sv: Translation updates
authorDennis Björklund <db@zigo.dhs.org>
Sat, 27 Jul 2024 22:39:19 +0000 (00:39 +0200)
committerDennis Björklund <db@zigo.dhs.org>
Sat, 27 Jul 2024 23:06:03 +0000 (01:06 +0200)
sv/postgres.po

index c4eac9c28c6c872f9ee36b49e56ebb74dbbfa9f3..a33f37c6aa8ecddde72a1f11d59e8e0ca3282c5e 100644 (file)
@@ -23,8 +23,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PostgreSQL 16\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-07-13 16:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-07-14 16:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-07-27 12:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-07-28 01:05+0200\n"
 "Last-Translator: Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>\n"
 "Language-Team: Swedish <pgsql-translators@postgresql.org>\n"
 "Language: sv\n"
@@ -1016,7 +1016,7 @@ msgid "To fix this, do REINDEX INDEX \"%s\"."
 msgstr "För att fixa detta, kör REINDEX INDEX \"%s\"."
 
 #: access/gin/ginutil.c:146 executor/execExpr.c:2169
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:4045 utils/adt/arrayfuncs.c:6732
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:4052 utils/adt/arrayfuncs.c:6739
 #: utils/adt/rowtypes.c:984
 #, c-format
 msgid "could not identify a comparison function for type %s"
@@ -1364,22 +1364,22 @@ msgstr "WAL-användning: %lld poster, %lld hela sidor, %llu bytes\n"
 msgid "system usage: %s"
 msgstr "systemanvändning: %s"
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:2476
+#: access/heap/vacuumlazy.c:2477
 #, c-format
 msgid "table \"%s\": removed %lld dead item identifiers in %u pages"
 msgstr "tabell \"%s\": tog bort %lld döda postidentifierare i %u sidor"
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:2636
+#: access/heap/vacuumlazy.c:2637
 #, c-format
 msgid "bypassing nonessential maintenance of table \"%s.%s.%s\" as a failsafe after %d index scans"
 msgstr "hoppar över ej nödvändigt underhåll av tabell \"%s.%s.%s\" som skyddsåtgärd efter %d index-scan"
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:2639
+#: access/heap/vacuumlazy.c:2640
 #, c-format
 msgid "The table's relfrozenxid or relminmxid is too far in the past."
 msgstr "Tabellens relfrozenxid eller relminmxid är för långt bak i tiden."
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:2640
+#: access/heap/vacuumlazy.c:2641
 #, c-format
 msgid ""
 "Consider increasing configuration parameter \"maintenance_work_mem\" or \"autovacuum_work_mem\".\n"
@@ -1388,67 +1388,67 @@ msgstr ""
 "Överväg att öka konfigurationsparametern \"maintenance_work_mem\" eller \"autovacuum_work_mem\".\n"
 "Du kan också överväga andra metoder för att VACUUM skall hinna med allokeringen av transactions-ID."
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:2885
+#: access/heap/vacuumlazy.c:2886
 #, c-format
 msgid "\"%s\": stopping truncate due to conflicting lock request"
 msgstr "\"%s\": stoppar trunkering pga konfliktande låskrav"
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:2955
+#: access/heap/vacuumlazy.c:2956
 #, c-format
 msgid "table \"%s\": truncated %u to %u pages"
 msgstr "tabell \"%s\": trunkerade %u till %u sidor"
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:3017
+#: access/heap/vacuumlazy.c:3018
 #, c-format
 msgid "table \"%s\": suspending truncate due to conflicting lock request"
 msgstr "tabell \"%s\": pausar trunkering pga konfliktande låskrav"
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:3177
+#: access/heap/vacuumlazy.c:3178
 #, c-format
 msgid "disabling parallel option of vacuum on \"%s\" --- cannot vacuum temporary tables in parallel"
 msgstr "stänger av parallell-flaggan för vacuumn på \"%s\" --- kan inte köra vacuum på temporära tabeller parallellt"
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:3393
+#: access/heap/vacuumlazy.c:3394
 #, c-format
 msgid "while scanning block %u offset %u of relation \"%s.%s\""
 msgstr "vid skanning av block %u offset %u i relation \"%s.%s\""
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:3396
+#: access/heap/vacuumlazy.c:3397
 #, c-format
 msgid "while scanning block %u of relation \"%s.%s\""
 msgstr "vid skanning av block %u i relation \"%s.%s\""
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:3400
+#: access/heap/vacuumlazy.c:3401
 #, c-format
 msgid "while scanning relation \"%s.%s\""
 msgstr "vid skanning av relation \"%s.%s\""
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:3408
+#: access/heap/vacuumlazy.c:3409
 #, c-format
 msgid "while vacuuming block %u offset %u of relation \"%s.%s\""
 msgstr "vid vacuum av block %u offset %u i relation \"%s.%s\""
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:3411
+#: access/heap/vacuumlazy.c:3412
 #, c-format
 msgid "while vacuuming block %u of relation \"%s.%s\""
 msgstr "vid vacuum av block %u i relation \"%s.%s\""
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:3415
+#: access/heap/vacuumlazy.c:3416
 #, c-format
 msgid "while vacuuming relation \"%s.%s\""
 msgstr "vid vacuum av relation \"%s.%s\""
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:3420 commands/vacuumparallel.c:1074
+#: access/heap/vacuumlazy.c:3421 commands/vacuumparallel.c:1074
 #, c-format
 msgid "while vacuuming index \"%s\" of relation \"%s.%s\""
 msgstr "vid vaccum av index \"%s\" i relation \"%s.%s\""
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:3425 commands/vacuumparallel.c:1080
+#: access/heap/vacuumlazy.c:3426 commands/vacuumparallel.c:1080
 #, c-format
 msgid "while cleaning up index \"%s\" of relation \"%s.%s\""
 msgstr "vid uppstädning av index \"%s\" i relation \"%s.%s\""
 
