sv: Translation updates
authorDennis Björklund <db@zigo.dhs.org>
Fri, 5 Aug 2022 05:35:53 +0000 (07:35 +0200)
committerDennis Björklund <db@zigo.dhs.org>
Fri, 5 Aug 2022 05:35:53 +0000 (07:35 +0200)
sv/pg_waldump.po
sv/postgres.po
sv/psql.po

index f23f6c50c618da6bc06544c6d9f02be96d1e1199..e6af21703113251dcab60878fc23bc98ad5e7fff 100644 (file)
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PostgreSQL 15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-11 17:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-04-11 22:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-04 22:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-05 06:43+0200\n"
 "Last-Translator: Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>\n"
 "Language-Team: Swedish <pgsql-translators@postgresql.org>\n"
 "Language: sv\n"
@@ -17,22 +17,22 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../../../src/common/logging.c:273
+#: ../../../src/common/logging.c:276
 #, c-format
 msgid "error: "
 msgstr "fel: "
 
-#: ../../../src/common/logging.c:280
+#: ../../../src/common/logging.c:283
 #, c-format
 msgid "warning: "
 msgstr "varning: "
 
-#: ../../../src/common/logging.c:291
+#: ../../../src/common/logging.c:294
 #, c-format
 msgid "detail: "
 msgstr "detalj: "
 
-#: ../../../src/common/logging.c:298
+#: ../../../src/common/logging.c:301
 #, c-format
 msgid "hint: "
 msgstr "tips: "
@@ -84,24 +84,24 @@ msgstr "Kunde inte läsa från fil %s på offset %d: %m"
 msgid "could not read from file %s, offset %d: read %d of %d"
 msgstr "kunde inte läsa från fil %s, offset %d, läste %d av %d"
 
-#: pg_waldump.c:659
+#: pg_waldump.c:658
 #, c-format
 msgid ""
 "%s decodes and displays PostgreSQL write-ahead logs for debugging.\n"
 "\n"
 msgstr "%s avkodar och visar PostgreSQLs write-ahead-logg för debuggning.\n"
 
-#: pg_waldump.c:661
+#: pg_waldump.c:660
 #, c-format
 msgid "Usage:\n"
 msgstr "Användning:\n"
 
-#: pg_waldump.c:662
+#: pg_waldump.c:661
 #, c-format
 msgid "  %s [OPTION]... [STARTSEG [ENDSEG]]\n"
 msgstr "  %s [FLAGGA]... [STARTSEG [SLUTSEG]]\n"
 
-#: pg_waldump.c:663
+#: pg_waldump.c:662
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -110,29 +110,29 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Flaggor:\n"
 
-#: pg_waldump.c:664
+#: pg_waldump.c:663
 #, c-format
 msgid "  -b, --bkp-details      output detailed information about backup blocks\n"
 msgstr "  -b, --bkp-details      skriv detaljerad information om backupblock\n"
 
-#: pg_waldump.c:665
+#: pg_waldump.c:664
 #, c-format
 msgid "  -B, --block=N          with --relation, only show records that modify block N\n"
 msgstr ""
 "  -B, --block=N          tillsammans med --relation, visa bara poster som\n"
 "                         modifierar block N\n"
 
-#: pg_waldump.c:666
+#: pg_waldump.c:665
 #, c-format
 msgid "  -e, --end=RECPTR       stop reading at WAL location RECPTR\n"
 msgstr "  -e, --end=RECPTR       stoppa läsning vid WAL-position RECPTR\n"
 
-#: pg_waldump.c:667
+#: pg_waldump.c:666
 #, c-format
 msgid "  -f, --follow           keep retrying after reaching end of WAL\n"
 msgstr "  -f, --follow           fortsätt försök efter att ha nått slutet av WAL\n"
 
-#: pg_waldump.c:668
+#: pg_waldump.c:667
 #, c-format
 msgid ""
 "  -F, --fork=FORK        only show records that modify blocks in fork FORK;\n"
@@ -141,12 +141,12 @@ msgstr ""
 "  -F, --fork=GREN        visa bara poster som modifierar block i grenen GREN\n"
 "                         gilriga namn är main, fsm, vm och init\n"
 
-#: pg_waldump.c:670
+#: pg_waldump.c:669
 #, c-format
 msgid "  -n, --limit=N          number of records to display\n"
 msgstr "  -n, --limit=N          antal poster att visa\n"
 
-#: pg_waldump.c:671
+#: pg_waldump.c:670
 #, c-format
 msgid ""
 "  -p, --path=PATH        directory in which to find log segment files or a\n"
@@ -157,12 +157,12 @@ msgstr ""
 "                         katalog med en ./pg_wal som innehåller sådana filer\n"
 "                         (standard: aktuell katalog, ./pg_wal, $PGDATA/pg_wal)\n"
 
-#: pg_waldump.c:674
+#: pg_waldump.c:673
 #, c-format
 msgid "  -q, --quiet            do not print any output, except for errors\n"
 msgstr "  -q, --quiet            skriv inte ut några meddelanden förutom fel\n"
 
-#: pg_waldump.c:675
+#: pg_waldump.c:674
 #, c-format
 msgid ""
 "  -r, --rmgr=RMGR        only show records generated by resource manager RMGR;\n"
@@ -171,19 +171,19 @@ msgstr ""
 "  -r, --rmgr=RMGR        visa bara poster skapade av resurshanteraren RMGR;\n"
 "                         använd --rmgr=list för att lista giltiga resurshanterarnamn\n"
 
-#: pg_waldump.c:677
+#: pg_waldump.c:676
 #, c-format
 msgid "  -R, --relation=T/D/R   only show records that modify blocks in relation T/D/R\n"
 msgstr ""
 "  -R, --relation=T/D/R   visa bara poster som modifierar block i\n"
 "                         relationen T/D/R\n"
 
-#: pg_waldump.c:678
+#: pg_waldump.c:677
 #, c-format
 msgid "  -s, --start=RECPTR     start reading at WAL location RECPTR\n"
 msgstr "  -s, --start=RECPTR     börja läsning vid WAL-position RECPTR\n"
 
-#: pg_waldump.c:679
+#: pg_waldump.c:678
 #, c-format
 msgid ""
 "  -t, --timeline=TLI     timeline from which to read log records\n"
@@ -192,22 +192,22 @@ msgstr ""
 "  -t, --timeline=TLI     tidslinje från vilken vi läser loggposter\n"
 "                         (standard: 1 eller värdet som används i STARTSEG)\n"
 
-#: pg_waldump.c:681
+#: pg_waldump.c:680
 #, c-format
 msgid "  -V, --version          output version information, then exit\n"
 msgstr "  -V, --version          visa versionsinformation, avsluta sedan\n"
 
-#: pg_waldump.c:682
+#: pg_waldump.c:681
 #, c-format
 msgid "  -w, --fullpage         only show records with a full page write\n"
 msgstr "  -w, --fullpage         visa bara poster som skrivit hela sidor\n"
 
-#: pg_waldump.c:683
+#: pg_waldump.c:682
 #, c-format
 msgid "  -x, --xid=XID          only show records with transaction ID XID\n"
 msgstr "  -x, --xid=XID          visa baras poster med transaktions-ID XID\n"
 
-#: pg_waldump.c:684
+#: pg_waldump.c:683
 #, c-format
 msgid ""
 "  -z, --stats[=record]   show statistics instead of records\n"
@@ -216,12 +216,12 @@ msgstr ""
 "  -z, --stats[=post]     visa statistik istället för poster\n"
 "                         (alternativt, visa statistik per post)\n"
 
-#: pg_waldump.c:686
+#: pg_waldump.c:685
 #, c-format
 msgid "  -?, --help             show this help, then exit\n"
 msgstr "  -?, --help             visa den här hjälpen, avsluta sedan\n"
 
-#: pg_waldump.c:687
+#: pg_waldump.c:686
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -230,134 +230,166 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Rapportera fel till <%s>.\n"
 
-#: pg_waldump.c:688
+#: pg_waldump.c:687
 #, c-format
 msgid "%s home page: <%s>\n"
 msgstr "hemsida för %s: <%s>\n"
 
-#: pg_waldump.c:782
+#: pg_waldump.c:781
 #, c-format
 msgid "no arguments specified"
 msgstr "inga argument angivna"
 
-#: pg_waldump.c:798
+#: pg_waldump.c:797
 #, c-format
-msgid "could not parse valid block number \"%s\""
-msgstr "kunde inte parsa giltigt blocknummer \"%s\""
+msgid "invalid block number: \"%s\""
+msgstr "ogiltigt portnummer \"%s\""
 
-#: pg_waldump.c:807
+#: pg_waldump.c:806 pg_waldump.c:904
 #, c-format
-msgid "could not parse end WAL location \"%s\""
-msgstr "kunde inte parsa slut-WAL-position \"%s\""
+msgid "invalid WAL location: \"%s\""
+msgstr "ogiltig WAL-position: \"%s\""
 
-#: pg_waldump.c:820
+#: pg_waldump.c:819
 #, c-format
-msgid "could not parse fork \"%s\""
-msgstr "kunde inte parsa grenen \"%s\""
+msgid "invalid fork name: \"%s\""
+msgstr "ogiltigt fork-namn: \"%s\""
 
-#: pg_waldump.c:828
+#: pg_waldump.c:827
 #, c-format
-msgid "could not parse limit \"%s\""
-msgstr "kunde inte parsa gränsen \"%s\""
+msgid "invalid value \"%s\" for option %s"
+msgstr "ogiltigt värde \"%s\" för flaggan \"%s\""
 
-#: pg_waldump.c:859
+#: pg_waldump.c:858
 #, c-format
 msgid "custom resource manager \"%s\" does not exist"
 msgstr "egendefinierad resurshanterare \"%s\" finns inte"
 
-#: pg_waldump.c:880
+#: pg_waldump.c:879
 #, c-format
 msgid "resource manager \"%s\" does not exist"
 msgstr "resurshanterare \"%s\" finns inte"
 
-#: pg_waldump.c:895
+#: pg_waldump.c:894
 #, c-format
-msgid "could not parse valid relation from \"%s\" (expecting \"tablespace OID/database OID/relation filenode\")"
-msgstr "kunde inte parsa giltig relation från \"%s\" (förväntade \"tablespace-OID/databas-OID/relations filenod\")"
+msgid "invalid relation specification: \"%s\""
+msgstr "ogiltig inställning av relation: \"%s\""
 
-#: pg_waldump.c:906
+#: pg_waldump.c:895
 #, c-format
-msgid "could not parse start WAL location \"%s\""
-msgstr "kunde inte parsa start-WAL-position \"%s\""
+msgid "Expecting \"tablespace OID/database OID/relation filenode\"."
+msgstr "Skall vara en av \"OID för tabellutrymme/OID för databas/relations filnod\"."
 
-#: pg_waldump.c:916
+#: pg_waldump.c:914
 #, c-format
-msgid "could not parse timeline \"%s\""
-msgstr "kunde inte parsa tidlinjen \"%s\""
+msgid "invalid timeline specification: \"%s\""
+msgstr "ogiltig inställning av tidslinje: %s"
 
-#: pg_waldump.c:926
+#: pg_waldump.c:924
 #, c-format
-msgid "could not parse \"%s\" as a transaction ID"
-msgstr "kunde inte parsa \"%s\" som ett transaktions-ID"
+msgid "invalid transaction ID specification: \"%s\""
+msgstr "ogiltig inställning av transaktions-ID: %s"
 
-#: pg_waldump.c:941
+#: pg_waldump.c:939
 #, c-format
-msgid "unrecognized argument to --stats: %s"
-msgstr "okänt argument till --stats: %s"
+msgid "unrecognized value for option %s: %s"
+msgstr "okänt värde för flaggan %s: %s"
 
-#: pg_waldump.c:955
+#: pg_waldump.c:953
 #, c-format
-msgid "--block option requires --relation option to be specified"
-msgstr "flaggan --block kräver att flaggan --relation också anges"
+msgid "option %s requires option %s to be specified"
+msgstr "flaggan %s kräver att flaggan %s också anges"
 
-#: pg_waldump.c:961
+#: pg_waldump.c:960
 #, c-format
 msgid "too many command-line arguments (first is \"%s\")"
 msgstr "för många kommandoradsargument (första är \"%s\")"
 
-#: pg_waldump.c:971 pg_waldump.c:991
+#: pg_waldump.c:970 pg_waldump.c:990
 #, c-format
 msgid "could not open directory \"%s\": %m"
 msgstr "kunde inte öppna katalog \"%s\": %m"
 
-#: pg_waldump.c:997 pg_waldump.c:1027
+#: pg_waldump.c:996 pg_waldump.c:1026
 #, c-format
 msgid "could not open file \"%s\""
 msgstr "kunde inte öppna filen \"%s\""
 
-#: pg_waldump.c:1007
+#: pg_waldump.c:1006
 #, c-format
 msgid "start WAL location %X/%X is not inside file \"%s\""
 msgstr "start-WAL-position %X/%X är inte i filen \"%s\""
 
-#: pg_waldump.c:1034
+#: pg_waldump.c:1033
 #, c-format
 msgid "ENDSEG %s is before STARTSEG %s"
 msgstr "SLUTSEG %s är före STARTSEG %s"
 
-#: pg_waldump.c:1049
+#: pg_waldump.c:1048
 #, c-format
 msgid "end WAL location %X/%X is not inside file \"%s\""
 msgstr "slut-WAL-position %X/%X är inte i filen \"%s\""
 
-#: pg_waldump.c:1061
+#: pg_waldump.c:1060
 #, c-format
 msgid "no start WAL location given"
 msgstr "ingen start-WAL-position angiven"
 
-#: pg_waldump.c:1075
+#: pg_waldump.c:1074
 #, c-format
 msgid "out of memory while allocating a WAL reading processor"
 msgstr "slut på minne vid allokering av en WAL-läs-processor"
 
-#: pg_waldump.c:1081
+#: pg_waldump.c:1080
 #, c-format
 msgid "could not find a valid record after %X/%X"
 msgstr "kunde inte hitta en giltig post efter %X/%X"
 
-#: pg_waldump.c:1091
+#: pg_waldump.c:1090
 #, c-format
 msgid "first record is after %X/%X, at %X/%X, skipping over %u byte\n"
 msgid_plural "first record is after %X/%X, at %X/%X, skipping over %u bytes\n"
 msgstr[0] "första posten efter %X/%X, vid %X/%X, hoppar över %u byte\n"
 msgstr[1] "första posten efter %X/%X, vid %X/%X, hoppar över %u byte\n"
 
-#: pg_waldump.c:1172
+#: pg_waldump.c:1171
 #, c-format
 msgid "error in WAL record at %X/%X: %s"
 msgstr "fel i WAL-post vid %X/%X: %s"
 
-#: pg_waldump.c:1181
+#: pg_waldump.c:1180
 #, c-format
 msgid "Try \"%s --help\" for more information."
 msgstr "Försök med \"%s --help\" för mer information."
+
+#, c-format
+#~ msgid "could not parse \"%s\" as a transaction ID"
+#~ msgstr "kunde inte parsa \"%s\" som ett transaktions-ID"
+
+#, c-format
+#~ msgid "could not parse end WAL location \"%s\""
+#~ msgstr "kunde inte parsa slut-WAL-position \"%s\""
+
+#, c-format
+#~ msgid "could not parse fork \"%s\""
+#~ msgstr "kunde inte parsa grenen \"%s\""
+
+#, c-format
+#~ msgid "could not parse limit \"%s\""
+#~ msgstr "kunde inte parsa gränsen \"%s\""
+
+#, c-format
+#~ msgid "could not parse start WAL location \"%s\""
+#~ msgstr "kunde inte parsa start-WAL-position \"%s\""
+
+#, c-format
+#~ msgid "could not parse timeline \"%s\""
+#~ msgstr "kunde inte parsa tidlinjen \"%s\""
+
+#, c-format
+#~ msgid "could not parse valid block number \"%s\""
+#~ msgstr "kunde inte parsa giltigt blocknummer \"%s\""
+
+#, c-format
+#~ msgid "unrecognized argument to --stats: %s"
+#~ msgstr "okänt argument till --stats: %s"
index 699cc1c253571228f6f8c86df5a12040da549e9c..c80262b8d5a5433f2ababf26f6b2f6ab53182fd9 100644 (file)
@@ -23,8 +23,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PostgreSQL 15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-04 10:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-08-04 22:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-04 22:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-05 07:35+0200\n"
 "Last-Translator: Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>\n"
 "Language-Team: Swedish <pgsql-translators@postgresql.org>\n"
 "Language: sv\n"
@@ -63,10 +63,9 @@ msgid "compression algorithm \"%s\" expects a compression level between %d and %
 msgstr "komprimeringsalgoritmen \"%s\" förväntar sig en komprimeringsnivå mellan %d och %d"
 
 #: ../common/compression.c:289
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "operator class \"%s\" does not accept data type %s"
+#, c-format
 msgid "compression algorithm \"%s\" does not accept a worker count"
-msgstr "operatorklass \"%s\" accepterar inte datatypen %s"
+msgstr "komprimeringsalgoritm \"%s\" stöder inte ett arbetarantal"
 
 #: ../common/config_info.c:134 ../common/config_info.c:142
 #: ../common/config_info.c:150 ../common/config_info.c:158
@@ -1278,16 +1277,14 @@ msgid "removable cutoff: %u, which was %d XIDs old when operation ended\n"
 msgstr "gräns för borttagning: %u, åldrades med %d xid:er när operationen avslutades\n"
 
 #: access/heap/vacuumlazy.c:714
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "new relfrozenxid: %u, which is %d xids ahead of previous value\n"
+#, c-format
 msgid "new relfrozenxid: %u, which is %d XIDs ahead of previous value\n"
-msgstr "ny relfrozenxid: %u, som är %d xid:er före tidigare värde\n"
+msgstr "ny relfrozenxid: %u, som är %d XID:er före tidigare värde\n"
 
 #: access/heap/vacuumlazy.c:721
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "new relminmxid: %u, which is %d mxids ahead of previous value\n"
+#, c-format
 msgid "new relminmxid: %u, which is %d MXIDs ahead of previous value\n"
-msgstr "ny relminmxid: %u, som är %d mxid:er för tidigare värde\n"
+msgstr "ny relminmxid: %u, som är %d MXID:er för tidigare värde\n"
 
 #: access/heap/vacuumlazy.c:727
 msgid "index scan not needed: "
@@ -1774,7 +1771,7 @@ msgid "custom resource manager ID %d is out of range"
 msgstr "egendefinierat resurshanterar-ID %d är utanför giltigt intervall"
 
 #: access/transam/rmgr.c:106
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Provide a custom resource manager ID between %d and %d."
 msgstr "Ange ett egendefinierat resurshanterar-ID mellan %d och %d."
 
@@ -1785,7 +1782,7 @@ msgid "failed to register custom resource manager \"%s\" with ID %d"
 msgstr "misslyckades med att registera en egendefinierad resurshanterare \"%s\" med ID %d"
 
 #: access/transam/rmgr.c:112
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Custom resource manager must be registered while initializing modules in shared_preload_libraries."
 msgstr "Egendefinierad resurshanterare måste vara registerad när man initierar moduler i shared_preload_libraries."
 
@@ -11448,30 +11445,30 @@ msgstr "flytta en rad från en annan partition under en BEFORE FOR EACH ROW-utl
 msgid "Before executing trigger \"%s\", the row was to be in partition \"%s.%s\"."
 msgstr "Innan exekvering av utlösare  \"%s\" så var raden i partition \"%s.%s\"."
 
-#: commands/trigger.c:3329 executor/nodeModifyTable.c:2224
-#: executor/nodeModifyTable.c:2307
+#: commands/trigger.c:3329 executor/nodeModifyTable.c:2226
+#: executor/nodeModifyTable.c:2309
 #, c-format
 msgid "tuple to be updated was already modified by an operation triggered by the current command"
 msgstr "tupel som skall uppdateras hade redan ändrats av en operation som utlösts av aktuellt kommando"
 
-#: commands/trigger.c:3330 executor/nodeModifyTable.c:1410
-#: executor/nodeModifyTable.c:1484 executor/nodeModifyTable.c:2225
-#: executor/nodeModifyTable.c:2308 executor/nodeModifyTable.c:2966
+#: commands/trigger.c:3330 executor/nodeModifyTable.c:1412
+#: executor/nodeModifyTable.c:1486 executor/nodeModifyTable.c:2227
+#: executor/nodeModifyTable.c:2310 executor/nodeModifyTable.c:2968
 #, c-format
 msgid "Consider using an AFTER trigger instead of a BEFORE trigger to propagate changes to other rows."
 msgstr "Överväg att använda en AFTER-utlösare istället för en BEFORE-utlösare för att propagera ändringar till andra rader."
 
 #: commands/trigger.c:3359 executor/nodeLockRows.c:229
 #: executor/nodeLockRows.c:238 executor/nodeModifyTable.c:329
-#: executor/nodeModifyTable.c:1426 executor/nodeModifyTable.c:2242
-#: executor/nodeModifyTable.c:2452
+#: executor/nodeModifyTable.c:1428 executor/nodeModifyTable.c:2244
+#: executor/nodeModifyTable.c:2454
 #, c-format
 msgid "could not serialize access due to concurrent update"
 msgstr "kunde inte serialisera åtkomst på grund av samtidig uppdatering"
 
-#: commands/trigger.c:3367 executor/nodeModifyTable.c:1516
-#: executor/nodeModifyTable.c:2325 executor/nodeModifyTable.c:2476
-#: executor/nodeModifyTable.c:2832
+#: commands/trigger.c:3367 executor/nodeModifyTable.c:1518
+#: executor/nodeModifyTable.c:2327 executor/nodeModifyTable.c:2478
+#: executor/nodeModifyTable.c:2834
 #, c-format
 msgid "could not serialize access due to concurrent delete"
 msgstr "kunde inte serialisera åtkomst på grund av samtidig borttagning"
@@ -12662,32 +12659,32 @@ msgstr "ingen SQL/JSON-post"
 msgid "ON CONFLICT does not support deferrable unique constraints/exclusion constraints as arbiters"
 msgstr "ON CONFLICT stöder inte \"deferrable\" unika integritetsvillkor eller uteslutningsvillkor som särskiljare"
 
-#: executor/execIndexing.c:842
+#: executor/execIndexing.c:848
 #, c-format
 msgid "could not create exclusion constraint \"%s\""
 msgstr "kunde inte skapa uteslutningsvillkor \"%s\""
 
-#: executor/execIndexing.c:845
+#: executor/execIndexing.c:851
 #, c-format
 msgid "Key %s conflicts with key %s."
 msgstr "Nyckel %s står i konflikt med nyckel %s."
 
-#: executor/execIndexing.c:847
+#: executor/execIndexing.c:853
 #, c-format
 msgid "Key conflicts exist."
 msgstr "Nyckelkonflikt finns."
 
-#: executor/execIndexing.c:853
+#: executor/execIndexing.c:859
 #, c-format
 msgid "conflicting key value violates exclusion constraint \"%s\""
 msgstr "konfliktande nyckelvärde bryter mot uteslutningsvillkor \"%s\""
 
-#: executor/execIndexing.c:856
+#: executor/execIndexing.c:862
 #, c-format
 msgid "Key %s conflicts with existing key %s."
 msgstr "Nyckel %s står i konflilkt med existerande nyckel %s."
 
-#: executor/execIndexing.c:858
+#: executor/execIndexing.c:864
 #, c-format
 msgid "Key conflicts with existing key."
 msgstr "Nyckel står i konflikt med existerande nyckel."
@@ -13144,59 +13141,58 @@ msgstr "FULL JOIN stöds bara med merge-joinbara join-villkor"
 msgid "Query has too few columns."
 msgstr "Frågan har för få kolumner"
 
-#: executor/nodeModifyTable.c:1409 executor/nodeModifyTable.c:1483
+#: executor/nodeModifyTable.c:1411 executor/nodeModifyTable.c:1485
 #, c-format
 msgid "tuple to be deleted was already modified by an operation triggered by the current command"
 msgstr "tupel som skall tas bort hade redan ändrats av en operation som utlösts av aktuellt kommando"
 
-#: executor/nodeModifyTable.c:1640
+#: executor/nodeModifyTable.c:1642
 #, c-format
 msgid "invalid ON UPDATE specification"
 msgstr "ogiltig ON UPDATE-angivelse"
 
-#: executor/nodeModifyTable.c:1641
+#: executor/nodeModifyTable.c:1643
 #, c-format
 msgid "The result tuple would appear in a different partition than the original tuple."
 msgstr "Resultattupeln kommer dyka upp i en annan partition än originaltupeln."
 
-#: executor/nodeModifyTable.c:2082
+#: executor/nodeModifyTable.c:2084
 #, c-format
 msgid "cannot move tuple across partitions when a non-root ancestor of the source partition is directly referenced in a foreign key"
 msgstr ""
 
-#: executor/nodeModifyTable.c:2083
+#: executor/nodeModifyTable.c:2085
 #, c-format
 msgid "A foreign key points to ancestor \"%s\", but not the root ancestor \"%s\"."
 msgstr "En främmande nyckel pekar på föräldern \"%s\" men inte på root-föräldern \"%s\"."
 
-#: executor/nodeModifyTable.c:2086
+#: executor/nodeModifyTable.c:2088
 #, c-format
 msgid "Consider defining the foreign key on \"%s\"."
 msgstr "Överväg att skapa den främmande nyckeln på \"%s\"."
 
 #. translator: %s is a SQL command name
-#: executor/nodeModifyTable.c:2430 executor/nodeModifyTable.c:2821
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "ON CONFLICT DO UPDATE command cannot affect row a second time"
+#: executor/nodeModifyTable.c:2432 executor/nodeModifyTable.c:2823
+#, c-format
 msgid "%s command cannot affect row a second time"
-msgstr "kommandot ON CONFLICT DO UPDATE kan inte påverka en rad en andra gång"
+msgstr "%s-kommandot kan inte påverka raden en andra gång"
 
-#: executor/nodeModifyTable.c:2432
+#: executor/nodeModifyTable.c:2434
 #, c-format
 msgid "Ensure that no rows proposed for insertion within the same command have duplicate constrained values."
 msgstr "Säkerställ att inga rader föreslagna för \"insert\" inom samma kommando har upprepade villkorsvärden."
 
-#: executor/nodeModifyTable.c:2823
+#: executor/nodeModifyTable.c:2825
 #, c-format
 msgid "Ensure that not more than one source row matches any one target row."
 msgstr "Säkerställ att inte mer än en källrad matchar någon målrad."
 
-#: executor/nodeModifyTable.c:2926
+#: executor/nodeModifyTable.c:2928
 #, c-format
 msgid "tuple to be deleted was already moved to another partition due to concurrent update"
 msgstr "tupel som skall raderas har redan flyttats till en annan partition på grund av samtidig update"
 
-#: executor/nodeModifyTable.c:2965
+#: executor/nodeModifyTable.c:2967
 #, c-format
 msgid "tuple to be updated or deleted was already modified by an operation triggered by the current command"
 msgstr "tupel som skall uppdateras eller raderas hade redan ändrats av en operation som utlösts av aktuellt kommando"
@@ -13465,10 +13461,9 @@ msgid "MATCH PARTIAL not yet implemented"
 msgstr "MATCH PARTIAL är inte implementerat ännu"
 
 #: gram.y:4378
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "return type %s is not supported for SQL functions"
+#, c-format
 msgid "a column list with %s is only supported for ON DELETE actions"
-msgstr "returtyp %s stöds inte för SQL-funktioner"
+msgstr "en kolumnlista med %s stöds bara vi ON DELETE-aktioner"
 
 #: gram.y:5088
 #, c-format
@@ -13878,10 +13873,9 @@ msgid "invalid input syntax for type %s"
 msgstr "ogiltig indatassyntax för typen %s"
 
 #: jsonpath_gram.y:529
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "unrecognized flag character \"%.*s\" in LIKE_REGEX predicate"
+#, c-format
 msgid "Unrecognized flag character \"%.*s\" in LIKE_REGEX predicate."
-msgstr "okänt flaggtecken \"%.*s\" i LIKE_REGEX-predikat"
+msgstr "okänt flaggtecken \"%.*s\" i LIKE_REGEX-predikat."
 
