2 fuzzy
authorNicolai Tufar <ntufar@gmail.com>
Mon, 13 Feb 2006 07:25:03 +0000 (07:25 +0000)
committerNicolai Tufar <ntufar@gmail.com>
Mon, 13 Feb 2006 07:25:03 +0000 (07:25 +0000)
tr/initdb.po

index 7df79d4e77ae287c21ab77a9317a0a73d49a22e7..5e200ad607c9f9f8a83eebb5f6c13214f73d382e 100644 (file)
@@ -1,13 +1,13 @@
 # translation of initdb.po to Turkish
-# Devrim GUNDUZ <devrim@PostgreSQL.org>, 2004, 2005.
-# Nicolai Tufar <ntufar@gmail.com>, 2004, 2005.
+# Devrim GUNDUZ <devrim@PostgreSQL.org>, 2004, 2005, 2006.
+# Nicolai Tufar <ntufar@gmail.com>, 2004, 2005, 2006.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: initdb-tr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2006-01-06 01:27-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-01-06 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-02-13 08:44+0200\n"
 "Last-Translator: Nicolai Tufar <ntufar@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <pgsql-tr-genel@PostgreSQL.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,64 +18,64 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Country: TURKEY\n"
 "X-Poedit-Basepath: ../postgresql-8.0.3/src\n"
 
-#: initdb.c:255
-#: initdb.c:269
+#: initdb.c:263
+#: initdb.c:277
 #, c-format
 msgid "%s: out of memory\n"
 msgstr "%s: yetersiz bellek\n"
 
-#: initdb.c:378
-#: initdb.c:1508
+#: initdb.c:386
+#: initdb.c:1516
 #, c-format
 msgid "%s: could not open file \"%s\" for reading: %s\n"
 msgstr "%s: \"%s\"  dosyası, okunmak için açılamadı: %s\n"
 
-#: initdb.c:439
-#: initdb.c:1044
-#: initdb.c:1072
+#: initdb.c:447
+#: initdb.c:1052
+#: initdb.c:1080
 #, c-format
 msgid "%s: could not open file \"%s\" for writing: %s\n"
 msgstr "%s: \"%s\" dosyası, yazılmak için açılamadı: %s\n"
 
-#: initdb.c:447
 #: initdb.c:455
-#: initdb.c:1051
-#: initdb.c:1078
+#: initdb.c:463
+#: initdb.c:1059
+#: initdb.c:1086
 #, c-format
 msgid "%s: could not write file \"%s\": %s\n"
 msgstr "%s: \"%s\" dosyasına yazılamadı: %s\n"
 
-#: initdb.c:474
+#: initdb.c:482
 #, c-format
 msgid "%s: could not execute command \"%s\": %s\n"
 msgstr "%s: \"%s\" komutu yürütme başlatma hatası: %s\n"
 
-#: initdb.c:594
+#: initdb.c:602
 #, c-format
 msgid "%s: removing data directory \"%s\"\n"
 msgstr "%s: veri dizini siliniyor \"%s\"\n"
 
-#: initdb.c:597
+#: initdb.c:605
 #, c-format
 msgid "%s: failed to remove data directory\n"
 msgstr "%s: veri dizini silme başarısız\n"
 
-#: initdb.c:603
+#: initdb.c:611
 #, c-format
 msgid "%s: removing contents of data directory \"%s\"\n"
 msgstr "%s: veri dizininin içindekiler siliniyor \"%s\"\n"
 
-#: initdb.c:606
+#: initdb.c:614
 #, c-format
 msgid "%s: failed to remove contents of data directory\n"
 msgstr "%s: veri dizininin içindekilerinin silme işlemini başarısız\n"
 
-#: initdb.c:615
+#: initdb.c:623
 #, c-format
 msgid "%s: data directory \"%s\" not removed at user's request\n"
 msgstr "%s: \"%s\" veri dizini kullanıcının isteği üzerine silinmedi\n"
 
-#: initdb.c:639
+#: initdb.c:647
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: cannot be run as root\n"
@@ -85,17 +85,17 @@ msgstr ""
 "%s: root olarak çalıştırılamaz.\n"
 "(Örneğin \"su\" kullanarak ) sunucu sürecinin sahibi olacak şekilde sisteme yetkisiz bir kullanıcı olarak giriş yapın.\n"
 
-#: initdb.c:686
+#: initdb.c:694
 #, c-format
 msgid "%s: \"%s\" is not a valid server encoding name\n"
 msgstr "%s: \"%s\" geçerli bir dil kodlaması adı değil\n"
 