-#: access/heap/vacuumlazy.c:3431
+#: access/heap/vacuumlazy.c:3432
 #, c-format
 msgid "while truncating relation \"%s.%s\" to %u blocks"
 msgstr "vid trunkering av relation \"%s.%s\" till %u block"
@@ -5880,7 +5880,7 @@ msgstr "SQL-funktioner kan inte returnera typ %s"
 msgid "SQL functions cannot have arguments of type %s"
 msgstr "SQL-funktioner kan inte ha argument av typ %s"
 
-#: catalog/pg_proc.c:988 executor/functions.c:1467
+#: catalog/pg_proc.c:988 executor/functions.c:1468
 #, c-format
 msgid "SQL function \"%s\""
 msgstr "SQL-funktion \"%s\""
@@ -13063,7 +13063,7 @@ msgid_plural "cannot pass more than %d arguments to a function"
 msgstr[0] "kan inte överföra mer än %d argument till en funktion"
 msgstr[1] "kan inte överföra mer än %d argument till en funktion"
 
-#: executor/execExpr.c:2601 executor/execSRF.c:739 executor/functions.c:1067
+#: executor/execExpr.c:2601 executor/execSRF.c:739 executor/functions.c:1068
 #: utils/adt/jsonfuncs.c:3780 utils/fmgr/funcapi.c:89 utils/fmgr/funcapi.c:143
 #, c-format
 msgid "set-valued function called in context that cannot accept a set"
@@ -13120,8 +13120,8 @@ msgstr "Array med elementtyp %s kan inte inkluderas i ARRAY-konstruktion med ele
 
 #: executor/execExprInterp.c:2823 utils/adt/arrayfuncs.c:266
 #: utils/adt/arrayfuncs.c:576 utils/adt/arrayfuncs.c:1330
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:3532 utils/adt/arrayfuncs.c:5616
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:6133 utils/adt/arraysubs.c:150
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:3539 utils/adt/arrayfuncs.c:5623
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:6140 utils/adt/arraysubs.c:150
 #: utils/adt/arraysubs.c:488
 #, c-format
 msgid "number of array dimensions (%d) exceeds the maximum allowed (%d)"
@@ -13136,11 +13136,11 @@ msgstr "flerdimensionella vektorer måste ha array-uttryck av passande dimension
 #: utils/adt/arrayfuncs.c:960 utils/adt/arrayfuncs.c:1569
 #: utils/adt/arrayfuncs.c:2377 utils/adt/arrayfuncs.c:2392
 #: utils/adt/arrayfuncs.c:2654 utils/adt/arrayfuncs.c:2670
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2978 utils/adt/arrayfuncs.c:2993
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:3334 utils/adt/arrayfuncs.c:3562
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:6225 utils/adt/arrayfuncs.c:6566
-#: utils/adt/arrayutils.c:98 utils/adt/arrayutils.c:107
-#: utils/adt/arrayutils.c:114
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:2931 utils/adt/arrayfuncs.c:2985
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:3000 utils/adt/arrayfuncs.c:3341
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:3569 utils/adt/arrayfuncs.c:6232
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:6573 utils/adt/arrayutils.c:98
+#: utils/adt/arrayutils.c:107 utils/adt/arrayutils.c:114
 #, c-format
 msgid "array size exceeds the maximum allowed (%d)"
 msgstr "array-storlek överskrider maximalt tillåtna (%d)"
@@ -13217,38 +13217,38 @@ msgstr "kan inte ändra sekvens \"%s\""
 msgid "cannot change TOAST relation \"%s\""
 msgstr "kan inte ändra TOAST-relation \"%s\""
 
-#: executor/execMain.c:1063 rewrite/rewriteHandler.c:3079
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3966
+#: executor/execMain.c:1063 rewrite/rewriteHandler.c:3083
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3973
 #, c-format
 msgid "cannot insert into view \"%s\""
 msgstr "kan inte sätta in i vy \"%s\""
 
-#: executor/execMain.c:1065 rewrite/rewriteHandler.c:3082
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3969
+#: executor/execMain.c:1065 rewrite/rewriteHandler.c:3086
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3976
 #, c-format
 msgid "To enable inserting into the view, provide an INSTEAD OF INSERT trigger or an unconditional ON INSERT DO INSTEAD rule."
 msgstr "För att tillåta insättning i en vy så skapa en INSTEAD OF INSERT-trigger eller en villkorslös ON INSERT DO INSTEAD-regel."
 
-#: executor/execMain.c:1071 rewrite/rewriteHandler.c:3087
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3974
+#: executor/execMain.c:1071 rewrite/rewriteHandler.c:3091
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3981
 #, c-format
 msgid "cannot update view \"%s\""
 msgstr "kan inte uppdatera vy \"%s\""
 
-#: executor/execMain.c:1073 rewrite/rewriteHandler.c:3090
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3977
+#: executor/execMain.c:1073 rewrite/rewriteHandler.c:3094
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3984
 #, c-format
 msgid "To enable updating the view, provide an INSTEAD OF UPDATE trigger or an unconditional ON UPDATE DO INSTEAD rule."
 msgstr "För att tillåta uppdatering av en vy så skapa en INSTEAD OF UPDATE-trigger eller en villkorslös ON UPDATE DO INSTEAD-regel."
 
