de: Translation updates
authorPeter Eisentraut <peter@eisentraut.org>
Tue, 7 May 2019 13:36:15 +0000 (15:36 +0200)
committerPeter Eisentraut <peter@eisentraut.org>
Tue, 7 May 2019 13:36:15 +0000 (15:36 +0200)
de/plpython.po

index cfd35fec12f9c5aa30b9fec745e860439a6b2cb4..ce8e24b552bbbeffbbfb62bab6df263d9154aefa 100644 (file)
 # German message translation file for plpython
-# Copyright (C) 2009 - 2018 PostgreSQL Global Development Group
+# Copyright (C) 2009 - 2019 PostgreSQL Global Development Group
 # This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package.
-# Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>, 2009 - 2018.
+# Peter Eisentraut <peter@eisentraut.org>, 2009 - 2019.
 #
 # Use these quotes: »%s«
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PostgreSQL 11\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-07 00:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-05-06 21:21-0400\n"
-"Last-Translator: Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>\n"
-"Language-Team: German <peter_e@gmx.net>\n"
+"Project-Id-Version: PostgreSQL 12\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-07 04:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-07 15:35+0200\n"
+"Last-Translator: Peter Eisentraut <peter@eisentraut.org>\n"
+"Language-Team: German <pgsql-translators@postgresql.org>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
-#: plpy_cursorobject.c:101
+#: plpy_cursorobject.c:78
 #, c-format
 msgid "plpy.cursor expected a query or a plan"
 msgstr "plpy.cursor hat eine Anfrage oder einen Plan erwartet"
 
-#: plpy_cursorobject.c:184
+#: plpy_cursorobject.c:161
 #, c-format
 msgid "plpy.cursor takes a sequence as its second argument"
 msgstr "plpy.cursor nimmt eine Sequenz als zweites Argument"
 
-#: plpy_cursorobject.c:200 plpy_spi.c:211
+#: plpy_cursorobject.c:177 plpy_spi.c:211
 #, c-format
 msgid "could not execute plan"
 msgstr "konnte Plan nicht ausführen"
 
-#: plpy_cursorobject.c:203 plpy_spi.c:214
+#: plpy_cursorobject.c:180 plpy_spi.c:214
 #, c-format
 msgid "Expected sequence of %d argument, got %d: %s"
 msgid_plural "Expected sequence of %d arguments, got %d: %s"
 msgstr[0] "Sequenz aus %d Argument erwartet, aber %d erhalten: %s"
 msgstr[1] "Sequenz aus %d Argumenten erwartet, aber %d erhalten: %s"
 
-#: plpy_cursorobject.c:352
+#: plpy_cursorobject.c:329
 #, c-format
 msgid "iterating a closed cursor"
 msgstr "Iteration mit einem geschlossenen Cursor"
 
-#: plpy_cursorobject.c:360 plpy_cursorobject.c:426
+#: plpy_cursorobject.c:337 plpy_cursorobject.c:403
 #, c-format
 msgid "iterating a cursor in an aborted subtransaction"
 msgstr "Iteration mit einem Cursor in einer abgebrochenen Transaktionen"
 
-#: plpy_cursorobject.c:418
+#: plpy_cursorobject.c:395
 #, c-format
 msgid "fetch from a closed cursor"
 msgstr "Lesen aus einem geschlossenen Cursor"
 
-#: plpy_cursorobject.c:461 plpy_spi.c:409
+#: plpy_cursorobject.c:438 plpy_spi.c:409
 #, c-format
 msgid "query result has too many rows to fit in a Python list"
 msgstr "Anfrageergebnis hat zu viele Zeilen, um in eine Python-Liste zu passen"
 
-#: plpy_cursorobject.c:512
+#: plpy_cursorobject.c:490
 #, c-format
 msgid "closing a cursor in an aborted subtransaction"
 msgstr "Schließen eines Cursors in einer abgebrochenen Subtransaktion"
 
-#: plpy_elog.c:127 plpy_elog.c:128 plpy_plpymodule.c:559
+#: plpy_elog.c:129 plpy_elog.c:130 plpy_plpymodule.c:553
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
 
-#: plpy_exec.c:142
+#: plpy_exec.c:143
 #, c-format
 msgid "unsupported set function return mode"
 msgstr "nicht unterstützter Rückgabemodus für Funktion mit Mengenergebnis"
 
-#: plpy_exec.c:143
+#: plpy_exec.c:144
 #, c-format
 msgid "PL/Python set-returning functions only support returning one value per call."
 msgstr "PL/Python unterstützt für Funktionen mit Mengenergebnis nur das Zurückgeben von einem Wert pro Aufruf."
 