 #: jsonpath_gram.y:583
 #, c-format
@@ -14560,10 +14554,9 @@ msgid "could not generate random encryption vector"
 msgstr "kunde inte generera slumpad kodningsvektor"
 
 #: libpq/auth.c:3104
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "could not perform MD5 encryption of password"
+#, c-format
 msgid "could not perform MD5 encryption of password: %s"
-msgstr "kunde inte utföra MD5-kryptering av lösenord"
+msgstr "kunde inte utföra MD5-kryptering av lösenord: %s"
 
 #: libpq/auth.c:3131
 #, c-format
@@ -14616,10 +14609,9 @@ msgid "RADIUS response from %s is to a different request: %d (should be %d)"
 msgstr "RADIUS-svar från %s tillhör en annan förfrågan: %d (skall vara %d)"
 
 #: libpq/auth.c:3312
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "could not perform MD5 encryption of received packet"
+#, c-format
 msgid "could not perform MD5 encryption of received packet: %s"
-msgstr "kunde inte utföra MD5-kryptering på mottaget paket"
+msgstr "kunde inte utföra MD5-kryptering på mottaget paket: %s"
 
 #: libpq/auth.c:3322
 #, c-format
@@ -15787,10 +15779,9 @@ msgid "  --boot             selects bootstrapping mode (must be first argument)\
 msgstr "  --boot             väljer bootstrap-läge (måste vara första argumentet)\n"
 
 #: main/main.c:394
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "  --single           selects single-user mode (must be first argument)\n"
+#, c-format
 msgid "  --check            selects check mode (must be first argument)\n"
-msgstr "  --single           väljer enanvändarläge (måste vara första argumentet)\n"
+msgstr "  --check            väljer kontrolläge (måste vara första argumentet)\n"
 
 #: main/main.c:395
 #, c-format
@@ -15867,10 +15858,9 @@ msgid "relation \"%s\" does not have a composite type"
 msgstr "relationen \"%s\" har ingen composite-typ"
 
 #: nodes/makefuncs.c:905
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "unrecognized encoding: \"%s\""
+#, c-format
 msgid "unrecognized JSON encoding: %s"
-msgstr "okänd kodning: \"%s\""
+msgstr "okänd JSON-kodning: %s"
 
 #: nodes/nodeFuncs.c:114 nodes/nodeFuncs.c:145 parser/parse_coerce.c:2567
 #: parser/parse_coerce.c:2705 parser/parse_coerce.c:2752
@@ -16278,15 +16268,12 @@ msgstr "grupperingsfunktioner tillåts inte i fönster-GROUPS"
 
 #: parser/parse_agg.c:439
 #, fuzzy
-#| msgid "aggregate functions are not allowed in trigger WHEN conditions"
 msgid "aggregate functions are not allowed in MERGE WHEN conditions"
-msgstr "aggregatfunktioner tillåts inte i WHEN-utlösarvillkor"
+msgstr "aggregatfunktioner tillåts inte i MERGE WHEN-villkor"
 
 #: parser/parse_agg.c:441
-#, fuzzy
-#| msgid "grouping operations are not allowed in trigger WHEN conditions"
 msgid "grouping operations are not allowed in MERGE WHEN conditions"
-msgstr "gruppoperationer tillåts inte i WHEN-utlösarvillkor"
+msgstr "gruppoperationer tillåts inte i MERGE WHEN-villkor"
 
 #: parser/parse_agg.c:467
 msgid "aggregate functions are not allowed in check constraints"
@@ -16346,11 +16333,11 @@ msgstr "gruppoperationer tillåts inte i EXECUTE-parametrar"
 
 #: parser/parse_agg.c:518
 msgid "aggregate functions are not allowed in trigger WHEN conditions"
-msgstr "aggregatfunktioner tillåts inte i WHEN-utlösarvillkor"
+msgstr "aggregatfunktioner tillåts inte i WHEN-villkor"
 
 #: parser/parse_agg.c:520
 msgid "grouping operations are not allowed in trigger WHEN conditions"
-msgstr "gruppoperationer tillåts inte i WHEN-utlösarvillkor"
+msgstr "gruppoperationer tillåts inte i WHEN-villkor"
 
 #: parser/parse_agg.c:525
 msgid "aggregate functions are not allowed in partition bound"
@@ -16442,10 +16429,8 @@ msgid "window functions are not allowed in window definitions"
 msgstr "fönsterfunktioner tillåts inte i fönsterdefinitioner"
 
 #: parser/parse_agg.c:890
-#, fuzzy
-#| msgid "window functions are not allowed in trigger WHEN conditions"
 msgid "window functions are not allowed in MERGE WHEN conditions"
-msgstr "fönsterfunktioner tillåts inte i WHEN-utlösarvillkor"
+msgstr "fönsterfunktioner tillåts inte i MERGE WHEN-villkor"
 
 #: parser/parse_agg.c:914
 msgid "window functions are not allowed in check constraints"
@@ -16477,7 +16462,7 @@ msgstr "fönsterfunktioner tillåts inte i EXECUTE-parametrar"
 
 #: parser/parse_agg.c:936
 msgid "window functions are not allowed in trigger WHEN conditions"
-msgstr "fönsterfunktioner tillåts inte i WHEN-utlösarvillkor"
+msgstr "fönsterfunktioner tillåts inte i WHEN-villkor"
 
 #: parser/parse_agg.c:939
 msgid "window functions are not allowed in partition bound"
@@ -17410,10 +17395,9 @@ msgid "unsupported JSON encoding"
 msgstr "ej stödd JSON-kodning"
 
 #: parser/parse_expr.c:3468
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "only UTF8 JSON encoding is supported"
+#, c-format
 msgid "Only UTF8 JSON encoding is supported."
-msgstr "bara JSON-kodning som UTF8 stöds"
+msgstr "bara JSON-kodning som UTF8 stöds."
 
 #: parser/parse_expr.c:3505
 #, c-format
@@ -17792,7 +17776,7 @@ msgstr "mängdreturnerande funktioner tillåts inte i EXECUTE-parametrar"
 
 #: parser/parse_func.c:2641
 msgid "set-returning functions are not allowed in trigger WHEN conditions"
-msgstr "mängdreturnerande funktioner tillåts inte i WHEN-utlösarvillkor"
+msgstr "mängdreturnerande funktioner tillåts inte i WHEN-villkor"
 
 #: parser/parse_func.c:2644
 msgid "set-returning functions are not allowed in partition bound"
@@ -17820,10 +17804,9 @@ msgid "duplicate JSON_TABLE column name: %s"
 msgstr "duplicerat JSON_TABLE-kolumnnamn: %s"
 
 #: parser/parse_jsontable.c:144
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "JSON_TABLE column names must be distinct from one another"
+#, c-format
 msgid "JSON_TABLE column names must be distinct from one another."
-msgstr "JSON_TABLE-kolumnnamn måste vara särskilda från varandra"
+msgstr "JSON_TABLE-kolumnnamn måste vara särskilda från varandra."
 
 #: parser/parse_jsontable.c:247
 #, c-format
@@ -17838,22 +17821,19 @@ msgid "invalid JSON_TABLE plan"
 msgstr "ogiltigt JSON_TABLE-plan"
 
 #: parser/parse_jsontable.c:261
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "plan node for nested path %s was not found in plan"
+#, c-format
 msgid "Plan node for nested path %s was not found in plan."
-msgstr "plan-nod för nästlad sökväg %s hittades inte i planen"
+msgstr "Plan-nod för nästlad sökväg %s hittades inte i planen."
 
 #: parser/parse_jsontable.c:272
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "plan node contains some extra or duplicate sibling nodes"
+#, c-format
 msgid "Plan node contains some extra or duplicate sibling nodes."
-msgstr "plan-noden innehåller extra eller duplicerade syskonnoder"
+msgstr "plan-noden innehåller extra eller duplicerade syskonnoder."
 
 #: parser/parse_jsontable.c:388
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "path name was %s not found in nested columns list"
+#, c-format
 msgid "Path name was %s not found in nested columns list."
-msgstr "sökvägsnamn %s hittades inte i den nästlade kolumnlistan"
+msgstr "Sökvägsnamn %s hittades inte i den nästlade kolumnlistan."
 
 #: parser/parse_jsontable.c:477
 #, c-format
@@ -17876,16 +17856,14 @@ msgid "JSON_TABLE columns must contain explicit AS pathname specification if exp
 msgstr ""
 
 #: parser/parse_jsontable.c:589
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "expected INNER or OUTER JSON_TABLE plan node"
+#, c-format
 msgid "Expected INNER or OUTER JSON_TABLE plan node."
-msgstr "förväntade INNER eller OUTER JSON_TABLE-plan-nod"
+msgstr "förväntade INNER eller OUTER JSON_TABLE-plan-nod."
 
 #: parser/parse_jsontable.c:608
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "path name mismatch: expected %s but %s is given"
+#, c-format
 msgid "Path name mismatch: expected %s but %s is given."
-msgstr "sökvägens namn matchade inte: förväntade %s men fick %s"
+msgstr "Sökvägens namn matchade inte: förväntade %s men fick %s."
 
 #: parser/parse_jsontable.c:709
 #, c-format
@@ -17893,15 +17871,14 @@ msgid "only string constants supported in JSON_TABLE path specification"
 msgstr ""
 
 #: parser/parse_merge.c:119
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "WHERE CURRENT OF is not supported for this table type"
+#, c-format
 msgid "WITH RECURSIVE is not supported for MERGE statement"
-msgstr "WHERE CURRENT OF stöds inte för denna tabelltyp"
+msgstr "WHERE RECURSIVE stöds inte i MERGE-satser"
 
 #: parser/parse_merge.c:163
 #, c-format
 msgid "unreachable WHEN clause specified after unconditional WHEN clause"
-msgstr ""
+msgstr "onåbar WHEN-klausul har angivits efter en ej villkorlig WHEN-klausul"
 
 #: parser/parse_merge.c:178 parser/parse_merge.c:184
 #, c-format
@@ -18318,10 +18295,9 @@ msgid "LIKE is not supported for creating foreign tables"
 msgstr "LIKE stöds inte för att skapa främmande tabeller"
 
 #: parser/parse_utilcmd.c:978
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "relation \"%s\" in %s clause not found in FROM clause"
+#, c-format
 msgid "relation \"%s\" is invalid in LIKE clause"
-msgstr "relationen \"%s\" i %s-klausul hittades inte i FROM-klausul"
+msgstr "relationen \"%s\" är ogiltig i LIKE-klausul"
 
 #: parser/parse_utilcmd.c:1744 parser/parse_utilcmd.c:1852
 #, c-format
@@ -19928,10 +19904,9 @@ msgid "lz4 compression is not supported by this build"
 msgstr "lz4-komprimering stöds inte av detta bygge"
 
 #: replication/basebackup_server.c:75
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "must be superuser or a member of the pg_write_server_files role to COPY to a file"
+#, c-format
 msgid "must be superuser or a role with privileges of the pg_write_server_files role to create server backup"
-msgstr "måste vara superuser eller medlem i rollen pg_write_server_files för att göra COPY till en fil"
+msgstr "måste vara superuser eller en roll med rättigheter från rollen pg_write_server_files för att skapa server-backup"
 
 #: replication/basebackup_server.c:89
 #, c-format
@@ -19977,10 +19952,9 @@ msgid "zstd compression is not supported by this build"
 msgstr "zstd-komprimering stöds inte av detta bygge"
 
 #: replication/basebackup_zstd.c:120
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "could not set compression level %d: %s"
+#, c-format
 msgid "could not set compression worker count to %d: %s"
-msgstr "kunde inte sätta komprimeringsnivå %d: %s"
+msgstr "kunde inte sätta komprimeringens arbetarantal till %d: %s"
 
 #: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:240
 #, c-format
@@ -20455,10 +20429,9 @@ msgid "logical replication table synchronization worker for subscription \"%s\",
 msgstr "logisk replikerings tabellsynkroniseringsarbetare för prenumeration \"%s\", tabell \"%s\" är klar"
 
 #: replication/logical/tablesync.c:422
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "logical replication apply worker for subscription \"%s\" will restart because of a parameter change"
+#, c-format
 msgid "logical replication apply worker for subscription \"%s\" will restart so that two_phase can be enabled"
-msgstr "arbetarprocess för uppspelning av logisk replikering av prenumeration \"%s\" kommer starta om på grund av ändrade parametrar"
+msgstr "arbetarprocess för uppspelning av logisk replikering av prenumeration \"%s\" kommer starta om så att two_phase kan slås på"
 
 #: replication/logical/tablesync.c:732 replication/logical/tablesync.c:876
 #, c-format
@@ -20471,16 +20444,14 @@ msgid "table \"%s.%s\" not found on publisher"
 msgstr "tabell \"%s.%s\" hittades inte hos publicerare"
 
 #: replication/logical/tablesync.c:799
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "could not fetch table info for table \"%s.%s\" from publisher: %s"
+#, c-format
 msgid "could not fetch column list info for table \"%s.%s\" from publisher: %s"
-msgstr "kunde inte hämta tabellinfo för tabell \"%s.%s\" från publicerare: %s"
+msgstr "kunde inte hämta kolumlista för tabell \"%s.%s\" från publicerare: %s"
 
 #: replication/logical/tablesync.c:981
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "could not fetch table info for table \"%s.%s\" from publisher: %s"
+#, c-format
 msgid "could not fetch table WHERE clause info for table \"%s.%s\" from publisher: %s"
-msgstr "kunde inte hämta tabellinfo för tabell \"%s.%s\" från publicerare: %s"
+msgstr "kunde inte hämta tabells WHERE-klausul för tabell \"%s.%s\" från publicerare: %s"
 
 #: replication/logical/tablesync.c:1118
 #, c-format
@@ -20588,16 +20559,14 @@ msgid "subscription has no replication slot set"
 msgstr "prenumeration har ingen replikeringsslot angiven"
 
 #: replication/logical/worker.c:3791
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "logical replication apply worker for subscription \"%s\" has started"
+#, c-format
 msgid "logical replication apply worker for subscription \"%s\" two_phase is %s"
-msgstr "logisk replikerings uppspelningsarbetare för prenumeration \"%s\" har startat"
+msgstr "logisk replikerings uppspelningsarbetare för prenumeration \"%s\" two_phase är %s"
 
 #: replication/logical/worker.c:3840
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "logical replication apply worker for subscription \"%s\" has started"
 msgid "logical replication subscription \"%s\" has been disabled due to an error"
-msgstr "logisk replikerings uppspelningsarbetare för prenumeration \"%s\" har startat"
+msgstr "logisk replikerings prenumeration \"%s\" har avaktiverats på grund av ett fel"
 
 #: replication/logical/worker.c:3879
 #, c-format
@@ -20691,16 +20660,14 @@ msgid "streaming requested, but not supported by output plugin"
 msgstr "ströming begärdes men det stöds inte av utdata-plugin:en"
 
 #: replication/pgoutput/pgoutput.c:472
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "requested proto_version=%d does not support streaming, need %d or higher"
+#, c-format
 msgid "requested proto_version=%d does not support two-phase commit, need %d or higher"
-msgstr "efterfrågade proto_version=%d stöder inte strömning, kräver %d eller högre"
+msgstr "efterfrågade proto_version=%d stöder inte tvåfas-commit, kräver %d eller högre"
 
 #: replication/pgoutput/pgoutput.c:477
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "streaming requested, but not supported by output plugin"
+#, c-format
 msgid "two-phase commit requested, but not supported by output plugin"
-msgstr "ströming begärdes men det stöds inte av utdata-plugin:en"
+msgstr "tvåfas-commit begärdes men det stöds inte av utdata-plugin:en"
 
 #: replication/slot.c:205
 #, c-format
@@ -21116,10 +21083,9 @@ msgid "rule \"%s\" for relation \"%s\" already exists"
 msgstr "regel \"%s\" för relation \"%s\" existerar redan"
 
 #: rewrite/rewriteDefine.c:271 rewrite/rewriteDefine.c:939
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "portal \"%s\" cannot be run"
+#, c-format
 msgid "relation \"%s\" cannot have rules"
-msgstr "portal \"%s\" kan inte köras"
+msgstr "relationen \"%s\" kan inte regler"
 
 #: rewrite/rewriteDefine.c:302
 #, c-format
@@ -21601,10 +21567,8 @@ msgid "operator too long"
 msgstr "operatorn är för lång"
 
 #: scan.l:983
-#, fuzzy
-#| msgid "missing Language parameter"
 msgid "trailing junk after parameter"
-msgstr "saknar parameter \"Language\""
+msgstr "skräptecken kommer efter parameter"
 
 #: scan.l:1008 scan.l:1012 scan.l:1016 scan.l:1020
 msgid "trailing junk after numeric literal"
@@ -21754,10 +21718,9 @@ msgid "could not determine size of temporary file \"%s\" from BufFile \"%s\": %m
 msgstr "kunde inte bestämma storlek på temporär fil \"%s\" från BufFile \"%s\": %m"
 
 #: storage/file/buffile.c:923
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "could not delete file \"%s\": %m"
+#, c-format
 msgid "could not delete fileset \"%s\": %m"
-msgstr "kunde inte radera fil \"%s\": %m"
+msgstr "kunde inte radera filmängd \"%s\": %m"
 
 #: storage/file/buffile.c:941 storage/smgr/md.c:310 storage/smgr/md.c:890
 #, c-format
@@ -22037,10 +22000,9 @@ msgid "requested shared memory size overflows size_t"
 msgstr "efterfrågad delat minnesstorlek överskrider size_t"
 
 #: storage/ipc/signalfuncs.c:72
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "PID %d is not a PostgreSQL server process"
+#, c-format
 msgid "PID %d is not a PostgreSQL backend process"
-msgstr "PID %d är inte en PostgreSQL serverprocess"
+msgstr "PID %d är inte en PostgreSQL backend-process"
 
 #: storage/ipc/signalfuncs.c:104 storage/lmgr/proc.c:1430
 #: utils/adt/mcxtfuncs.c:190
@@ -22858,10 +22820,9 @@ msgid "cannot execute %s within a background process"
 msgstr "kan inte köra %s i en bakgrundsprocess"
 
 #: tcop/utility.c:953
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "must be superuser to do CHECKPOINT"
+#, c-format
 msgid "must be superuser or have privileges of pg_checkpoint to do CHECKPOINT"
-msgstr "måste vara superuser för att göra CHECKPOINT"
+msgstr "måste vara superuser eller ha rättigheter från pg_checkpoint att göra CHECKPOINT"
 
 #: tsearch/dict_ispell.c:52 tsearch/dict_thesaurus.c:615
 #, c-format
@@ -23113,22 +23074,19 @@ msgid "MaxFragments should be >= 0"
 msgstr "MaxFragments skall vara >= 0"
 
 #: utils/activity/pgstat.c:421
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "could not open statistics file \"%s\": %m"
+#, c-format
 msgid "could not unlink permanent statistics file \"%s\": %m"
-msgstr "kunde inte öppna statistikfil \"%s\": %m"
+msgstr "kunde inte radera permanent statistikfil \"%s\": %m"
 
 #: utils/activity/pgstat.c:428
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "could not open statistics file \"%s\": %m"
+#, c-format
 msgid "unlinked permanent statistics file \"%s\""
-msgstr "kunde inte öppna statistikfil \"%s\": %m"
+msgstr "raderade permanent statistikfil \"%s\""
 
 #: utils/activity/pgstat.c:1200
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "unrecognized statistics kind \"%s\""
+#, c-format
 msgid "invalid statistics kind: \"%s\""
-msgstr "okänd statistiktyp \"%s\""
+msgstr "ogiltig statistiktyp \"%s\""
 
 #: utils/activity/pgstat.c:1280
 #, c-format
@@ -23161,15 +23119,14 @@ msgid "corrupted statistics file \"%s\""
 msgstr "korrupt statistikfil \"%s\""
 
 #: utils/activity/pgstat_function.c:118
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "cast function must be a normal function"
+#, c-format
 msgid "function call to dropped function"
-msgstr "typomvandlingsgfunktionen måste vara en vanlig funktion"
+msgstr "funktionsanrop till borttagen funktion"
 
 #: utils/activity/pgstat_xact.c:371
 #, c-format
 msgid "resetting existing stats for type %s, db=%u, oid=%u"
-msgstr ""
+msgstr "nollställer existerande statistik för typ %s, db=%u, oid=%u"
 
 #: utils/adt/acl.c:168 utils/adt/name.c:93
 #, c-format
@@ -23695,10 +23652,9 @@ msgid "\"char\" out of range"
 msgstr "\"char\" utanför sitt intervall"
 
 #: utils/adt/cryptohashfuncs.c:47 utils/adt/cryptohashfuncs.c:69
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "could not compress data: %s"
+#, c-format
 msgid "could not compute %s hash: %s"
-msgstr "kunde inte komprimera data: %s"
+msgstr "kunde inte beräkna %s-hash: %s"
 
 #: utils/adt/date.c:63 utils/adt/timestamp.c:98 utils/adt/varbit.c:105
 #: utils/adt/varchar.c:48
@@ -23756,20 +23712,18 @@ msgstr "datum utanför filtigt område för timestamp"
 #: utils/adt/timestamp.c:4650 utils/adt/timestamp.c:4851
 #: utils/adt/timestamp.c:4898 utils/adt/timestamp.c:5122
 #: utils/adt/timestamp.c:5169 utils/adt/timestamp.c:5299
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "date units \"%s\" not supported"
+#, c-format
 msgid "unit \"%s\" not supported for type %s"
-msgstr "datumenhet \"%s\" stöds inte"
+msgstr "enheten \"%s\" stöds inte för typen %s"
 
 #: utils/adt/date.c:1223 utils/adt/date.c:2211 utils/adt/date.c:2993
 #: utils/adt/timestamp.c:4046 utils/adt/timestamp.c:4242
 #: utils/adt/timestamp.c:4411 utils/adt/timestamp.c:4610
 #: utils/adt/timestamp.c:4907 utils/adt/timestamp.c:5178
 #: utils/adt/timestamp.c:5360
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "date units \"%s\" not recognized"
+#, c-format
 msgid "unit \"%s\" not recognized for type %s"
-msgstr "datumenheten \"%s\" är okänd"
+msgstr "enheten \"%s\" känns inte igen för typen %s"
 
 #: utils/adt/date.c:1307 utils/adt/date.c:1353 utils/adt/date.c:1907
 #: utils/adt/date.c:1938 utils/adt/date.c:1967 utils/adt/date.c:2831
@@ -23877,10 +23831,9 @@ msgid "Invalid size unit: \"%s\"."
 msgstr "Ogiltig storleksenhet: \"%s\"."
 
 #: utils/adt/dbsize.c:815
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Valid units are \"bytes\", \"kB\", \"MB\", \"GB\", and \"TB\"."
+#, c-format
 msgid "Valid units are \"bytes\", \"kB\", \"MB\", \"GB\", \"TB\", and \"PB\"."
-msgstr "Giltiga enheter är \"bytes\", \"kB\", \"MB\", \"GB\" och \"TB\"."
+msgstr "Giltiga enheter är \"bytes\", \"kB\", \"MB\", \"GB\", \"TB\" och \"PB\"."
 
 #: utils/adt/domains.c:92
 #, c-format
@@ -24450,10 +24403,9 @@ msgid "field name must not be null"
 msgstr "fältnamnet får inte vara null"
 
 #: utils/adt/json.c:1141 utils/adt/json.c:1305
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Duplicate keys exist."
+#, c-format
 msgid "duplicate JSON key %s"
-msgstr "Duplicerade nycklar existerar."
+msgstr "duplicerad JSON-nyckel %s"
 
 #: utils/adt/json.c:1249 utils/adt/jsonb.c:1195
 #, c-format
@@ -25102,10 +25054,9 @@ msgid "log format \"%s\" is not supported"
 msgstr "loggformat \"%s\" stöds inte"
 
 #: utils/adt/misc.c:854
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "The supported log formats are \"stderr\" and \"csvlog\"."
+#, c-format
 msgid "The supported log formats are \"stderr\", \"csvlog\", and \"jsonlog\"."
-msgstr "Loggformat som stöds är \"stderr\" och \"csvlog\"."
+msgstr "Loggformat som stöds är \"stderr\", \"csvlog\" och \"jsonlog\"."
 
 #: utils/adt/multirangetypes.c:149 utils/adt/multirangetypes.c:162
 #: utils/adt/multirangetypes.c:191 utils/adt/multirangetypes.c:261
@@ -25234,10 +25185,9 @@ msgid "NUMERIC precision %d must be between 1 and %d"
 msgstr "Precisionen %d för NUMERIC måste vara mellan 1 och %d"
 
 #: utils/adt/numeric.c:1262
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "NUMERIC scale %d must be between 0 and precision %d"
+#, c-format
 msgid "NUMERIC scale %d must be between %d and %d"
-msgstr "Skalan %d för NUMERIC måste vara mellan 0 och precisionen %d"
+msgstr "Skalan %d för NUMERIC måste vara mellan %d och %d"
 
 #: utils/adt/numeric.c:1280
 #, c-format
@@ -25339,16 +25289,14 @@ msgid "null character not permitted"
 msgstr "nolltecken tillåts inte"
 
 #: utils/adt/oracle_compat.c:1039 utils/adt/oracle_compat.c:1092
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "requested character too large for encoding: %d"
+#, c-format
 msgid "requested character too large for encoding: %u"
-msgstr "efterfrågat tecken är för stort för kodning: %d"
+msgstr "efterfrågat tecken är för stort för kodning: %u"
 
 #: utils/adt/oracle_compat.c:1080
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "requested character not valid for encoding: %d"
+#, c-format
 msgid "requested character not valid for encoding: %u"
-msgstr "efterfrågat tecken är inte giltigt för kodning: %d"
+msgstr "efterfrågat tecken är inte giltigt för kodning: %u"
 
 #: utils/adt/orderedsetaggs.c:448 utils/adt/orderedsetaggs.c:552
 #: utils/adt/orderedsetaggs.c:690
@@ -25475,16 +25423,14 @@ msgid "unrecognized reset target: \"%s\""
 msgstr "okänt återställningsmål \"%s\""
 
 #: utils/adt/pgstatfuncs.c:2115
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Target must be \"archiver\", \"bgwriter\", or \"wal\"."
+#, c-format
 msgid "Target must be \"archiver\", \"bgwriter\", \"recovery_prefetch\", or \"wal\"."
-msgstr "Målet måste vara \"archiver\", \"bgwriter\" eller \"all\"."
+msgstr "Målet måste vara \"archiver\", \"bgwriter\", \"recovery_prefetch\" eller \"wal\"."
 
 #: utils/adt/pgstatfuncs.c:2193
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "invalid role OID: %u"
+#, c-format
 msgid "invalid subscription OID %u"
-msgstr "ogiltigt roll-OID: %u"
+msgstr "ogiltigt prenumerations-OID: %u"
 
 #: utils/adt/pseudotypes.c:58 utils/adt/pseudotypes.c:92
 #, c-format
@@ -25795,22 +25741,19 @@ msgid "cannot compare record types with different numbers of columns"
 msgstr "kan inte jämföra record-typer med olika antal kolumner"
 
 #: utils/adt/ruleutils.c:2715
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "cannot use subquery in index expression"
+#, c-format
 msgid "input is a query, not an expression"
-msgstr "kan inte använda subfråga i indexuttryck"
+msgstr "indata är en fråga, inte ett uttryck"
 
 #: utils/adt/ruleutils.c:2727
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "USING expression contains a whole-row table reference."
+#, c-format
 msgid "expression contains variables of more than one relation"
-msgstr "USING-uttryck innehåller en hela-raden-tabellreferens."
+msgstr "uttryck innehåller variabler till mer än en relation"
 
 #: utils/adt/ruleutils.c:2734
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "argument of %s must not contain variables"
+#, c-format
 msgid "expression contains variables"
-msgstr "argumentet till %s får inte innehålla variabler"
+msgstr "uttryck innehåller variabler"
 
 #: utils/adt/ruleutils.c:5257
 #, c-format
@@ -25904,10 +25847,9 @@ msgid "stride must be greater than zero"
 msgstr "\"stride\" måste vara större än noll"
 
 #: utils/adt/timestamp.c:4399
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "interval units \"%s\" not supported because months usually have fractional weeks"
+#, c-format
 msgid "Months usually have fractional weeks."
-msgstr "intervallenhet \"%s\" stöds inte då månader typiskt har veckor på bråkform"
+msgstr "Månader har vanligtvis veckor som decimaltal."
 
