8 fuzzy 1 new
authorNicolai Tufar <ntufar@gmail.com>
Sat, 20 Jan 2007 22:44:12 +0000 (22:44 +0000)
committerNicolai Tufar <ntufar@gmail.com>
Sat, 20 Jan 2007 22:44:12 +0000 (22:44 +0000)
tr/initdb.po

index 1de6f3987922bff5b12b289804670d78bcce630c..18cc3292645b23591e34d2e26f4e4ed06e23adac 100644 (file)
@@ -1,14 +1,14 @@
 # translation of initdb.po to Turkish
-# Devrim GUNDUZ <devrim@PostgreSQL.org>, 2004, 2005, 2006.
-# Nicolai Tufar <ntufar@gmail.com>, 2004, 2005, 2006.
+# Devrim GUNDUZ <devrim@PostgreSQL.org>, 2004, 2005, 2006, 2007.
+# Nicolai Tufar <ntufar@gmail.com>, 2004, 2005, 2006, 2007.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: initdb-tr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2006-01-06 01:27-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-06-22 22:06+0200\n"
-"Last-Translator: Nicolai Tufar <ntufar@gmaill.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-21 00:43+0200\n"
+"Last-Translator: Nicolai Tufar <ntufar@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <ceviri@postgresql.org.tr>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -18,64 +18,89 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Country: TURKEY\n"
 "X-Poedit-Basepath: ../postgresql-8.0.3/src\n"
 
-#: initdb.c:258
-#: initdb.c:272
+#: initdb.c:261
+#: initdb.c:275
 #, c-format
 msgid "%s: out of memory\n"
 msgstr "%s: yetersiz bellek\n"
 
-#: initdb.c:381
-#: initdb.c:1515
+#: initdb.c:384
+#: initdb.c:1552
 #, c-format
 msgid "%s: could not open file \"%s\" for reading: %s\n"
 msgstr "%s: \"%s\"  dosyası, okunmak için açılamadı: %s\n"
 
-#: initdb.c:442
-#: initdb.c:1051
-#: initdb.c:1079
+#: initdb.c:446
+#: initdb.c:1078
+#: initdb.c:1107
 #, c-format
 msgid "%s: could not open file \"%s\" for writing: %s\n"
 msgstr "%s: \"%s\" dosyası, yazılmak için açılamadı: %s\n"
 
-#: initdb.c:450
-#: initdb.c:458
-#: initdb.c:1058
+#: initdb.c:454
+#: initdb.c:462
 #: initdb.c:1085
+#: initdb.c:1113
 #, c-format
 msgid "%s: could not write file \"%s\": %s\n"
 msgstr "%s: \"%s\" dosyasına yazılamadı: %s\n"
 
-#: initdb.c:477
+#: initdb.c:481
 #, c-format
 msgid "%s: could not execute command \"%s\": %s\n"
 msgstr "%s: \"%s\" komutu yürütme başlatma hatası: %s\n"
 
-#: initdb.c:597
+#: initdb.c:601
 #, c-format
 msgid "%s: removing data directory \"%s\"\n"
 msgstr "%s: veri dizini siliniyor \"%s\"\n"
 
-#: initdb.c:600
+#: initdb.c:604
 #, c-format
 msgid "%s: failed to remove data directory\n"
 msgstr "%s: veri dizini silme başarısız\n"
 
-#: initdb.c:606
+#: initdb.c:610
 #, c-format
 msgid "%s: removing contents of data directory \"%s\"\n"
 msgstr "%s: veri dizininin içindekiler siliniyor \"%s\"\n"
 
-#: initdb.c:609
+#: initdb.c:613
 #, c-format
 msgid "%s: failed to remove contents of data directory\n"
 msgstr "%s: veri dizininin içindekilerinin silme işlemini başarısız\n"
 