-#: plpy_exec.c:156
+#: plpy_exec.c:157
 #, c-format
 msgid "returned object cannot be iterated"
 msgstr "zurückgegebenes Objekt kann nicht iteriert werden"
 
-#: plpy_exec.c:157
+#: plpy_exec.c:158
 #, c-format
 msgid "PL/Python set-returning functions must return an iterable object."
 msgstr "PL/Python-Funktionen mit Mengenergebnis müssen ein iterierbares Objekt zurückgeben."
 
-#: plpy_exec.c:171
+#: plpy_exec.c:172
 #, c-format
 msgid "error fetching next item from iterator"
 msgstr "Fehler beim Auslesen des nächsten Elements vom Iterator"
 
-#: plpy_exec.c:214
+#: plpy_exec.c:215
 #, c-format
 msgid "PL/Python procedure did not return None"
 msgstr "PL/Python-Prozedur hat nicht None zurückgegeben"
 
-#: plpy_exec.c:218
+#: plpy_exec.c:219
 #, c-format
 msgid "PL/Python function with return type \"void\" did not return None"
 msgstr "PL/Python-Funktion mit Rückgabetyp »void« hat nicht None zurückgegeben"
 
-#: plpy_exec.c:374 plpy_exec.c:400
+#: plpy_exec.c:375 plpy_exec.c:401
 #, c-format
 msgid "unexpected return value from trigger procedure"
 msgstr "unerwarteter Rückgabewert von Triggerprozedur"
 
-#: plpy_exec.c:375
+#: plpy_exec.c:376
 #, c-format
 msgid "Expected None or a string."
 msgstr "Erwartete None oder eine Zeichenkette."
 
-#: plpy_exec.c:390
+#: plpy_exec.c:391
 #, c-format
 msgid "PL/Python trigger function returned \"MODIFY\" in a DELETE trigger -- ignored"
 msgstr "PL/Python-Funktion gab in einem DELETE-Trigger \"MODIFY\" zurück -- ignoriert"
 
-#: plpy_exec.c:401
+#: plpy_exec.c:402
 #, c-format
 msgid "Expected None, \"OK\", \"SKIP\", or \"MODIFY\"."
 msgstr "Erwartete None, \"OK\", \"SKIP\" oder \"MODIFY\"."
 
-#: plpy_exec.c:451
+#: plpy_exec.c:452
 #, c-format
 msgid "PyList_SetItem() failed, while setting up arguments"
 msgstr "PyList_SetItem() fehlgeschlagen, beim Einrichten der Argumente"
 
-#: plpy_exec.c:455
+#: plpy_exec.c:456
 #, c-format
 msgid "PyDict_SetItemString() failed, while setting up arguments"
 msgstr "PyDict_SetItemString() fehlgeschlagen, beim Einrichten der Argumente"
 
-#: plpy_exec.c:467
+#: plpy_exec.c:468
 #, c-format
 msgid "function returning record called in context that cannot accept type record"
 msgstr "Funktion, die einen Record zurückgibt, in einem Zusammenhang aufgerufen, der Typ record nicht verarbeiten kann"
 
-#: plpy_exec.c:684
+#: plpy_exec.c:685
 #, c-format
 msgid "while creating return value"
 msgstr "beim Erzeugen des Rückgabewerts"
 
-#: plpy_exec.c:909
+#: plpy_exec.c:919
 #, c-format
 msgid "TD[\"new\"] deleted, cannot modify row"
 msgstr "TD[\"new\"] wurde gelöscht, kann Zeile nicht ändern"
 
-#: plpy_exec.c:914
+#: plpy_exec.c:924
 #, c-format
 msgid "TD[\"new\"] is not a dictionary"
 msgstr "TD[\"new\"] ist kein Dictionary"
 
-#: plpy_exec.c:941
+#: plpy_exec.c:951
 #, c-format
 msgid "TD[\"new\"] dictionary key at ordinal position %d is not a string"
 msgstr "Dictionary-Schlüssel auf Position %d in TD[\"new\"] ist keine Zeichenkette"
 
-#: plpy_exec.c:948
+#: plpy_exec.c:958
 #, c-format
 msgid "key \"%s\" found in TD[\"new\"] does not exist as a column in the triggering row"
 msgstr "in TD[\"new\"] gefundener Schlüssel »%s« existiert nicht als Spalte in der den Trigger auslösenden Zeile"
 
-#: plpy_exec.c:953
+#: plpy_exec.c:963
 #, c-format
 msgid "cannot set system attribute \"%s\""
 msgstr "Systemattribut »%s« kann nicht gesetzt werden"
 
-#: plpy_exec.c:1011
+#: plpy_exec.c:968
+#, c-format
+msgid "cannot set generated column \"%s\""
+msgstr "kann generierte Spalte »%s« nicht setzen"
+
+#: plpy_exec.c:1026
 #, c-format
 msgid "while modifying trigger row"
 msgstr "beim Ändern der Triggerzeile"
 