-#: executor/execMain.c:1079 rewrite/rewriteHandler.c:3095
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3982
+#: executor/execMain.c:1079 rewrite/rewriteHandler.c:3099
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3989
 #, c-format
 msgid "cannot delete from view \"%s\""
 msgstr "kan inte radera från vy \"%s\""
 
-#: executor/execMain.c:1081 rewrite/rewriteHandler.c:3098
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3985
+#: executor/execMain.c:1081 rewrite/rewriteHandler.c:3102
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3992
 #, c-format
 msgid "To enable deleting from the view, provide an INSTEAD OF DELETE trigger or an unconditional ON DELETE DO INSTEAD rule."
 msgstr "För att tillåta bortagning i en vy så skapa en INSTEAD OF DELETE-trigger eller en villkorslös ON DELETE DO INSTEAD-regel."
@@ -13407,8 +13407,8 @@ msgstr "samtidig borttagning, försöker igen"
 
 #: executor/execReplication.c:311 parser/parse_cte.c:308
 #: parser/parse_oper.c:233 utils/adt/array_userfuncs.c:1348
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:1491 utils/adt/arrayfuncs.c:3881
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:4436 utils/adt/arrayfuncs.c:6446
+#: utils/adt/array_userfuncs.c:1491 utils/adt/arrayfuncs.c:3888
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:4443 utils/adt/arrayfuncs.c:6453
 #: utils/adt/rowtypes.c:1230
 #, c-format
 msgid "could not identify an equality operator for type %s"
@@ -13522,76 +13522,76 @@ msgstr "Använd kommandot REFRESH MATERIALIZED VIEW."
 msgid "could not determine actual type of argument declared %s"
 msgstr "kunde inte bestämma den verkliga typen för argument deklarerat som %s"
 
-#: executor/functions.c:512
+#: executor/functions.c:513
 #, c-format
 msgid "cannot COPY to/from client in an SQL function"
 msgstr "kan inte göra COPY till/från klient i en SQL-funktion"
 
 #. translator: %s is a SQL statement name
-#: executor/functions.c:518
+#: executor/functions.c:519
 #, c-format
 msgid "%s is not allowed in an SQL function"
 msgstr "%s är inte tillåtet i en SQL-funktion"
 
 #. translator: %s is a SQL statement name
-#: executor/functions.c:526 executor/spi.c:1742 executor/spi.c:2648
+#: executor/functions.c:527 executor/spi.c:1742 executor/spi.c:2648
 #, c-format
 msgid "%s is not allowed in a non-volatile function"
 msgstr "%s tillåts inte i en icke-volatile-funktion"
 
-#: executor/functions.c:1451
+#: executor/functions.c:1452
 #, c-format
 msgid "SQL function \"%s\" statement %d"
 msgstr "SQL-funktion \"%s\" sats %d"
 
-#: executor/functions.c:1477
+#: executor/functions.c:1478
 #, c-format
 msgid "SQL function \"%s\" during startup"
 msgstr "SQL-funktion \"%s\" under uppstart"
 
-#: executor/functions.c:1562
+#: executor/functions.c:1563
 #, c-format
 msgid "calling procedures with output arguments is not supported in SQL functions"
 msgstr "anropa procedurer med output-argument stöds inte i SQL-funktioner"
 
-#: executor/functions.c:1710 executor/functions.c:1748
-#: executor/functions.c:1762 executor/functions.c:1857
-#: executor/functions.c:1890 executor/functions.c:1904
+#: executor/functions.c:1711 executor/functions.c:1749
+#: executor/functions.c:1763 executor/functions.c:1858
+#: executor/functions.c:1891 executor/functions.c:1905
 #, c-format
 msgid "return type mismatch in function declared to return %s"
 msgstr "returtypen stämmer inte i funktion deklarerad att returnera %s"
 
-#: executor/functions.c:1712
+#: executor/functions.c:1713
 #, c-format
 msgid "Function's final statement must be SELECT or INSERT/UPDATE/DELETE RETURNING."
 msgstr "Funktionen sista sats måste vara en SELECT eller INSERT/UPDATE/DELETE RETURNING."
 
-#: executor/functions.c:1750
+#: executor/functions.c:1751
 #, c-format
 msgid "Final statement must return exactly one column."
 msgstr "Sista satsen måste returnera exakt en kolumn."
 
-#: executor/functions.c:1764
+#: executor/functions.c:1765
 #, c-format
 msgid "Actual return type is %s."
 msgstr "Verklig returtyp är %s."
 
-#: executor/functions.c:1859
+#: executor/functions.c:1860
 #, c-format
 msgid "Final statement returns too many columns."
 msgstr "Sista satsen returnerar för många kolumner."
 
-#: executor/functions.c:1892
+#: executor/functions.c:1893
 #, c-format
 msgid "Final statement returns %s instead of %s at column %d."
 msgstr "Sista satsen returnerar %s istället för %s vid column %d."
 
-#: executor/functions.c:1906
+#: executor/functions.c:1907
 #, c-format
 msgid "Final statement returns too few columns."
 msgstr "Sista satsen returnerar för få kolumner."
 