-#: initdb.c:618
+#: initdb.c:619
+#, c-format
+msgid "%s: removing transaction log directory \"%s\"\n"
+msgstr "%s: transaction log dizini siliniyor \"%s\"\n"
+
+#: initdb.c:622
+#, c-format
+msgid "%s: failed to remove transaction log directory\n"
+msgstr "%s: transaction log dizini silme başarısız\n"
+
+#: initdb.c:628
+#, c-format
+msgid "%s: removing contents of transaction log directory \"%s\"\n"
+msgstr "%s: transaction log dizininin içindekileri siliniyor \"%s\"\n"
+
+#: initdb.c:631
+#, c-format
+msgid "%s: failed to remove contents of transaction log directory\n"
+msgstr "%s: transaction log dizininin içindekilerinin silme işlemini başarısız\n"
+
+#: initdb.c:640
 #, c-format
 msgid "%s: data directory \"%s\" not removed at user's request\n"
 msgstr "%s: \"%s\" veri dizini kullanıcının isteği üzerine silinmedi\n"
 
-#: initdb.c:642
+#: initdb.c:645
+#, c-format
+msgid "%s: transaction log directory \"%s\" not removed at user's request\n"
+msgstr "%s: \"%s\" transaction log dizini kullanıcının isteği üzerine silinmedi\n"
+
+#: initdb.c:669
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: cannot be run as root\n"
@@ -85,17 +110,17 @@ msgstr ""
 "%s: root olarak çalıştırılamaz.\n"
 "(Örneğin \"su\" kullanarak ) sunucu sürecinin sahibi olacak şekilde sisteme yetkisiz bir kullanıcı olarak giriş yapın.\n"
 
-#: initdb.c:689
+#: initdb.c:716
 #, c-format
 msgid "%s: \"%s\" is not a valid server encoding name\n"
 msgstr "%s: \"%s\" geçerli bir dil kodlaması adı değil\n"
 
-#: initdb.c:849
+#: initdb.c:876
 #, c-format
 msgid "%s: warning: encoding mismatch\n"
 msgstr "%s: uyarı: dil kodlaması uyuşmazlığı\n"
 
-#: initdb.c:851
+#: initdb.c:878
 #, c-format
 msgid ""
 "The encoding you selected (%s) and the encoding that the selected\n"
@@ -110,12 +135,13 @@ msgstr ""
 "%s komutunu yeniden çalıştırın ve de ya kodlama belirtmeyin\n"
 "ya da eşleştirilebilir bir kodlama seçin.\n"
 
-#: initdb.c:992
+#: initdb.c:1019
+#: initdb.c:2940
 #, c-format
 msgid "%s: could not create directory \"%s\": %s\n"
 msgstr "%s: \"%s\" dizini oluşturma başarısız: %s\n"
 
-#: initdb.c:1020
+#: initdb.c:1047
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: file \"%s\" does not exist\n"
@@ -126,26 +152,26 @@ msgstr ""
 "Bu ileti, bozulmus bir kurulumunuz olduğu ya da\n"
 "initdb betiğine verdiğiniz -L parametresi ile yanlış dizin belirttiğiniz anlamına gelir..\n"
 
-#: initdb.c:1131
+#: initdb.c:1159
 #, c-format
 msgid "selecting default max_connections ... "
 msgstr "ön tanımlı max_connections seçiliyor ... "
 
-#: initdb.c:1162
+#: initdb.c:1190
 #, c-format
 msgid "selecting default shared_buffers/max_fsm_pages ... "
 msgstr "ön tanımlı shared_buffers/max_fsm_pages seçiliyor ... "
 
-#: initdb.c:1204
+#: initdb.c:1235
 msgid "creating configuration files ... "
 msgstr "yapılandırma dosyaları yaratılıyor ... "
 
-#: initdb.c:1360
+#: initdb.c:1397
 #, c-format
 msgid "creating template1 database in %s/base/1 ... "
 msgstr "%s/base/1 içinde template1 veritabanı yaratılıyor."
 