-#: initdb.c:842
+#: initdb.c:850
 #, c-format
 msgid "%s: warning: encoding mismatch\n"
 msgstr "%s: uyarı: dil kodlaması uyuşmazlığı\n"
 
-#: initdb.c:844
+#: initdb.c:852
 #, c-format
 msgid ""
 "The encoding you selected (%s) and the encoding that the selected\n"
@@ -110,12 +110,12 @@ msgstr ""
 "%s komutunu yeniden çalıştırın ve de ya kodlama belirtmeyin\n"
 "ya da eşleştirilebilir bir kodlama seçin.\n"
 
-#: initdb.c:985
+#: initdb.c:993
 #, c-format
 msgid "%s: could not create directory \"%s\": %s\n"
 msgstr "%s: \"%s\" dizini oluşturma başarısız: %s\n"
 
-#: initdb.c:1013
+#: initdb.c:1021
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: file \"%s\" does not exist\n"
@@ -126,26 +126,26 @@ msgstr ""
 "Bu ileti, bozulmus bir kurulumunuz olduğu ya da\n"
 "initdb betiğine verdiğiniz -L parametresi ile yanlış dizin belirttiğiniz anlamına gelir..\n"
 
-#: initdb.c:1124
+#: initdb.c:1132
 #, c-format
 msgid "selecting default max_connections ... "
 msgstr "ön tanımlı max_connections seçiliyor ... "
 
-#: initdb.c:1155
+#: initdb.c:1163
 #, c-format
 msgid "selecting default shared_buffers/max_fsm_pages ... "
 msgstr "ön tanımlı shared_buffers/max_fsm_pages seçiliyor ... "
 
-#: initdb.c:1197
+#: initdb.c:1205
 msgid "creating configuration files ... "
 msgstr "yapılandırma dosyaları yaratılıyor ... "
 
-#: initdb.c:1353
+#: initdb.c:1361
 #, c-format
 msgid "creating template1 database in %s/base/1 ... "
 msgstr "%s/base/1 içinde template1 veritabanı yaratılıyor."
 
-#: initdb.c:1369
+#: initdb.c:1377
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: input file \"%s\" does not belong to PostgreSQL %s\n"
@@ -154,99 +154,103 @@ msgstr ""
 "%s: \"%s\" girdi dosyası PostgreSQL'e ait değil %s\n"
 "Kurulumunuzu kontrol edin ya da -L seçeneği ile doğru dizini belirtin.\n"
 
-#: initdb.c:1447
+#: initdb.c:1455
 msgid "initializing pg_authid ... "
 msgstr "pg_authid ilklendiriliyor ... "
 
-#: initdb.c:1483
+#: initdb.c:1491
 msgid "Enter new superuser password: "
 msgstr "Yeni superuser şifresini giriniz: "
 
-#: initdb.c:1484
+#: initdb.c:1492
 msgid "Enter it again: "
 msgstr "Yeniden giriniz: "
 
-#: initdb.c:1487
+#: initdb.c:1495
 #, c-format
 msgid "Passwords didn't match.\n"
 msgstr "Şifreler uyuşmadı.\n"
 
-#: initdb.c:1514
+#: initdb.c:1522
 #, c-format
 msgid "%s: could not read password from file \"%s\": %s\n"
 msgstr "%s: \"%s\" dosyasından şifre okunamadı: %s\n"
 
-#: initdb.c:1527
+#: initdb.c:1535
 #, c-format
 msgid "setting password ... "
 msgstr "şifre ayarlanıyor ... "
 
-#: initdb.c:1548
+#: initdb.c:1556
 #, c-format
 msgid "%s: The password file was not generated. Please report this problem.\n"
 msgstr "%s: Şifre dosyası üretilemedi. Lütfen bu hatayı bildiriniz.\n"
 
-#: initdb.c:1575
+#: initdb.c:1584
 msgid "enabling unlimited row size for system tables ... "
 msgstr "Sistem tabloları için sınırsız satır sayısı etkinleştiriliyor ... "
 
-#: initdb.c:1655
+#: initdb.c:1664
 msgid "initializing dependencies ... "
 msgstr "bağlılıklar ilklendiriliyor ... "
 
-#: initdb.c:1683
+#: initdb.c:1692
 msgid "creating system views ... "
 msgstr "sistem viewları yaratılıyor ... "
 
-#: initdb.c:1719
+#: initdb.c:1728
 msgid "loading pg_description ... "
 msgstr "pg_description yükleniyor ... "
 
-#: initdb.c:1758
+#: initdb.c:1765
+msgid "loading pg_shdescription ... "
+msgstr "pg_shdescription yükleniyor ... "
+
+#: initdb.c:1803
 msgid "creating conversions ... "
 msgstr "dönüşümler yükleniyor ... "
 