 #: utils/adt/trigfuncs.c:42
 #, c-format
@@ -26021,10 +25963,9 @@ msgid "lexeme array may not contain nulls"
 msgstr "lexem-array:en får inte innehålla null-värden"
 
 #: utils/adt/tsvector_op.c:776
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "lexeme array may not contain nulls"
+#, c-format
 msgid "lexeme array may not contain empty strings"
-msgstr "lexem-array:en får inte innehålla null-värden"
+msgstr "lexem-array:en får inte innehålla tomma strängar"
 
 #: utils/adt/tsvector_op.c:846
 #, c-format
@@ -26294,10 +26235,9 @@ msgid "argument of nth_value must be greater than zero"
 msgstr "argumentet till nth_value måste vara större än noll"
 
 #: utils/adt/xid8funcs.c:117
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "transaction ID %s is in the future"
+#, c-format
 msgid "transaction ID %llu is in the future"
-msgstr "transaktions-ID %s är från framtiden"
+msgstr "transaktions-ID %llu är från framtiden"
 
 #: utils/adt/xid8funcs.c:547
 #, c-format
@@ -26355,10 +26295,9 @@ msgid "could not initialize XML library"
 msgstr "kunde inte initiera XML-bibliotek"
 
 #: utils/adt/xml.c:961
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "libxml2 has incompatible char type: sizeof(char)=%u, sizeof(xmlChar)=%u."
+#, c-format
 msgid "libxml2 has incompatible char type: sizeof(char)=%zu, sizeof(xmlChar)=%zu."
-msgstr "libxml2 har inkompatibel char-typ: sizeof(char)=%u, sizeof(xmlChar)=%u."
+msgstr "libxml2 har inkompatibel char-typ: sizeof(char)=%zu, sizeof(xmlChar)=%zu."
 
 #: utils/adt/xml.c:1047
 #, c-format
@@ -26672,16 +26611,14 @@ msgid "Server is version %d, library is version %s."
 msgstr "Servern är version %d, biblioteket är version %s."
 
 #: utils/fmgr/dfmgr.c:341
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "incompatible library \"%s\": version mismatch"
+#, c-format
 msgid "incompatible library \"%s\": ABI mismatch"
-msgstr "inkompatibelt bibliotek \"%s\": versionen stämmer inte"
+msgstr "inkompatibelt bibliotek \"%s\": ABI matchar inte"
 
 #: utils/fmgr/dfmgr.c:343
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Server has FLOAT8PASSBYVAL = %s, library has %s."
+#, c-format
 msgid "Server has ABI \"%s\", library has \"%s\"."
-msgstr "Servern har FLOAT8PASSBYVAL = %s, biblioteket har %s."
+msgstr "Servern har ABI \"%s\", biblioteket har \"%s\"."
 
 #: utils/fmgr/dfmgr.c:361
 #, c-format
@@ -27252,10 +27189,8 @@ msgid "Write-Ahead Log / Archiving"
 msgstr "Write-Ahead Log / Arkivering"
 
 #: utils/misc/guc.c:804
-#, fuzzy
-#| msgid "Write-Ahead Log / Recovery Target"
 msgid "Write-Ahead Log / Recovery"
-msgstr "Write-Ahead Log / Återställningsmål"
+msgstr "Write-Ahead Log / Återställning"
 
 #: utils/misc/guc.c:806
 msgid "Write-Ahead Log / Archive Recovery"
@@ -27318,10 +27253,8 @@ msgid "Statistics / Monitoring"
 msgstr "Statistik / Övervakning"
 
 #: utils/misc/guc.c:836
-#, fuzzy
-#| msgid "Statistics / Query and Index Statistics Collector"
 msgid "Statistics / Cumulative Query and Index Statistics"
-msgstr "Statistik / Insamlare av fråge- och index-statistik"
+msgstr "Statistik / Ihopsamlad fråge- och index-statistik"
 
 #: utils/misc/guc.c:838
 msgid "Autovacuum"
@@ -27492,10 +27425,8 @@ msgid "Enables SSL connections."
 msgstr "Tillåter SSL-anslutningar."
 
 #: utils/misc/guc.c:1278
-#, fuzzy
-#| msgid "Also use ssl_passphrase_command during server reload."
 msgid "Controls whether ssl_passphrase_command is called during server reload."
-msgstr "Använd ssl_passphrase_command även vid server-reload."
+msgstr "Styr hurvida ssl_passphrase_command anropas vid omladdning av server."
 
 #: utils/misc/guc.c:1287
 msgid "Give priority to server ciphersuite order."
@@ -28543,10 +28474,8 @@ msgid "Time between progress updates for long-running startup operations."
 msgstr ""
 
 #: utils/misc/guc.c:3657
-#, fuzzy
-#| msgid "Zero prints all queries. -1 turns this feature off."
 msgid "0 turns this feature off."
-msgstr "Noll skriver ut alla frågor. -1 stänger av denna finess."
+msgstr "0 stänger av denna finess."
 
 #: utils/misc/guc.c:3676
 msgid "Sets the planner's estimate of the cost of a sequentially fetched disk page."
@@ -28853,10 +28782,8 @@ msgid "Sets the destination for server log output."
 msgstr "Sätter serverloggens destination."
 
 #: utils/misc/guc.c:4362
-#, fuzzy
-#| msgid "Valid values are combinations of \"stderr\", \"syslog\", \"csvlog\", and \"eventlog\", depending on the platform."
 msgid "Valid values are combinations of \"stderr\", \"syslog\", \"csvlog\", \"jsonlog\", and \"eventlog\", depending on the platform."
-msgstr "Giltiga värden är kombinationer av \"stderr\", \"syslog\", \"csvlog\" och \"eventlog\", beroende på plattform."
+msgstr "Giltiga värden är kombinationer av \"stderr\", \"syslog\", \"csvlog\", \"jsonlog\" och \"eventlog\", beroende på plattform."
 
 #: utils/misc/guc.c:4373
 msgid "Sets the destination directory for log files."
@@ -29178,10 +29105,9 @@ msgid "Custom parameter names must be two or more simple identifiers separated b
 msgstr "Egenskapade parameternamn måste vara två eller fler enkla identifierare separerade med punkter."
 
 #: utils/misc/guc.c:5708
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "\"%s\" is a procedure."
+#, c-format
 msgid "\"%s\" is a reserved prefix."
-msgstr "\"%s\" är en procedur."
+msgstr "\"%s\" är ett reserverat prefix."
 
 #: utils/misc/guc.c:5722
 #, c-format
@@ -29285,10 +29211,9 @@ msgid "cannot set parameter \"%s\" within security-definer function"
 msgstr "kan inte sätta parameter \"%s\" inom en security-definer-funktion"
 
 #: utils/misc/guc.c:8485 utils/misc/guc.c:8532 utils/misc/guc.c:10011
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "must be superuser or a member of pg_read_all_settings to examine \"%s\""
+#, c-format
 msgid "must be superuser or have privileges of pg_read_all_settings to examine \"%s\""
-msgstr "måste vara superuser eller medlem i pg_read_all_settings för att undersöka \"%s\""
+msgstr "måste vara superuser eller ha rättigheter från pg_read_all_settings för att undersöka \"%s\""
 
 #: utils/misc/guc.c:8616
 #, c-format
@@ -29296,10 +29221,9 @@ msgid "SET %s takes only one argument"
 msgstr "SET %s tar bara ett argument"
 
 #: utils/misc/guc.c:8896
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "permission denied for operator %s"
+#, c-format
 msgid "permission denied to perform ALTER SYSTEM RESET ALL"
-msgstr "rättighet saknas för operator %s"
+msgstr "rättighet saknas för att utföra ALTER SYSTEM RESET ALL"
 
 #: utils/misc/guc.c:8963
 #, c-format
@@ -29328,15 +29252,13 @@ msgstr "försök att omdefiniera parameter \"%s\""
 
 #: utils/misc/guc.c:9729
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "invalid configuration parameter name \"%s\""
 msgid "invalid configuration parameter name \"%s\", removing it"
-msgstr "ogiltig konfigurationsparameter \"%s\""
+msgstr "ogiltig konfigurationsparameter \"%s\", tas bort"
 
 #: utils/misc/guc.c:9731
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "\"%s\" is not a sequence"
+#, c-format
 msgid "\"%s\" is now a reserved prefix."
-msgstr "\"%s\" är inte en sekvens"
+msgstr "\"%s\" är nu ett reserverat prefix."
 
 #: utils/misc/guc.c:11245
 #, c-format
index 57fa7c0e2ca8c75afe385b625626ba4e4c2679e2..ffe51687c08e52c51136c5711d9a15c32ef04cd6 100644 (file)
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PostgreSQL 15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-12 20:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-14 07:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-04 22:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-05 06:48+0200\n"
 "Last-Translator: Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>\n"
 "Language-Team: Swedish <pgsql-translators@postgresql.org>\n"
 "Language: sv\n"
@@ -18,22 +18,22 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../../../src/common/logging.c:277
+#: ../../../src/common/logging.c:276
 #, c-format
 msgid "error: "
 msgstr "fel: "
 
-#: ../../../src/common/logging.c:284
+#: ../../../src/common/logging.c:283
 #, c-format
 msgid "warning: "
 msgstr "varning: "
 
-#: ../../../src/common/logging.c:295
+#: ../../../src/common/logging.c:294
 #, c-format
 msgid "detail: "
 msgstr "detalj: "
 
-#: ../../../src/common/logging.c:302
+#: ../../../src/common/logging.c:301
 #, c-format
 msgid "hint: "
 msgstr "tips: "
@@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "Du är uppkopplad upp mot databas \"%s\" som användare \"%s\" på värd
 msgid "no query buffer"
 msgstr "ingen frågebuffert"
 
-#: command.c:1064 command.c:5485
+#: command.c:1064 command.c:5497
 #, c-format
 msgid "invalid line number: %s"
 msgstr "ogiltigt radnummer: %s"
@@ -259,11 +259,11 @@ msgstr "Inga ändringar"
 msgid "%s: invalid encoding name or conversion procedure not found"
 msgstr "%s: ogiltigt kodningsnamn eller konverteringsprocedur hittades inte"
 
-#: command.c:1316 command.c:2119 command.c:3312 command.c:3511 command.c:5587
-#: common.c:177 common.c:226 common.c:395 common.c:1097 common.c:1175
-#: common.c:1193 common.c:1267 common.c:1374 common.c:1412 common.c:1498
-#: common.c:1541 copy.c:488 copy.c:722 help.c:61 large_obj.c:157
-#: large_obj.c:192 large_obj.c:254 startup.c:304
+#: command.c:1316 command.c:2119 command.c:3312 command.c:3511 command.c:5599
+#: common.c:177 common.c:226 common.c:395 common.c:1137 common.c:1155
+#: common.c:1229 common.c:1336 common.c:1374 common.c:1459 common.c:1495
+#: copy.c:488 copy.c:722 help.c:66 large_obj.c:157 large_obj.c:192
+#: large_obj.c:254 startup.c:304
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
@@ -448,11 +448,11 @@ msgstr "SSL-anslutning (protokoll: %s, krypto: %s, komprimering: %s)\n"
 msgid "unknown"
 msgstr "okänd"
 
-#: command.c:3689 help.c:45
+#: command.c:3689 help.c:42
 msgid "off"
 msgstr "av"
 
-#: command.c:3689 help.c:45
+#: command.c:3689 help.c:42
 msgid "on"
 msgstr "på"
 
@@ -734,7 +734,7 @@ msgstr "%s (varje %gs)\n"
 msgid "could not wait for signals: %m"
 msgstr "kunde inte vänta på signaler: %m"
 
-#: command.c:5194 command.c:5201 common.c:568 common.c:575 common.c:1156
+#: command.c:5206 command.c:5213 common.c:568 common.c:575 common.c:1118
 #, c-format
 msgid ""
 "********* QUERY **********\n"
@@ -747,12 +747,12 @@ msgstr ""
 "**************************\n"
 "\n"
 
-#: command.c:5380
+#: command.c:5392
 #, c-format
 msgid "\"%s.%s\" is not a view"
 msgstr "\"%s.%s\" är inte en vy"
 
-#: command.c:5396
+#: command.c:5408
 #, c-format
 msgid "could not parse reloptions array"
 msgstr "kunde inte parsa arrayen reloptions"
@@ -812,7 +812,7 @@ msgstr "Tid: %.3f ms (%02d:%02d:%06.3f)\n"
 msgid "Time: %.3f ms (%.0f d %02d:%02d:%06.3f)\n"
 msgstr "Tid: %.3f ms (%.0f d %02d:%02d:%06.3f)\n"
 
-#: common.c:562 common.c:619 common.c:1127 describe.c:6028
+#: common.c:562 common.c:619 common.c:1089 describe.c:6135
 #, c-format
 msgid "You are currently not connected to a database."
 msgstr "Du är för närvarande inte uppkopplad mot en databas."
@@ -847,7 +847,7 @@ msgstr "mer än en rad returnerades för \\gset"
 msgid "attempt to \\gset into specially treated variable \"%s\" ignored"
 msgstr "försök att utföra \\gset in i en speciellt hanterad variabel \"%s\" hoppas över"
 
-#: common.c:1136
+#: common.c:1098
 #, c-format
 msgid ""
 "***(Single step mode: verify command)*******************************************\n"
@@ -858,33 +858,33 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "***(tryck return för att fortsätta eller skriv x och return för att avbryta)*****\n"
 
-#: common.c:1219
+#: common.c:1181
 #, c-format
 msgid "STATEMENT:  %s"
 msgstr "SATS:  %s"
 
-#: common.c:1255
+#: common.c:1217
 #, c-format
 msgid "unexpected transaction status (%d)"
 msgstr "oväntad transaktionsstatus (%d)"
 
-#: common.c:1396 describe.c:1986
+#: common.c:1358 describe.c:2020
 msgid "Column"
 msgstr "Kolumn"
 
-#: common.c:1397 describe.c:167 describe.c:349 describe.c:367 describe.c:1012
-#: describe.c:1167 describe.c:1691 describe.c:1715 describe.c:1987
-#: describe.c:3850 describe.c:4059 describe.c:4290 describe.c:4446
-#: describe.c:5674
+#: common.c:1359 describe.c:170 describe.c:358 describe.c:376 describe.c:1037
+#: describe.c:1193 describe.c:1725 describe.c:1749 describe.c:2021
+#: describe.c:3891 describe.c:4103 describe.c:4342 describe.c:4504
+#: describe.c:5767
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
-#: common.c:1446
+#: common.c:1408
 #, c-format
 msgid "The command has no result, or the result has no columns.\n"
 msgstr "Kommandot hade inget resultat eller så hade resultatet inga kolumner.\n"
 
-#: common.c:1599
+#: common.c:1561
 #, c-format
 msgid "\\watch cannot be used with COPY"
 msgstr "\\watch kan inte användas med COPY"
@@ -1004,1153 +1004,1153 @@ msgstr "\\crosstabview: tvetydigt kolumnnamn: \"%s\""
 msgid "\\crosstabview: column name not found: \"%s\""
 msgstr "\\crosstabview: hittar ej kolumnnamn: \"%s\""
 
-#: describe.c:87 describe.c:329 describe.c:622 describe.c:796 describe.c:1004
-#: describe.c:1156 describe.c:1230 describe.c:3839 describe.c:4046
-#: describe.c:4288 describe.c:4367 describe.c:4596 describe.c:4798
-#: describe.c:5026 describe.c:5261 describe.c:5328 describe.c:5339
-#: describe.c:5393 describe.c:5782 describe.c:5857
+#: describe.c:87 describe.c:338 describe.c:635 describe.c:812 describe.c:1029
+#: describe.c:1182 describe.c:1257 describe.c:3880 describe.c:4090
+#: describe.c:4340 describe.c:4422 describe.c:4657 describe.c:4866
+#: describe.c:5095 describe.c:5339 describe.c:5409 describe.c:5420
+#: describe.c:5477 describe.c:5881 describe.c:5959
 msgid "Schema"
 msgstr "Schema"
 
-#: describe.c:88 describe.c:164 describe.c:223 describe.c:330 describe.c:623
-#: describe.c:797 describe.c:916 describe.c:1005 describe.c:1231
-#: describe.c:3840 describe.c:4047 describe.c:4209 describe.c:4289
-#: describe.c:4368 describe.c:4528 describe.c:4597 describe.c:4799
-#: describe.c:4896 describe.c:5027 describe.c:5262 describe.c:5329
-#: describe.c:5340 describe.c:5394 describe.c:5587 describe.c:5655
-#: describe.c:5855 describe.c:6074 describe.c:6376
+#: describe.c:88 describe.c:167 describe.c:229 describe.c:339 describe.c:636
+#: describe.c:813 describe.c:936 describe.c:1030 describe.c:1258
+#: describe.c:3881 describe.c:4091 describe.c:4256 describe.c:4341
+#: describe.c:4423 describe.c:4586 describe.c:4658 describe.c:4867
+#: describe.c:4967 describe.c:5096 describe.c:5340 describe.c:5410
+#: describe.c:5421 describe.c:5478 describe.c:5677 describe.c:5748
+#: describe.c:5957 describe.c:6186 describe.c:6494
 msgid "Name"
 msgstr "Namn"
 
-#: describe.c:89 describe.c:342 describe.c:360
+#: describe.c:89 describe.c:351 describe.c:369
 msgid "Result data type"
 msgstr "Resultatdatatyp"
 
-#: describe.c:90 describe.c:343 describe.c:361
+#: describe.c:90 describe.c:352 describe.c:370
 msgid "Argument data types"
 msgstr "Argumentdatatyp"
 
-#: describe.c:98 describe.c:105 describe.c:175 describe.c:237 describe.c:414
-#: describe.c:654 describe.c:812 describe.c:945 describe.c:1233 describe.c:2007
-#: describe.c:3639 describe.c:3894 describe.c:4093 describe.c:4233
-#: describe.c:4302 describe.c:4377 describe.c:4541 describe.c:4713
-#: describe.c:4835 describe.c:4905 describe.c:5028 describe.c:5173
-#: describe.c:5215 describe.c:5278 describe.c:5332 describe.c:5341
-#: describe.c:5395 describe.c:5605 describe.c:5677 describe.c:5796
-#: describe.c:5858 describe.c:6847
+#: describe.c:98 describe.c:105 describe.c:178 describe.c:243 describe.c:423
+#: describe.c:667 describe.c:828 describe.c:965 describe.c:1260 describe.c:2041
+#: describe.c:3676 describe.c:3935 describe.c:4137 describe.c:4280
+#: describe.c:4354 describe.c:4432 describe.c:4599 describe.c:4777
+#: describe.c:4903 describe.c:4976 describe.c:5097 describe.c:5248
+#: describe.c:5290 describe.c:5356 describe.c:5413 describe.c:5422
+#: describe.c:5479 describe.c:5695 describe.c:5770 describe.c:5895
+#: describe.c:5960 describe.c:6992
 msgid "Description"
 msgstr "Beskrivning"
 
-#: describe.c:125
+#: describe.c:128
 msgid "List of aggregate functions"
 msgstr "Lista med aggregatfunktioner"
 
-#: describe.c:150
+#: describe.c:153
 #, c-format
 msgid "The server (version %s) does not support access methods."
 msgstr "Servern (version %s) stöder inte accessmetoder."
 
-#: describe.c:165
+#: describe.c:168
 msgid "Index"
 msgstr "Index"
 
-#: describe.c:166 describe.c:3858 describe.c:4072 describe.c:5783
+#: describe.c:169 describe.c:3899 describe.c:4116 describe.c:5882
 msgid "Table"
 msgstr "Tabell"
 
-#: describe.c:174 describe.c:5589
+#: describe.c:177 describe.c:5679
 msgid "Handler"
 msgstr "Hanterare"
 
-#: describe.c:195
+#: describe.c:201
 msgid "List of access methods"
 msgstr "Lista med accessmetoder"
 
-#: describe.c:224 describe.c:395 describe.c:647 describe.c:917 describe.c:1155
-#: describe.c:3851 describe.c:4048 describe.c:4210 describe.c:4530
-#: describe.c:4897 describe.c:5588 describe.c:5656 describe.c:6075
-#: describe.c:6257 describe.c:6377 describe.c:6511 describe.c:6593
-#: describe.c:6835
+#: describe.c:230 describe.c:404 describe.c:660 describe.c:937 describe.c:1181
+#: describe.c:3892 describe.c:4092 describe.c:4257 describe.c:4588
+#: describe.c:4968 describe.c:5678 describe.c:5749 describe.c:6187
+#: describe.c:6375 describe.c:6495 describe.c:6632 describe.c:6718
+#: describe.c:6980
 msgid "Owner"
 msgstr "Ägare"
 
-#: describe.c:225
+#: describe.c:231
 msgid "Location"
 msgstr "Plats"
 
-#: describe.c:235 describe.c:3475
+#: describe.c:241 describe.c:3509
 msgid "Options"
 msgstr "Alternativ"
 
-#: describe.c:236 describe.c:645 describe.c:943 describe.c:3893
+#: describe.c:242 describe.c:658 describe.c:963 describe.c:3934
 msgid "Size"
 msgstr "Storlek"
 
-#: describe.c:257
+#: describe.c:266
 msgid "List of tablespaces"
 msgstr "Lista med tabellutrymmen"
 
-#: describe.c:302
+#: describe.c:311
 #, c-format
 msgid "\\df only takes [anptwS+] as options"
 msgstr "\\df tar bara [anptwS+] som flaggor"
 
-#: describe.c:310
+#: describe.c:319
 #, c-format
 msgid "\\df does not take a \"%c\" option with server version %s"
 msgstr "\\df tar inte en \"%c\"-flagga med serverversion %s"
 
 #. translator: "agg" is short for "aggregate"
-#: describe.c:345 describe.c:363
+#: describe.c:354 describe.c:372
 msgid "agg"
 msgstr "agg"
 
-#: describe.c:346 describe.c:364
+#: describe.c:355 describe.c:373
 msgid "window"
 msgstr "fönster"
 
-#: describe.c:347
+#: describe.c:356
 msgid "proc"
 msgstr "proc"
 
-#: describe.c:348 describe.c:366
+#: describe.c:357 describe.c:375
 msgid "func"
 msgstr "funk"
 
-#: describe.c:365 describe.c:1363
+#: describe.c:374 describe.c:1390
 msgid "trigger"
 msgstr "utlösare"
 
-#: describe.c:377
+#: describe.c:386
 msgid "immutable"
 msgstr "oföränderlig"
 
-#: describe.c:378
+#: describe.c:387
 msgid "stable"
 msgstr "stabil"
 
-#: describe.c:379
+#: describe.c:388
 msgid "volatile"
 msgstr "instabil"
 
-#: describe.c:380
+#: describe.c:389
 msgid "Volatility"
 msgstr "Instabilitet"
 
-#: describe.c:388
+#: describe.c:397
 msgid "restricted"
 msgstr "begränsad"
 
-#: describe.c:389
+#: describe.c:398
 msgid "safe"
 msgstr "säker"
 
-#: describe.c:390
+#: describe.c:399
 msgid "unsafe"
 msgstr "osäker"
 
-#: describe.c:391
+#: describe.c:400
 msgid "Parallel"
 msgstr "Parallell"
 
-#: describe.c:396
+#: describe.c:405
 msgid "definer"
 msgstr "definierare"
 
-#: describe.c:397
+#: describe.c:406
 msgid "invoker"
 msgstr "anropare"
 
-#: describe.c:398
+#: describe.c:407
 msgid "Security"
 msgstr "Säkerhet"
 
-#: describe.c:403
+#: describe.c:412
 msgid "Language"
 msgstr "Språk"
 
-#: describe.c:407 describe.c:411
+#: describe.c:416 describe.c:420
 msgid "Source code"
 msgstr "Källkod"
 
-#: describe.c:585
+#: describe.c:594
 msgid "List of functions"
 msgstr "Lista med funktioner"
 
-#: describe.c:644
+#: describe.c:657
 msgid "Internal name"
 msgstr "Internt namn"
 
-#: describe.c:646
+#: describe.c:659
 msgid "Elements"
 msgstr "Element"
 
-#: describe.c:695
+#: describe.c:711
 msgid "List of data types"
 msgstr "Lista med datatyper"
 
-#: describe.c:798
+#: describe.c:814
 msgid "Left arg type"
 msgstr "Vänster argumenttyp"
 
-#: describe.c:799
+#: describe.c:815
 msgid "Right arg type"
 msgstr "Höger argumenttyp"
 
-#: describe.c:800
+#: describe.c:816
 msgid "Result type"
 msgstr "Resultattyp"
 
-#: describe.c:805 describe.c:4536 describe.c:4696 describe.c:5172
-#: describe.c:6772 describe.c:6776
+#: describe.c:821 describe.c:4594 describe.c:4760 describe.c:5247
+#: describe.c:6909 describe.c:6913
 msgid "Function"
 msgstr "Funktion"
 
-#: describe.c:886
+#: describe.c:902
 msgid "List of operators"
 msgstr "Lista med operatorer"
 
-#: describe.c:918
+#: describe.c:938
 msgid "Encoding"
 msgstr "Kodning"
 
-#: describe.c:919 describe.c:4800
+#: describe.c:939 describe.c:4868
 msgid "Collate"
 msgstr "Jämförelse"
 
-#: describe.c:920 describe.c:4801
+#: describe.c:940 describe.c:4869
 msgid "Ctype"
 msgstr "Ctype"
 
-#: describe.c:925 describe.c:931 describe.c:4806 describe.c:4810
+#: describe.c:945 describe.c:951 describe.c:4874 describe.c:4878
 msgid "ICU Locale"
 msgstr "ICU-lokal"
 
-#: describe.c:926 describe.c:932
+#: describe.c:946 describe.c:952
 msgid "Locale Provider"
 msgstr "Lokalleverantör"
 
-#: describe.c:944
+#: describe.c:964
 msgid "Tablespace"
 msgstr "Tabellutrymme"
 
-#: describe.c:965
+#: describe.c:990
 msgid "List of databases"
 msgstr "Lista med databaser"
 
-#: describe.c:1006 describe.c:1158 describe.c:3841
+#: describe.c:1031 describe.c:1184 describe.c:3882
 msgid "table"
 msgstr "tabell"
 
-#: describe.c:1007 describe.c:3842
+#: describe.c:1032 describe.c:3883
 msgid "view"
 msgstr "vy"
 
-#: describe.c:1008 describe.c:3843
+#: describe.c:1033 describe.c:3884
 msgid "materialized view"
 msgstr "materialiserad vy"
 
-#: describe.c:1009 describe.c:1160 describe.c:3845
+#: describe.c:1034 describe.c:1186 describe.c:3886
 msgid "sequence"
 msgstr "sekvens"
 
-#: describe.c:1010 describe.c:3847
+#: describe.c:1035 describe.c:3888
 msgid "foreign table"
 msgstr "främmande tabell"
 
-#: describe.c:1011 describe.c:3848 describe.c:4057
+#: describe.c:1036 describe.c:3889 describe.c:4101
 msgid "partitioned table"
 msgstr "partitionerad tabell"
 
-#: describe.c:1022
+#: describe.c:1047
 msgid "Column privileges"
 msgstr "Kolumnrättigheter"
 
-#: describe.c:1053 describe.c:1087
+#: describe.c:1078 describe.c:1112
 msgid "Policies"
 msgstr "Policys"
 
-#: describe.c:1121 describe.c:4452 describe.c:6456
+#: describe.c:1143 describe.c:4510 describe.c:6577
 msgid "Access privileges"
 msgstr "Åtkomsträttigheter"
 
-#: describe.c:1162
+#: describe.c:1188
 msgid "function"
 msgstr "funktion"
 
-#: describe.c:1164
+#: describe.c:1190
 msgid "type"
 msgstr "typ"
 
-#: describe.c:1166
+#: describe.c:1192
 msgid "schema"
 msgstr "schema"
 
-#: describe.c:1192
+#: describe.c:1215
 msgid "Default access privileges"
 msgstr "Standard accessrättigheter"
 
-#: describe.c:1232
+#: describe.c:1259
 msgid "Object"
 msgstr "Objekt"
 
-#: describe.c:1246
+#: describe.c:1273
 msgid "table constraint"
 msgstr "tabellvillkor"
 
-#: describe.c:1270
+#: describe.c:1297
 msgid "domain constraint"
 msgstr "domänvillkor"
 
-#: describe.c:1294
+#: describe.c:1321
 msgid "operator class"
 msgstr "operatorklass"
 
-#: describe.c:1318
+#: describe.c:1345
 msgid "operator family"
 msgstr "operatorfamilj"
 
-#: describe.c:1341
+#: describe.c:1368
 msgid "rule"
 msgstr "rule"
 
-#: describe.c:1387
+#: describe.c:1414
 msgid "Object descriptions"
 msgstr "Objektbeskrivningar"
 
-#: describe.c:1445 describe.c:3963
+#: describe.c:1479 describe.c:4007
 #, c-format
 msgid "Did not find any relation named \"%s\"."
 msgstr "Kunde inte hitta en relation med namn \"%s\"."
 
