can be:\n"
" -r FLAGGA ange runtime-beteende; FLAGGA kan vara en av:\n"
" \"no_indicator\", \"prepare\", \"questionmarks\"\n"
-#: ecpg.c:56
+#: ecpg.c:55
#, c-format
msgid " --regression run in regression testing mode\n"
msgstr " --regression kör i regressions-test-läge\n"
-#: ecpg.c:57
+#: ecpg.c:56
#, c-format
msgid " -t turn on autocommit of transactions\n"
msgstr " -t slå på auto-commit av transaktioner\n"
-#: ecpg.c:58
+#: ecpg.c:57
#, c-format
msgid " -V, --version output version information, then exit\n"
msgstr " -V, --version visa versionsinformation, avsluta sedan\n"
-#: ecpg.c:59
+#: ecpg.c:58
#, c-format
msgid " -?, --help show this help, then exit\n"
msgstr " -?, --help visa denna hjälp, avsluta sedan\n"
-#: ecpg.c:60
+#: ecpg.c:59
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Om ingen utdatafil anges så skapas namnet genom att lägga till .c till\n"
"indatafilnamnet, detta efter att .pgc strippats bort om det var med.\n"
-#: ecpg.c:62
+#: ecpg.c:61
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Report bugs to <pgsql-bugs@lists.postgresql.org>.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Rapportera fel till <pgsql-bugs@lists.postgresql.org>.\n"
+"Report bugs to <%s>.\n"
+msgstr "\nRapportera fel till <%s>.\n"
-#: ecpg.c:182
+#: ecpg.c:62
+#, c-format
+msgid "%s home page: <%s>\n"
+msgstr "%s, hemsida: <%s>\n"
+
+#: ecpg.c:140
#, c-format
msgid "%s: could not locate my own executable path\n"
msgstr "%s: kunde inte hitta min egna körbara fils sökväg\n"
-#: ecpg.c:217 ecpg.c:374 ecpg.c:385
+#: ecpg.c:175 ecpg.c:332 ecpg.c:343
#, c-format
msgid "%s: could not open file \"%s\": %s\n"
msgstr "%s: kunde inte öppna fil \"%s\": %s\n"
-#: ecpg.c:260 ecpg.c:273 ecpg.c:289 ecpg.c:315
+#: ecpg.c:218 ecpg.c:231 ecpg.c:247 ecpg.c:273
#, c-format
msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
msgstr "Försök med \"%s --help\" för mer information.\n"
-#: ecpg.c:284
+#: ecpg.c:242
#, c-format
msgid "%s: parser debug support (-d) not available\n"
msgstr "%s: parser-debug-stöd (-d) är inte tillgängligt\n"
-#: ecpg.c:303
+#: ecpg.c:261
#, c-format
msgid "%s, the PostgreSQL embedded C preprocessor, version %s\n"
msgstr "%s, PostgreSQLs inbäddade C-preprocessor, version %s\n"
-#: ecpg.c:305
+#: ecpg.c:263
#, c-format
msgid "EXEC SQL INCLUDE ... search starts here:\n"
msgstr "EXEC SQL INCLUDE ... sökning startar här:\n"
-#: ecpg.c:308
+#: ecpg.c:266
#, c-format
msgid "end of search list\n"
msgstr "slut på söklista\n"
-#: ecpg.c:314
+#: ecpg.c:272
#, c-format
msgid "%s: no input files specified\n"
msgstr "%s: inga indatafiler angivna\n"
-#: ecpg.c:497
+#: ecpg.c:466
#, c-format
msgid "cursor \"%s\" has been declared but not opened"
msgstr "markören \"%s\" har deklarerats men inte öppnats"
-#: ecpg.c:510 preproc.y:129
+#: ecpg.c:479 preproc.y:128
#, c-format
msgid "could not remove output file \"%s\"\n"
msgstr "kunde inte ta bort utdatafil \"%s\"\n"
-#: pgc.l:472
+#: pgc.l:486
#, c-format
msgid "unterminated /* comment"
msgstr "ej avslutad /*-kommentar"
-#: pgc.l:490
-#, c-format
-msgid "invalid bit string literal"
-msgstr "ogiltig bit-sträng-literal"
-
-#: pgc.l:502
+#: pgc.l:503
#, c-format
msgid "unterminated bit string literal"
msgstr "ej avslutad bitsträngslitteral"
-#: pgc.l:518