-#: executor/functions.c:1934
+#: executor/functions.c:1935
 #, c-format
 msgid "return type %s is not supported for SQL functions"
 msgstr "returtyp %s stöds inte för SQL-funktioner"
@@ -15281,166 +15281,166 @@ msgstr "kunde inte sätta SSL-protokollversionsintervall"
 msgid "\"%s\" cannot be higher than \"%s\""
 msgstr "\"%s\" får inte vara högre än \"%s\""
 
-#: libpq/be-secure-openssl.c:285
+#: libpq/be-secure-openssl.c:297
 #, c-format
 msgid "could not set the cipher list (no valid ciphers available)"
 msgstr "kunde inte sätta kryptolistan (inga giltiga krypton är tillgängliga)"
 
-#: libpq/be-secure-openssl.c:305
+#: libpq/be-secure-openssl.c:317
 #, c-format
 msgid "could not load root certificate file \"%s\": %s"
 msgstr "kunde inte ladda root-certifikatfilen \"%s\": %s"
 
-#: libpq/be-secure-openssl.c:354
+#: libpq/be-secure-openssl.c:366
 #, c-format
 msgid "could not load SSL certificate revocation list file \"%s\": %s"
 msgstr "kunde inte ladda fil \"%s\" med certifikatåterkallningslista för SSL: %s"
 
-#: libpq/be-secure-openssl.c:362
+#: libpq/be-secure-openssl.c:374
 #, c-format
 msgid "could not load SSL certificate revocation list directory \"%s\": %s"
 msgstr "kunde inte ladda katalog \"%s\" för certifikatåterkallning: %s"
 
-#: libpq/be-secure-openssl.c:370
+#: libpq/be-secure-openssl.c:382
 #, c-format
 msgid "could not load SSL certificate revocation list file \"%s\" or directory \"%s\": %s"
 msgstr "kunde inte ladda fil \"%s\" eller katalog \"%s\" med certifikatåterkallning för SSL: %s"
 
-#: libpq/be-secure-openssl.c:428
+#: libpq/be-secure-openssl.c:440
 #, c-format
 msgid "could not initialize SSL connection: SSL context not set up"
 msgstr "kunde inte initiera SSL-uppkoppling: SSL-kontex ej uppsatt"
 
-#: libpq/be-secure-openssl.c:439
+#: libpq/be-secure-openssl.c:451
 #, c-format
 msgid "could not initialize SSL connection: %s"
 msgstr "kunde inte initiera SSL-uppkoppling: %s"
 
-#: libpq/be-secure-openssl.c:447
+#: libpq/be-secure-openssl.c:459
 #, c-format
 msgid "could not set SSL socket: %s"
 msgstr "kunde inte sätta SSL-uttag (socket): %s"
 
-#: libpq/be-secure-openssl.c:503
+#: libpq/be-secure-openssl.c:515
 #, c-format
 msgid "could not accept SSL connection: %m"
 msgstr "kunde inte acceptera SSL-uppkoppling: %m"
 
-#: libpq/be-secure-openssl.c:507 libpq/be-secure-openssl.c:562
+#: libpq/be-secure-openssl.c:519 libpq/be-secure-openssl.c:574
 #, c-format
 msgid "could not accept SSL connection: EOF detected"
 msgstr "kunde inte starta SSL-anslutning: hittade EOF"
 
-#: libpq/be-secure-openssl.c:546
+#: libpq/be-secure-openssl.c:558
 #, c-format
 msgid "could not accept SSL connection: %s"
 msgstr "kunde inte acceptera SSL-uppkoppling: %s"
 
-#: libpq/be-secure-openssl.c:550
+#: libpq/be-secure-openssl.c:562
 #, c-format
 msgid "This may indicate that the client does not support any SSL protocol version between %s and %s."
 msgstr "Detta kan tyda på att servern inte stöder någon SSL-protokolversion mellan %s och %s."
 
-#: libpq/be-secure-openssl.c:567 libpq/be-secure-openssl.c:756
-#: libpq/be-secure-openssl.c:826
+#: libpq/be-secure-openssl.c:579 libpq/be-secure-openssl.c:768
+#: libpq/be-secure-openssl.c:838
 #, c-format
 msgid "unrecognized SSL error code: %d"
 msgstr "okänd SSL-felkod: %d"
 
-#: libpq/be-secure-openssl.c:613
+#: libpq/be-secure-openssl.c:625
 #, c-format
 msgid "SSL certificate's common name contains embedded null"
 msgstr "SSL-certifikatets \"comman name\" innehåller null-värden"
 
-#: libpq/be-secure-openssl.c:659
+#: libpq/be-secure-openssl.c:671
 #, c-format
 msgid "SSL certificate's distinguished name contains embedded null"
 msgstr "SSL-certifikatets utskiljande namn innehåller null-värden"
 
-#: libpq/be-secure-openssl.c:745 libpq/be-secure-openssl.c:810
+#: libpq/be-secure-openssl.c:757 libpq/be-secure-openssl.c:822
 #, c-format
 msgid "SSL error: %s"
 msgstr "SSL-fel: %s"
 
-#: libpq/be-secure-openssl.c:987
+#: libpq/be-secure-openssl.c:999
 #, c-format
 msgid "could not open DH parameters file \"%s\": %m"
 msgstr "kunde inte öppna DH-parameterfil \"%s\": %m"
 
-#: libpq/be-secure-openssl.c:999
+#: libpq/be-secure-openssl.c:1011
 #, c-format
 msgid "could not load DH parameters file: %s"
 msgstr "kunde inte ladda DH-parameterfil: %s"
 