-#: describe.c:1448 describe.c:3966
+#: describe.c:1482 describe.c:4010
 #, c-format
 msgid "Did not find any relations."
 msgstr "Kunde inte hitta några relationer."
 
-#: describe.c:1644
+#: describe.c:1678
 #, c-format
 msgid "Did not find any relation with OID %s."
 msgstr "Kunde inte hitta en relation med OID %s."
 
-#: describe.c:1692 describe.c:1716
+#: describe.c:1726 describe.c:1750
 msgid "Start"
 msgstr "Start"
 
-#: describe.c:1693 describe.c:1717
+#: describe.c:1727 describe.c:1751
 msgid "Minimum"
 msgstr "Minimum"
 
-#: describe.c:1694 describe.c:1718
+#: describe.c:1728 describe.c:1752
 msgid "Maximum"
 msgstr "Maximum"
 
-#: describe.c:1695 describe.c:1719
+#: describe.c:1729 describe.c:1753
 msgid "Increment"
 msgstr "Ökning"
 
-#: describe.c:1696 describe.c:1720 describe.c:1850 describe.c:4371
-#: describe.c:4707 describe.c:4824 describe.c:4829 describe.c:6499
+#: describe.c:1730 describe.c:1754 describe.c:1884 describe.c:4426
+#: describe.c:4771 describe.c:4892 describe.c:4897 describe.c:6620
 msgid "yes"
 msgstr "ja"
 
-#: describe.c:1697 describe.c:1721 describe.c:1851 describe.c:4371
-#: describe.c:4704 describe.c:4824 describe.c:6500
+#: describe.c:1731 describe.c:1755 describe.c:1885 describe.c:4426
+#: describe.c:4768 describe.c:4892 describe.c:6621
 msgid "no"
 msgstr "nej"
 
-#: describe.c:1698 describe.c:1722
+#: describe.c:1732 describe.c:1756
 msgid "Cycles?"
 msgstr "Cyklisk?"
 
-#: describe.c:1699 describe.c:1723
+#: describe.c:1733 describe.c:1757
 msgid "Cache"
 msgstr "Cache"
 
-#: describe.c:1764
+#: describe.c:1798
 #, c-format
 msgid "Owned by: %s"
 msgstr "Ägd av: %s"
 
-#: describe.c:1768
+#: describe.c:1802
 #, c-format
 msgid "Sequence for identity column: %s"
 msgstr "Sekvens för identitetskolumn: %s"
 
-#: describe.c:1776
+#: describe.c:1810
 #, c-format
 msgid "Unlogged sequence \"%s.%s\""
 msgstr "Ologgat sekvens \"%s.%s\""
 
-#: describe.c:1779
+#: describe.c:1813
 #, c-format
 msgid "Sequence \"%s.%s\""
 msgstr "Sekvens \"%s.%s\""
 
-#: describe.c:1923
+#: describe.c:1957
 #, c-format
 msgid "Unlogged table \"%s.%s\""
 msgstr "Ologgad tabell \"%s.%s\""
 
-#: describe.c:1926
+#: describe.c:1960
 #, c-format
 msgid "Table \"%s.%s\""
 msgstr "Tabell \"%s.%s\""
 
-#: describe.c:1930
+#: describe.c:1964
 #, c-format
 msgid "View \"%s.%s\""
 msgstr "Vy \"%s.%s\""
 
-#: describe.c:1935
+#: describe.c:1969
 #, c-format
 msgid "Unlogged materialized view \"%s.%s\""
 msgstr "Ologgad materialiserad vy \"%s.%s\""
 
-#: describe.c:1938
+#: describe.c:1972
 #, c-format
 msgid "Materialized view \"%s.%s\""
 msgstr "Materialiserad vy \"%s.%s\""
 
-#: describe.c:1943
+#: describe.c:1977
 #, c-format
 msgid "Unlogged index \"%s.%s\""
 msgstr "Ologgat index \"%s.%s\""
 
-#: describe.c:1946
+#: describe.c:1980
 #, c-format
 msgid "Index \"%s.%s\""
 msgstr "Index \"%s.%s\""
 
-#: describe.c:1951
+#: describe.c:1985
 #, c-format
 msgid "Unlogged partitioned index \"%s.%s\""
 msgstr "Ologgat partitionerat index \"%s.%s\""
 
-#: describe.c:1954
+#: describe.c:1988
 #, c-format
 msgid "Partitioned index \"%s.%s\""
 msgstr "Partitionerat index \"%s.%s\""
 
-#: describe.c:1958
+#: describe.c:1992
 #, c-format
 msgid "TOAST table \"%s.%s\""
 msgstr "TOAST-tabell \"%s.%s\""
 
-#: describe.c:1962
+#: describe.c:1996
 #, c-format
 msgid "Composite type \"%s.%s\""
 msgstr "Sammansatt typ \"%s.%s\""
 
-#: describe.c:1966
+#: describe.c:2000
 #, c-format
 msgid "Foreign table \"%s.%s\""
 msgstr "Främmande tabell \"%s.%s\""
 
-#: describe.c:1971
+#: describe.c:2005
 #, c-format
 msgid "Unlogged partitioned table \"%s.%s\""
 msgstr "Ologgad partitionerad tabell \"%s.%s\""
 
-#: describe.c:1974
+#: describe.c:2008
 #, c-format
 msgid "Partitioned table \"%s.%s\""
 msgstr "Partitionerad tabell \"%s.%s\""
 
-#: describe.c:1990 describe.c:4291
+#: describe.c:2024 describe.c:4343
 msgid "Collation"
 msgstr "Jämförelse"
 
-#: describe.c:1991 describe.c:4292
+#: describe.c:2025 describe.c:4344
 msgid "Nullable"
 msgstr "Nullbar"
 
-#: describe.c:1992 describe.c:4293
+#: describe.c:2026 describe.c:4345
 msgid "Default"
 msgstr "Standard"
 
-#: describe.c:1995
+#: describe.c:2029
 msgid "Key?"
 msgstr "Nyckel?"
 
-#: describe.c:1997 describe.c:4604 describe.c:4615
+#: describe.c:2031 describe.c:4665 describe.c:4676
 msgid "Definition"
 msgstr "Definition"
 
-#: describe.c:1999 describe.c:5604 describe.c:5676 describe.c:5739
-#: describe.c:5795
+#: describe.c:2033 describe.c:5694 describe.c:5769 describe.c:5835
+#: describe.c:5894
 msgid "FDW options"
 msgstr "FDW-alternativ"
 
-#: describe.c:2001
+#: describe.c:2035
 msgid "Storage"
 msgstr "Lagring"
 
-#: describe.c:2003
+#: describe.c:2037
 msgid "Compression"
 msgstr "Komprimering"
 
-#: describe.c:2005
+#: describe.c:2039
 msgid "Stats target"
 msgstr "Statistikmål"
 
-#: describe.c:2141
+#: describe.c:2175
 #, c-format
 msgid "Partition of: %s %s%s"
 msgstr "Partition av: %s %s%s"
 
-#: describe.c:2154
+#: describe.c:2188
 msgid "No partition constraint"
 msgstr "Inget partitioneringsvillkor"
 
-#: describe.c:2156
+#: describe.c:2190
 #, c-format
 msgid "Partition constraint: %s"
 msgstr "Partitioneringsvillkor: %s"
 
-#: describe.c:2180
+#: describe.c:2214
 #, c-format
 msgid "Partition key: %s"
 msgstr "Partitioneringsnyckel: %s"
 
-#: describe.c:2206
+#: describe.c:2240
 #, c-format
 msgid "Owning table: \"%s.%s\""
 msgstr "Ägande tabell \"%s.%s\""
 
-#: describe.c:2275
+#: describe.c:2309
 msgid "primary key, "
 msgstr "primärnyckel, "
 
-#: describe.c:2278
+#: describe.c:2312
 msgid "unique"
 msgstr "unik"
 
-#: describe.c:2280
+#: describe.c:2314
 msgid " nulls not distinct"
 msgstr " null-värden ej distinkta"
 
-#: describe.c:2281
+#: describe.c:2315
 msgid ", "
 msgstr ", "
 
-#: describe.c:2288
+#: describe.c:2322
 #, c-format
 msgid "for table \"%s.%s\""
 msgstr "för tabell \"%s.%s\""
 
-#: describe.c:2292
+#: describe.c:2326
 #, c-format
 msgid ", predicate (%s)"
 msgstr ", predikat (%s)"
 
-#: describe.c:2295
+#: describe.c:2329
 msgid ", clustered"
 msgstr ", klustrad"
 
-#: describe.c:2298
+#: describe.c:2332
 msgid ", invalid"
 msgstr ", ogiltig"
 
-#: describe.c:2301
+#: describe.c:2335
 msgid ", deferrable"
 msgstr ", uppskjutbar"
 
-#: describe.c:2304
+#: describe.c:2338
 msgid ", initially deferred"
 msgstr ", initialt uppskjuten"
 
-#: describe.c:2307
+#: describe.c:2341
 msgid ", replica identity"
 msgstr ", replikaidentitet"
 
-#: describe.c:2361
+#: describe.c:2395
 msgid "Indexes:"
 msgstr "Index:"
 
-#: describe.c:2444
+#: describe.c:2478
 msgid "Check constraints:"
 msgstr "Kontrollvillkor:"
 
-#: describe.c:2512
+#: describe.c:2546
 msgid "Foreign-key constraints:"
 msgstr "Främmande nyckel-villkor:"
 
-#: describe.c:2575
+#: describe.c:2609
 msgid "Referenced by:"
 msgstr "Refererad av:"
 
-#: describe.c:2625
+#: describe.c:2659
 msgid "Policies:"
 msgstr "Policys:"
 
-#: describe.c:2628
+#: describe.c:2662
 msgid "Policies (forced row security enabled):"
 msgstr "Policys (tvingad radsäkerhet påslagen):"
 
-#: describe.c:2631
+#: describe.c:2665
 msgid "Policies (row security enabled): (none)"
 msgstr "Policys (radsäkerhet påslagna): (ingen)"
 
-#: describe.c:2634
+#: describe.c:2668
 msgid "Policies (forced row security enabled): (none)"
 msgstr "Policys (tvingad radsäkerhet påslagen): (ingen)"
 
-#: describe.c:2637
+#: describe.c:2671
 msgid "Policies (row security disabled):"
 msgstr "Policys (radsäkerhet avstängd):"
 
-#: describe.c:2697 describe.c:2801
+#: describe.c:2731 describe.c:2835
 msgid "Statistics objects:"
 msgstr "Statistikobjekt:"
 
-#: describe.c:2903 describe.c:3056
+#: describe.c:2937 describe.c:3090
 msgid "Rules:"
 msgstr "Regler:"
 
-#: describe.c:2906
+#: describe.c:2940
 msgid "Disabled rules:"
 msgstr "Avstängda regler:"
 
-#: describe.c:2909
+#: describe.c:2943
 msgid "Rules firing always:"
 msgstr "Regler som alltid utförs:"
 
-#: describe.c:2912
+#: describe.c:2946
 msgid "Rules firing on replica only:"
 msgstr "Regler som utförs enbart på replika:"
 
-#: describe.c:2991 describe.c:4965
+#: describe.c:3025 describe.c:5030
 msgid "Publications:"
 msgstr "Publiceringar:"
 
-#: describe.c:3039
+#: describe.c:3073
 msgid "View definition:"
 msgstr "Vydefinition:"
 
-#: describe.c:3202
+#: describe.c:3236
 msgid "Triggers:"
 msgstr "Utlösare:"
 
-#: describe.c:3205
+#: describe.c:3239
 msgid "Disabled user triggers:"
 msgstr "Avstängda användarutlösare:"
 
-#: describe.c:3208
+#: describe.c:3242
 msgid "Disabled internal triggers:"
 msgstr "Avstängda interna utlösare:"
 
-#: describe.c:3211
+#: describe.c:3245
 msgid "Triggers firing always:"
 msgstr "Utlösare som alltid aktiveras:"
 
-#: describe.c:3214
+#: describe.c:3248
 msgid "Triggers firing on replica only:"
 msgstr "Utlösare som aktiveras enbart på replika:"
 
-#: describe.c:3285
+#: describe.c:3319
 #, c-format
 msgid "Server: %s"
 msgstr "Server: %s"
 
-#: describe.c:3293
+#: describe.c:3327
 #, c-format
 msgid "FDW options: (%s)"
 msgstr "FDW-alternativ: (%s)"
 
-#: describe.c:3314
+#: describe.c:3348
 msgid "Inherits"
 msgstr "Ärver"
 
-#: describe.c:3379
+#: describe.c:3413
 #, c-format
 msgid "Number of partitions: %d"
 msgstr "Antal partitioner: %d"
 
-#: describe.c:3388
+#: describe.c:3422
 #, c-format
 msgid "Number of partitions: %d (Use \\d+ to list them.)"
 msgstr "Antal partitioner: %d (Använd \\d+ för att lista dem.)"
 
-#: describe.c:3390
+#: describe.c:3424
 #, c-format
 msgid "Number of child tables: %d (Use \\d+ to list them.)"
 msgstr "Antal barntabeller: %d (Använd \\d+ för att lista dem.)"
 
-#: describe.c:3397
+#: describe.c:3431
 msgid "Child tables"
 msgstr "Barntabeller"
 
-#: describe.c:3397
+#: describe.c:3431
 msgid "Partitions"
 msgstr "Partitioner"
 
-#: describe.c:3428
+#: describe.c:3462
 #, c-format
 msgid "Typed table of type: %s"
 msgstr "Typad tabell av typ: %s"
 
-#: describe.c:3444
+#: describe.c:3478
 msgid "Replica Identity"
 msgstr "Replikaidentitet"
 
-#: describe.c:3457
+#: describe.c:3491
 msgid "Has OIDs: yes"
 msgstr "Har OID:er: ja"
 
-#: describe.c:3466
+#: describe.c:3500
 #, c-format
 msgid "Access method: %s"
 msgstr "Accessmetod: %s"
 
-#: describe.c:3545
+#: describe.c:3579
 #, c-format
 msgid "Tablespace: \"%s\""
 msgstr "Tabellutrymme: \"%s\""
 
 #. translator: before this string there's an index description like
 #. '"foo_pkey" PRIMARY KEY, btree (a)'
-#: describe.c:3557
+#: describe.c:3591
 #, c-format
 msgid ", tablespace \"%s\""
 msgstr ", tabellutrymme: \"%s\""
 
-#: describe.c:3631
+#: describe.c:3668
 msgid "List of roles"
 msgstr "Lista med roller"
 
-#: describe.c:3633
+#: describe.c:3670
 msgid "Role name"
 msgstr "Rollnamn"
 
-#: describe.c:3634
+#: describe.c:3671
 msgid "Attributes"
 msgstr "Attribut"
 
-#: describe.c:3636
+#: describe.c:3673
 msgid "Member of"
 msgstr "Medlem av"
 
-#: describe.c:3647
+#: describe.c:3684
 msgid "Superuser"
 msgstr "Superanvändare"
 
-#: describe.c:3650
+#: describe.c:3687
 msgid "No inheritance"
 msgstr "Inget arv"
 
-#: describe.c:3653
+#: describe.c:3690
 msgid "Create role"
 msgstr "Skapa roll"
 
-#: describe.c:3656
+#: describe.c:3693
 msgid "Create DB"
 msgstr "Skapa DB"
 
-#: describe.c:3659
+#: describe.c:3696
 msgid "Cannot login"
 msgstr "Kan inte logga in"
 
-#: describe.c:3662
+#: describe.c:3699
 msgid "Replication"
 msgstr "Replikering"
 
-#: describe.c:3666
+#: describe.c:3703
 msgid "Bypass RLS"
 msgstr "Hopp över RLS"
 
-#: describe.c:3675
+#: describe.c:3712
 msgid "No connections"
 msgstr "Inga uppkopplingar"
 
-#: describe.c:3677
+#: describe.c:3714
 #, c-format
 msgid "%d connection"
 msgid_plural "%d connections"
 msgstr[0] "%d uppkoppling"
 msgstr[1] "%d uppkopplingar"
 
-#: describe.c:3687
+#: describe.c:3724
 msgid "Password valid until "
 msgstr "Lösenord giltigt till "
 
-#: describe.c:3740
+#: describe.c:3777
 msgid "Role"
 msgstr "Roll"
 
-#: describe.c:3741
+#: describe.c:3778
 msgid "Database"
 msgstr "Databas"
 
-#: describe.c:3742
+#: describe.c:3779
 msgid "Settings"
 msgstr "Inställningar"
 
-#: describe.c:3766
+#: describe.c:3803
 #, c-format
 msgid "Did not find any settings for role \"%s\" and database \"%s\"."
 msgstr "Kunde inte hitta några inställningar för roll \"%s\" och databas \"%s\"."
 
-#: describe.c:3769
+#: describe.c:3806
 #, c-format
 msgid "Did not find any settings for role \"%s\"."
 msgstr "Kunde inte hitta några inställningar för roll \"%s\"."
 
-#: describe.c:3772
+#: describe.c:3809
 #, c-format
 msgid "Did not find any settings."
 msgstr "Kunde inte hitta några inställningar."
 
-#: describe.c:3777
+#: describe.c:3814
 msgid "List of settings"
 msgstr "Lista med inställningar"
 
-#: describe.c:3844
+#: describe.c:3885
 msgid "index"
 msgstr "index"
 
-#: describe.c:3846
+#: describe.c:3887
 msgid "TOAST table"
 msgstr "TOAST-tabell"
 
-#: describe.c:3849 describe.c:4058
+#: describe.c:3890 describe.c:4102
 msgid "partitioned index"
 msgstr "partitionerat index"
 
-#: describe.c:3869
+#: describe.c:3910
 msgid "permanent"
 msgstr "permanent"
 
-#: describe.c:3870
+#: describe.c:3911
 msgid "temporary"
 msgstr "temporär"
 
-#: describe.c:3871
+#: describe.c:3912
 msgid "unlogged"
 msgstr "ologgad"
 
-#: describe.c:3872
+#: describe.c:3913
 msgid "Persistence"
 msgstr "Persistens"
 
-#: describe.c:3888
+#: describe.c:3929
 msgid "Access method"
 msgstr "Accessmetod"
 
-#: describe.c:3971
+#: describe.c:4015
 msgid "List of relations"
 msgstr "Lista med relationer"
 
-#: describe.c:4019
+#: describe.c:4063
 #, c-format
 msgid "The server (version %s) does not support declarative table partitioning."
 msgstr "Servern (version %s) stöder inte deklarativ tabellpartitionering."
 
-#: describe.c:4030
+#: describe.c:4074
 msgid "List of partitioned indexes"
 msgstr "Lista med partitionerade index"
 
-#: describe.c:4032
+#: describe.c:4076
 msgid "List of partitioned tables"
 msgstr "Lista med partitionerade tabeller"
 
-#: describe.c:4036
+#: describe.c:4080
 msgid "List of partitioned relations"
 msgstr "Lista med partitionerade relationer"
 
-#: describe.c:4067
+#: describe.c:4111
 msgid "Parent name"
 msgstr "Föräldranamn"
 
-#: describe.c:4080
+#: describe.c:4124
 msgid "Leaf partition size"
 msgstr "Partitionsstorlek av löv"
 
-#: describe.c:4083 describe.c:4089
+#: describe.c:4127 describe.c:4133
 msgid "Total size"
 msgstr "Total storlek"
 
-#: describe.c:4211
+#: describe.c:4258
 msgid "Trusted"
 msgstr "Tillförlitlig"
 
-#: describe.c:4220
+#: describe.c:4267
 msgid "Internal language"
 msgstr "Internt språk"
 
-#: describe.c:4221
+#: describe.c:4268
 msgid "Call handler"
 msgstr "Anropshanterare"
 
-#: describe.c:4222 describe.c:5590
+#: describe.c:4269 describe.c:5680
 msgid "Validator"
 msgstr "Validerare"
 
-#: describe.c:4223
+#: describe.c:4270
 msgid "Inline handler"
 msgstr "Inline-hanterare"
 
-#: describe.c:4253
+#: describe.c:4305
 msgid "List of languages"
 msgstr "Lista med språk"
 
-#: describe.c:4294
+#: describe.c:4346
 msgid "Check"
 msgstr "Check"
 
-#: describe.c:4335
+#: describe.c:4390
 msgid "List of domains"
 msgstr "Lista med domäner"
 
-#: describe.c:4369
+#: describe.c:4424
 msgid "Source"
 msgstr "Källa"
 
-#: describe.c:4370
+#: describe.c:4425
 msgid "Destination"
 msgstr "Mål"
 
-#: describe.c:4372 describe.c:6501
+#: describe.c:4427 describe.c:6622
 msgid "Default?"
 msgstr "Standard?"
 
-#: describe.c:4411
+#: describe.c:4469
 msgid "List of conversions"
 msgstr "Lista med konverteringar"
 
-#: describe.c:4439
+#: describe.c:4497
 msgid "Parameter"
 msgstr "Parameter"
 
-#: describe.c:4440
+#: describe.c:4498
 msgid "Value"
 msgstr "Värde"
 
-#: describe.c:4447
+#: describe.c:4505
 msgid "Context"
 msgstr "Kontext"
 
-#: describe.c:4480
+#: describe.c:4538
 msgid "List of configuration parameters"
 msgstr "Lista med konfigurationsparametrar"
 
-#: describe.c:4482
+#: describe.c:4540
 msgid "List of non-default configuration parameters"
 msgstr "Lista med icke-defaulta konfigurationsparametrar"
 
-#: describe.c:4509
+#: describe.c:4567
 #, c-format
 msgid "The server (version %s) does not support event triggers."
 msgstr "Servern (version %s) stöder inte händelseutlösare."
 
-#: describe.c:4529
+#: describe.c:4587
 msgid "Event"
 msgstr "Händelse"
 
-#: describe.c:4531
+#: describe.c:4589
 msgid "enabled"
 msgstr "påslagen"
 
-#: describe.c:4532
+#: describe.c:4590
 msgid "replica"
 msgstr "replika"
 
-#: describe.c:4533
+#: describe.c:4591
 msgid "always"
 msgstr "alltid"
 
-#: describe.c:4534
+#: describe.c:4592
 msgid "disabled"
 msgstr "avstängd"
 
-#: describe.c:4535 describe.c:6378
+#: describe.c:4593 describe.c:6496
 msgid "Enabled"
 msgstr "Påslagen"
 
-#: describe.c:4537
+#: describe.c:4595
 msgid "Tags"
 msgstr "Etiketter"
 
-#: describe.c:4558
+#: describe.c:4619
 msgid "List of event triggers"
 msgstr "Lista med händelseutlösare"
 
-#: describe.c:4585
+#: describe.c:4646
 #, c-format
 msgid "The server (version %s) does not support extended statistics."
 msgstr "Servern (version %s) stöder inte utökad statistik."
 
-#: describe.c:4622
+#: describe.c:4683
 msgid "Ndistinct"
 msgstr "Nunika"
 
-#: describe.c:4623
+#: describe.c:4684
 msgid "Dependencies"
 msgstr "Beroenden"
 
-#: describe.c:4633
+#: describe.c:4694
 msgid "MCV"
 msgstr "MCV"
 
-#: describe.c:4654
+#: describe.c:4718
 msgid "List of extended statistics"
 msgstr "Lista med utökad statistik"
 
-#: describe.c:4681
+#: describe.c:4745
 msgid "Source type"
 msgstr "Källtyp"
 
-#: describe.c:4682
+#: describe.c:4746
 msgid "Target type"
 msgstr "Måltyp"
 
-#: describe.c:4706
+#: describe.c:4770
 msgid "in assignment"
 msgstr "i tilldelning"
 
-#: describe.c:4708
+#: describe.c:4772
 msgid "Implicit?"
 msgstr "Implicit?"
 
-#: describe.c:4767
+#: describe.c:4831
 msgid "List of casts"
 msgstr "Lista med typomvandlingar"
 
-#: describe.c:4815 describe.c:4819
+#: describe.c:4883 describe.c:4887
 msgid "Provider"
 msgstr "Leverantör"
 
-#: describe.c:4825 describe.c:4830
+#: describe.c:4893 describe.c:4898
 msgid "Deterministic?"
 msgstr "Deterministisk?"
 
-#: describe.c:4867
+#: describe.c:4938
 msgid "List of collations"
 msgstr "Lista med jämförelser (collations)"
 
-#: describe.c:4932
+#: describe.c:5000
 msgid "List of schemas"
 msgstr "Lista med scheman"
 
-#: describe.c:5045
+#: describe.c:5117
 msgid "List of text search parsers"
 msgstr "Lista med textsökparsrar"
 
-#: describe.c:5092
+#: describe.c:5167
 #, c-format
 msgid "Did not find any text search parser named \"%s\"."
 msgstr "Kunde inte hitta en textsökparser med namn \"%s\"."
 
-#: describe.c:5095
+#: describe.c:5170
 #, c-format
 msgid "Did not find any text search parsers."
 msgstr "Kunde inte hitta några textsökparsrar."
 
-#: describe.c:5170
+#: describe.c:5245
 msgid "Start parse"
 msgstr "Starta parsning"
 
-#: describe.c:5171
+#: describe.c:5246
 msgid "Method"
 msgstr "Metod"
 
-#: describe.c:5175
+#: describe.c:5250
 msgid "Get next token"
 msgstr "Hämta nästa symbol"
 
-#: describe.c:5177
+#: describe.c:5252
 msgid "End parse"
 msgstr "Avsluta parsning"
 
-#: describe.c:5179
+#: describe.c:5254
 msgid "Get headline"
 msgstr "Hämta rubrik"
 
-#: describe.c:5181
+#: describe.c:5256
 msgid "Get token types"
 msgstr "Hämta symboltyper"
 
-#: describe.c:5192
+#: describe.c:5267
 #, c-format
 msgid "Text search parser \"%s.%s\""
 msgstr "Textsökparser \"%s.%s\""
 
-#: describe.c:5195
+#: describe.c:5270
 #, c-format
 msgid "Text search parser \"%s\""
 msgstr "Textsökparser \"%s\""
 
-#: describe.c:5214
+#: describe.c:5289
 msgid "Token name"
 msgstr "Symbolnamn"
 
-#: describe.c:5225
+#: describe.c:5303
 #, c-format
 msgid "Token types for parser \"%s.%s\""
 msgstr "Symboltyper för parser \"%s.%s\""
 
-#: describe.c:5228
+#: describe.c:5306
 #, c-format
 msgid "Token types for parser \"%s\""
 msgstr "Symboltyper för parser \"%s\""
 
-#: describe.c:5272
+#: describe.c:5350
 msgid "Template"
 msgstr "Mall"
 
-#: describe.c:5273
+#: describe.c:5351
 msgid "Init options"
 msgstr "Initieringsalternativ"
 
-#: describe.c:5297
+#: describe.c:5378
 msgid "List of text search dictionaries"
 msgstr "Lista med textsökordlistor"
 
-#: describe.c:5330
+#: describe.c:5411
 msgid "Init"
 msgstr "Init"
 
-#: describe.c:5331
+#: describe.c:5412
 msgid "Lexize"
 msgstr "Symboluppdelning"
 
-#: describe.c:5360
+#: describe.c:5444
 msgid "List of text search templates"
 msgstr "Lista med textsökmallar"
 
-#: describe.c:5412
+#: describe.c:5499
 msgid "List of text search configurations"
 msgstr "Lista med textsökkonfigurationer"
 
-#: describe.c:5460
+#: describe.c:5550
 #, c-format
 msgid "Did not find any text search configuration named \"%s\"."
 msgstr "Kunde inte hitta en textsökkonfiguration med namn \"%s\"."
 