+#: pgc.l:511
#, c-format
msgid "unterminated hexadecimal string literal"
msgstr "ej avslutad hexadecimal stränglitteral"
-#: pgc.l:614 pgc.l:718
+#: pgc.l:586
+#, c-format
+msgid "invalid bit string literal"
+msgstr "ogiltig bit-sträng-literal"
+
+#: pgc.l:607
+#, c-format
+msgid "unhandled previous state in xqs\n"
+msgstr "tidigare state i xqs som ej kan hanteras\n"
+
+#: pgc.l:636 pgc.l:738
#, c-format
msgid "unterminated quoted string"
msgstr "icketerminerad citerad sträng"
-#: pgc.l:665
+#: pgc.l:687
#, c-format
msgid "unterminated dollar-quoted string"
msgstr "icke terminerad dollarciterad sträng"
-#: pgc.l:684 pgc.l:697
+#: pgc.l:705 pgc.l:718
#, c-format
msgid "zero-length delimited identifier"
msgstr "noll-längds avdelad identifierare"
-#: pgc.l:709
+#: pgc.l:729
#, c-format
msgid "unterminated quoted identifier"
msgstr "ej avslutad citerad identifierare"
-#: pgc.l:1040
+#: pgc.l:1060
#, c-format
msgid "nested /* ... */ comments"
msgstr "nästlade /* ... */-kommentarer"
-#: pgc.l:1133
+#: pgc.l:1153
#, c-format
msgid "missing identifier in EXEC SQL UNDEF command"
msgstr "saknar identifierare i EXEC SQL UNDEF-kommando"
-#: pgc.l:1179 pgc.l:1193
+#: pgc.l:1199 pgc.l:1213
#, c-format
msgid "missing matching \"EXEC SQL IFDEF\" / \"EXEC SQL IFNDEF\""
msgstr "saknar matchande \"EXEC SQL IFDEF\" / \"EXEC SQL IFNDEF\""
-#: pgc.l:1182 pgc.l:1195 pgc.l:1373
+#: pgc.l:1202 pgc.l:1215 pgc.l:1393
#, c-format
msgid "missing \"EXEC SQL ENDIF;\""
msgstr "saknar \"EXEC SQL ENDIF;\""
-#: pgc.l:1211 pgc.l:1230
+#: pgc.l:1231 pgc.l:1250
#, c-format
msgid "more than one EXEC SQL ELSE"
msgstr "mer än en EXEC SQL ELSE"
-#: pgc.l:1252 pgc.l:1266
+#: pgc.l:1272 pgc.l:1286
#, c-format
msgid "unmatched EXEC SQL ENDIF"
msgstr "ej matchad EXEC SQL ENDIF"
-#: pgc.l:1286
+#: pgc.l:1306
#, c-format
msgid "too many nested EXEC SQL IFDEF conditions"
msgstr "för många nästlade EXEC SQL IFDEF-villkor"
-#: pgc.l:1321
+#: pgc.l:1341
#, c-format
msgid "missing identifier in EXEC SQL IFDEF command"
msgstr "saknar identifierare i EXEC SQL IFDEF-kommando"
-#: pgc.l:1330
+#: pgc.l:1350
#, c-format
msgid "missing identifier in EXEC SQL DEFINE command"
msgstr "saknar identifierare i EXEC SQL DEFINE-kommando"
-#: pgc.l:1363
+#: pgc.l:1383
#, c-format
msgid "syntax error in EXEC SQL INCLUDE command"
msgstr "syntaxfel i EXEC SQL INCLUDE-kommando"
-#: pgc.l:1413
+#: pgc.l:1433
#, c-format
-msgid "internal error: unreachable state; please report this to <pgsql-bugs@lists.postgresql.org>"
-msgstr "internt fel: state som ej skall kunna nås; vänligen rapportera detta till <pgsql-bugs@lists.postgresql.org>"
+msgid "internal error: unreachable state; please report this to <%s>"
+msgstr "internt fel: state som ej skall kunna nås; vänligen rapportera detta till <%s>"
-#: pgc.l:1564
+#: pgc.l:1583
#, c-format
msgid "Error: include path \"%s/%s\" is too long on line %d, skipping\n"
msgstr "Fel: include-sökväg \"%s/%s\" är för lång på rad %d, hoppar över\n"
-#: pgc.l:1587
+#: pgc.l:1606
#, c-format
msgid "could not open include file \"%s\" on line %d"
msgstr "kunde inte öppna inkludefil \"%s\" på rad %d"
msgid "syntax error"
msgstr "syntaxfel"
-#: preproc.y:83
+#: preproc.y:82
#, c-format
msgid "WARNING: "
msgstr "VARNING: "
-#: preproc.y:86