-#: initdb.c:1376
+#: initdb.c:1413
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: input file \"%s\" does not belong to PostgreSQL %s\n"
@@ -154,99 +180,95 @@ msgstr ""
 "%s: \"%s\" girdi dosyası PostgreSQL'e ait değil %s\n"
 "Kurulumunuzu kontrol edin ya da -L seçeneği ile doğru dizini belirtin.\n"
 
-#: initdb.c:1454
+#: initdb.c:1491
 msgid "initializing pg_authid ... "
 msgstr "pg_authid ilklendiriliyor ... "
 
-#: initdb.c:1490
+#: initdb.c:1527
 msgid "Enter new superuser password: "
 msgstr "Yeni superuser şifresini giriniz: "
 
-#: initdb.c:1491
+#: initdb.c:1528
 msgid "Enter it again: "
 msgstr "Yeniden giriniz: "
 
-#: initdb.c:1494
+#: initdb.c:1531
 #, c-format
 msgid "Passwords didn't match.\n"
 msgstr "Şifreler uyuşmadı.\n"
 
-#: initdb.c:1521
+#: initdb.c:1558
 #, c-format
 msgid "%s: could not read password from file \"%s\": %s\n"
 msgstr "%s: \"%s\" dosyasından şifre okunamadı: %s\n"
 
-#: initdb.c:1534
+#: initdb.c:1571
 #, c-format
 msgid "setting password ... "
 msgstr "şifre ayarlanıyor ... "
 
-#: initdb.c:1555
+#: initdb.c:1595
 #, c-format
 msgid "%s: The password file was not generated. Please report this problem.\n"
 msgstr "%s: Şifre dosyası üretilemedi. Lütfen bu hatayı bildiriniz.\n"
 
-#: initdb.c:1583
-msgid "enabling unlimited row size for system tables ... "
-msgstr "Sistem tabloları için sınırsız satır sayısı etkinleştiriliyor ... "
-
-#: initdb.c:1663
+#: initdb.c:1671
 msgid "initializing dependencies ... "
 msgstr "bağlılıklar ilklendiriliyor ... "
 
-#: initdb.c:1691
+#: initdb.c:1699
 msgid "creating system views ... "
 msgstr "sistem viewları yaratılıyor ... "
 
-#: initdb.c:1727
+#: initdb.c:1735
 msgid "loading system objects' descriptions ... "
 msgstr "sistem nesnelerinin açıklamaları yükleniyor ... "
 
-#: initdb.c:1779
+#: initdb.c:1787
 msgid "creating conversions ... "
 msgstr "dönüşümler yükleniyor ... "
 
-#: initdb.c:1830
+#: initdb.c:1838
 msgid "setting privileges on built-in objects ... "
 msgstr "gömülü nesnelerdeki izinler ayarlanıyor ... "
 
-#: initdb.c:1888
+#: initdb.c:1896
 msgid "creating information schema ... "
 msgstr "information schema yaratılıyor ... "
 
-#: initdb.c:1944
+#: initdb.c:1952
 msgid "vacuuming database template1 ... "
 msgstr "template1 veritabanı vakumlanıyor ... "
 
-#: initdb.c:1998
+#: initdb.c:2006
 msgid "copying template1 to template0 ... "
 msgstr "template1 template0'a kopyalanıyor ... "
 
-#: initdb.c:2029
+#: initdb.c:2037
 msgid "copying template1 to postgres ... "
 msgstr "template1, postgres'e kopyalanıyor ... "
 
-#: initdb.c:2086
+#: initdb.c:2094
 #, c-format
 msgid "caught signal\n"
 msgstr "sinyal yakalandı\n"
 
-#: initdb.c:2092
+#: initdb.c:2100
 #, c-format
 msgid "could not write to child process: %s\n"
 msgstr "çocuk sürece yazılamadı: %s\n"
 