-#: initdb.c:1809
+#: initdb.c:1854
 msgid "setting privileges on built-in objects ... "
 msgstr "gömülü nesnelerdeki izinler ayarlanıyor ... "
 
-#: initdb.c:1867
+#: initdb.c:1912
 msgid "creating information schema ... "
 msgstr "information schema yaratılıyor ... "
 
-#: initdb.c:1923
+#: initdb.c:1968
 msgid "vacuuming database template1 ... "
 msgstr "template1 veritabanı vakumlanıyor ... "
 
-#: initdb.c:1977
+#: initdb.c:2022
 msgid "copying template1 to template0 ... "
 msgstr "template1 template0'a kopyalanıyor ... "
 
-#: initdb.c:2008
+#: initdb.c:2053
 msgid "copying template1 to postgres ... "
 msgstr "template1, postgres'e kopyalanıyor ... "
 
-#: initdb.c:2065
+#: initdb.c:2110
 #, c-format
 msgid "caught signal\n"
 msgstr "sinyal yakalandı\n"
 
-#: initdb.c:2071
+#: initdb.c:2116
 #, c-format
 msgid "could not write to child process: %s\n"
 msgstr "çocuk sürece yazılamadı: %s\n"
 
-#: initdb.c:2079
+#: initdb.c:2124
 #, c-format
 msgid "ok\n"
 msgstr "tamam\n"
 
-#: initdb.c:2182
+#: initdb.c:2227
 #, c-format
 msgid "%s: invalid locale name \"%s\"\n"
 msgstr "%s: geçersiz yerel adı \"%s\"\n"
 
-#: initdb.c:2248
+#: initdb.c:2378
 #, c-format
 msgid ""
 "%s initializes a PostgreSQL database cluster.\n"
@@ -255,17 +259,17 @@ msgstr ""
 "%sbir PostgreSQL Veritabanı kümesini ilklendirir.\n"
 "\n"
 
-#: initdb.c:2249
+#: initdb.c:2379
 #, c-format
 msgid "Usage:\n"
 msgstr "Kullanımı:\n"
 
-#: initdb.c:2250
+#: initdb.c:2380
 #, c-format
 msgid "  %s [OPTION]... [DATADIR]\n"
 msgstr "  %s [SEÇENEK]... [DATADIR]\n"
 
-#: initdb.c:2251
+#: initdb.c:2381
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -274,22 +278,22 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Seçenekler:\n"
 
-#: initdb.c:2252
+#: initdb.c:2382
 #, c-format
 msgid " [-D, --pgdata=]DATADIR     location for this database cluster\n"
 msgstr "[-D, --pgdata=]DATADIR     bu veritabanı kümesi için yer\n"
 
-#: initdb.c:2253
+#: initdb.c:2383
 #, c-format
 msgid "  -E, --encoding=ENCODING   set default encoding for new databases\n"
 msgstr "  -E, --encoding=ENCODING   yeni veritabanları için öntanımlı dil kodlamasını ayarlar\n"
 
-#: initdb.c:2254
+#: initdb.c:2384
 #, c-format
 msgid "  --locale=LOCALE           initialize database cluster with given locale\n"
 msgstr "  --locale=LOCALE           veritabanı kümesini verilen yerel ile ilklendirir\n"
 
-#: initdb.c:2255
+#: initdb.c:2385
 #, c-format
 msgid ""
 "  --lc-collate, --lc-ctype, --lc-messages=LOCALE\n"
@@ -304,42 +308,42 @@ msgstr ""
 "                            verilen yerelde ilklendirir.\n"
 "                            ön tanımlı bilgi çevresel bigilerden alınmıştır)\n"
 
-#: initdb.c:2260
+#: initdb.c:2390
 #, c-format
 msgid "  --no-locale               equivalent to --locale=C\n"
 msgstr "  --no-locale               --locale=C'ye eşdeğer\n"
 
-#: initdb.c:2261
+#: initdb.c:2391
 #, c-format
 msgid "  -A, --auth=METHOD         default authentication method for local connections\n"
 msgstr "  -A, --auth=METHOD         yerel bağlantılar için ön tanımlı yetkilendirme yöntemi\n"
 
-#: initdb.c:2262
+#: initdb.c:2392
 #, c-format
 msgid "  -U, --username=NAME       database superuser name\n"
 msgstr "  -U, --username=NAME       veritabanı superuser kullanıcısı adı\n"
 
-#: initdb.c:2263
+#: initdb.c:2393
 #, c-format
 msgid "  -W, --pwprompt            prompt for a password for the new superuser\n"
 msgstr "  -W, --pwprompt            yeni superuser için şifre sorar\n"
 