-#: plpy_exec.c:1072
+#: plpy_exec.c:1087
 #, c-format
 msgid "forcibly aborting a subtransaction that has not been exited"
 msgstr "Abbruch einer Subtransaktion, die nicht beendet wurde, wird erzwungen"
@@ -221,46 +226,46 @@ msgstr "PL/Python-Funktion »%s«"
 msgid "PL/Python anonymous code block"
 msgstr "anonymer PL/Python-Codeblock"
 
-#: plpy_plpymodule.c:192 plpy_plpymodule.c:195
+#: plpy_plpymodule.c:186 plpy_plpymodule.c:189
 #, c-format
 msgid "could not import \"plpy\" module"
 msgstr "konnte Modul »plpy« nicht importieren"
 
-#: plpy_plpymodule.c:210
+#: plpy_plpymodule.c:204
 #, c-format
 msgid "could not create the spiexceptions module"
 msgstr "konnte das Modul »spiexceptions« nicht erzeugen"
 
-#: plpy_plpymodule.c:218
+#: plpy_plpymodule.c:212
 #, c-format
 msgid "could not add the spiexceptions module"
 msgstr "konnte das Modul »spiexceptions« nicht hinzufügen"
 
-#: plpy_plpymodule.c:286
+#: plpy_plpymodule.c:280
 #, c-format
 msgid "could not generate SPI exceptions"
 msgstr "konnte SPI-Ausnahmen nicht erzeugen"
 
-#: plpy_plpymodule.c:454
+#: plpy_plpymodule.c:448
 #, c-format
 msgid "could not unpack arguments in plpy.elog"
 msgstr "konnte Argumente in plpy.elog nicht entpacken"
 
-#: plpy_plpymodule.c:463
+#: plpy_plpymodule.c:457
 msgid "could not parse error message in plpy.elog"
 msgstr "konnte Fehlermeldung in plpy.elog nicht parsen"
 
-#: plpy_plpymodule.c:480
+#: plpy_plpymodule.c:474
 #, c-format
 msgid "argument 'message' given by name and position"
 msgstr "Argument »message« wurde durch Namen und Position angegeben"
 
-#: plpy_plpymodule.c:507
+#: plpy_plpymodule.c:501
 #, c-format
 msgid "'%s' is an invalid keyword argument for this function"
 msgstr "»%s« ist ein ungültiges Schlüsselwortargument für diese Funktion"
 
-#: plpy_plpymodule.c:518 plpy_plpymodule.c:524
+#: plpy_plpymodule.c:512 plpy_plpymodule.c:518
 #, c-format
 msgid "invalid SQLSTATE code"
 msgstr "ungültiger SQLSTATE-Code"
@@ -290,7 +295,7 @@ msgstr "konnte PL/Python-Funktion »%s« nicht kompilieren"
 msgid "could not compile anonymous PL/Python code block"
 msgstr "konnte anonymen PL/Python-Codeblock nicht kompilieren"
 
-#: plpy_resultobject.c:150 plpy_resultobject.c:176 plpy_resultobject.c:202
+#: plpy_resultobject.c:121 plpy_resultobject.c:147 plpy_resultobject.c:173
 #, c-format
 msgid "command did not produce a result set"
 msgstr "Befehl hat keine Ergebnismenge erzeugt"
@@ -325,22 +330,22 @@ msgstr "SPI_execute_plan fehlgeschlagen: %s"
 msgid "SPI_execute failed: %s"
 msgstr "SPI_execute fehlgeschlagen: %s"
 
-#: plpy_subxactobject.c:122
+#: plpy_subxactobject.c:97
 #, c-format
 msgid "this subtransaction has already been entered"
 msgstr "diese Subtransaktion wurde bereits begonnen"
 
-#: plpy_subxactobject.c:128 plpy_subxactobject.c:186
+#: plpy_subxactobject.c:103 plpy_subxactobject.c:161
 #, c-format
 msgid "this subtransaction has already been exited"
 msgstr "diese Subtransaktion wurde bereits beendet"
 
-#: plpy_subxactobject.c:180
+#: plpy_subxactobject.c:155
 #, c-format
 msgid "this subtransaction has not been entered"
 msgstr "diese Subtransaktion wurde nicht begonnen"
 
-#: plpy_subxactobject.c:192
+#: plpy_subxactobject.c:167
 #, c-format
 msgid "there is no subtransaction to exit from"
 msgstr "es gibt keine Subtransaktion zu beenden"
@@ -360,87 +365,87 @@ msgstr "kein Attribut »Decimal« im Modul"
 msgid "conversion from numeric to Decimal failed"
 msgstr "Umwandlung von numeric in Decimal fehlgeschlagen"
 