+#: preproc.y:85
#, c-format
msgid "ERROR: "
msgstr "FEL: "
-#: preproc.y:510
+#: preproc.y:509
#, c-format
msgid "cursor \"%s\" does not exist"
msgstr "markör \"%s\" existerar inte"
-#: preproc.y:539
+#: preproc.y:538
#, c-format
msgid "initializer not allowed in type definition"
msgstr "initialiserare tillåts inte i typdefinition"
-#: preproc.y:541
+#: preproc.y:540
#, c-format
msgid "type name \"string\" is reserved in Informix mode"
msgstr "typnamn \"string\" är reserverat i Informix-läge"
-#: preproc.y:548 preproc.y:15877
+#: preproc.y:547 preproc.y:15954
#, c-format
msgid "type \"%s\" is already defined"
msgstr "typen \"%s\" är redan definierad"
-#: preproc.y:573 preproc.y:16548 preproc.y:16873 variable.c:621
+#: preproc.y:572 preproc.y:16597 preproc.y:16922 variable.c:621
#, c-format
msgid "multidimensional arrays for simple data types are not supported"
msgstr "multidimensionella array:er för enkla datatyper stöds inte"
-#: preproc.y:1938
+#: preproc.y:1701
+#, c-format
+msgid "AT option not allowed in CLOSE DATABASE statement"
+msgstr "AT-flaggan tillåts inte i CLOSE DATABASE-sats"
+
+#: preproc.y:1949
#, c-format
msgid "AT option not allowed in CONNECT statement"
msgstr "AT-flaggan tillåts inte i CONNECT-sats"
-#: preproc.y:1976
+#: preproc.y:1983
#, c-format
msgid "AT option not allowed in DISCONNECT statement"
msgstr "AT-flaggan tillåts inte i DISCONNECT-sats"
msgid "AT option not allowed in WHENEVER statement"
msgstr "AT-flaggan tillåts inte i WHENEVER-sats"
-#: preproc.y:2153 preproc.y:2325 preproc.y:2330 preproc.y:2453 preproc.y:4046
-#: preproc.y:5635 preproc.y:5935 preproc.y:7563 preproc.y:9075 preproc.y:9080
-#: preproc.y:11880
+#: preproc.y:2153 preproc.y:2325 preproc.y:2330 preproc.y:2453 preproc.y:4031
+#: preproc.y:4691 preproc.y:5633 preproc.y:5933 preproc.y:7551 preproc.y:9079
+#: preproc.y:9084 preproc.y:11915
#, c-format
msgid "unsupported feature will be passed to server"
msgstr "ej stödd funktion skickass till servern"
msgid "SHOW ALL is not implemented"
msgstr "SHOW ALL är inte implementerad"
-#: preproc.y:3369
-#, c-format
-msgid "AT option not allowed in CLOSE DATABASE statement"
-msgstr "AT-flaggan tillåts inte i CLOSE DATABASE-sats"
-
-#: preproc.y:3394
+#: preproc.y:3379
#, c-format
msgid "COPY FROM STDIN is not implemented"
msgstr "COPY FROM STDIN är inte implementerad"
-#: preproc.y:10026 preproc.y:15460
+#: preproc.y:10058 preproc.y:15539
#, c-format
msgid "using variable \"%s\" in different declare statements is not supported"
msgstr "använda variabel \"%s\" i olika deklarationssatser stöds inte"
-#: preproc.y:10028 preproc.y:15462
+#: preproc.y:10060 preproc.y:15541
#, c-format
msgid "cursor \"%s\" is already defined"
msgstr "markören \"%s\" är redan definierad"
-#: preproc.y:10469
+#: preproc.y:10500
#, c-format
msgid "no longer supported LIMIT #,# syntax passed to server"
msgstr "ej längre stödd syntax LIMIT #,# har skickats till servern"
-#: preproc.y:10794 preproc.y:10801
+#: preproc.y:10829 preproc.y:10836
#, c-format
msgid "subquery in FROM must have an alias"
msgstr "subfråga i FROM måste ha ett alias"
-#: preproc.y:15151 preproc.y:15158
+#: preproc.y:15262 preproc.y:15269
#, c-format
msgid "CREATE TABLE AS cannot specify INTO"