-#: describe.c:5463
+#: describe.c:5553
 #, c-format
 msgid "Did not find any text search configurations."
 msgstr "Kunde inte hitta några textsökkonfigurationer."
 
-#: describe.c:5529
+#: describe.c:5619
 msgid "Token"
 msgstr "Symbol"
 
-#: describe.c:5530
+#: describe.c:5620
 msgid "Dictionaries"
 msgstr "Ordlistor"
 
-#: describe.c:5541
+#: describe.c:5631
 #, c-format
 msgid "Text search configuration \"%s.%s\""
 msgstr "Textsökkonfiguration \"%s.%s\""
 
-#: describe.c:5544
+#: describe.c:5634
 #, c-format
 msgid "Text search configuration \"%s\""
 msgstr "Textsökkonfiguration \"%s\""
 
-#: describe.c:5548
+#: describe.c:5638
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2159,7 +2159,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Parser: \"%s.%s\""
 
-#: describe.c:5551
+#: describe.c:5641
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2168,254 +2168,253 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Parser: \"%s\""
 
-#: describe.c:5629
+#: describe.c:5722
 msgid "List of foreign-data wrappers"
 msgstr "Lista med främmande data-omvandlare"
 
-#: describe.c:5657
+#: describe.c:5750
 msgid "Foreign-data wrapper"
 msgstr "Främmande data-omvandlare"
 
-#: describe.c:5675 describe.c:5856
+#: describe.c:5768 describe.c:5958
 msgid "Version"
 msgstr "Version"
 
-#: describe.c:5703
+#: describe.c:5799
 msgid "List of foreign servers"
 msgstr "Lista med främmande servrar"
 
-#: describe.c:5728 describe.c:5784
+#: describe.c:5824 describe.c:5883
 msgid "Server"
 msgstr "Server"
 
-#: describe.c:5729
+#: describe.c:5825
 msgid "User name"
 msgstr "Användarnamn"
 
-#: describe.c:5756
+#: describe.c:5855
 msgid "List of user mappings"
 msgstr "Lista av användarmappningar"
 
-#: describe.c:5826
+#: describe.c:5928
 msgid "List of foreign tables"
 msgstr "Lista med främmande tabeller"
 
-#: describe.c:5875
+#: describe.c:5980
 msgid "List of installed extensions"
 msgstr "Lista med installerade utökningar"
 
-#: describe.c:5920
+#: describe.c:6028
 #, c-format
 msgid "Did not find any extension named \"%s\"."
 msgstr "Kunde inte hitta en utökning med namn \"%s\"."
 
-#: describe.c:5923
+#: describe.c:6031
 #, c-format
 msgid "Did not find any extensions."
 msgstr "Kunde inte hitta några utökningar."
 
-#: describe.c:5967
+#: describe.c:6075
 msgid "Object description"
 msgstr "Objektbeskrivning"
 
-#: describe.c:5977
+#: describe.c:6085
 #, c-format
 msgid "Objects in extension \"%s\""
 msgstr "Objekt i utökning \"%s\""
 
-#: describe.c:6018
+#: describe.c:6126
 #, c-format
 msgid "improper qualified name (too many dotted names): %s"
 msgstr "ej korrekt kvalificerat namn (för många namn med punkt): %s"
 
-#: describe.c:6033
+#: describe.c:6140
 #, c-format
 msgid "cross-database references are not implemented: %s"
 msgstr "referenser till andra databaser är inte implementerat: %s"
 
-#: describe.c:6059 describe.c:6183
+#: describe.c:6171 describe.c:6298
 #, c-format
 msgid "The server (version %s) does not support publications."
 msgstr "Servern (version %s) stöder inte publiceringar."
 
-#: describe.c:6076 describe.c:6258
+#: describe.c:6188 describe.c:6376
 msgid "All tables"
 msgstr "Alla tabeller"
 
-#: describe.c:6077 describe.c:6259
+#: describe.c:6189 describe.c:6377
 msgid "Inserts"
 msgstr "Insättningar"
 
-#: describe.c:6078 describe.c:6260
+#: describe.c:6190 describe.c:6378
 msgid "Updates"
 msgstr "Uppdateringar"
 
-#: describe.c:6079 describe.c:6261
+#: describe.c:6191 describe.c:6379
 msgid "Deletes"
 msgstr "Borttagningar"
 
-#: describe.c:6083 describe.c:6263
+#: describe.c:6195 describe.c:6381
 msgid "Truncates"
 msgstr "Trunkeringar"
 
-#: describe.c:6087 describe.c:6265
+#: describe.c:6199 describe.c:6383
 msgid "Via root"
 msgstr "Via root"
 
-#: describe.c:6106
+#: describe.c:6221
 msgid "List of publications"
 msgstr "Lista med publiceringar"
 
-#: describe.c:6227
+#: describe.c:6345
 #, c-format
 msgid "Did not find any publication named \"%s\"."
 msgstr "Kunde inte hitta någon publicering med namn \"%s\"."
 
-#: describe.c:6230
+#: describe.c:6348
 #, c-format
 msgid "Did not find any publications."
 msgstr "Kunde inte hitta några publiceringar."
 
-#: describe.c:6254
+#: describe.c:6372
 #, c-format
 msgid "Publication %s"
 msgstr "Publicering %s"
 
-#: describe.c:6307
+#: describe.c:6425
 msgid "Tables:"
 msgstr "Tabeller:"
 
-#: describe.c:6319
+#: describe.c:6437
 msgid "Tables from schemas:"
 msgstr "Tabeller från scheman:"
 
-#: describe.c:6363
+#: describe.c:6481
 #, c-format
 msgid "The server (version %s) does not support subscriptions."
 msgstr "Denna server (version %s) stöder inte prenumerationer."
 
-#: describe.c:6379
+#: describe.c:6497
 msgid "Publication"
 msgstr "Publicering"
 
-#: describe.c:6388
+#: describe.c:6506
 msgid "Binary"
 msgstr "Binär"
 
-#: describe.c:6389
+#: describe.c:6507
 msgid "Streaming"
 msgstr "Strömmande"
 
-#: describe.c:6396
-msgid "Two phase commit"
+#: describe.c:6514
+msgid "Two-phase commit"
 msgstr "Tvåfas-commit"
 
-#: describe.c:6397
+#: describe.c:6515
 msgid "Disable on error"
 msgstr "Stäng av vid fel"
 
-#: describe.c:6402
+#: describe.c:6520
 msgid "Synchronous commit"
 msgstr "Synkron commit"
 
-#: describe.c:6403
+#: describe.c:6521
 msgid "Conninfo"
 msgstr "Anslutningsinfo"
 
-#: describe.c:6409
+#: describe.c:6527
 msgid "Skip LSN"
 msgstr "Skippa LSN"
 
-#: describe.c:6433
+#: describe.c:6554
 msgid "List of subscriptions"
 msgstr "Lista med prenumerationer"
 
-#: describe.c:6495 describe.c:6587 describe.c:6676 describe.c:6763
+#: describe.c:6616 describe.c:6712 describe.c:6805 describe.c:6900
 msgid "AM"
 msgstr "AM"
 
-#: describe.c:6496
+#: describe.c:6617
 msgid "Input type"
 msgstr "Indatatyp"
 
-#: describe.c:6497
+#: describe.c:6618
 msgid "Storage type"
 msgstr "Lagringstyp"
 
-#: describe.c:6498
+#: describe.c:6619
 msgid "Operator class"
 msgstr "Operatorklass"
 
-#: describe.c:6510 describe.c:6588 describe.c:6677 describe.c:6764
+#: describe.c:6631 describe.c:6713 describe.c:6806 describe.c:6901
 msgid "Operator family"
 msgstr "Operatorfamilj"
 
-#: describe.c:6546
+#: describe.c:6667
 msgid "List of operator classes"
 msgstr "Lista med operatorklasser"
 
-#: describe.c:6589
+#: describe.c:6714
 msgid "Applicable types"
 msgstr "Applicerbara typer"
 
-#: describe.c:6631
+#: describe.c:6756
 msgid "List of operator families"
 msgstr "Lista med operatorfamiljer"
 
-#: describe.c:6678
+#: describe.c:6807
 msgid "Operator"
 msgstr "Operator"
 
-#: describe.c:6679
+#: describe.c:6808
 msgid "Strategy"
 msgstr "Strategi"
 
-#: describe.c:6680
+#: describe.c:6809
 msgid "ordering"
 msgstr "ordning"
 
-#: describe.c:6681
+#: describe.c:6810
 msgid "search"
 msgstr "sök"
 
-#: describe.c:6682
+#: describe.c:6811
 msgid "Purpose"
 msgstr "Ändamål"
 
-#: describe.c:6687
+#: describe.c:6816
 msgid "Sort opfamily"
 msgstr "Sortering-opfamilj"
 
-#: describe.c:6722
+#: describe.c:6855
 msgid "List of operators of operator families"
 msgstr "Lista med operatorer i operatorfamiljer"
 
-#: describe.c:6765
+#: describe.c:6902
 msgid "Registered left type"
 msgstr "Registrerad vänstertyp"
 
-#: describe.c:6766
+#: describe.c:6903
 msgid "Registered right type"
 msgstr "Registrerad högertyp"
 
-#: describe.c:6767
+#: describe.c:6904
 msgid "Number"
 msgstr "Nummer"
 
-#: describe.c:6807
+#: describe.c:6948
 msgid "List of support functions of operator families"
 msgstr "Lista med supportfunktioner i operatorfamiljer"
 
-#: describe.c:6834
+#: describe.c:6979
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: describe.c:6855
+#: describe.c:7000
 msgid "Large objects"
 msgstr "Stora objekt"
 
-#: help.c:70
-#, c-format
+#: help.c:75
 msgid ""
 "psql is the PostgreSQL interactive terminal.\n"
 "\n"
@@ -2423,13 +2422,11 @@ msgstr ""
 "psql är den interaktiva PostgreSQL-terminalen.\n"
 "\n"
 
-#: help.c:71 help.c:354 help.c:434 help.c:477
-#, c-format
+#: help.c:76 help.c:393 help.c:473 help.c:516
 msgid "Usage:\n"
 msgstr "Användning:\n"
 
-#: help.c:72
-#, c-format
+#: help.c:77
 msgid ""
 "  psql [OPTION]... [DBNAME [USERNAME]]\n"
 "\n"
@@ -2437,33 +2434,28 @@ msgstr ""
 "  psql [FLAGGA]... [DBNAMN [ANVÄNDARNAMN]]\n"
 "\n"
 
-#: help.c:74
-#, c-format
+#: help.c:79
 msgid "General options:\n"
 msgstr "Allmänna flaggor:\n"
 
-#: help.c:79
-#, c-format
+#: help.c:84
 msgid "  -c, --command=COMMAND    run only single command (SQL or internal) and exit\n"
 msgstr "  -c, --command=KOMMANDO   kör ett kommando (SQL eller internt) och avsluta sedan\n"
 
-#: help.c:80
+#: help.c:85
 #, c-format
 msgid "  -d, --dbname=DBNAME      database name to connect to (default: \"%s\")\n"
 msgstr "  -d, --dbname=DBNAMN      databasnamn att koppla upp mot (standard: \"%s\")\n"
 
-#: help.c:81
-#, c-format
+#: help.c:87
 msgid "  -f, --file=FILENAME      execute commands from file, then exit\n"
 msgstr "  -f, --file=FILNAMN       kör kommandon från fil och avsluta sedan\n"
 
-#: help.c:82
-#, c-format
+#: help.c:88
 msgid "  -l, --list               list available databases, then exit\n"
 msgstr "  -l, --list               lista befintliga databaser och avsluta sedan\n"
 
-#: help.c:83
-#, c-format
+#: help.c:89
 msgid ""
 "  -v, --set=, --variable=NAME=VALUE\n"
 "                           set psql variable NAME to VALUE\n"
@@ -2473,18 +2465,15 @@ msgstr ""
 "                           sätt psql-variabel NAMN till VÄRDE\n"
 "                           (t.ex. -v ON_ERROR_STOP=1)\n"
 
-#: help.c:86
-#, c-format
+#: help.c:92
 msgid "  -V, --version            output version information, then exit\n"
 msgstr "  -V, --version            visa versionsinformation, avsluta sedan\n"
 
-#: help.c:87
-#, c-format
+#: help.c:93
 msgid "  -X, --no-psqlrc          do not read startup file (~/.psqlrc)\n"
 msgstr "  -X, --no-psqlrc          läs inte startfilen (~/.psqlrc)\n"
 
-#: help.c:88
-#, c-format
+#: help.c:94
 msgid ""
 "  -1 (\"one\"), --single-transaction\n"
 "                           execute as a single transaction (if non-interactive)\n"
@@ -2492,23 +2481,19 @@ msgstr ""
 "  -1 (\"ett\"), --single-transaction\n"
 "                           kör kommandofilen som en transaktion (om icke-interaktiv)\n"
 
-#: help.c:90
-#, c-format
+#: help.c:96
 msgid "  -?, --help[=options]     show this help, then exit\n"
 msgstr "  -?, --help[=alternativ]  visa denna hjälp, avsluta sedan\n"
 
-#: help.c:91
-#, c-format
+#: help.c:97
 msgid "      --help=commands      list backslash commands, then exit\n"
 msgstr "      --help=commands      lista bakstreck-kommandon, avsluta sedan\n"
 
-#: help.c:92
-#, c-format
+#: help.c:98
 msgid "      --help=variables     list special variables, then exit\n"
 msgstr "      --help=variabler     lista speciella variabler, avsluta sedan\n"
 
-#: help.c:94
-#, c-format
+#: help.c:100
 msgid ""
 "\n"
 "Input and output options:\n"
@@ -2516,58 +2501,47 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Flaggor för in-/utmatning:\n"
 
-#: help.c:95
-#, c-format
+#: help.c:101
 msgid "  -a, --echo-all           echo all input from script\n"
 msgstr "  -a, --echo-all           visa all indata från skript\n"
 
-#: help.c:96
-#, c-format
+#: help.c:102
 msgid "  -b, --echo-errors        echo failed commands\n"
 msgstr "  -b, --echo-errors        visa misslyckade kommandon\n"
 
-#: help.c:97
-#, c-format
+#: help.c:103
 msgid "  -e, --echo-queries       echo commands sent to server\n"
 msgstr "  -e, --echo-queries       visa kommandon som skickas till servern\n"
 
-#: help.c:98
-#, c-format
+#: help.c:104
 msgid "  -E, --echo-hidden        display queries that internal commands generate\n"
 msgstr "  -E, --echo-hidden        visa frågor som interna kommandon skapar\n"
 
-#: help.c:99
-#, c-format
+#: help.c:105
 msgid "  -L, --log-file=FILENAME  send session log to file\n"
 msgstr "  -L, --log-file=FILENAME  skicka sessions-logg till fil\n"
 
-#: help.c:100
-#, c-format
+#: help.c:106
 msgid "  -n, --no-readline        disable enhanced command line editing (readline)\n"
 msgstr "  -n, --no-readline        slå av förbättrad kommandoradsredigering (readline)\n"
 
-#: help.c:101
-#, c-format
+#: help.c:107
 msgid "  -o, --output=FILENAME    send query results to file (or |pipe)\n"
 msgstr "  -o, --output=FILNAMN     skriv frågeresultat till fil (eller |rör)\n"
 
-#: help.c:102
-#, c-format
+#: help.c:108
 msgid "  -q, --quiet              run quietly (no messages, only query output)\n"
 msgstr "  -q, --quiet              kör tyst (inga meddelanden, endast frågeutdata)\n"
 
-#: help.c:103
-#, c-format
+#: help.c:109
 msgid "  -s, --single-step        single-step mode (confirm each query)\n"
 msgstr "  -s, --single-step        stegningsläge (bekräfta varje fråga)\n"
 
-#: help.c:104
-#, c-format
+#: help.c:110
 msgid "  -S, --single-line        single-line mode (end of line terminates SQL command)\n"
 msgstr "  -S, --single-line        enradsläge (slutet på raden avslutar SQL-kommando)\n"
 
-#: help.c:106
-#, c-format
+#: help.c:112
 msgid ""
 "\n"
 "Output format options:\n"
@@ -2575,17 +2549,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Flaggor för utdataformat:\n"
 
-#: help.c:107
-#, c-format
+#: help.c:113
 msgid "  -A, --no-align           unaligned table output mode\n"
 msgstr "  -A, --no-align           ojusterad utskrift av tabeller\n"
 
-#: help.c:108
-#, c-format
+#: help.c:114
 msgid "      --csv                CSV (Comma-Separated Values) table output mode\n"
 msgstr "      --csv                CSV-utmarningsläge (kommaseparerade värden)\n"
 
-#: help.c:109
+#: help.c:115
 #, c-format
 msgid ""
 "  -F, --field-separator=STRING\n"
@@ -2594,18 +2566,15 @@ msgstr ""
 "  -F, --field-separator=STRÄNG\n"
 "                           fältseparator för icke justerad utdata (standard: \"%s\")\n"
 
-#: help.c:112
-#, c-format
+#: help.c:118
 msgid "  -H, --html               HTML table output mode\n"
 msgstr "  -H, --html               HTML-utskrift av tabeller\n"
 
-#: help.c:113
-#, c-format
+#: help.c:119
 msgid "  -P, --pset=VAR[=ARG]     set printing option VAR to ARG (see \\pset command)\n"
 msgstr "  -P, --pset=VAR[=ARG]     sätt utskriftsvariabel VAR till ARG (se kommando \\pset)\n"
 
-#: help.c:114
-#, c-format
+#: help.c:120
 msgid ""
 "  -R, --record-separator=STRING\n"
 "                           record separator for unaligned output (default: newline)\n"
@@ -2613,23 +2582,19 @@ msgstr ""
 "  -R, --record-separator=STRÄNG\n"
 "                           sätt postseparator för icke justerad utdata (standard: newline)\n"
 
-#: help.c:116
-#, c-format
+#: help.c:122
 msgid "  -t, --tuples-only        print rows only\n"
 msgstr "  -t, --tuples-only        visa endast rader\n"
 
-#: help.c:117
-#, c-format
+#: help.c:123
 msgid "  -T, --table-attr=TEXT    set HTML table tag attributes (e.g., width, border)\n"
 msgstr "  -T, --table-attr=TEXT    sätt HTML-tabellers flaggor (t.ex. width, border)\n"
 
-#: help.c:118
-#, c-format
+#: help.c:124
 msgid "  -x, --expanded           turn on expanded table output\n"
 msgstr "  -x, --expanded           slå på utökad utsrift av tabeller\n"
 
-#: help.c:119
-#, c-format
+#: help.c:125
 msgid ""
 "  -z, --field-separator-zero\n"
 "                           set field separator for unaligned output to zero byte\n"
@@ -2637,8 +2602,7 @@ msgstr ""
 "  -z, --field-separator-zero\n"
 "                           sätt fältseparator för icke justerad utdata till noll-byte\n"
 
-#: help.c:121
-#, c-format
+#: help.c:127
 msgid ""
 "  -0, --record-separator-zero\n"
 "                           set record separator for unaligned output to zero byte\n"
@@ -2646,8 +2610,7 @@ msgstr ""
 "  -0, --record-separator=zero\n"
 "                           sätt postseparator för icke justerad utdata till noll-byte\n"
 
-#: help.c:124
-#, c-format
+#: help.c:130
 msgid ""
 "\n"
 "Connection options:\n"
@@ -2655,39 +2618,36 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Flaggor för anslutning:\n"
 
-#: help.c:127
+#: help.c:133
 #, c-format
 msgid "  -h, --host=HOSTNAME      database server host or socket directory (default: \"%s\")\n"
 msgstr ""
 "  -h, --host=VÄRDNAMN      databasens värdnamn eller uttagkatalog (socket)\n"
 "                           (standard: \"%s\")\n"
 
-#: help.c:128
+#: help.c:134
 msgid "local socket"
 msgstr "lokalt uttag (socket)"
 
-#: help.c:131
+#: help.c:137
 #, c-format
 msgid "  -p, --port=PORT          database server port (default: \"%s\")\n"
 msgstr "  -p, --port=PORT          databasens serverport (standard: \"%s\")\n"
 
-#: help.c:134
+#: help.c:140
 #, c-format
 msgid "  -U, --username=USERNAME  database user name (default: \"%s\")\n"
 msgstr "  -U, --username=ANVNAMN   användarnamn för databasen (standard: \"%s\")\n"
 
-#: help.c:135
-#, c-format
+#: help.c:142
 msgid "  -w, --no-password        never prompt for password\n"
 msgstr "  -w, --no-password        fråga aldrig efter lösenord\n"
 
-#: help.c:136
-#, c-format
+#: help.c:143
 msgid "  -W, --password           force password prompt (should happen automatically)\n"
 msgstr "  -W, --password           fråga om lösenord (borde ske automatiskt)\n"
 
-#: help.c:138
-#, c-format
+#: help.c:145
 msgid ""
 "\n"
 "For more information, type \"\\?\" (for internal commands) or \"\\help\" (for SQL\n"
@@ -2701,38 +2661,33 @@ msgstr ""
 "i PostgreSQL-dokumentationen.\n"
 "\n"
 
-#: help.c:141
+#: help.c:148
 #, c-format
 msgid "Report bugs to <%s>.\n"
 msgstr "Rapportera fel till <%s>.\n"
 
-#: help.c:142
+#: help.c:149
 #, c-format
 msgid "%s home page: <%s>\n"
 msgstr "hemsida för %s: <%s>\n"
 
-#: help.c:168
-#, c-format
+#: help.c:191
 msgid "General\n"
 msgstr "Allmänna\n"
 
-#: help.c:169
-#, c-format
+#: help.c:192
 msgid "  \\copyright             show PostgreSQL usage and distribution terms\n"
 msgstr "  \\copyright             visa PostgreSQL-upphovsrättsinformation\n"
 
-#: help.c:170
-#, c-format
+#: help.c:193
 msgid "  \\crosstabview [COLUMNS] execute query and display result in crosstab\n"
 msgstr "  \\crosstabview [KOLUMNER] kör fråga och visa resultatet i en korstabell\n"
 
-#: help.c:171
-#, c-format
+#: help.c:194
 msgid "  \\errverbose            show most recent error message at maximum verbosity\n"
 msgstr "  \\errverbose            visa senste felmeddelande vid maximal verbositet\n"
 
-#: help.c:172
-#, c-format
+#: help.c:195
 msgid ""
 "  \\g [(OPTIONS)] [FILE]  execute query (and send result to file or |pipe);\n"
 "                         \\g with no arguments is equivalent to a semicolon\n"
@@ -2740,278 +2695,228 @@ msgstr ""
 "  \\g [(FLAGGOR)] [FIL]   kör frågan (och skicka resultatet till fil eller |rör);\n"
 "                         \\g utan argument är samma som ett semikolon\n"
 
-#: help.c:174
-#, c-format
+#: help.c:197
 msgid "  \\gdesc                 describe result of query, without executing it\n"
 msgstr "  \\gdesc                 beskriv resultatet av fråga utan att köra den\n"
 
-#: help.c:175
-#, c-format
+#: help.c:198
 msgid "  \\gexec                 execute query, then execute each value in its result\n"
 msgstr "  \\gexec                 kör fråga, kör sen varje värde i resultatet\n"
 
-#: help.c:176
-#, c-format
+#: help.c:199
 msgid "  \\gset [PREFIX]         execute query and store result in psql variables\n"
 msgstr "  \\gset [PREFIX]         kör frågan och spara resultatet i psql-variabler\n"
 
-#: help.c:177
-#, c-format
+#: help.c:200
 msgid "  \\gx [(OPTIONS)] [FILE] as \\g, but forces expanded output mode\n"
 msgstr "  \\gx [(FLAGGOR)] [FIL]  som \\g, men tvinga expanderat utmatningsläge\n"
 
-#: help.c:178
-#, c-format
+#: help.c:201
 msgid "  \\q                     quit psql\n"
 msgstr "  \\q                     avsluta psql\n"
 
-#: help.c:179
-#, c-format
+#: help.c:202
 msgid "  \\watch [SEC]           execute query every SEC seconds\n"
 msgstr "  \\watch [SEK]           kör fråga var SEK sekund\n"
 
-#: help.c:182
-#, c-format
+#: help.c:203 help.c:211 help.c:223 help.c:233 help.c:240 help.c:296 help.c:304
+#: help.c:324 help.c:337 help.c:346
+msgid "\n"
+msgstr "\n"
+
+#: help.c:205
 msgid "Help\n"
 msgstr "Hjälp\n"
 
-#: help.c:184
-#, c-format
+#: help.c:207
 msgid "  \\? [commands]          show help on backslash commands\n"
 msgstr "  \\? [kommandon]         visa hjälp om backstreckkommandon\n"
 
-#: help.c:185
-#, c-format
+#: help.c:208
 msgid "  \\? options             show help on psql command-line options\n"
 msgstr "  \\? options             visa hjälp för psqls kommandoradflaggor\n"
 
-#: help.c:186
-#, c-format
+#: help.c:209
 msgid "  \\? variables           show help on special variables\n"
 msgstr "  \\? variables           visa hjälp om speciella variabler\n"
 
-#: help.c:187
-#, c-format
+#: help.c:210
 msgid "  \\h [NAME]              help on syntax of SQL commands, * for all commands\n"
 msgstr "  \\h [NAMN]              hjälp med syntaxen för SQL-kommandon, * för alla kommandon\n"
 
-#: help.c:190
-#, c-format
+#: help.c:213
 msgid "Query Buffer\n"
 msgstr "Frågebuffert\n"
 
-#: help.c:191
-#, c-format
+#: help.c:214
 msgid "  \\e [FILE] [LINE]       edit the query buffer (or file) with external editor\n"
 msgstr "  \\e [FIL] [RAD]         redigera frågebufferten (eller filen) med extern redigerare\n"
 
-#: help.c:192
-#, c-format
+#: help.c:215
 msgid "  \\ef [FUNCNAME [LINE]]  edit function definition with external editor\n"
 msgstr "  \\ef [FUNKNAMN [RAD]]   redigera funktionsdefinition med extern redigerare\n"
 
-#: help.c:193
-#, c-format
+#: help.c:216
 msgid "  \\ev [VIEWNAME [LINE]]  edit view definition with external editor\n"
 msgstr "  \\ev [FUNKNAMN [RAD]]   redigera vydefinition med extern redigerare\n"
 
-#: help.c:194
-#, c-format
+#: help.c:217
 msgid "  \\p                     show the contents of the query buffer\n"
 msgstr "  \\p                     visa innehållet i frågebufferten\n"
 
-#: help.c:195
-#, c-format
+#: help.c:218
 msgid "  \\r                     reset (clear) the query buffer\n"
 msgstr "  \\r                     nollställ (radera) frågebufferten\n"
 
-#: help.c:197
-#, c-format
+#: help.c:220
 msgid "  \\s [FILE]              display history or save it to file\n"
 msgstr "  \\s [FILNAMN]           visa kommandohistorien eller spara den i fil\n"
 
-#: help.c:199
-#, c-format
+#: help.c:222
 msgid "  \\w FILE                write query buffer to file\n"
 msgstr "  \\w FILNAMN             skriv frågebuffert till fil\n"
 
-#: help.c:202
-#, c-format
+#: help.c:225
 msgid "Input/Output\n"
 msgstr "In-/Utmatning\n"
 
-#: help.c:203
-#, c-format
+#: help.c:226
 msgid "  \\copy ...              perform SQL COPY with data stream to the client host\n"
 msgstr "  \\copy ...              utför SQL COPY med dataström till klientvärden\n"
 