-#: initdb.c:2100
+#: initdb.c:2108
 #, c-format
 msgid "ok\n"
 msgstr "tamam\n"
 
-#: initdb.c:2211
+#: initdb.c:2219
 #, c-format
 msgid "%s: invalid locale name \"%s\"\n"
 msgstr "%s: geçersiz yerel adı \"%s\"\n"
 
-#: initdb.c:2361
+#: initdb.c:2370
 #, c-format
 msgid ""
 "%s initializes a PostgreSQL database cluster.\n"
@@ -255,17 +277,17 @@ msgstr ""
 "%sbir PostgreSQL Veritabanı kümesini ilklendirir.\n"
 "\n"
 
-#: initdb.c:2362
+#: initdb.c:2371
 #, c-format
 msgid "Usage:\n"
 msgstr "Kullanımı:\n"
 
-#: initdb.c:2363
+#: initdb.c:2372
 #, c-format
 msgid "  %s [OPTION]... [DATADIR]\n"
 msgstr "  %s [SEÇENEK]... [DATADIR]\n"
 
-#: initdb.c:2364
+#: initdb.c:2373
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -274,22 +296,22 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Seçenekler:\n"
 
-#: initdb.c:2365
+#: initdb.c:2374
 #, c-format
 msgid " [-D, --pgdata=]DATADIR     location for this database cluster\n"
 msgstr "[-D, --pgdata=]DATADIR     bu veritabanı kümesi için yer\n"
 
-#: initdb.c:2366
+#: initdb.c:2375
 #, c-format
 msgid "  -E, --encoding=ENCODING   set default encoding for new databases\n"
 msgstr "  -E, --encoding=ENCODING   yeni veritabanları için öntanımlı dil kodlamasını ayarlar\n"
 
-#: initdb.c:2367
+#: initdb.c:2376
 #, c-format
 msgid "  --locale=LOCALE           initialize database cluster with given locale\n"
 msgstr "  --locale=LOCALE           veritabanı kümesini verilen yerel ile ilklendirir\n"
 
-#: initdb.c:2368
+#: initdb.c:2377
 #, c-format
 msgid ""
 "  --lc-collate, --lc-ctype, --lc-messages=LOCALE\n"
@@ -304,42 +326,47 @@ msgstr ""
 "                            verilen yerelde ilklendirir.\n"
 "                            ön tanımlı bilgi çevresel bigilerden alınmıştır)\n"
 
-#: initdb.c:2373
+#: initdb.c:2382
 #, c-format
 msgid "  --no-locale               equivalent to --locale=C\n"
 msgstr "  --no-locale               --locale=C'ye eşdeğer\n"
 
-#: initdb.c:2374
+#: initdb.c:2383
+#, c-format
+msgid "  -X, --xlogdir=XLOGDIR     location for the transaction log directory\n"
+msgstr "  -X, --xlogdir=XLOGDIR     transaction log dizini\n"
+
+#: initdb.c:2384
 #, c-format
 msgid "  -A, --auth=METHOD         default authentication method for local connections\n"
 msgstr "  -A, --auth=METHOD         yerel bağlantılar için ön tanımlı yetkilendirme yöntemi\n"
 
-#: initdb.c:2375
+#: initdb.c:2385
 #, c-format
 msgid "  -U, --username=NAME       database superuser name\n"
 msgstr "  -U, --username=NAME       veritabanı superuser kullanıcısı adı\n"
 
-#: initdb.c:2376
+#: initdb.c:2386
 #, c-format
 msgid "  -W, --pwprompt            prompt for a password for the new superuser\n"
 msgstr "  -W, --pwprompt            yeni superuser için şifre sorar\n"
 
-#: initdb.c:2377
+#: initdb.c:2387
 #, c-format
 msgid "  --pwfile=FILE             read password for the new superuser from file\n"
 msgstr "  --pwfile=DOSYA_ADI         yeni superuser için şifreyi belirtilen dosyadan okur\n"
 