-#: libpq/be-secure-openssl.c:1009
+#: libpq/be-secure-openssl.c:1021
 #, c-format
 msgid "invalid DH parameters: %s"
 msgstr "ogiltiga DH-parametrar: %s"
 
-#: libpq/be-secure-openssl.c:1018
+#: libpq/be-secure-openssl.c:1030
 #, c-format
 msgid "invalid DH parameters: p is not prime"
 msgstr "ogiltiga DH-parametrar: p är inte ett primtal"
 
-#: libpq/be-secure-openssl.c:1027
+#: libpq/be-secure-openssl.c:1039
 #, c-format
 msgid "invalid DH parameters: neither suitable generator or safe prime"
 msgstr "ogiltiga DH-parametrar: varken lämplig generator eller säkert primtal"
 
-#: libpq/be-secure-openssl.c:1163
+#: libpq/be-secure-openssl.c:1175
 #, c-format
 msgid "Client certificate verification failed at depth %d: %s."
 msgstr "Klientcertifikat-autentisering misslyckades vid djupet %d: %s."
 
-#: libpq/be-secure-openssl.c:1200
+#: libpq/be-secure-openssl.c:1212
 #, c-format
 msgid "Failed certificate data (unverified): subject \"%s\", serial number %s, issuer \"%s\"."
 msgstr "Felaktig certifikatdata (ej verifierad): ämne \"%s\", serienummer %s, utställare \"%s\"."
 
-#: libpq/be-secure-openssl.c:1201
+#: libpq/be-secure-openssl.c:1213
 msgid "unknown"
 msgstr "okänd"
 
-#: libpq/be-secure-openssl.c:1292
+#: libpq/be-secure-openssl.c:1304
 #, c-format
 msgid "DH: could not load DH parameters"
 msgstr "DH: kunde inte ladda DH-parametrar"
 
-#: libpq/be-secure-openssl.c:1300
+#: libpq/be-secure-openssl.c:1312
 #, c-format
 msgid "DH: could not set DH parameters: %s"
 msgstr "DH: kunde inte sätta DH-parametrar: %s"
 
-#: libpq/be-secure-openssl.c:1327
+#: libpq/be-secure-openssl.c:1339
 #, c-format
 msgid "ECDH: unrecognized curve name: %s"
 msgstr "ECDH: okänt kurvnamn: %s"
 
-#: libpq/be-secure-openssl.c:1336
+#: libpq/be-secure-openssl.c:1348
 #, c-format
 msgid "ECDH: could not create key"
 msgstr "ECDH: kunde inte skapa nyckel"
 
-#: libpq/be-secure-openssl.c:1364
+#: libpq/be-secure-openssl.c:1376
 msgid "no SSL error reported"
 msgstr "inget SSL-fel rapporterat"
 
-#: libpq/be-secure-openssl.c:1381
+#: libpq/be-secure-openssl.c:1393
 #, c-format
 msgid "SSL error code %lu"
 msgstr "SSL-felkod %lu"
 
-#: libpq/be-secure-openssl.c:1540
+#: libpq/be-secure-openssl.c:1552
 #, c-format
 msgid "could not create BIO"
 msgstr "kunde inte skapa BIO"
 
-#: libpq/be-secure-openssl.c:1550
+#: libpq/be-secure-openssl.c:1562
 #, c-format
 msgid "could not get NID for ASN1_OBJECT object"
 msgstr "kunde inte hämta NID för ASN1_OBJECT-objekt"
 
-#: libpq/be-secure-openssl.c:1558
+#: libpq/be-secure-openssl.c:1570
 #, c-format
 msgid "could not convert NID %d to an ASN1_OBJECT structure"
 msgstr "kunde inte konvertera NID %d till en ASN1_OBJECT-struktur"
@@ -17591,27 +17591,27 @@ msgstr "rekursiv fråga \"%s\" får inte innehålla datamodifierande satser"
 msgid "recursive query \"%s\" does not have the form non-recursive-term UNION [ALL] recursive-term"
 msgstr "rekursiv fråga \"%s\" är inte på formen icke-rekursiv-term UNION [ALL] rekursiv-term"
 
-#: parser/parse_cte.c:926
+#: parser/parse_cte.c:917
 #, c-format
 msgid "ORDER BY in a recursive query is not implemented"
 msgstr "ORDER BY i en rekursiv fråga är inte implementerat"
 
-#: parser/parse_cte.c:932
+#: parser/parse_cte.c:923
 #, c-format
 msgid "OFFSET in a recursive query is not implemented"
 msgstr "OFFSET i en rekursiv fråga är inte implementerat"
 
-#: parser/parse_cte.c:938
+#: parser/parse_cte.c:929
 #, c-format
 msgid "LIMIT in a recursive query is not implemented"
 msgstr "LIMIT i en rekursiv fråga är inte implementerat"
 
-#: parser/parse_cte.c:944
+#: parser/parse_cte.c:935
 #, c-format
 msgid "FOR UPDATE/SHARE in a recursive query is not implemented"
 msgstr "FOR UPDATE/SHARE i en rekursiv fråga är inte implementerat"
 