-#: help.c:204
-#, c-format
+#: help.c:227
 msgid "  \\echo [-n] [STRING]    write string to standard output (-n for no newline)\n"
 msgstr "  \\echo [-n] [TEXT]      skriv text till standard ut (-n för ingen nyrad)\n"
 
-#: help.c:205
-#, c-format
+#: help.c:228
 msgid "  \\i FILE                execute commands from file\n"
 msgstr "  \\i FILNAMN             kör kommandon från fil\n"
 
-#: help.c:206
-#, c-format
+#: help.c:229
 msgid "  \\ir FILE               as \\i, but relative to location of current script\n"
 msgstr "  \\ir FIL                som \\i, men relativt platsen för aktuellt script\n"
 
-#: help.c:207
-#, c-format
+#: help.c:230
 msgid "  \\o [FILE]              send all query results to file or |pipe\n"
 msgstr "  \\o [FIL]               skicka frågeresultat till fil eller |rör\n"
 
-#: help.c:208
-#, c-format
+#: help.c:231
 msgid "  \\qecho [-n] [STRING]   write string to \\o output stream (-n for no newline)\n"
 msgstr "  \\qecho [-n] [TEXT]     skriv text till \\o-utdataströmmen (-n för ingen nyrad)\n"
 
-#: help.c:209
-#, c-format
+#: help.c:232
 msgid "  \\warn [-n] [STRING]    write string to standard error (-n for no newline)\n"
 msgstr "  \\warn [-n] [TEXT]      skriv text till standard error (-n för ingen nyrad)\n"
 
-#: help.c:212
-#, c-format
+#: help.c:235
 msgid "Conditional\n"
 msgstr "Villkor\n"
 
-#: help.c:213
-#, c-format
+#: help.c:236
 msgid "  \\if EXPR               begin conditional block\n"
 msgstr "  \\if EXPR               starta villkorsblock\n"
 
-#: help.c:214
-#, c-format
+#: help.c:237
 msgid "  \\elif EXPR             alternative within current conditional block\n"
 msgstr "  \\elif EXPR             alternativ inom aktuellt villkorsblock\n"
 
-#: help.c:215
-#, c-format
+#: help.c:238
 msgid "  \\else                  final alternative within current conditional block\n"
 msgstr "  \\else                  avslutningsalternativ inom aktuellt villkorsblock\n"
 
-#: help.c:216
-#, c-format
+#: help.c:239
 msgid "  \\endif                 end conditional block\n"
 msgstr "  \\endif                 avsluta villkorsblock\n"
 
-#: help.c:219
-#, c-format
+#: help.c:242
 msgid "Informational\n"
 msgstr "Information\n"
 
-#: help.c:220
-#, c-format
+#: help.c:243
 msgid "  (options: S = show system objects, + = additional detail)\n"
 msgstr "  (flaggor: S = lista systemobjekt, + = mer detaljer)\n"
 
-#: help.c:221
-#, c-format
+#: help.c:244
 msgid "  \\d[S+]                 list tables, views, and sequences\n"
 msgstr "  \\d[S+]                 lista tabeller, vyer och sekvenser\n"
 
-#: help.c:222
-#, c-format
+#: help.c:245
 msgid "  \\d[S+]  NAME           describe table, view, sequence, or index\n"
 msgstr "  \\d[S+]  NAMN           beskriv tabell, vy, sekvens eller index\n"
 
-#: help.c:223
-#, c-format
+#: help.c:246
 msgid "  \\da[S]  [PATTERN]      list aggregates\n"
 msgstr "  \\da[S]  [MALL]         lista aggregatfunktioner\n"
 
-#: help.c:224
-#, c-format
+#: help.c:247
 msgid "  \\dA[+]  [PATTERN]      list access methods\n"
 msgstr "  \\dA[+]  [MALL]         lista accessmetoder\n"
 
-#: help.c:225
-#, c-format
+#: help.c:248
 msgid "  \\dAc[+] [AMPTRN [TYPEPTRN]]  list operator classes\n"
 msgstr "  \\dAc[+] [AMPTRN [TYPEPTRN]]  lista operatorklasser\n"
 
-#: help.c:226
-#, c-format
+#: help.c:249
 msgid "  \\dAf[+] [AMPTRN [TYPEPTRN]]  list operator families\n"
 msgstr "  \\dAf[+] [AMPTRN [TYPEPTRN]]  lista operatorfamiljer\n"
 
-#: help.c:227
-#, c-format
+#: help.c:250
 msgid "  \\dAo[+] [AMPTRN [OPFPTRN]]   list operators of operator families\n"
 msgstr "  \\dAo[+] [AMPTRN [OPFPTRN]]   lista operatorer i operatorfamiljer\n"
 
-#: help.c:228
-#, c-format
+#: help.c:251
 msgid "  \\dAp[+] [AMPTRN [OPFPTRN]]   list support functions of operator families\n"
 msgstr "  \\dAp[+] [AMPTRN [OPFPTRN]]   lista supportfunktioner i operatorfamiljer\n"
 
-#: help.c:229
-#, c-format
+#: help.c:252
 msgid "  \\db[+]  [PATTERN]      list tablespaces\n"
 msgstr "  \\db[+]  [MALL]         lista tabellutrymmen\n"
 
-#: help.c:230
-#, c-format
+#: help.c:253
 msgid "  \\dc[S+] [PATTERN]      list conversions\n"
 msgstr "  \\dc[S+]  [MALL]        lista konverteringar\n"
 
-#: help.c:231
-#, c-format
+#: help.c:254
 msgid "  \\dconfig[+] [PATTERN]  list configuration parameters\n"
 msgstr "  \\dconfig[+] [MALL]     lista konfigurationsparametrar\n"
 
-#: help.c:232
-#, c-format
+#: help.c:255
 msgid "  \\dC[+]  [PATTERN]      list casts\n"
 msgstr "  \\dC[+]  [MALL]         lista typomvandlingar\n"
 
-#: help.c:233
-#, c-format
+#: help.c:256
 msgid "  \\dd[S]  [PATTERN]      show object descriptions not displayed elsewhere\n"
 msgstr "  \\dd[S]  [MALL]         visa objektbeskrivning som inte visas på andra ställen\n"
 
-#: help.c:234
-#, c-format
+#: help.c:257
 msgid "  \\dD[S+] [PATTERN]      list domains\n"
 msgstr "  \\dD[S+]  [MALL]        lista domäner\n"
 
-#: help.c:235
-#, c-format
+#: help.c:258
 msgid "  \\ddp    [PATTERN]      list default privileges\n"
 msgstr "  \\ddp     [MALL]        lista standardrättigheter\n"
 
-#: help.c:236
-#, c-format
+#: help.c:259
 msgid "  \\dE[S+] [PATTERN]      list foreign tables\n"
 msgstr "  \\dE[S+] [MALL]         lista främmande tabeller\n"
 
-#: help.c:237
-#, c-format
+#: help.c:260
 msgid "  \\des[+] [PATTERN]      list foreign servers\n"
 msgstr "  \\des[+] [MALL]         lista främmande servrar\n"
 
-#: help.c:238
-#, c-format
+#: help.c:261
 msgid "  \\det[+] [PATTERN]      list foreign tables\n"
 msgstr "  \\det[+] [MALL]         lista främmande tabeller\n"
 
-#: help.c:239
-#, c-format
+#: help.c:262
 msgid "  \\deu[+] [PATTERN]      list user mappings\n"
 msgstr "  \\deu[+] [MALL]         lista användarmappning\n"
 
-#: help.c:240
-#, c-format
+#: help.c:263
 msgid "  \\dew[+] [PATTERN]      list foreign-data wrappers\n"
 msgstr "  \\dew[+] [MALL]         lista främmande data-omvandlare\n"
 
-#: help.c:241
-#, c-format
+#: help.c:264
 msgid ""
 "  \\df[anptw][S+] [FUNCPTRN [TYPEPTRN ...]]\n"
 "                         list [only agg/normal/procedure/trigger/window] functions\n"
@@ -3019,58 +2924,47 @@ msgstr ""
 "  \\df[anptw][S+] [FUNKMALL [TYPMALL ...]]\n"
 "                         lista [endast agg/normala/procedur/utlösar/window] funktioner\n"
 
-#: help.c:243
-#, c-format
+#: help.c:266
 msgid "  \\dF[+]  [PATTERN]      list text search configurations\n"
 msgstr "  \\dF[+]  [MALL]         lista textsökkonfigurationer\n"
 
-#: help.c:244
-#, c-format
+#: help.c:267
 msgid "  \\dFd[+] [PATTERN]      list text search dictionaries\n"
 msgstr "  \\dFd[+] [MALL]         lista textsökordlistor\n"
 
-#: help.c:245
-#, c-format
+#: help.c:268
 msgid "  \\dFp[+] [PATTERN]      list text search parsers\n"
 msgstr "  \\dFp[+] [MALL]         lista textsökparsrar\n"
 
-#: help.c:246
-#, c-format
+#: help.c:269
 msgid "  \\dFt[+] [PATTERN]      list text search templates\n"
 msgstr "  \\dFt[+] [MALL]         lista textsökmallar\n"
 
-#: help.c:247
-#, c-format
+#: help.c:270
 msgid "  \\dg[S+] [PATTERN]      list roles\n"
 msgstr "  \\dg[S+] [MALL]         lista roller\n"
 
-#: help.c:248
-#, c-format
+#: help.c:271
 msgid "  \\di[S+] [PATTERN]      list indexes\n"
 msgstr "  \\di[S+] [MALL]         lista index\n"
 
-#: help.c:249
-#, c-format
+#: help.c:272
 msgid "  \\dl[+]                 list large objects, same as \\lo_list\n"
 msgstr "  \\dl[+]                 lista stora objekt, samma som \\lo_list\n"
 
-#: help.c:250
-#, c-format
+#: help.c:273
 msgid "  \\dL[S+] [PATTERN]      list procedural languages\n"
 msgstr "  \\dL[S+] [MALL]         lista procedurspråk\n"
 
-#: help.c:251
-#, c-format
+#: help.c:274
 msgid "  \\dm[S+] [PATTERN]      list materialized views\n"
 msgstr "  \\dm[S+] [MALL]         lista materialiserade vyer\n"
 
-#: help.c:252
-#, c-format
+#: help.c:275
 msgid "  \\dn[S+] [PATTERN]      list schemas\n"
 msgstr "  \\dn[S+] [MALL]         lista scheman\n"
 
-#: help.c:253
-#, c-format
+#: help.c:276
 msgid ""
 "  \\do[S+] [OPPTRN [TYPEPTRN [TYPEPTRN]]]\n"
 "                         list operators\n"
@@ -3078,125 +2972,126 @@ msgstr ""
 "  \\do[S+] [OPMALL [TYPMALL [TYPMALL]]]\n"
 "                         lista operatorer\n"
 
-#: help.c:255
-#, c-format
+#: help.c:278
 msgid "  \\dO[S+] [PATTERN]      list collations\n"
 msgstr "  \\dO[S+] [MALL]         lista jämförelser (collation)\n"
 
-#: help.c:256
-#, c-format
+#: help.c:279
 msgid "  \\dp     [PATTERN]      list table, view, and sequence access privileges\n"
 msgstr "  \\dp     [MALL]         lista åtkomsträttigheter för tabeller, vyer och sekvenser\n"
 
-#: help.c:257
-#, c-format
+#: help.c:280
 msgid "  \\dP[itn+] [PATTERN]    list [only index/table] partitioned relations [n=nested]\n"
 msgstr "  \\dP[tin+] [MALL]       lista [bara tabell/index] partitionerade relationer [n=nästlad]\n"
 
-#: help.c:258
-#, c-format
+#: help.c:281
 msgid "  \\drds [ROLEPTRN [DBPTRN]] list per-database role settings\n"
 msgstr ""
 "  \\drds [ROLLMALL1 [DBMALL2]]\n"
 "                         lista rollinställningar per databas\n"
 
-#: help.c:259
-#, c-format
+#: help.c:282
 msgid "  \\dRp[+] [PATTERN]      list replication publications\n"
 msgstr "  \\dRp[+] [MALL]         lista replikeringspubliceringar\n"
 
-#: help.c:260
-#, c-format
+#: help.c:283
 msgid "  \\dRs[+] [PATTERN]      list replication subscriptions\n"
 msgstr "  \\dRs[+] [MALL]         lista replikeringsprenumerationer\n"
 
-#: help.c:261
-#, c-format
+#: help.c:284
 msgid "  \\ds[S+] [PATTERN]      list sequences\n"
 msgstr "  \\ds[S+] [MALL]         lista sekvenser\n"
 
-#: help.c:262
-#, c-format
+#: help.c:285
 msgid "  \\dt[S+] [PATTERN]      list tables\n"
 msgstr "  \\dt[S+] [MALL]         lista tabeller\n"
 
-#: help.c:263
-#, c-format
+#: help.c:286
 msgid "  \\dT[S+] [PATTERN]      list data types\n"
 msgstr "  \\dT[S+] [MALL]         lista datatyper\n"
 
-#: help.c:264
-#, c-format
+#: help.c:287
 msgid "  \\du[S+] [PATTERN]      list roles\n"
 msgstr "  \\du[S+] [MALL]         lista roller\n"
 
-#: help.c:265
-#, c-format
+#: help.c:288
 msgid "  \\dv[S+] [PATTERN]      list views\n"
 msgstr "  \\dv[S+] [MALL]         lista vyer\n"
 
-#: help.c:266
-#, c-format
+#: help.c:289
 msgid "  \\dx[+]  [PATTERN]      list extensions\n"
 msgstr "  \\dx[+]  [MALL]         lista utökningar\n"
 
-#: help.c:267
-#, c-format
+#: help.c:290
 msgid "  \\dX     [PATTERN]      list extended statistics\n"
 msgstr "  \\dX     [MALL]         lista utökad statistik\n"
 
-#: help.c:268
-#, c-format
+#: help.c:291
 msgid "  \\dy[+]  [PATTERN]      list event triggers\n"
 msgstr "  \\dy[+]  [MALL]         lista händelseutlösare\n"
 
-#: help.c:269
-#, c-format
+#: help.c:292
 msgid "  \\l[+]   [PATTERN]      list databases\n"
 msgstr "  \\l[+]   [MALL]         lista databaser\n"
 
-#: help.c:270
-#, c-format
+#: help.c:293
 msgid "  \\sf[+]  FUNCNAME       show a function's definition\n"
 msgstr "  \\sf[+]  FUNKNAMN       visa en funktions definition\n"
 
-#: help.c:271
-#, c-format
+#: help.c:294
 msgid "  \\sv[+]  VIEWNAME       show a view's definition\n"
 msgstr "  \\sv[+]  VYNAMN         visa en vys definition\n"
 
-#: help.c:272
-#, c-format
+#: help.c:295
 msgid "  \\z      [PATTERN]      same as \\dp\n"
 msgstr "  \\z      [MALL]         samma som \\dp\n"
 
-#: help.c:275
-#, c-format
+#: help.c:298
+msgid "Large Objects\n"
+msgstr "Stora objekt\n"
+
+#: help.c:299
+msgid "  \\lo_export LOBOID FILE write large object to file\n"
+msgstr "  \\lo_export LOBOID FIL skriv stort objekt till fil\n"
+
+#: help.c:300
+msgid ""
+"  \\lo_import FILE [COMMENT]\n"
+"                         read large object from file\n"
+msgstr ""
+"  \\lo_import FIL [KOMMENTAR]\n"
+"                         läs stort objekt från fil\n"
+
+#: help.c:302
+msgid "  \\lo_list[+]            list large objects\n"
+msgstr "  \\lo_list[+]            lista stora objekt\n"
+
+#: help.c:303
+msgid "  \\lo_unlink LOBOID      delete a large object\n"
+msgstr "  \\lo_unlink LOBOID      ta bort stort objekt\n"
+
+#: help.c:306
 msgid "Formatting\n"
 msgstr "Formatering\n"
 
-#: help.c:276
-#, c-format
+#: help.c:307
 msgid "  \\a                     toggle between unaligned and aligned output mode\n"
 msgstr "  \\a                     byt mellan ojusterat och justerat utdataformat\n"
 
-#: help.c:277
-#, c-format
+#: help.c:308
 msgid "  \\C [STRING]            set table title, or unset if none\n"
 msgstr "  \\C [TEXT]              sätt tabelltitel, eller nollställ\n"
 
-#: help.c:278
-#, c-format
+#: help.c:309
 msgid "  \\f [STRING]            show or set field separator for unaligned query output\n"
 msgstr "  \\f [TEXT]              visa eller sätt fältseparatorn för ojusterad utmatning\n"
 
-#: help.c:279
+#: help.c:310
 #, c-format
 msgid "  \\H                     toggle HTML output mode (currently %s)\n"
 msgstr "  \\H                     slå på/av HTML-utskriftsläge (för närvarande: %s)\n"
 
-#: help.c:281
-#, c-format
+#: help.c:312
 msgid ""
 "  \\pset [NAME [VALUE]]   set table output option\n"
 "                         (border|columns|csv_fieldsep|expanded|fieldsep|\n"
@@ -3214,27 +3109,29 @@ msgstr ""
 "                         unicode_border_linestyle|unicode_column_linestyle|\n"
 "                         unicode_header_linestyle)\n"
 
-#: help.c:288
+#: help.c:319
 #, c-format
 msgid "  \\t [on|off]            show only rows (currently %s)\n"
 msgstr "  \\t [on|off]            visa endast rader (för närvarande: %s)\n"
 
-#: help.c:290
-#, c-format
+#: help.c:321
 msgid "  \\T [STRING]            set HTML <table> tag attributes, or unset if none\n"
 msgstr "  \\T [TEXT]              sätt HTML-tabellens <table>-attribut, eller nollställ\n"
 
-#: help.c:291
+#: help.c:322
 #, c-format
 msgid "  \\x [on|off|auto]       toggle expanded output (currently %s)\n"
 msgstr "  \\x [on|off|auto]       slå på/av utökad utskrift (för närvarande: %s)\n"
 
-#: help.c:295
-#, c-format
+#: help.c:323
+msgid "auto"
+msgstr "auto"
+
+#: help.c:326
 msgid "Connection\n"
 msgstr "Anslutning\n"
 
-#: help.c:297
+#: help.c:328
 #, c-format
 msgid ""
 "  \\c[onnect] {[DBNAME|- USER|- HOST|- PORT|-] | conninfo}\n"
@@ -3243,8 +3140,7 @@ msgstr ""
 "  \\c[onnect] {[DBNAMN|- ANVÄNDARE|- VÄRD|- PORT|-] | conninfo}\n"
 "                         koppla upp mot ny databas (för närvarande \"%s\")\n"
 
-#: help.c:301
-#, c-format
+#: help.c:332
 msgid ""
 "  \\c[onnect] {[DBNAME|- USER|- HOST|- PORT|-] | conninfo}\n"
 "                         connect to new database (currently no connection)\n"
@@ -3252,103 +3148,70 @@ msgstr ""
 "  \\c[onnect] {[DBNAMN|- ANVÄNDARE|- VÄRD|- PORT|-] | conninfo}\n"
 "                         koppla upp mot ny databas (för närvarande ingen uppkoppling)\n"
 
-#: help.c:303
-#, c-format
+#: help.c:334
 msgid "  \\conninfo              display information about current connection\n"
 msgstr "  \\conninfo              visa information om aktuell uppkoppling\n"
 
-#: help.c:304
-#, c-format
+#: help.c:335
 msgid "  \\encoding [ENCODING]   show or set client encoding\n"
 msgstr "  \\encoding [KODNING]    visa eller sätt klientens teckenkodning\n"
 
-#: help.c:305
-#, c-format
+#: help.c:336
 msgid "  \\password [USERNAME]   securely change the password for a user\n"
 msgstr "  \\password [ANVÄNDARNAMN] byt användares lösenord på ett säkert sätt\n"
 
-#: help.c:308
-#, c-format
+#: help.c:339
 msgid "Operating System\n"
 msgstr "Operativsystem\n"
 
-#: help.c:309
-#, c-format
+#: help.c:340
 msgid "  \\cd [DIR]              change the current working directory\n"
 msgstr "  \\cd [KATALOG]          byt den aktuella katalogen\n"
 
-#: help.c:310
-#, c-format
+#: help.c:341
 msgid "  \\getenv PSQLVAR ENVVAR fetch environment variable\n"
 msgstr "  \\getenv PSQLVAR ENVVAR hämta omgivningsvariabel\n"
 
-#: help.c:311
-#, c-format
+#: help.c:342
 msgid "  \\setenv NAME [VALUE]   set or unset environment variable\n"
 msgstr "  \\setenv NAMN [VÄRDE]   sätt eller nollställ omgivningsvariabel\n"
 
-#: help.c:312
+#: help.c:343
 #, c-format
 msgid "  \\timing [on|off]       toggle timing of commands (currently %s)\n"
 msgstr "  \\timing [on|off]       slå på/av tidstagning av kommandon (för närvarande: %s)\n"
 
-#: help.c:314
-#, c-format
+#: help.c:345
 msgid "  \\! [COMMAND]           execute command in shell or start interactive shell\n"
 msgstr "  \\! [KOMMANDO]          kör kommando i skal eller starta interaktivt skal\n"
 
-#: help.c:317
-#, c-format
+#: help.c:348
 msgid "Variables\n"
 msgstr "Variabler\n"
 
-#: help.c:318
-#, c-format
+#: help.c:349
 msgid "  \\prompt [TEXT] NAME    prompt user to set internal variable\n"
 msgstr "  \\prompt [TEXT] NAMN    be användaren att sätta en intern variabel\n"
 
-#: help.c:319
-#, c-format
+#: help.c:350
 msgid "  \\set [NAME [VALUE]]    set internal variable, or list all if no parameters\n"
 msgstr "  \\set [NAMN [VÄRDE]]    sätt intern variabel, eller lista alla om ingen param\n"
 
-#: help.c:320
-#, c-format
+#: help.c:351
 msgid "  \\unset NAME            unset (delete) internal variable\n"
 msgstr "  \\unset NAME            ta bort intern variabel\n"
 
-#: help.c:323
-#, c-format
-msgid "Large Objects\n"
-msgstr "Stora objekt\n"
-
-#: help.c:324
-#, c-format
-msgid ""
-"  \\lo_export LOBOID FILE\n"
-"  \\lo_import FILE [COMMENT]\n"
-"  \\lo_list[+]\n"
-"  \\lo_unlink LOBOID      large object operations\n"
-msgstr ""
-"  \\lo_export LOBOID FIL\n"
-"  \\lo_import FIL [KOMMENTAR]\n"
-"  \\lo_list[+]\n"
-"  \\lo_unlink LOBOID      operationer på stora objekt\n"
-
-#: help.c:351
-#, c-format
+#: help.c:390
 msgid ""
 "List of specially treated variables\n"
 "\n"
 msgstr "Lista av variabler som hanteras speciellt\n"
 
-#: help.c:353
-#, c-format
+#: help.c:392
 msgid "psql variables:\n"
 msgstr "psql-variabler:\n"
 
-#: help.c:355
-#, c-format
+#: help.c:394
 msgid ""
 "  psql --set=NAME=VALUE\n"
 "  or \\set NAME VALUE inside psql\n"
@@ -3358,8 +3221,7 @@ msgstr ""
 "  eller \\set NAMN VÄRDE inne i psql\n"
 "\n"
 
-#: help.c:357
-#, c-format
+#: help.c:396
 msgid ""
 "  AUTOCOMMIT\n"
 "    if set, successful SQL commands are automatically committed\n"
@@ -3367,8 +3229,7 @@ msgstr ""
 "  AUTOCOMMIT\n"
 "    om satt så kommer efterföljande SQL-kommandon commit:as automatiskt\n"
 
-#: help.c:359
-#, c-format
+#: help.c:398
 msgid ""
 "  COMP_KEYWORD_CASE\n"
 "    determines the case used to complete SQL key words\n"
@@ -3378,8 +3239,7 @@ msgstr ""
 "    bestämmer skiftläge för att komplettera SQL-nyckelord\n"
 "    [lower, upper, preserve-lower, preserve-upper]\n"
 
-#: help.c:362
-#, c-format
+#: help.c:401
 msgid ""
 "  DBNAME\n"
 "    the currently connected database name\n"
@@ -3387,8 +3247,7 @@ msgstr ""
 "  DBNAME\n"
 "    den uppkopplade databasens namn\n"
 
-#: help.c:364
-#, c-format
+#: help.c:403
 msgid ""
 "  ECHO\n"
 "    controls what input is written to standard output\n"
@@ -3398,8 +3257,7 @@ msgstr ""
 "    bestämmer vilken indata som skrivs till standard ut\n"
 "    [all, errors, none, queries]\n"
 
-#: help.c:367
-#, c-format
+#: help.c:406
 msgid ""
 "  ECHO_HIDDEN\n"
 "    if set, display internal queries executed by backslash commands;\n"
@@ -3409,8 +3267,7 @@ msgstr ""
 "    om satt, visa interna frågor som körs av backåtstreckkommandon:\n"
 "    om satt till \"noexec\", bara visa dem utan att köra\n"
 
-#: help.c:370
-#, c-format
+#: help.c:409
 msgid ""
 "  ENCODING\n"
 "    current client character set encoding\n"
@@ -3418,8 +3275,7 @@ msgstr ""
 "  ENCODING\n"
 "    aktuell teckenkodning för klient\n"
 
-#: help.c:372
-#, c-format
+#: help.c:411
 msgid ""
 "  ERROR\n"
 "    true if last query failed, else false\n"
@@ -3427,8 +3283,7 @@ msgstr ""
 "  ERROR\n"
 "    sant om sista frågan misslyckades, falskt annars\n"
 
-#: help.c:374
-#, c-format
+#: help.c:413
 msgid ""
 "  FETCH_COUNT\n"
 "    the number of result rows to fetch and display at a time (0 = unlimited)\n"
@@ -3436,8 +3291,7 @@ msgstr ""
 "  FETCH_COUNT\n"
 "    antal resultatrader som hämtas och visas åt gången (0=obegränsat)\n"
 
-#: help.c:376
-#, c-format
+#: help.c:415
 msgid ""
 "  HIDE_TABLEAM\n"
 "    if set, table access methods are not displayed\n"
@@ -3445,8 +3299,7 @@ msgstr ""
 "  HIDE_TABLEAM\n"
 "    om satt så visas inte accessmetoder\n"
 
-#: help.c:378
-#, c-format
+#: help.c:417
 msgid ""
 "  HIDE_TOAST_COMPRESSION\n"
 "    if set, compression methods are not displayed\n"
@@ -3454,8 +3307,7 @@ msgstr ""
 "  HIDE_TOAST_COMPRESSION\n"
 "    om satt så visas inte komprimeringsmetoder\n"
 
-#: help.c:380
-#, c-format
+#: help.c:419
 msgid ""
 "  HISTCONTROL\n"
 "    controls command history [ignorespace, ignoredups, ignoreboth]\n"
@@ -3463,8 +3315,7 @@ msgstr ""
 "  HISTCONTROL\n"
 "    styr kommandohistoriken [ignorespace, ignoredups, ignoreboth]\n"
 
-#: help.c:382
-#, c-format
+#: help.c:421
 msgid ""
 "  HISTFILE\n"
 "    file name used to store the command history\n"
@@ -3472,8 +3323,7 @@ msgstr ""
 "  HISTFILE\n"
 "    filnamn för att spara kommandohistoriken i\n"
 
-#: help.c:384
-#, c-format
+#: help.c:423
 msgid ""
 "  HISTSIZE\n"
 "    maximum number of commands to store in the command history\n"
@@ -3481,8 +3331,7 @@ msgstr ""
 "  HISTSIZE\n"
 "    maximalt antal kommandon som sparas i kommandohistoriken\n"
 
-#: help.c:386
-#, c-format
+#: help.c:425
 msgid ""
 "  HOST\n"
 "    the currently connected database server host\n"
@@ -3490,8 +3339,7 @@ msgstr ""
 "  HOST\n"
 "    den uppkopplade databasens värd\n"
 