-#: initdb.c:2378
+#: initdb.c:2388
 #, c-format
 msgid "  -?, --help                show this help, then exit\n"
 msgstr "  -?, --help                bu yardımı gösterir ve sonra çıkar\n"
 
-#: initdb.c:2379
+#: initdb.c:2389
 #, c-format
 msgid "  -V, --version             output version information, then exit\n"
 msgstr "  -V, --version             sürüm bilgisini gösterir ve sonra çıkar\n"
 
-#: initdb.c:2380
+#: initdb.c:2390
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -348,27 +375,27 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Daha az kullanılan seçenekler:\n"
 
-#: initdb.c:2381
+#: initdb.c:2391
 #, c-format
 msgid "  -d, --debug               generate lots of debugging output\n"
 msgstr "  -d, --debug               bol miktarda debug çıktısı üretir\n"
 
-#: initdb.c:2382
+#: initdb.c:2392
 #, c-format
 msgid "  -s, --show                show internal settings\n"
 msgstr "  -s, --show                dahili ayarları gösterir\n"
 
-#: initdb.c:2383
+#: initdb.c:2393
 #, c-format
 msgid "  -L DIRECTORY              where to find the input files\n"
 msgstr "  -L DIRECTORY              girdi dosyalarının nerede bulunacağını belirtir\n"
 
-#: initdb.c:2384
+#: initdb.c:2394
 #, c-format
 msgid "  -n, --noclean             do not clean up after errors\n"
 msgstr "  -n, --noclean             hatalardan sonra temizlik yapma\n"
 
-#: initdb.c:2385
+#: initdb.c:2395
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -378,7 +405,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Eğer veri dizini belirtilmezse, PGDATA çevresel değişkeni kullanılacaktır\n"
 
-#: initdb.c:2387
+#: initdb.c:2397
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -387,34 +414,34 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Hataları <pgsql-bugs@postgresql.org> adresine bildirebilirsiniz.\n"
 
-#: initdb.c:2487
+#: initdb.c:2499
 #, c-format
 msgid "Running in debug mode.\n"
 msgstr "Debug modunda çalışıyor.\n"
 
-#: initdb.c:2491
+#: initdb.c:2503
 #, c-format
 msgid "Running in noclean mode.  Mistakes will not be cleaned up.\n"
 msgstr "noclean modunda çalışıyor.  Hatalar silinmeyecek.\n"
 
-#: initdb.c:2528
-#: initdb.c:2546
-#: initdb.c:2809
+#: initdb.c:2543
+#: initdb.c:2561
+#: initdb.c:2828
 #, c-format
 msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
 msgstr "Ayrıntılı bilgi için  \"%s --help\" komutunu deneyebilirsiniz.\n"
 
-#: initdb.c:2544
+#: initdb.c:2559
 #, c-format
 msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n"
 msgstr "%s: Çok fazla komut satırı girdisi var (ilki \"%s\")\n"
 
-#: initdb.c:2552
+#: initdb.c:2567
 #, c-format
 msgid "%s: password prompt and password file may not be specified together\n"
 msgstr "%s: Şifre promptu ve şifre dosyası birlikte belirtilemez\n"
 
-#: initdb.c:2558
+#: initdb.c:2573
 msgid ""
 "\n"
 "WARNING: enabling \"trust\" authentication for local connections\n"
@@ -426,17 +453,17 @@ msgstr ""
 "Bunu, pg_hba.conf dosyasını düzenleyerek ya da  initdb'yi yeniden \n"
 " çalıştırdığınızda -A parametresi ile değiştirebilirsiniz..\n"
 
-#: initdb.c:2581
+#: initdb.c:2596
 #, c-format
 msgid "%s: unrecognized authentication method \"%s\"\n"
 msgstr "%s: bilinmeyen yetkilendirme yöntemi\"%s\".\n"
 