-#: initdb.c:2264
+#: initdb.c:2394
 #, c-format
 msgid "  --pwfile=FILE             read password for the new superuser from file\n"
 msgstr "  --pwfile=DOSYA_ADI         yeni superuser için şifreyi belirtilen dosyadan okur\n"
 
-#: initdb.c:2265
+#: initdb.c:2395
 #, c-format
 msgid "  -?, --help                show this help, then exit\n"
 msgstr "  -?, --help                bu yardımı gösterir ve sonra çıkar\n"
 
-#: initdb.c:2266
+#: initdb.c:2396
 #, c-format
 msgid "  -V, --version             output version information, then exit\n"
 msgstr "  -V, --version             sürüm bilgisini gösterir ve sonra çıkar\n"
 
-#: initdb.c:2267
+#: initdb.c:2397
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -348,27 +352,27 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Daha az kullanılan seçenekler:\n"
 
-#: initdb.c:2268
+#: initdb.c:2398
 #, c-format
 msgid "  -d, --debug               generate lots of debugging output\n"
 msgstr "  -d, --debug               bol miktarda debug çıktısı üretir\n"
 
-#: initdb.c:2269
+#: initdb.c:2399
 #, c-format
 msgid "  -s, --show                show internal settings\n"
 msgstr "  -s, --show                dahili ayarları gösterir\n"
 
-#: initdb.c:2270
+#: initdb.c:2400
 #, c-format
 msgid "  -L DIRECTORY              where to find the input files\n"
 msgstr "  -L DIRECTORY              girdi dosyalarının nerede bulunacağını belirtir\n"
 
-#: initdb.c:2271
+#: initdb.c:2401
 #, c-format
 msgid "  -n, --noclean             do not clean up after errors\n"
 msgstr "  -n, --noclean             hatalardan sonra temizlik yapma\n"
 
-#: initdb.c:2272
+#: initdb.c:2402
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -378,7 +382,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Eğer veri dizini belirtilmezse, PGDATA çevresel değişkeni kullanılacaktır\n"
 
-#: initdb.c:2274
+#: initdb.c:2404
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -387,34 +391,34 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Hataları <pgsql-bugs@postgresql.org> adresine bildirebilirsiniz.\n"
 
-#: initdb.c:2370
+#: initdb.c:2503
 #, c-format
 msgid "Running in debug mode.\n"
 msgstr "Debug modunda çalışıyor.\n"
 
-#: initdb.c:2374
+#: initdb.c:2507
 #, c-format
 msgid "Running in noclean mode.  Mistakes will not be cleaned up.\n"
 msgstr "noclean modunda çalışıyor.  Hatalar silinmeyecek.\n"
 
-#: initdb.c:2411
-#: initdb.c:2428
-#: initdb.c:2647
+#: initdb.c:2549
+#: initdb.c:2566
+#: initdb.c:2827
 #, c-format
 msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
 msgstr "Ayrıntılı bilgi için  \"%s --help\" komutunu deneyebilirsiniz.\n"
 
-#: initdb.c:2426
+#: initdb.c:2564
 #, c-format
 msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n"
 msgstr "%s: Çok fazla komut satırı girdisi var (ilki \"%s\")\n"
 
-#: initdb.c:2434
+#: initdb.c:2572
 #, c-format
 msgid "%s: password prompt and password file may not be specified together\n"
 msgstr "%s: Şifre promptu ve şifre dosyası birlikte belirtilemez\n"
 
-#: initdb.c:2440
+#: initdb.c:2578
 msgid ""
 "\n"
 "WARNING: enabling \"trust\" authentication for local connections\n"
@@ -426,17 +430,17 @@ msgstr ""
 "Bunu, pg_hba.conf dosyasını düzenleyerek ya da  initdb'yi yeniden \n"
 " çalıştırdığınızda -A parametresi ile değiştirebilirsiniz..\n"
 
-#: initdb.c:2463
+#: initdb.c:2601
 #, c-format
 msgid "%s: unrecognized authentication method \"%s\"\n"
 msgstr "%s: bilinmeyen yetkilendirme yöntemi\"%s\".\n"
 
-#: initdb.c:2473
+#: initdb.c:2611
 #, c-format
 msgid "%s: must specify a password for the superuser to enable %s authentication\n"
 msgstr "%s: %s yetkilendirmesini etkinleştirmek için superuser'a şifre atamanız gerekmektedir.\n"
 