-#: help.c:388
-#, c-format
+#: help.c:427
 msgid ""
 "  IGNOREEOF\n"
 "    number of EOFs needed to terminate an interactive session\n"
@@ -3499,8 +3347,7 @@ msgstr ""
 "  IGNOREEOF\n"
 "    antal EOF som behövs för att avsluta en interaktiv session\n"
 
-#: help.c:390
-#, c-format
+#: help.c:429
 msgid ""
 "  LASTOID\n"
 "    value of the last affected OID\n"
@@ -3508,8 +3355,7 @@ msgstr ""
 "  LASTOID\n"
 "    värdet av den senast påverkade OID:en\n"
 
-#: help.c:392
-#, c-format
+#: help.c:431
 msgid ""
 "  LAST_ERROR_MESSAGE\n"
 "  LAST_ERROR_SQLSTATE\n"
@@ -3519,8 +3365,7 @@ msgstr ""
 "  LAST_ERROR_SQLSTATE\n"
 "    meddelande och SQLSTATE för sista felet eller en tom sträng och \"00000\" om det inte varit fel\n"
 
-#: help.c:395
-#, c-format
+#: help.c:434
 msgid ""
 "  ON_ERROR_ROLLBACK\n"
 "    if set, an error doesn't stop a transaction (uses implicit savepoints)\n"
@@ -3528,8 +3373,7 @@ msgstr ""
 "  ON_ERROR_ROLLBACK\n"
 "    om satt, ett fel stoppar inte en transaktion (använder implicita sparpunkter)\n"
 
-#: help.c:397
-#, c-format
+#: help.c:436
 msgid ""
 "  ON_ERROR_STOP\n"
 "    stop batch execution after error\n"
@@ -3537,8 +3381,7 @@ msgstr ""
 "  ON_ERROR_STOP\n"
 "    avsluta batchkörning vid fel\n"
 
-#: help.c:399
-#, c-format
+#: help.c:438
 msgid ""
 "  PORT\n"
 "    server port of the current connection\n"
@@ -3546,8 +3389,7 @@ msgstr ""
 "  PORT\n"
 "    värdport för den aktuella uppkopplingen\n"
 
-#: help.c:401
-#, c-format
+#: help.c:440
 msgid ""
 "  PROMPT1\n"
 "    specifies the standard psql prompt\n"
@@ -3555,8 +3397,7 @@ msgstr ""
 "  PROMPT1\n"
 "    anger standardprompten för psql\n"
 
-#: help.c:403
-#, c-format
+#: help.c:442
 msgid ""
 "  PROMPT2\n"
 "    specifies the prompt used when a statement continues from a previous line\n"
@@ -3564,8 +3405,7 @@ msgstr ""
 "  PROMPT2\n"
 "    anger den prompt som används om en sats forsätter på efterföljande rad\n"
 
-#: help.c:405
-#, c-format
+#: help.c:444
 msgid ""
 "  PROMPT3\n"
 "    specifies the prompt used during COPY ... FROM STDIN\n"
@@ -3573,8 +3413,7 @@ msgstr ""
 "  PROMPT3\n"
 "    anger den prompt som används för COPY ... FROM STDIN\n"
 
-#: help.c:407
-#, c-format
+#: help.c:446
 msgid ""
 "  QUIET\n"
 "    run quietly (same as -q option)\n"
@@ -3582,8 +3421,7 @@ msgstr ""
 "  QUIET\n"
 "    kör tyst (samma som flaggan -q)\n"
 
-#: help.c:409
-#, c-format
+#: help.c:448
 msgid ""
 "  ROW_COUNT\n"
 "    number of rows returned or affected by last query, or 0\n"
@@ -3591,8 +3429,7 @@ msgstr ""
 "  ROW_COUNT\n"
 "    antal rader som returnerades eller påverkades av senaste frågan alternativt 0\n"
 
-#: help.c:411
-#, c-format
+#: help.c:450
 msgid ""
 "  SERVER_VERSION_NAME\n"
 "  SERVER_VERSION_NUM\n"
@@ -3602,8 +3439,7 @@ msgstr ""
 "  SERVER_VERSION_NAME\n"
 "    serverns version (i kort sträng eller numeriskt format)\n"
 
-#: help.c:414
-#, c-format
+#: help.c:453
 msgid ""
 "  SHOW_ALL_RESULTS\n"
 "    show all results of a combined query (\\;) instead of only the last\n"
@@ -3612,8 +3448,7 @@ msgstr ""
 "    visa alla resultat från en kombinerad fråga (\\;) istället för bara\n"
 "    det sista\n"
 
-#: help.c:416
-#, c-format
+#: help.c:455
 msgid ""
 "  SHOW_CONTEXT\n"
 "    controls display of message context fields [never, errors, always]\n"
@@ -3621,8 +3456,7 @@ msgstr ""
 "  SHOW_CONTEXT\n"
 "    styr visning av meddelandekontextfält [never, errors, always]\n"
 
-#: help.c:418
-#, c-format
+#: help.c:457
 msgid ""
 "  SINGLELINE\n"
 "    if set, end of line terminates SQL commands (same as -S option)\n"
@@ -3630,8 +3464,7 @@ msgstr ""
 "  SINGLELINE\n"
 "    om satt, slut på raden avslutar SQL-kommandon (samma som flaggan -S )\n"
 
-#: help.c:420
-#, c-format
+#: help.c:459
 msgid ""
 "  SINGLESTEP\n"
 "    single-step mode (same as -s option)\n"
@@ -3639,8 +3472,7 @@ msgstr ""
 "  SINGLESTEP\n"
 "    stegningsläge (samma som flaggan -s)\n"
 
-#: help.c:422
-#, c-format
+#: help.c:461
 msgid ""
 "  SQLSTATE\n"
 "    SQLSTATE of last query, or \"00000\" if no error\n"
@@ -3648,8 +3480,7 @@ msgstr ""
 "  SQLSTATE\n"
 "    SQLSTATE för sista frågan eller \"00000\" om det inte varit fel\n"
 
-#: help.c:424
-#, c-format
+#: help.c:463
 msgid ""
 "  USER\n"
 "    the currently connected database user\n"
@@ -3657,8 +3488,7 @@ msgstr ""
 "  USER\n"
 "    den uppkopplade databasanvändaren\n"
 
-#: help.c:426
-#, c-format
+#: help.c:465
 msgid ""
 "  VERBOSITY\n"
 "    controls verbosity of error reports [default, verbose, terse, sqlstate]\n"
@@ -3666,8 +3496,7 @@ msgstr ""
 "  VERBOSITY\n"
 "    styr verbositet för felrapporter [default, verbose, terse, sqlstate]\n"
 
-#: help.c:428
-#, c-format
+#: help.c:467
 msgid ""
 "  VERSION\n"
 "  VERSION_NAME\n"
@@ -3679,8 +3508,7 @@ msgstr ""
 "  VERSION_NUM\n"
 "    psql:s version (i lång sträng, kort sträng eller numeriskt format)\n"
 
-#: help.c:433
-#, c-format
+#: help.c:472
 msgid ""
 "\n"
 "Display settings:\n"
@@ -3688,8 +3516,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Visningsinställningar:\n"
 
-#: help.c:435
-#, c-format
+#: help.c:474
 msgid ""
 "  psql --pset=NAME[=VALUE]\n"
 "  or \\pset NAME [VALUE] inside psql\n"
@@ -3699,8 +3526,7 @@ msgstr ""
 "  eller \\pset NAMN [VÄRDE] inne i psql\n"
 "\n"
 
-#: help.c:437
-#, c-format
+#: help.c:476
 msgid ""
 "  border\n"
 "    border style (number)\n"
@@ -3708,8 +3534,7 @@ msgstr ""
 "  border\n"
 "    ramstil (nummer)\n"
 
-#: help.c:439
-#, c-format
+#: help.c:478
 msgid ""
 "  columns\n"
 "    target width for the wrapped format\n"
@@ -3717,8 +3542,7 @@ msgstr ""
 "  columns\n"
 "    målvidd för wrappade format\n"
 
-#: help.c:441
-#, c-format
+#: help.c:480
 msgid ""
 "  expanded (or x)\n"
 "    expanded output [on, off, auto]\n"
@@ -3726,7 +3550,7 @@ msgstr ""
 "  expanded (eller x)\n"
 "    expanderad utdata [on, off, auto]\n"
 
-#: help.c:443
+#: help.c:482
 #, c-format
 msgid ""
 "  fieldsep\n"
@@ -3735,8 +3559,7 @@ msgstr ""
 "  fieldsep\n"
 "    fältseparator för ej justerad utdata (standard \"%s\")\n"
 
-#: help.c:446
-#, c-format
+#: help.c:485
 msgid ""
 "  fieldsep_zero\n"
 "    set field separator for unaligned output to a zero byte\n"
@@ -3744,8 +3567,7 @@ msgstr ""
 "  fieldsep_zero\n"
 "    sätt fältseparator för ej justerad utdata till noll-byte\n"
 
-#: help.c:448
-#, c-format
+#: help.c:487
 msgid ""
 "  footer\n"
 "    enable or disable display of the table footer [on, off]\n"
@@ -3753,8 +3575,7 @@ msgstr ""
 "  footer\n"
 "    slå på/av visning av tabellfot [on, off]\n"
 
-#: help.c:450
-#, c-format
+#: help.c:489
 msgid ""
 "  format\n"
 "    set output format [unaligned, aligned, wrapped, html, asciidoc, ...]\n"
@@ -3762,8 +3583,7 @@ msgstr ""
 "  format\n"
 "    sätt utdataformat [unaligned, aligned, wrapped, html, asciidoc, ...]\n"
 
-#: help.c:452
-#, c-format
+#: help.c:491
 msgid ""
 "  linestyle\n"
 "    set the border line drawing style [ascii, old-ascii, unicode]\n"
@@ -3771,8 +3591,7 @@ msgstr ""
 "  linestyle\n"
 "    sätt ramlinjestil [ascii, old-ascii, unicode]\n"
 
-#: help.c:454
-#, c-format
+#: help.c:493
 msgid ""
 "  null\n"
 "    set the string to be printed in place of a null value\n"
@@ -3780,8 +3599,7 @@ msgstr ""
 "  null\n"
 "    sätt sträng som visas istället för null-värden\n"
 
-#: help.c:456
-#, c-format
+#: help.c:495
 msgid ""
 "  numericlocale\n"
 "    enable display of a locale-specific character to separate groups of digits\n"
@@ -3789,8 +3607,7 @@ msgstr ""
 "  numericlocale\n"
 "    slå på visning av lokalspecifika tecken för gruppering av siffror\n"
 
-#: help.c:458
-#, c-format
+#: help.c:497
 msgid ""
 "  pager\n"
 "    control when an external pager is used [yes, no, always]\n"
@@ -3798,8 +3615,7 @@ msgstr ""
 "  pager\n"
 "    styr när en extern pagenerare används [yes, no, always]\n"
 
-#: help.c:460
-#, c-format
+#: help.c:499
 msgid ""
 "  recordsep\n"
 "    record (line) separator for unaligned output\n"
@@ -3807,8 +3623,7 @@ msgstr ""
 "  recordsep\n"
 "    post (rad) separator för ej justerad utdata\n"
 
-#: help.c:462
-#, c-format
+#: help.c:501
 msgid ""
 "  recordsep_zero\n"
 "    set record separator for unaligned output to a zero byte\n"
@@ -3816,8 +3631,7 @@ msgstr ""
 "  recordsep_zero\n"
 "    sätt postseparator för ej justerad utdata till noll-byte\n"
 
-#: help.c:464
-#, c-format
+#: help.c:503
 msgid ""
 "  tableattr (or T)\n"
 "    specify attributes for table tag in html format, or proportional\n"
@@ -3827,8 +3641,7 @@ msgstr ""
 "    ange attribut för tabelltaggen i html-format eller proportionella\n"
 "    kolumnvidder för vänsterjusterade datatypet i latex-longtable-format\n"
 
-#: help.c:467
-#, c-format
+#: help.c:506
 msgid ""
 "  title\n"
 "    set the table title for subsequently printed tables\n"
@@ -3836,8 +3649,7 @@ msgstr ""
 "  title\n"
 "    sätt tabelltitel för efterkommande tabellutskrifter\n"
 
-#: help.c:469
-#, c-format
+#: help.c:508
 msgid ""
 "  tuples_only\n"
 "    if set, only actual table data is shown\n"
@@ -3845,8 +3657,7 @@ msgstr ""
 "  tuples_only\n"
 "    om satt, bara tabelldatan visas\n"
 
-#: help.c:471
-#, c-format
+#: help.c:510
 msgid ""
 "  unicode_border_linestyle\n"
 "  unicode_column_linestyle\n"
@@ -3858,8 +3669,7 @@ msgstr ""
 "  unicode_header_linestyle\n"
 "    sätter stilen på Unicode-linjer [single, double]\n"
 
-#: help.c:476
-#, c-format
+#: help.c:515
 msgid ""
 "\n"
 "Environment variables:\n"
@@ -3867,8 +3677,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Omgivningsvariabler:\n"
 
-#: help.c:480
-#, c-format
+#: help.c:519
 msgid ""
 "  NAME=VALUE [NAME=VALUE] psql ...\n"
 "  or \\setenv NAME [VALUE] inside psql\n"
@@ -3878,8 +3687,7 @@ msgstr ""
 "  eller \\setenv NAMN [VÄRDE] inne psql\n"
 "\n"
 
-#: help.c:482
-#, c-format
+#: help.c:521
 msgid ""
 "  set NAME=VALUE\n"
 "  psql ...\n"
@@ -3891,8 +3699,7 @@ msgstr ""
 "  eller \\setenv NAMN [VÄRDE] inne i psql\n"
 "\n"
 
-#: help.c:485
-#, c-format
+#: help.c:524
 msgid ""
 "  COLUMNS\n"
 "    number of columns for wrapped format\n"
@@ -3900,8 +3707,7 @@ msgstr ""
 "  COLUMNS\n"
 "    antal kolumner i wrappade format\n"
 
-#: help.c:487
-#, c-format
+#: help.c:526
 msgid ""
 "  PGAPPNAME\n"
 "    same as the application_name connection parameter\n"
@@ -3909,8 +3715,7 @@ msgstr ""
 "  PGAPPNAME\n"
 "    samma som anslutningsparametern \"application_name\"\n"
 
-#: help.c:489
-#, c-format
+#: help.c:528
 msgid ""
 "  PGDATABASE\n"
 "    same as the dbname connection parameter\n"
@@ -3918,8 +3723,7 @@ msgstr ""
 "  PGDATABASE\n"
 "    samma som anslutningsparametern \"dbname\"\n"
 
-#: help.c:491
-#, c-format
+#: help.c:530
 msgid ""
 "  PGHOST\n"
 "    same as the host connection parameter\n"
@@ -3927,8 +3731,7 @@ msgstr ""
 "  PGHOST\n"
 "    samma som anslutningsparametern \"host\"\n"
 
-#: help.c:493
-#, c-format
+#: help.c:532
 msgid ""
 "  PGPASSFILE\n"
 "    password file name\n"
@@ -3936,8 +3739,7 @@ msgstr ""
 "  PGPASSFILE\n"
 "    lösenordsfilnamn\n"
 
-#: help.c:495
-#, c-format
+#: help.c:534
 msgid ""
 "  PGPASSWORD\n"
 "    connection password (not recommended)\n"
@@ -3945,8 +3747,7 @@ msgstr ""
 "  PGPASSWORD\n"
 "    uppkoppingens lösenord (rekommenderas inte)\n"
 
-#: help.c:497
-#, c-format
+#: help.c:536
 msgid ""
 "  PGPORT\n"
 "    same as the port connection parameter\n"
@@ -3954,8 +3755,7 @@ msgstr ""
 "  PGPORT\n"
 "    samma som anslutingsparametern \"port\"\n"
 
-#: help.c:499
-#, c-format
+#: help.c:538
 msgid ""
 "  PGUSER\n"
 "    same as the user connection parameter\n"
@@ -3963,8 +3763,7 @@ msgstr ""
 "  PGUSER\n"
 "    samma som anslutningsparametern \"user\"\n"
 
-#: help.c:501
-#, c-format
+#: help.c:540
 msgid ""
 "  PSQL_EDITOR, EDITOR, VISUAL\n"
 "    editor used by the \\e, \\ef, and \\ev commands\n"
@@ -3972,8 +3771,7 @@ msgstr ""
 "  PSQL_EDITOR, EDITOR, VISUAL\n"
 "    redigerare som används av kommanona \\e, \\ef och \\ev\n"
 
-#: help.c:503
-#, c-format
+#: help.c:542
 msgid ""
 "  PSQL_EDITOR_LINENUMBER_ARG\n"
 "    how to specify a line number when invoking the editor\n"
@@ -3981,8 +3779,7 @@ msgstr ""
 "  PSQL_EDITOR_LINENUMBER_ARG\n"
 "    hur radnummer anges när redigerare startas\n"
 
-#: help.c:505
-#, c-format
+#: help.c:544
 msgid ""
 "  PSQL_HISTORY\n"
 "    alternative location for the command history file\n"
@@ -3990,8 +3787,7 @@ msgstr ""
 "  PSQL_HISTORY\n"
 "    alternativ plats för kommandohistorikfilen\n"
 
-#: help.c:507
-#, c-format
+#: help.c:546
 msgid ""
 "  PSQL_PAGER, PAGER\n"
 "    name of external pager program\n"
@@ -3999,8 +3795,7 @@ msgstr ""
 "  PAGER\n"
 "    namnet på den externa pageneraren\n"
 
-#: help.c:510
-#, c-format
+#: help.c:549
 msgid ""
 "  PSQL_WATCH_PAGER\n"
 "    name of external pager program used for \\watch\n"
@@ -4008,8 +3803,7 @@ msgstr ""
 "  PSQL_WATCH_PAGER\n"
 "    namn på externt paginerarprogram för \\watch\n"
 
-#: help.c:513
-#, c-format
+#: help.c:552
 msgid ""
 "  PSQLRC\n"
 "    alternative location for the user's .psqlrc file\n"
@@ -4017,8 +3811,7 @@ msgstr ""
 "  PSQLRC\n"
 "    alternativ plats för användarens \".psqlrc\"-fil\n"
 
-#: help.c:515
-#, c-format
+#: help.c:554
 msgid ""
 "  SHELL\n"
 "    shell used by the \\! command\n"
@@ -4026,8 +3819,7 @@ msgstr ""
 "  SHELL\n"
 "    skalet som används av kommandot \\!\n"
 
-#: help.c:517
-#, c-format
+#: help.c:556
 msgid ""
 "  TMPDIR\n"
 "    directory for temporary files\n"
@@ -4035,11 +3827,11 @@ msgstr ""
 "  TMPDIR\n"
 "    katalog för temporärfiler\n"
 
-#: help.c:562
+#: help.c:616
 msgid "Available help:\n"
 msgstr "Tillgänglig hjälp:\n"
 
-#: help.c:657
+#: help.c:711
 #, c-format
 msgid ""
 "Command:     %s\n"
@@ -4058,7 +3850,7 @@ msgstr ""
 "URL: %s\n"
 "\n"
 
-#: help.c:680
+#: help.c:734
 #, c-format
 msgid ""
 "No help available for \"%s\".\n"
@@ -4211,34 +4003,34 @@ msgstr "%s: slut på minne"
 #: sql_help.c:1580 sql_help.c:1582 sql_help.c:1585 sql_help.c:1588
 #: sql_help.c:1639 sql_help.c:1682 sql_help.c:1685 sql_help.c:1687
 #: sql_help.c:1689 sql_help.c:1692 sql_help.c:1694 sql_help.c:1696
-#: sql_help.c:1699 sql_help.c:1749 sql_help.c:1765 sql_help.c:1997
-#: sql_help.c:2066 sql_help.c:2085 sql_help.c:2098 sql_help.c:2155
-#: sql_help.c:2162 sql_help.c:2172 sql_help.c:2198 sql_help.c:2229
-#: sql_help.c:2247 sql_help.c:2275 sql_help.c:2372 sql_help.c:2418
-#: sql_help.c:2443 sql_help.c:2466 sql_help.c:2470 sql_help.c:2504
-#: sql_help.c:2524 sql_help.c:2546 sql_help.c:2560 sql_help.c:2581
-#: sql_help.c:2610 sql_help.c:2645 sql_help.c:2670 sql_help.c:2717
-#: sql_help.c:3012 sql_help.c:3025 sql_help.c:3042 sql_help.c:3058
-#: sql_help.c:3098 sql_help.c:3152 sql_help.c:3156 sql_help.c:3158
-#: sql_help.c:3165 sql_help.c:3184 sql_help.c:3211 sql_help.c:3246
-#: sql_help.c:3258 sql_help.c:3267 sql_help.c:3311 sql_help.c:3325
-#: sql_help.c:3353 sql_help.c:3361 sql_help.c:3373 sql_help.c:3383
-#: sql_help.c:3391 sql_help.c:3399 sql_help.c:3407 sql_help.c:3415
-#: sql_help.c:3424 sql_help.c:3435 sql_help.c:3443 sql_help.c:3451
-#: sql_help.c:3459 sql_help.c:3467 sql_help.c:3477 sql_help.c:3486
-#: sql_help.c:3495 sql_help.c:3503 sql_help.c:3513 sql_help.c:3524
-#: sql_help.c:3532 sql_help.c:3541 sql_help.c:3552 sql_help.c:3561
-#: sql_help.c:3569 sql_help.c:3577 sql_help.c:3585 sql_help.c:3593
-#: sql_help.c:3601 sql_help.c:3609 sql_help.c:3617 sql_help.c:3625
-#: sql_help.c:3633 sql_help.c:3641 sql_help.c:3658 sql_help.c:3667
-#: sql_help.c:3675 sql_help.c:3692 sql_help.c:3707 sql_help.c:4017
-#: sql_help.c:4127 sql_help.c:4156 sql_help.c:4171 sql_help.c:4666
-#: sql_help.c:4714 sql_help.c:4865
+#: sql_help.c:1699 sql_help.c:1749 sql_help.c:1765 sql_help.c:1996
+#: sql_help.c:2065 sql_help.c:2084 sql_help.c:2097 sql_help.c:2154
+#: sql_help.c:2161 sql_help.c:2171 sql_help.c:2197 sql_help.c:2228
+#: sql_help.c:2246 sql_help.c:2274 sql_help.c:2385 sql_help.c:2431
+#: sql_help.c:2456 sql_help.c:2479 sql_help.c:2483 sql_help.c:2517
+#: sql_help.c:2537 sql_help.c:2559 sql_help.c:2573 sql_help.c:2594
+#: sql_help.c:2623 sql_help.c:2658 sql_help.c:2683 sql_help.c:2730
+#: sql_help.c:3025 sql_help.c:3038 sql_help.c:3055 sql_help.c:3071
+#: sql_help.c:3111 sql_help.c:3165 sql_help.c:3169 sql_help.c:3171
+#: sql_help.c:3178 sql_help.c:3197 sql_help.c:3224 sql_help.c:3259
+#: sql_help.c:3271 sql_help.c:3280 sql_help.c:3324 sql_help.c:3338
+#: sql_help.c:3366 sql_help.c:3374 sql_help.c:3386 sql_help.c:3396
+#: sql_help.c:3404 sql_help.c:3412 sql_help.c:3420 sql_help.c:3428
+#: sql_help.c:3437 sql_help.c:3448 sql_help.c:3456 sql_help.c:3464
+#: sql_help.c:3472 sql_help.c:3480 sql_help.c:3490 sql_help.c:3499
+#: sql_help.c:3508 sql_help.c:3516 sql_help.c:3526 sql_help.c:3537
+#: sql_help.c:3545 sql_help.c:3554 sql_help.c:3565 sql_help.c:3574
+#: sql_help.c:3582 sql_help.c:3590 sql_help.c:3598 sql_help.c:3606
+#: sql_help.c:3614 sql_help.c:3622 sql_help.c:3630 sql_help.c:3638
+#: sql_help.c:3646 sql_help.c:3654 sql_help.c:3671 sql_help.c:3680
+#: sql_help.c:3688 sql_help.c:3705 sql_help.c:3720 sql_help.c:4030
+#: sql_help.c:4140 sql_help.c:4169 sql_help.c:4184 sql_help.c:4679
+#: sql_help.c:4727 sql_help.c:4878
 msgid "name"
 msgstr "namn"
 
 #: sql_help.c:36 sql_help.c:39 sql_help.c:42 sql_help.c:330 sql_help.c:1846
-#: sql_help.c:3326 sql_help.c:4442
+#: sql_help.c:3339 sql_help.c:4455
 msgid "aggregate_signature"
 msgstr "aggregatsignatur"
 
@@ -4259,7 +4051,7 @@ msgstr "nytt_namn"
 #: sql_help.c:863 sql_help.c:906 sql_help.c:1013 sql_help.c:1052
 #: sql_help.c:1083 sql_help.c:1103 sql_help.c:1117 sql_help.c:1167
 #: sql_help.c:1381 sql_help.c:1446 sql_help.c:1489 sql_help.c:1510
-#: sql_help.c:1572 sql_help.c:1688 sql_help.c:2998
+#: sql_help.c:1572 sql_help.c:1688 sql_help.c:3011
 msgid "new_owner"
 msgstr "ny_ägare"
 
@@ -4271,7 +4063,7 @@ msgstr "ny_ägare"
 msgid "new_schema"
 msgstr "nytt_schema"
 
-#: sql_help.c:44 sql_help.c:1910 sql_help.c:3327 sql_help.c:4471
+#: sql_help.c:44 sql_help.c:1910 sql_help.c:3340 sql_help.c:4484
 msgid "where aggregate_signature is:"
 msgstr "där aggregatsignatur är:"
 
@@ -4281,12 +4073,12 @@ msgstr "där aggregatsignatur är:"
 #: sql_help.c:855 sql_help.c:860 sql_help.c:865 sql_help.c:870 sql_help.c:1000
 #: sql_help.c:1005 sql_help.c:1010 sql_help.c:1015 sql_help.c:1020
 #: sql_help.c:1864 sql_help.c:1881 sql_help.c:1887 sql_help.c:1911
-#: sql_help.c:1914 sql_help.c:1917 sql_help.c:2067 sql_help.c:2086
-#: sql_help.c:2089 sql_help.c:2373 sql_help.c:2582 sql_help.c:3328
-#: sql_help.c:3331 sql_help.c:3334 sql_help.c:3425 sql_help.c:3514
-#: sql_help.c:3542 sql_help.c:3892 sql_help.c:4341 sql_help.c:4448
-#: sql_help.c:4455 sql_help.c:4461 sql_help.c:4472 sql_help.c:4475
-#: sql_help.c:4478
+#: sql_help.c:1914 sql_help.c:1917 sql_help.c:2066 sql_help.c:2085
+#: sql_help.c:2088 sql_help.c:2386 sql_help.c:2595 sql_help.c:3341
+#: sql_help.c:3344 sql_help.c:3347 sql_help.c:3438 sql_help.c:3527
+#: sql_help.c:3555 sql_help.c:3905 sql_help.c:4354 sql_help.c:4461
+#: sql_help.c:4468 sql_help.c:4474 sql_help.c:4485 sql_help.c:4488
+#: sql_help.c:4491
 msgid "argmode"
 msgstr "arg_läge"
 
@@ -4296,11 +4088,11 @@ msgstr "arg_läge"
 #: sql_help.c:856 sql_help.c:861 sql_help.c:866 sql_help.c:871 sql_help.c:1001
 #: sql_help.c:1006 sql_help.c:1011 sql_help.c:1016 sql_help.c:1021
 #: sql_help.c:1865 sql_help.c:1882 sql_help.c:1888 sql_help.c:1912
-#: sql_help.c:1915 sql_help.c:1918 sql_help.c:2068 sql_help.c:2087
-#: sql_help.c:2090 sql_help.c:2374 sql_help.c:2583 sql_help.c:3329
-#: sql_help.c:3332 sql_help.c:3335 sql_help.c:3426 sql_help.c:3515
-#: sql_help.c:3543 sql_help.c:4449 sql_help.c:4456 sql_help.c:4462
-#: sql_help.c:4473 sql_help.c:4476 sql_help.c:4479
+#: sql_help.c:1915 sql_help.c:1918 sql_help.c:2067 sql_help.c:2086
+#: sql_help.c:2089 sql_help.c:2387 sql_help.c:2596 sql_help.c:3342
+#: sql_help.c:3345 sql_help.c:3348 sql_help.c:3439 sql_help.c:3528
+#: sql_help.c:3556 sql_help.c:4462 sql_help.c:4469 sql_help.c:4475
+#: sql_help.c:4486 sql_help.c:4489 sql_help.c:4492
 msgid "argname"
 msgstr "arg_namn"
 