-#: initdb.c:2591
+#: initdb.c:2606
 #, c-format
 msgid "%s: must specify a password for the superuser to enable %s authentication\n"
 msgstr "%s: %s yetkilendirmesini etkinleştirmek için superuser'a şifre atamanız gerekmektedir.\n"
 
-#: initdb.c:2606
+#: initdb.c:2621
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: no data directory specified\n"
@@ -448,7 +475,7 @@ msgstr ""
 "Bu veritabanı sistemi için verinin hangi dizinde duracağını belirtmeniz gerekmektedir.\n"
 "Bunu ya -D seçeneği ile ya da PGDATA çevresel değişkeni ile yapabilirsiniz.\n"
 
-#: initdb.c:2678
+#: initdb.c:2697
 #, c-format
 msgid ""
 "The program \"postgres\" is needed by %s but was not found in the\n"
@@ -459,7 +486,7 @@ msgstr ""
 "ile aynı dizinde bulunamadı.\n"
 "Kurulumunuzu kontrol ediniz.\n"
 
-#: initdb.c:2685
+#: initdb.c:2704
 #, c-format
 msgid ""
 "The program \"postgres\" was found by \"%s\"\n"
@@ -470,17 +497,17 @@ msgstr ""
 "ile aynı sürüm numarasına sahip değil.\n"
 "Kurulumunuzu kontrol ediniz.\n"
 
-#: initdb.c:2704
+#: initdb.c:2723
 #, c-format
 msgid "%s: input file location must be an absolute path\n"
 msgstr "%s: girdi dosyasının yeri mutlak bir yol olmalıdır\n"
 
-#: initdb.c:2712
+#: initdb.c:2731
 #, c-format
 msgid "%s: could not determine valid short version string\n"
 msgstr "%s: geçerli bir kısa sürüm katarı belirlenemedi\n"
 
-#: initdb.c:2769
+#: initdb.c:2788
 #, c-format
 msgid ""
 "The files belonging to this database system will be owned by user \"%s\".\n"
@@ -491,12 +518,12 @@ msgstr ""
 "Bu kullanıcı aynı zamanda sunucu sürecinin de sahibi olmalıdır.\n"
 "\n"
 
-#: initdb.c:2779
+#: initdb.c:2798
 #, c-format
 msgid "The database cluster will be initialized with locale %s.\n"
 msgstr "Veritabanı kümesi %s yereli ile ilklendirilecek.\n"
 
-#: initdb.c:2782
+#: initdb.c:2801
 #, c-format
 msgid ""
 "The database cluster will be initialized with locales\n"
@@ -515,37 +542,40 @@ msgstr ""
 "  NUMERIC:  %s\n"
 "  TIME:     %s\n"
 
-#: initdb.c:2807
+#: initdb.c:2826
 #, c-format
 msgid "%s: could not find suitable encoding for locale \"%s\"\n"
 msgstr "%s: \"%s\" yereli için uygun dil kodlaması bulunamadı.\n"
 
-#: initdb.c:2808
+#: initdb.c:2827
 #, c-format
 msgid "Rerun %s with the -E option.\n"
 msgstr "%s komutunu -E seçeneği ile yeniden çalıştırın.\n"
 
-#: initdb.c:2815
+#: initdb.c:2834
 #, c-format
 msgid "The default database encoding has accordingly been set to %s.\n"
 msgstr "Öntanımlı veritabanı dil kodlaması %s olarak ayarlandı.\n"
 
-#: initdb.c:2855
+#: initdb.c:2874
+#: initdb.c:2934
 #, c-format
 msgid "creating directory %s ... "
 msgstr "%s dizini yaratılıyor... "
 
-#: initdb.c:2869
+#: initdb.c:2888
+#: initdb.c:2953
 #, c-format
 msgid "fixing permissions on existing directory %s ... "
 msgstr "mevcut %s dizininin izinleri düzeltiliyor..."
 