msgstr "CREATE TABLE AS kan inte ange INTO"
-#: preproc.y:15194
+#: preproc.y:15305
#, c-format
msgid "expected \"@\", found \"%s\""
msgstr "förväntade \"@\", hittade \"%s\""
-#: preproc.y:15206
+#: preproc.y:15317
#, c-format
msgid "only protocols \"tcp\" and \"unix\" and database type \"postgresql\" are supported"
msgstr "bara protokoll \"tcp\" och \"unix\" samt databastyp \"postgresql\" stöds"
-#: preproc.y:15209
+#: preproc.y:15320
#, c-format
msgid "expected \"://\", found \"%s\""
msgstr "förväntade \"://\", hittade \"%s\""
-#: preproc.y:15214
+#: preproc.y:15325
#, c-format
msgid "Unix-domain sockets only work on \"localhost\" but not on \"%s\""
msgstr "Unix-domän-socket fungerart bara på \"localhost\" men inte på \"%s\""
-#: preproc.y:15240
+#: preproc.y:15351
#, c-format
msgid "expected \"postgresql\", found \"%s\""
msgstr "förväntade \"postgresql\", hittade \"%s\""
-#: preproc.y:15243
+#: preproc.y:15354
#, c-format
msgid "invalid connection type: %s"
msgstr "ogiltig anslutningstyp: %s"
-#: preproc.y:15252
+#: preproc.y:15363
#, c-format
msgid "expected \"@\" or \"://\", found \"%s\""
msgstr "förväntade \"@\" eller \"://\", hittade \"%s\""
-#: preproc.y:15327 preproc.y:15345
+#: preproc.y:15438 preproc.y:15456
#, c-format
msgid "invalid data type"
msgstr "ogiltig datatyp"
-#: preproc.y:15356 preproc.y:15373
+#: preproc.y:15467 preproc.y:15484
#, c-format
msgid "incomplete statement"
msgstr "ofullständig sats"
-#: preproc.y:15359 preproc.y:15376
+#: preproc.y:15470 preproc.y:15487
#, c-format
msgid "unrecognized token \"%s\""
msgstr "okänd symbol \"%s\""
-#: preproc.y:15422
-#, c-format
-msgid "declared name \"%s\" is already defined"
-msgstr "deklarerat namn \"%s\" är redan definierad"
-
-#: preproc.y:15680
+#: preproc.y:15757
#, c-format
msgid "only data types numeric and decimal have precision/scale argument"
msgstr "bara datatyperna numeric och decimal har precision/skala-argument"
-#: preproc.y:15692
+#: preproc.y:15769
#, c-format
msgid "interval specification not allowed here"
msgstr "intervallspecifikation tillåts inte här"
-#: preproc.y:15852 preproc.y:15904
+#: preproc.y:15929 preproc.y:15981
#, c-format
msgid "too many levels in nested structure/union definition"
msgstr "för många nästlade nivåer i struktur/union-definition"
-#: preproc.y:16055
+#: preproc.y:16104
#, c-format
msgid "pointers to varchar are not implemented"
msgstr "pekare till varchar är inte implementerat"
-#: preproc.y:16242 preproc.y:16267
+#: preproc.y:16291 preproc.y:16316
#, c-format
msgid "using unsupported DESCRIBE statement"
msgstr "använder ej stödd DESCRIBE-sats"
-#: preproc.y:16514
+#: preproc.y:16563
#, c-format
msgid "initializer not allowed in EXEC SQL VAR command"
msgstr "initialiserare tillåts inte i EXEC SQL VAR-kommando"
-#: preproc.y:16831
+#: preproc.y:16880
#, c-format
msgid "arrays of indicators are not allowed on input"
msgstr "array:er av indikatorer tillåts inte vid indata"
-#: preproc.y:17052
+#: preproc.y:17067
#, c-format
msgid "operator not allowed in variable definition"
msgstr "operator tillåts inte i variabeldefinition"
#. translator: %s is typically the translation of "syntax error"
-#: preproc.y:17093
+#: preproc.y:17108
#, c-format
msgid "%s at or near \"%s\""
msgstr "%s vid eller nära \"%s\""