-#: parser/parse_cte.c:1001
+#: parser/parse_cte.c:1014
 #, c-format
 msgid "recursive reference to query \"%s\" must not appear more than once"
 msgstr "rekursiv referens till fråga \"%s\" får inte finnas med mer än en gång"
@@ -21491,7 +21491,7 @@ msgstr "kolumn \"%s\" kan bara uppdateras till DEFAULT"
 msgid "multiple assignments to same column \"%s\""
 msgstr "flera tilldelningar till samma kolumn \"%s\""
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2119 rewrite/rewriteHandler.c:4040
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2119 rewrite/rewriteHandler.c:4047
 #, c-format
 msgid "infinite recursion detected in rules for relation \"%s\""
 msgstr "oändlig rekursion detekterad i reglerna för relation \"%s\""
@@ -21566,83 +21566,83 @@ msgstr "Vyer som innehåller TABLESAMPLE är inte automatiskt uppdateringsbara."
 msgid "Views that have no updatable columns are not automatically updatable."
 msgstr "Vyer som inte har några uppdateringsbara kolumner är inte automatiskt uppdateringsbara."
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3155
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3168
 #, c-format
 msgid "cannot insert into column \"%s\" of view \"%s\""
 msgstr "kan inte insert:a i kolumn \"%s\" i vy \"%s\""
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3163
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3176
 #, c-format
 msgid "cannot update column \"%s\" of view \"%s\""
 msgstr "kan inte uppdatera kolumn \"%s\" i view \"%s\""
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3667
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3674
 #, c-format
 msgid "DO INSTEAD NOTIFY rules are not supported for data-modifying statements in WITH"
 msgstr "DO INSTEAD NOTIFY-regler stöds inte för datamodifierande satser i WITH"
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3678
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3685
 #, c-format
 msgid "DO INSTEAD NOTHING rules are not supported for data-modifying statements in WITH"
 msgstr "DO INSTEAD NOTHING-regler stöds inte för datamodifierande satser i WITH"
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3692
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3699
 #, c-format
 msgid "conditional DO INSTEAD rules are not supported for data-modifying statements in WITH"
 msgstr "villkorliga DO INSTEAD-regler stöds inte för datamodifierande satser i WITH"
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3696
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3703
 #, c-format
 msgid "DO ALSO rules are not supported for data-modifying statements in WITH"
 msgstr "DO ALSO-regler stöds inte för datamodifierande satser i WITH"
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3701
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3708
 #, c-format
 msgid "multi-statement DO INSTEAD rules are not supported for data-modifying statements in WITH"
 msgstr "fler-satsiga DO INSTEAD-regler stöds inte för datamodifierande satser i WITH"
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3968 rewrite/rewriteHandler.c:3976
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3984
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3975 rewrite/rewriteHandler.c:3983
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3991
 #, c-format
 msgid "Views with conditional DO INSTEAD rules are not automatically updatable."
 msgstr "Vyer med villkorliga DO INSTEAD-regler är inte automatiskt uppdateringsbara."
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:4089
+#: rewrite/rewriteHandler.c:4096
 #, c-format
 msgid "cannot perform INSERT RETURNING on relation \"%s\""
 msgstr "kan inte utföra INSERT RETURNING på relation \"%s\""
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:4091
+#: rewrite/rewriteHandler.c:4098
 #, c-format
 msgid "You need an unconditional ON INSERT DO INSTEAD rule with a RETURNING clause."
 msgstr "Du behöver en villkorslös ON INSERT DO INSTEAD-regel med en RETURNING-klausul."
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:4096
+#: rewrite/rewriteHandler.c:4103
 #, c-format
 msgid "cannot perform UPDATE RETURNING on relation \"%s\""
 msgstr "kan inte utföra UPDATE RETURNING på relation \"%s\""
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:4098
+#: rewrite/rewriteHandler.c:4105
 #, c-format
 msgid "You need an unconditional ON UPDATE DO INSTEAD rule with a RETURNING clause."
 msgstr "Du behöver en villkorslös ON UPDATE DO INSTEAD-regel med en RETURNING-klausul."
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:4103
+#: rewrite/rewriteHandler.c:4110
 #, c-format
 msgid "cannot perform DELETE RETURNING on relation \"%s\""
 msgstr "kan inte utföra DELETE RETURNING på relation \"%s\""
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:4105
+#: rewrite/rewriteHandler.c:4112
 #, c-format
 msgid "You need an unconditional ON DELETE DO INSTEAD rule with a RETURNING clause."
 msgstr "Du behöver en villkorslös ON DELETE DO INSTEAD-regel med en RETURNING-klausul."
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:4123
+#: rewrite/rewriteHandler.c:4130
 #, c-format
 msgid "INSERT with ON CONFLICT clause cannot be used with table that has INSERT or UPDATE rules"
 msgstr "INSERT med ON CONFLICT-klausul kan inte användas med tabell som har INSERT- eller UPDATE-regler"
 
-#: rewrite/rewriteHandler.c:4180
+#: rewrite/rewriteHandler.c:4187
 #, c-format
 msgid "WITH cannot be used in a query that is rewritten by rules into multiple queries"
 msgstr "WITH kan inte användas i en fråga där regler skrivit om den till flera olika frågor"
@@ -23515,7 +23515,7 @@ msgid "Arrays with differing dimensions are not compatible for concatenation."
 msgstr "Array:er med olika dimensioner fungerar inte vid konkatenering."
 