-#: plpy_typeio.c:908
+#: plpy_typeio.c:915
 #, c-format
 msgid "could not create bytes representation of Python object"
 msgstr "konnte Bytes-Darstellung eines Python-Objektes nicht erzeugen"
 
-#: plpy_typeio.c:1056
+#: plpy_typeio.c:1063
 #, c-format
 msgid "could not create string representation of Python object"
 msgstr "konnte Zeichenkettendarstellung eines Python-Objektes nicht erzeugen"
 
-#: plpy_typeio.c:1067
+#: plpy_typeio.c:1074
 #, c-format
 msgid "could not convert Python object into cstring: Python string representation appears to contain null bytes"
 msgstr "konnte Python-Objekt nicht in cstring umwandeln: Python-Zeichenkettendarstellung enthält anscheinend Null-Bytes"
 
-#: plpy_typeio.c:1176
+#: plpy_typeio.c:1183
 #, c-format
 msgid "number of array dimensions exceeds the maximum allowed (%d)"
 msgstr "Anzahl der Arraydimensionen überschreitet erlaubtes Maximum (%d)"
 
-#: plpy_typeio.c:1180
+#: plpy_typeio.c:1187
 #, c-format
 msgid "could not determine sequence length for function return value"
 msgstr "konnte Sequenzlänge für Funktionsrückgabewert nicht ermitteln"
 
-#: plpy_typeio.c:1183 plpy_typeio.c:1187
+#: plpy_typeio.c:1190 plpy_typeio.c:1194
 #, c-format
 msgid "array size exceeds the maximum allowed"
 msgstr "Arraygröße überschreitet erlaubtes Maximum"
 
-#: plpy_typeio.c:1213
+#: plpy_typeio.c:1220
 #, c-format
 msgid "return value of function with array return type is not a Python sequence"
 msgstr "Rückgabewert von Funktion mit Array-Rückgabetyp ist keine Python-Sequenz"
 
-#: plpy_typeio.c:1259
+#: plpy_typeio.c:1266
 #, c-format
 msgid "wrong length of inner sequence: has length %d, but %d was expected"
 msgstr "falsche Länge der inneren Sequenz: hat Länge %d, aber %d wurde erwartet"
 
-#: plpy_typeio.c:1261
+#: plpy_typeio.c:1268
 #, c-format
 msgid "To construct a multidimensional array, the inner sequences must all have the same length."
 msgstr "Um ein mehrdimensionales Array zu konstruieren, müssen die inneren Sequenzen alle die gleiche Länge haben."
 
-#: plpy_typeio.c:1340
+#: plpy_typeio.c:1347
 #, c-format
 msgid "malformed record literal: \"%s\""
 msgstr "fehlerhafte Record-Konstante: »%s«"
 
-#: plpy_typeio.c:1341
+#: plpy_typeio.c:1348
 #, c-format
 msgid "Missing left parenthesis."
 msgstr "Linke Klammer fehlt."
 
-#: plpy_typeio.c:1342 plpy_typeio.c:1543
+#: plpy_typeio.c:1349 plpy_typeio.c:1550
 #, c-format
 msgid "To return a composite type in an array, return the composite type as a Python tuple, e.g., \"[('foo',)]\"."
 msgstr "Um einen zusammengesetzten Typ in einem Array zurückzugeben, geben Sie den zusammengesetzten Typ als ein Python-Tupel zurück, z.B. »[('foo',)]«."
 
-#: plpy_typeio.c:1389
+#: plpy_typeio.c:1396
 #, c-format
 msgid "key \"%s\" not found in mapping"
 msgstr "Schlüssel »%s« nicht in Mapping gefunden"
 
-#: plpy_typeio.c:1390
+#: plpy_typeio.c:1397
 #, c-format
 msgid "To return null in a column, add the value None to the mapping with the key named after the column."
 msgstr "Um einen NULL-Wert in einer Spalte zurückzugeben, muss der Wert None mit einem nach der Spalte benannten Schlüssel in das Mapping eingefügt werden."
 
-#: plpy_typeio.c:1443
+#: plpy_typeio.c:1450
 #, c-format
 msgid "length of returned sequence did not match number of columns in row"
 msgstr "Länge der zurückgegebenen Sequenz hat nicht mit der Anzahl der Spalten in der Zeile übereingestimmt"
 
-#: plpy_typeio.c:1541
+#: plpy_typeio.c:1548
 #, c-format
 msgid "attribute \"%s\" does not exist in Python object"
 msgstr "Attribut »%s« existiert nicht in Python-Objekt"
 
-#: plpy_typeio.c:1544
+#: plpy_typeio.c:1551
 #, c-format
 msgid "To return null in a column, let the returned object have an attribute named after column with value None."
 msgstr "Um einen NULL-Wert in einer Spalte zurückzugeben, muss das zurückzugebende Objekt ein nach der Spalte benanntes Attribut mit dem Wert None haben."