-#: initdb.c:2875
+#: initdb.c:2894
+#: initdb.c:2959
 #, c-format
 msgid "%s: could not change permissions of directory \"%s\": %s\n"
 msgstr "%s: \"%s\" dizininin erişim haklarını değiştirilemiyor: %s\n"
 
-#: initdb.c:2888
+#: initdb.c:2907
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: directory \"%s\" exists but is not empty\n"
@@ -558,17 +588,39 @@ msgstr ""
 "ya silin ya da taşıyın; ya da %s komutunu \n"
 "\"%s\" argümanınından farklı bir argümanla çalıştırın.\n"
 
-#: initdb.c:2897
+#: initdb.c:2916
+#: initdb.c:2979
 #, c-format
 msgid "%s: could not access directory \"%s\": %s\n"
 msgstr "%s: \"%s\" dizine erişim hatası: %s\n"
 
-#: initdb.c:2903
+#: initdb.c:2971
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: directory \"%s\" exists but is not empty\n"
+"If you want to store the transaction log there, either\n"
+"remove or empty the directory \"%s\".\n"
+msgstr ""
+"%s: \"%s\" dizini mevcut ancak boş değil \n"
+"Eğer transaction logları orada tutmak istiyorsanız\n"
+"\"%s\" dizinin boşaltın ya da silin.\n"
+
+#: initdb.c:2987
+#, c-format
+msgid "%s: could not create symbolic link \"%s\": %s\n"
+msgstr "%s: symbolic link \"%s\" oluşturma hatası: %s\n"
+
+#: initdb.c:2992
+#, c-format
+msgid "%s: symlinks are not supported on this plataform"
+msgstr "%s: bu platformda symlink desteklenmemektedir"
+
+#: initdb.c:2998
 #, c-format
 msgid "creating subdirectories ... "
 msgstr "alt dizinler oluşturuluyor... "
 
-#: initdb.c:2965
+#: initdb.c:3058
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -595,42 +647,22 @@ msgstr ""
 msgid "out of memory\n"
 msgstr "bellek yetersiz\n"
 
-#: ../../port/dirmod.c:145
-#, c-format
-msgid "could not rename file \"%s\" to \"%s\", continuing to try\n"
-msgstr "\"%s\", \"%s\" olarak yeniden adlandırılamadı, denemeye devam ediliyor\n"
-
-#: ../../port/dirmod.c:155
-#, c-format
-msgid "completed rename of file \"%s\" to \"%s\"\n"
-msgstr " \"%s\", \"%s\" olarak yeniden adlandırma tamamlandı\n"
-
-#: ../../port/dirmod.c:185
-#, c-format
-msgid "could not remove file \"%s\", continuing to try\n"
-msgstr "\"%s\" dosyası kaldırılamadı, denemeye devam ediyoruz\n"
-
-#: ../../port/dirmod.c:195
-#, c-format
-msgid "completed removal of file \"%s\"\n"
-msgstr "\"%s\" dosyası kaldırıldı\n"
-
-#: ../../port/dirmod.c:293
+#: ../../port/dirmod.c:265
 #, c-format
 msgid "could not set junction for \"%s\": %s\n"
 msgstr "\"%s\" junction ayarlama hatası: %s\n"
 
-#: ../../port/dirmod.c:337
+#: ../../port/dirmod.c:311
 #, c-format
 msgid "could not open directory \"%s\": %s\n"
 msgstr "\"%s\" dizini açma başarısız: %s\n"
 
-#: ../../port/dirmod.c:374
+#: ../../port/dirmod.c:348
 #, c-format
 msgid "could not read directory \"%s\": %s\n"
 msgstr "\"%s\" dizini okuma başarısız: %s\n"
 
-#: ../../port/dirmod.c:472
+#: ../../port/dirmod.c:446
 #, c-format
 msgid "could not remove file or directory \"%s\": %s\n"
 msgstr "\"%s\" dizini kaldırma başarısız: %s\n"