 #: utils/adt/array_userfuncs.c:987 utils/adt/array_userfuncs.c:995
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:5639 utils/adt/arrayfuncs.c:5645
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:5646 utils/adt/arrayfuncs.c:5652
 #, c-format
 msgid "cannot accumulate arrays of different dimensionality"
 msgstr "kan inte ackumulera arrayer med olika dimensioner"
@@ -23566,8 +23566,8 @@ msgstr "Saknar värde i array-dimension."
 msgid "Missing \"%s\" after array dimensions."
 msgstr "Saknar \"%s\" efter array-dimensioner."
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:309 utils/adt/arrayfuncs.c:2969
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:3014 utils/adt/arrayfuncs.c:3029
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:309 utils/adt/arrayfuncs.c:2976
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:3021 utils/adt/arrayfuncs.c:3036
 #, c-format
 msgid "upper bound cannot be less than lower bound"
 msgstr "övre gränsen kan inte vara lägre än undre gränsen"
@@ -23621,8 +23621,8 @@ msgstr "Flerdimensionella array:er måste ha underarray:er med matchande dimensi
 msgid "Junk after closing right brace."
 msgstr "Skräp efter avslutande höger parentes."
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1326 utils/adt/arrayfuncs.c:3528
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:6129
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:1326 utils/adt/arrayfuncs.c:3535
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:6136
 #, c-format
 msgid "invalid number of dimensions: %d"
 msgstr "felaktigt antal dimensioner: %d"
@@ -23661,8 +23661,8 @@ msgstr "slice av fixlängd-array är inte implementerat"
 
 #: utils/adt/arrayfuncs.c:2281 utils/adt/arrayfuncs.c:2303
 #: utils/adt/arrayfuncs.c:2352 utils/adt/arrayfuncs.c:2606
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2944 utils/adt/arrayfuncs.c:6115
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:6141 utils/adt/arrayfuncs.c:6152
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:2951 utils/adt/arrayfuncs.c:6122
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:6148 utils/adt/arrayfuncs.c:6159
 #: utils/adt/json.c:1497 utils/adt/json.c:1569 utils/adt/jsonb.c:1416
 #: utils/adt/jsonb.c:1500 utils/adt/jsonfuncs.c:4434 utils/adt/jsonfuncs.c:4587
 #: utils/adt/jsonfuncs.c:4698 utils/adt/jsonfuncs.c:4746
@@ -23671,7 +23671,7 @@ msgid "wrong number of array subscripts"
 msgstr "fel antal array-indexeringar"
 
 #: utils/adt/arrayfuncs.c:2286 utils/adt/arrayfuncs.c:2410
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2689 utils/adt/arrayfuncs.c:3019
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:2689 utils/adt/arrayfuncs.c:3026
 #, c-format
 msgid "array subscript out of range"
 msgstr "array-index utanför giltigt område"
@@ -23696,85 +23696,85 @@ msgstr "array-slice-index måste inkludera båda gränser"
 msgid "When assigning to a slice of an empty array value, slice boundaries must be fully specified."
 msgstr "Vid tilldelning till en slice av en tom array så måste slice-gränserna anges"
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2934 utils/adt/arrayfuncs.c:3046
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:2941 utils/adt/arrayfuncs.c:3053
 #, c-format
 msgid "source array too small"
 msgstr "käll-array för liten"
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:3686
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:3693
 #, c-format
 msgid "null array element not allowed in this context"
 msgstr "null-element i arrayer stöds inte i detta kontext"
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:3857 utils/adt/arrayfuncs.c:4028
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:4419
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:3864 utils/adt/arrayfuncs.c:4035
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:4426
 #, c-format
 msgid "cannot compare arrays of different element types"
 msgstr "kan inte jämföra arrayer med olika elementtyper"
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:4206 utils/adt/multirangetypes.c:2806
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:4213 utils/adt/multirangetypes.c:2806
 #: utils/adt/multirangetypes.c:2878 utils/adt/rangetypes.c:1354
 #: utils/adt/rangetypes.c:1418 utils/adt/rowtypes.c:1885
 #, c-format
 msgid "could not identify a hash function for type %s"
 msgstr "kunde inte hitta en hash-funktion för typ %s"
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:4334 utils/adt/rowtypes.c:2006
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:4341 utils/adt/rowtypes.c:2006
 #, c-format
 msgid "could not identify an extended hash function for type %s"
 msgstr "kunde inte hitta en utökad hash-funktion för typ %s"
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:5529
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:5536
 #, c-format
 msgid "data type %s is not an array type"
 msgstr "datatypen %s är inte en arraytyp"
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:5584
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:5591
 #, c-format
 msgid "cannot accumulate null arrays"
 msgstr "kan inte ackumulera null-array:er"
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:5612
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:5619
 #, c-format
 msgid "cannot accumulate empty arrays"
 msgstr "kan inte ackumulera tomma array:er"
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:6013 utils/adt/arrayfuncs.c:6053
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:6020 utils/adt/arrayfuncs.c:6060
 #, c-format
 msgid "dimension array or low bound array cannot be null"
 msgstr "dimensionsarray eller undre gränsarray kan inte vara null"
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:6116 utils/adt/arrayfuncs.c:6142
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:6123 utils/adt/arrayfuncs.c:6149
 #, c-format
 msgid "Dimension array must be one dimensional."
 msgstr "Dimensionsarray måste vara endimensionell."
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:6121 utils/adt/arrayfuncs.c:6147
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:6128 utils/adt/arrayfuncs.c:6154
 #, c-format
 msgid "dimension values cannot be null"
 msgstr "dimensionsvärden kan inte vara null"
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:6153
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:6160
 #, c-format
 msgid "Low bound array has different size than dimensions array."
 msgstr "Undre arraygräns har annan storlek än dimensionsarray."
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:6431
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:6438
 #, c-format
 msgid "removing elements from multidimensional arrays is not supported"
 msgstr "borttagning av element från en multidimensionell array stöds inte"
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:6708
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:6715
 #, c-format
 msgid "thresholds must be one-dimensional array"
 msgstr "gränsvärden måste vara en endimensionell array"
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:6713
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:6720
 #, c-format
 msgid "thresholds array must not contain NULLs"
 msgstr "gränsvärdesarray får inte innehålla NULLL-värden"
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:6946
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:6953
 #, c-format
 msgid "number of elements to trim must be between 0 and %d"
 msgstr "antal element att trimma måste vara mellan 0 och %d"
@@ -23815,7 +23815,7 @@ msgid "encoding conversion from %s to ASCII not supported"
 msgstr "kodningskonvertering från %s till ASCII stöds inte"
 