-#: initdb.c:2488
+#: initdb.c:2626
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: no data directory specified\n"
@@ -448,7 +452,7 @@ msgstr ""
 "Bu veritabanı sistemi için verinin hangi dizinde duracağını belirtmeniz gerekmektedir.\n"
 "Bunu ya -D seçeneği ile ya da PGDATA çevresel değişkeni ile yapabilirsiniz.\n"
 
-#: initdb.c:2520
+#: initdb.c:2696
 #, c-format
 msgid ""
 "The program \"postgres\" is needed by %s but was not found in the\n"
@@ -459,7 +463,7 @@ msgstr ""
 "ile aynı dizinde bulunamadı.\n"
 "Kurulumunuzu kontrol ediniz.\n"
 
-#: initdb.c:2527
+#: initdb.c:2703
 #, c-format
 msgid ""
 "The program \"postgres\" was found by \"%s\"\n"
@@ -470,17 +474,17 @@ msgstr ""
 "ile aynı sürüm numarasına sahip değil.\n"
 "Kurulumunuzu kontrol ediniz.\n"
 
-#: initdb.c:2546
+#: initdb.c:2722
 #, c-format
 msgid "%s: input file location must be an absolute path\n"
 msgstr "%s: girdi dosyasının yeri mutlak bir yol olmalıdır\n"
 
-#: initdb.c:2554
+#: initdb.c:2730
 #, c-format
 msgid "%s: could not determine valid short version string\n"
 msgstr "%s: geçerli bir kısa sürüm katarı belirlenemedi\n"
 
-#: initdb.c:2607
+#: initdb.c:2787
 #, c-format
 msgid ""
 "The files belonging to this database system will be owned by user \"%s\".\n"
@@ -491,12 +495,12 @@ msgstr ""
 "Bu kullanıcı aynı zamanda sunucu sürecinin de sahibi olmalıdır.\n"
 "\n"
 
-#: initdb.c:2617
+#: initdb.c:2797
 #, c-format
 msgid "The database cluster will be initialized with locale %s.\n"
 msgstr "Veritabanı kümesi %s yereli ile ilklendirilecek.\n"
 
-#: initdb.c:2620
+#: initdb.c:2800
 #, c-format
 msgid ""
 "The database cluster will be initialized with locales\n"
@@ -515,37 +519,37 @@ msgstr ""
 "  NUMERIC:  %s\n"
 "  TIME:     %s\n"
 
-#: initdb.c:2645
+#: initdb.c:2825
 #, c-format
 msgid "%s: could not find suitable encoding for locale \"%s\"\n"
 msgstr "%s: \"%s\" yereli için uygun dil kodlaması bulunamadı.\n"
 
-#: initdb.c:2646
+#: initdb.c:2826
 #, c-format
 msgid "Rerun %s with the -E option.\n"
 msgstr "%s komutunu -E seçeneği ile yeniden çalıştırın.\n"
 
-#: initdb.c:2653
+#: initdb.c:2833
 #, c-format
 msgid "The default database encoding has accordingly been set to %s.\n"
 msgstr "Öntanımlı veritabanı dil kodlaması %s olarak ayarlandı.\n"
 
-#: initdb.c:2693
+#: initdb.c:2873
 #, c-format
 msgid "creating directory %s ... "
 msgstr "%s dizini yaratılıyor... "
 
-#: initdb.c:2707
+#: initdb.c:2887
 #, c-format
 msgid "fixing permissions on existing directory %s ... "
 msgstr "mevcut %s dizininin izinleri düzeltiliyor..."
 
-#: initdb.c:2713
+#: initdb.c:2893
 #, c-format
 msgid "%s: could not change permissions of directory \"%s\": %s\n"
 msgstr "%s: \"%s\" dizininin erişim haklarını değiştirilemiyor: %s\n"
 
-#: initdb.c:2726
+#: initdb.c:2906
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: directory \"%s\" exists but is not empty\n"
@@ -558,17 +562,17 @@ msgstr ""
 "ya silin ya da taşıyın; ya da %s komutunu \n"
 "\"%s\" argümanınından farklı bir argümanla çalıştırın.\n"
 
-#: initdb.c:2735
+#: initdb.c:2915
 #, c-format
 msgid "%s: could not access directory \"%s\": %s\n"
 msgstr "%s: \"%s\" dizine erişim hatası: %s\n"
 
-#: initdb.c:2744
+#: initdb.c:2921
 #, c-format
-msgid "creating directory %s/%s ... "
-msgstr "%s/%s dizini yaratılıyor... "
+msgid "creating subdirectories ... "
+msgstr "alt dizinler oluşturuluyor... "
 
-#: initdb.c:2804
+#: initdb.c:2985
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"