 #. translator: first %s is inet or cidr
-#: utils/adt/bool.c:153 utils/adt/cash.c:277 utils/adt/datetime.c:4028
+#: utils/adt/bool.c:153 utils/adt/cash.c:354 utils/adt/datetime.c:4028
 #: utils/adt/float.c:206 utils/adt/float.c:293 utils/adt/float.c:307
 #: utils/adt/float.c:412 utils/adt/float.c:495 utils/adt/float.c:509
 #: utils/adt/geo_ops.c:250 utils/adt/geo_ops.c:335 utils/adt/geo_ops.c:974
@@ -23834,29 +23834,33 @@ msgstr "kodningskonvertering från %s till ASCII stöds inte"
 msgid "invalid input syntax for type %s: \"%s\""
 msgstr "ogiltig indatasyntax för type %s: \"%s\""
 
-#: utils/adt/cash.c:215 utils/adt/cash.c:240 utils/adt/cash.c:250
-#: utils/adt/cash.c:290 utils/adt/int.c:180 utils/adt/numutils.c:351
-#: utils/adt/numutils.c:613 utils/adt/numutils.c:875 utils/adt/numutils.c:926
-#: utils/adt/numutils.c:965 utils/adt/numutils.c:1012
+#: utils/adt/cash.c:98 utils/adt/cash.c:111 utils/adt/cash.c:124
+#: utils/adt/cash.c:137 utils/adt/cash.c:150
 #, c-format
-msgid "value \"%s\" is out of range for type %s"
-msgstr "värdet \"%s\" är utanför giltigt intervall för typen %s"
+msgid "money out of range"
+msgstr "money utanför giltigt intervall"
 
-#: utils/adt/cash.c:652 utils/adt/cash.c:702 utils/adt/cash.c:753
-#: utils/adt/cash.c:802 utils/adt/cash.c:854 utils/adt/cash.c:904
-#: utils/adt/float.c:105 utils/adt/int.c:843 utils/adt/int.c:959
-#: utils/adt/int.c:1039 utils/adt/int.c:1101 utils/adt/int.c:1139
-#: utils/adt/int.c:1167 utils/adt/int8.c:515 utils/adt/int8.c:573
-#: utils/adt/int8.c:958 utils/adt/int8.c:1038 utils/adt/int8.c:1100
-#: utils/adt/int8.c:1180 utils/adt/numeric.c:3190 utils/adt/numeric.c:3213
-#: utils/adt/numeric.c:3298 utils/adt/numeric.c:3316 utils/adt/numeric.c:3412
-#: utils/adt/numeric.c:8850 utils/adt/numeric.c:9163 utils/adt/numeric.c:9511
-#: utils/adt/numeric.c:9627 utils/adt/numeric.c:11138
-#: utils/adt/timestamp.c:3442
+#: utils/adt/cash.c:161 utils/adt/cash.c:723 utils/adt/float.c:105
+#: utils/adt/int.c:843 utils/adt/int.c:959 utils/adt/int.c:1039
+#: utils/adt/int.c:1101 utils/adt/int.c:1139 utils/adt/int.c:1167
+#: utils/adt/int8.c:515 utils/adt/int8.c:573 utils/adt/int8.c:958
+#: utils/adt/int8.c:1038 utils/adt/int8.c:1100 utils/adt/int8.c:1180
+#: utils/adt/numeric.c:3190 utils/adt/numeric.c:3213 utils/adt/numeric.c:3298
+#: utils/adt/numeric.c:3316 utils/adt/numeric.c:3412 utils/adt/numeric.c:8850
+#: utils/adt/numeric.c:9163 utils/adt/numeric.c:9511 utils/adt/numeric.c:9627
+#: utils/adt/numeric.c:11138 utils/adt/timestamp.c:3442
 #, c-format
 msgid "division by zero"
 msgstr "division med noll"
 
+#: utils/adt/cash.c:292 utils/adt/cash.c:317 utils/adt/cash.c:327
+#: utils/adt/cash.c:367 utils/adt/int.c:180 utils/adt/numutils.c:351
+#: utils/adt/numutils.c:613 utils/adt/numutils.c:875 utils/adt/numutils.c:926
+#: utils/adt/numutils.c:965 utils/adt/numutils.c:1012
+#, c-format
+msgid "value \"%s\" is out of range for type %s"
+msgstr "värdet \"%s\" är utanför giltigt intervall för typen %s"
+
 #: utils/adt/char.c:197
 #, c-format
 msgid "\"char\" out of range"