@@ -4310,43 +4102,43 @@ msgstr "arg_namn"
 #: sql_help.c:857 sql_help.c:862 sql_help.c:867 sql_help.c:872 sql_help.c:1002
 #: sql_help.c:1007 sql_help.c:1012 sql_help.c:1017 sql_help.c:1022
 #: sql_help.c:1866 sql_help.c:1883 sql_help.c:1889 sql_help.c:1913
-#: sql_help.c:1916 sql_help.c:1919 sql_help.c:2375 sql_help.c:2584
-#: sql_help.c:3330 sql_help.c:3333 sql_help.c:3336 sql_help.c:3427
-#: sql_help.c:3516 sql_help.c:3544 sql_help.c:4450 sql_help.c:4457
-#: sql_help.c:4463 sql_help.c:4474 sql_help.c:4477 sql_help.c:4480
+#: sql_help.c:1916 sql_help.c:1919 sql_help.c:2388 sql_help.c:2597
+#: sql_help.c:3343 sql_help.c:3346 sql_help.c:3349 sql_help.c:3440
+#: sql_help.c:3529 sql_help.c:3557 sql_help.c:4463 sql_help.c:4470
+#: sql_help.c:4476 sql_help.c:4487 sql_help.c:4490 sql_help.c:4493
 msgid "argtype"
 msgstr "arg_typ"
 
 #: sql_help.c:114 sql_help.c:397 sql_help.c:474 sql_help.c:486 sql_help.c:949
 #: sql_help.c:1100 sql_help.c:1505 sql_help.c:1634 sql_help.c:1666
 #: sql_help.c:1718 sql_help.c:1781 sql_help.c:1967 sql_help.c:1974
-#: sql_help.c:2278 sql_help.c:2320 sql_help.c:2327 sql_help.c:2336
-#: sql_help.c:2419 sql_help.c:2646 sql_help.c:2739 sql_help.c:3027
-#: sql_help.c:3212 sql_help.c:3234 sql_help.c:3374 sql_help.c:3729
-#: sql_help.c:3936 sql_help.c:4170 sql_help.c:4928
+#: sql_help.c:2277 sql_help.c:2327 sql_help.c:2334 sql_help.c:2343
+#: sql_help.c:2432 sql_help.c:2659 sql_help.c:2752 sql_help.c:3040
+#: sql_help.c:3225 sql_help.c:3247 sql_help.c:3387 sql_help.c:3742
+#: sql_help.c:3949 sql_help.c:4183 sql_help.c:4941
 msgid "option"
 msgstr "flaggor"
 
-#: sql_help.c:115 sql_help.c:950 sql_help.c:1635 sql_help.c:2420
-#: sql_help.c:2647 sql_help.c:3213 sql_help.c:3375
+#: sql_help.c:115 sql_help.c:950 sql_help.c:1635 sql_help.c:2433
+#: sql_help.c:2660 sql_help.c:3226 sql_help.c:3388
 msgid "where option can be:"
 msgstr "där flaggor kan vara:"
 
-#: sql_help.c:116 sql_help.c:2210
+#: sql_help.c:116 sql_help.c:2209
 msgid "allowconn"
 msgstr "tillåtansl"
 
-#: sql_help.c:117 sql_help.c:951 sql_help.c:1636 sql_help.c:2211
-#: sql_help.c:2421 sql_help.c:2648 sql_help.c:3214
+#: sql_help.c:117 sql_help.c:951 sql_help.c:1636 sql_help.c:2210
+#: sql_help.c:2434 sql_help.c:2661 sql_help.c:3227
 msgid "connlimit"
 msgstr "anslutningstak"
 
-#: sql_help.c:118 sql_help.c:2212
+#: sql_help.c:118 sql_help.c:2211
 msgid "istemplate"
 msgstr "ärmall"
 
 #: sql_help.c:124 sql_help.c:611 sql_help.c:679 sql_help.c:693 sql_help.c:1322
-#: sql_help.c:1374 sql_help.c:4174
+#: sql_help.c:1374 sql_help.c:4187
 msgid "new_tablespace"
 msgstr "nytt_tabellutrymme"
 
@@ -4354,8 +4146,8 @@ msgstr "nytt_tabellutrymme"
 #: sql_help.c:551 sql_help.c:875 sql_help.c:877 sql_help.c:878 sql_help.c:958
 #: sql_help.c:962 sql_help.c:965 sql_help.c:1027 sql_help.c:1029
 #: sql_help.c:1030 sql_help.c:1180 sql_help.c:1183 sql_help.c:1643
-#: sql_help.c:1647 sql_help.c:1650 sql_help.c:2385 sql_help.c:2588
-#: sql_help.c:3904 sql_help.c:4192 sql_help.c:4353 sql_help.c:4655
+#: sql_help.c:1647 sql_help.c:1650 sql_help.c:2398 sql_help.c:2601
+#: sql_help.c:3917 sql_help.c:4205 sql_help.c:4366 sql_help.c:4668
 msgid "configuration_parameter"
 msgstr "konfigurationsparameter"
 
@@ -4366,13 +4158,13 @@ msgstr "konfigurationsparameter"
 #: sql_help.c:1162 sql_help.c:1165 sql_help.c:1181 sql_help.c:1182
 #: sql_help.c:1353 sql_help.c:1376 sql_help.c:1424 sql_help.c:1449
 #: sql_help.c:1506 sql_help.c:1590 sql_help.c:1644 sql_help.c:1667
-#: sql_help.c:2279 sql_help.c:2321 sql_help.c:2328 sql_help.c:2337
-#: sql_help.c:2386 sql_help.c:2387 sql_help.c:2451 sql_help.c:2454
-#: sql_help.c:2488 sql_help.c:2589 sql_help.c:2590 sql_help.c:2613
-#: sql_help.c:2740 sql_help.c:2779 sql_help.c:2889 sql_help.c:2902
-#: sql_help.c:2916 sql_help.c:2957 sql_help.c:2984 sql_help.c:3001
-#: sql_help.c:3028 sql_help.c:3235 sql_help.c:3937 sql_help.c:4656
-#: sql_help.c:4657
+#: sql_help.c:2278 sql_help.c:2328 sql_help.c:2335 sql_help.c:2344
+#: sql_help.c:2399 sql_help.c:2400 sql_help.c:2464 sql_help.c:2467
+#: sql_help.c:2501 sql_help.c:2602 sql_help.c:2603 sql_help.c:2626
+#: sql_help.c:2753 sql_help.c:2792 sql_help.c:2902 sql_help.c:2915
+#: sql_help.c:2929 sql_help.c:2970 sql_help.c:2997 sql_help.c:3014
+#: sql_help.c:3041 sql_help.c:3248 sql_help.c:3950 sql_help.c:4669
+#: sql_help.c:4670
 msgid "value"
 msgstr "värde"
 
@@ -4380,10 +4172,10 @@ msgstr "värde"
 msgid "target_role"
 msgstr "målroll"
 
-#: sql_help.c:201 sql_help.c:913 sql_help.c:2263 sql_help.c:2618
-#: sql_help.c:2695 sql_help.c:2700 sql_help.c:3867 sql_help.c:3876
-#: sql_help.c:3895 sql_help.c:3907 sql_help.c:4316 sql_help.c:4325
-#: sql_help.c:4344 sql_help.c:4356
+#: sql_help.c:201 sql_help.c:913 sql_help.c:2262 sql_help.c:2631
+#: sql_help.c:2708 sql_help.c:2713 sql_help.c:3880 sql_help.c:3889
+#: sql_help.c:3908 sql_help.c:3920 sql_help.c:4329 sql_help.c:4338
+#: sql_help.c:4357 sql_help.c:4369
 msgid "schema_name"
 msgstr "schemanamn"
 
@@ -4398,31 +4190,31 @@ msgstr "där förkortad_grant_eller_revok är en av:"
 #: sql_help.c:204 sql_help.c:205 sql_help.c:206 sql_help.c:207 sql_help.c:208
 #: sql_help.c:209 sql_help.c:210 sql_help.c:211 sql_help.c:212 sql_help.c:213
 #: sql_help.c:574 sql_help.c:610 sql_help.c:678 sql_help.c:822 sql_help.c:969
-#: sql_help.c:1321 sql_help.c:1654 sql_help.c:2424 sql_help.c:2425
-#: sql_help.c:2426 sql_help.c:2427 sql_help.c:2428 sql_help.c:2562
-#: sql_help.c:2651 sql_help.c:2652 sql_help.c:2653 sql_help.c:2654
-#: sql_help.c:2655 sql_help.c:3217 sql_help.c:3218 sql_help.c:3219
-#: sql_help.c:3220 sql_help.c:3221 sql_help.c:3916 sql_help.c:3920
-#: sql_help.c:4365 sql_help.c:4369 sql_help.c:4676
+#: sql_help.c:1321 sql_help.c:1654 sql_help.c:2437 sql_help.c:2438
+#: sql_help.c:2439 sql_help.c:2440 sql_help.c:2441 sql_help.c:2575
+#: sql_help.c:2664 sql_help.c:2665 sql_help.c:2666 sql_help.c:2667
+#: sql_help.c:2668 sql_help.c:3230 sql_help.c:3231 sql_help.c:3232
+#: sql_help.c:3233 sql_help.c:3234 sql_help.c:3929 sql_help.c:3933
+#: sql_help.c:4378 sql_help.c:4382 sql_help.c:4689
 msgid "role_name"
 msgstr "rollnamn"
 
 #: sql_help.c:239 sql_help.c:462 sql_help.c:912 sql_help.c:1337 sql_help.c:1339
 #: sql_help.c:1391 sql_help.c:1403 sql_help.c:1428 sql_help.c:1684
-#: sql_help.c:2232 sql_help.c:2236 sql_help.c:2340 sql_help.c:2345
-#: sql_help.c:2447 sql_help.c:2617 sql_help.c:2756 sql_help.c:2761
-#: sql_help.c:2763 sql_help.c:2884 sql_help.c:2897 sql_help.c:2911
-#: sql_help.c:2920 sql_help.c:2932 sql_help.c:2961 sql_help.c:3968
-#: sql_help.c:3983 sql_help.c:3985 sql_help.c:4072 sql_help.c:4075
-#: sql_help.c:4077 sql_help.c:4533 sql_help.c:4534 sql_help.c:4543
-#: sql_help.c:4585 sql_help.c:4586 sql_help.c:4587 sql_help.c:4588
-#: sql_help.c:4589 sql_help.c:4590 sql_help.c:4630 sql_help.c:4631
-#: sql_help.c:4636 sql_help.c:4641 sql_help.c:4782 sql_help.c:4783
-#: sql_help.c:4792 sql_help.c:4834 sql_help.c:4835 sql_help.c:4836
-#: sql_help.c:4837 sql_help.c:4838 sql_help.c:4839 sql_help.c:4893
-#: sql_help.c:4895 sql_help.c:4955 sql_help.c:5013 sql_help.c:5014
-#: sql_help.c:5023 sql_help.c:5065 sql_help.c:5066 sql_help.c:5067
-#: sql_help.c:5068 sql_help.c:5069 sql_help.c:5070
+#: sql_help.c:2231 sql_help.c:2235 sql_help.c:2347 sql_help.c:2352
+#: sql_help.c:2460 sql_help.c:2630 sql_help.c:2769 sql_help.c:2774
+#: sql_help.c:2776 sql_help.c:2897 sql_help.c:2910 sql_help.c:2924
+#: sql_help.c:2933 sql_help.c:2945 sql_help.c:2974 sql_help.c:3981
+#: sql_help.c:3996 sql_help.c:3998 sql_help.c:4085 sql_help.c:4088
+#: sql_help.c:4090 sql_help.c:4546 sql_help.c:4547 sql_help.c:4556
+#: sql_help.c:4598 sql_help.c:4599 sql_help.c:4600 sql_help.c:4601
+#: sql_help.c:4602 sql_help.c:4603 sql_help.c:4643 sql_help.c:4644
+#: sql_help.c:4649 sql_help.c:4654 sql_help.c:4795 sql_help.c:4796
+#: sql_help.c:4805 sql_help.c:4847 sql_help.c:4848 sql_help.c:4849
+#: sql_help.c:4850 sql_help.c:4851 sql_help.c:4852 sql_help.c:4906
+#: sql_help.c:4908 sql_help.c:4968 sql_help.c:5026 sql_help.c:5027
+#: sql_help.c:5036 sql_help.c:5078 sql_help.c:5079 sql_help.c:5080
+#: sql_help.c:5081 sql_help.c:5082 sql_help.c:5083
 msgid "expression"
 msgstr "uttryck"
 
@@ -4433,8 +4225,8 @@ msgstr "domain_villkor"
 #: sql_help.c:244 sql_help.c:246 sql_help.c:249 sql_help.c:477 sql_help.c:478
 #: sql_help.c:1314 sql_help.c:1361 sql_help.c:1362 sql_help.c:1363
 #: sql_help.c:1390 sql_help.c:1402 sql_help.c:1419 sql_help.c:1852
-#: sql_help.c:1854 sql_help.c:2235 sql_help.c:2339 sql_help.c:2344
-#: sql_help.c:2919 sql_help.c:2931 sql_help.c:3980
+#: sql_help.c:1854 sql_help.c:2234 sql_help.c:2346 sql_help.c:2351
+#: sql_help.c:2932 sql_help.c:2944 sql_help.c:3993
 msgid "constraint_name"
 msgstr "villkorsnamn"
 
@@ -4465,75 +4257,75 @@ msgstr "där medlemsobjekt är:"
 #: sql_help.c:1885 sql_help.c:1892 sql_help.c:1893 sql_help.c:1894
 #: sql_help.c:1895 sql_help.c:1896 sql_help.c:1897 sql_help.c:1898
 #: sql_help.c:1899 sql_help.c:1900 sql_help.c:1901 sql_help.c:1902
-#: sql_help.c:1907 sql_help.c:1908 sql_help.c:4438 sql_help.c:4443
-#: sql_help.c:4444 sql_help.c:4445 sql_help.c:4446 sql_help.c:4452
-#: sql_help.c:4453 sql_help.c:4458 sql_help.c:4459 sql_help.c:4464
-#: sql_help.c:4465 sql_help.c:4466 sql_help.c:4467 sql_help.c:4468
-#: sql_help.c:4469
+#: sql_help.c:1907 sql_help.c:1908 sql_help.c:4451 sql_help.c:4456
+#: sql_help.c:4457 sql_help.c:4458 sql_help.c:4459 sql_help.c:4465
+#: sql_help.c:4466 sql_help.c:4471 sql_help.c:4472 sql_help.c:4477
+#: sql_help.c:4478 sql_help.c:4479 sql_help.c:4480 sql_help.c:4481
+#: sql_help.c:4482
 msgid "object_name"
 msgstr "objektnamn"
 
-#: sql_help.c:329 sql_help.c:1845 sql_help.c:4441
+#: sql_help.c:329 sql_help.c:1845 sql_help.c:4454
 msgid "aggregate_name"
 msgstr "aggregatnamn"
 
-#: sql_help.c:331 sql_help.c:1847 sql_help.c:2132 sql_help.c:2136
-#: sql_help.c:2138 sql_help.c:3344
+#: sql_help.c:331 sql_help.c:1847 sql_help.c:2131 sql_help.c:2135
+#: sql_help.c:2137 sql_help.c:3357
 msgid "source_type"
 msgstr "källtyp"
 
-#: sql_help.c:332 sql_help.c:1848 sql_help.c:2133 sql_help.c:2137
-#: sql_help.c:2139 sql_help.c:3345
+#: sql_help.c:332 sql_help.c:1848 sql_help.c:2132 sql_help.c:2136
+#: sql_help.c:2138 sql_help.c:3358
 msgid "target_type"
 msgstr "måltyp"
 
-#: sql_help.c:339 sql_help.c:786 sql_help.c:1863 sql_help.c:2134
-#: sql_help.c:2175 sql_help.c:2251 sql_help.c:2505 sql_help.c:2536
-#: sql_help.c:3104 sql_help.c:4340 sql_help.c:4447 sql_help.c:4562
-#: sql_help.c:4566 sql_help.c:4570 sql_help.c:4573 sql_help.c:4811
-#: sql_help.c:4815 sql_help.c:4819 sql_help.c:4822 sql_help.c:5042
-#: sql_help.c:5046 sql_help.c:5050 sql_help.c:5053
+#: sql_help.c:339 sql_help.c:786 sql_help.c:1863 sql_help.c:2133
+#: sql_help.c:2174 sql_help.c:2250 sql_help.c:2518 sql_help.c:2549
+#: sql_help.c:3117 sql_help.c:4353 sql_help.c:4460 sql_help.c:4575
+#: sql_help.c:4579 sql_help.c:4583 sql_help.c:4586 sql_help.c:4824
+#: sql_help.c:4828 sql_help.c:4832 sql_help.c:4835 sql_help.c:5055
+#: sql_help.c:5059 sql_help.c:5063 sql_help.c:5066
 msgid "function_name"
 msgstr "funktionsnamn"
 
-#: sql_help.c:344 sql_help.c:779 sql_help.c:1870 sql_help.c:2529
+#: sql_help.c:344 sql_help.c:779 sql_help.c:1870 sql_help.c:2542
 msgid "operator_name"
 msgstr "operatornamn"
 
 #: sql_help.c:345 sql_help.c:715 sql_help.c:719 sql_help.c:723 sql_help.c:1871
-#: sql_help.c:2506 sql_help.c:3468
+#: sql_help.c:2519 sql_help.c:3481
 msgid "left_type"
 msgstr "vänster_typ"
 
 #: sql_help.c:346 sql_help.c:716 sql_help.c:720 sql_help.c:724 sql_help.c:1872
-#: sql_help.c:2507 sql_help.c:3469
+#: sql_help.c:2520 sql_help.c:3482
 msgid "right_type"
 msgstr "höger_typ"
 
 #: sql_help.c:348 sql_help.c:350 sql_help.c:742 sql_help.c:745 sql_help.c:748
 #: sql_help.c:777 sql_help.c:789 sql_help.c:797 sql_help.c:800 sql_help.c:803
-#: sql_help.c:1408 sql_help.c:1874 sql_help.c:1876 sql_help.c:2526
-#: sql_help.c:2547 sql_help.c:2937 sql_help.c:3478 sql_help.c:3487
+#: sql_help.c:1408 sql_help.c:1874 sql_help.c:1876 sql_help.c:2539
+#: sql_help.c:2560 sql_help.c:2950 sql_help.c:3491 sql_help.c:3500
 msgid "index_method"
 msgstr "indexmetod"
 
-#: sql_help.c:352 sql_help.c:1880 sql_help.c:4454
+#: sql_help.c:352 sql_help.c:1880 sql_help.c:4467
 msgid "procedure_name"
 msgstr "procedurnamn"
 
-#: sql_help.c:356 sql_help.c:1886 sql_help.c:3891 sql_help.c:4460
+#: sql_help.c:356 sql_help.c:1886 sql_help.c:3904 sql_help.c:4473
 msgid "routine_name"
 msgstr "rutinnamn"
 
-#: sql_help.c:368 sql_help.c:1380 sql_help.c:1903 sql_help.c:2381
-#: sql_help.c:2587 sql_help.c:2892 sql_help.c:3071 sql_help.c:3649
-#: sql_help.c:3913 sql_help.c:4362
+#: sql_help.c:368 sql_help.c:1380 sql_help.c:1903 sql_help.c:2394
+#: sql_help.c:2600 sql_help.c:2905 sql_help.c:3084 sql_help.c:3662
+#: sql_help.c:3926 sql_help.c:4375
 msgid "type_name"
 msgstr "typnamn"
 
-#: sql_help.c:369 sql_help.c:1904 sql_help.c:2380 sql_help.c:2586
-#: sql_help.c:3072 sql_help.c:3302 sql_help.c:3650 sql_help.c:3898
-#: sql_help.c:4347
+#: sql_help.c:369 sql_help.c:1904 sql_help.c:2393 sql_help.c:2599
+#: sql_help.c:3085 sql_help.c:3315 sql_help.c:3663 sql_help.c:3911
+#: sql_help.c:4360
 msgid "lang_name"
 msgstr "språknamn"
 
@@ -4541,11 +4333,11 @@ msgstr "språknamn"
 msgid "and aggregate_signature is:"
 msgstr "och aggregatsignatur är:"
 
-#: sql_help.c:395 sql_help.c:1999 sql_help.c:2276
+#: sql_help.c:395 sql_help.c:1998 sql_help.c:2275
 msgid "handler_function"
 msgstr "hanterarfunktion"
 
-#: sql_help.c:396 sql_help.c:2277
+#: sql_help.c:396 sql_help.c:2276
 msgid "validator_function"
 msgstr "valideringsfunktion"
 
@@ -4565,20 +4357,20 @@ msgstr "aktion"
 #: sql_help.c:1404 sql_help.c:1406 sql_help.c:1413 sql_help.c:1422
 #: sql_help.c:1427 sql_help.c:1431 sql_help.c:1432 sql_help.c:1683
 #: sql_help.c:1686 sql_help.c:1690 sql_help.c:1726 sql_help.c:1851
-#: sql_help.c:1964 sql_help.c:1970 sql_help.c:1984 sql_help.c:1985
-#: sql_help.c:1986 sql_help.c:2318 sql_help.c:2331 sql_help.c:2378
-#: sql_help.c:2446 sql_help.c:2452 sql_help.c:2485 sql_help.c:2616
-#: sql_help.c:2725 sql_help.c:2760 sql_help.c:2762 sql_help.c:2874
-#: sql_help.c:2883 sql_help.c:2893 sql_help.c:2896 sql_help.c:2906
-#: sql_help.c:2910 sql_help.c:2933 sql_help.c:2935 sql_help.c:2942
-#: sql_help.c:2955 sql_help.c:2960 sql_help.c:2964 sql_help.c:2965
-#: sql_help.c:2981 sql_help.c:3107 sql_help.c:3247 sql_help.c:3870
-#: sql_help.c:3871 sql_help.c:3967 sql_help.c:3982 sql_help.c:3984
-#: sql_help.c:3986 sql_help.c:4071 sql_help.c:4074 sql_help.c:4076
-#: sql_help.c:4319 sql_help.c:4320 sql_help.c:4440 sql_help.c:4594
-#: sql_help.c:4600 sql_help.c:4602 sql_help.c:4843 sql_help.c:4849
-#: sql_help.c:4851 sql_help.c:4892 sql_help.c:4894 sql_help.c:4896
-#: sql_help.c:4943 sql_help.c:5074 sql_help.c:5080 sql_help.c:5082
+#: sql_help.c:1964 sql_help.c:1970 sql_help.c:1983 sql_help.c:1984
+#: sql_help.c:1985 sql_help.c:2325 sql_help.c:2338 sql_help.c:2391
+#: sql_help.c:2459 sql_help.c:2465 sql_help.c:2498 sql_help.c:2629
+#: sql_help.c:2738 sql_help.c:2773 sql_help.c:2775 sql_help.c:2887
+#: sql_help.c:2896 sql_help.c:2906 sql_help.c:2909 sql_help.c:2919
+#: sql_help.c:2923 sql_help.c:2946 sql_help.c:2948 sql_help.c:2955
+#: sql_help.c:2968 sql_help.c:2973 sql_help.c:2977 sql_help.c:2978
+#: sql_help.c:2994 sql_help.c:3120 sql_help.c:3260 sql_help.c:3883
+#: sql_help.c:3884 sql_help.c:3980 sql_help.c:3995 sql_help.c:3997
+#: sql_help.c:3999 sql_help.c:4084 sql_help.c:4087 sql_help.c:4089
+#: sql_help.c:4332 sql_help.c:4333 sql_help.c:4453 sql_help.c:4607
+#: sql_help.c:4613 sql_help.c:4615 sql_help.c:4856 sql_help.c:4862
+#: sql_help.c:4864 sql_help.c:4905 sql_help.c:4907 sql_help.c:4909
+#: sql_help.c:4956 sql_help.c:5087 sql_help.c:5093 sql_help.c:5095
 msgid "column_name"
 msgstr "kolumnnamn"
 
@@ -4592,25 +4384,25 @@ msgid "where action is one of:"
 msgstr "där aktion är en av:"
 
 #: sql_help.c:454 sql_help.c:459 sql_help.c:1072 sql_help.c:1330
-#: sql_help.c:1335 sql_help.c:1593 sql_help.c:1597 sql_help.c:2230
-#: sql_help.c:2319 sql_help.c:2525 sql_help.c:2718 sql_help.c:2875
-#: sql_help.c:3154 sql_help.c:4128
+#: sql_help.c:1335 sql_help.c:1593 sql_help.c:1597 sql_help.c:2229
+#: sql_help.c:2326 sql_help.c:2538 sql_help.c:2731 sql_help.c:2888
+#: sql_help.c:3167 sql_help.c:4141
 msgid "data_type"
 msgstr "datatyp"
 
 #: sql_help.c:455 sql_help.c:460 sql_help.c:1331 sql_help.c:1336
-#: sql_help.c:1594 sql_help.c:1598 sql_help.c:2231 sql_help.c:2322
-#: sql_help.c:2448 sql_help.c:2877 sql_help.c:2885 sql_help.c:2898
-#: sql_help.c:2912 sql_help.c:3155 sql_help.c:3161 sql_help.c:3977
+#: sql_help.c:1594 sql_help.c:1598 sql_help.c:2230 sql_help.c:2329
+#: sql_help.c:2461 sql_help.c:2890 sql_help.c:2898 sql_help.c:2911
+#: sql_help.c:2925 sql_help.c:3168 sql_help.c:3174 sql_help.c:3990
 msgid "collation"
 msgstr "jämförelse"
 
-#: sql_help.c:456 sql_help.c:1332 sql_help.c:2323 sql_help.c:2332
-#: sql_help.c:2878 sql_help.c:2894 sql_help.c:2907
+#: sql_help.c:456 sql_help.c:1332 sql_help.c:2330 sql_help.c:2339
+#: sql_help.c:2891 sql_help.c:2907 sql_help.c:2920
 msgid "column_constraint"
 msgstr "kolumnvillkor"
 
-#: sql_help.c:466 sql_help.c:608 sql_help.c:682 sql_help.c:1350 sql_help.c:4940
+#: sql_help.c:466 sql_help.c:608 sql_help.c:682 sql_help.c:1350 sql_help.c:4953
 msgid "integer"
 msgstr "heltal"
 
@@ -4619,8 +4411,8 @@ msgstr "heltal"
 msgid "attribute_option"
 msgstr "attributalternativ"
 
-#: sql_help.c:476 sql_help.c:1359 sql_help.c:2324 sql_help.c:2333
-#: sql_help.c:2879 sql_help.c:2895 sql_help.c:2908
+#: sql_help.c:476 sql_help.c:1359 sql_help.c:2331 sql_help.c:2340
+#: sql_help.c:2892 sql_help.c:2908 sql_help.c:2921
 msgid "table_constraint"
 msgstr "tabellvillkor"
 
@@ -4630,56 +4422,56 @@ msgid "trigger_name"
 msgstr "utlösarnamn"
 
 #: sql_help.c:483 sql_help.c:484 sql_help.c:1378 sql_help.c:1379
-#: sql_help.c:2325 sql_help.c:2330 sql_help.c:2882 sql_help.c:2905
+#: sql_help.c:2332 sql_help.c:2337 sql_help.c:2895 sql_help.c:2918
 msgid "parent_table"
 msgstr "föräldertabell"
 
 #: sql_help.c:543 sql_help.c:600 sql_help.c:669 sql_help.c:873 sql_help.c:1023
-#: sql_help.c:1550 sql_help.c:2262
+#: sql_help.c:1550 sql_help.c:2261
 msgid "extension_name"
 msgstr "utökningsnamn"
 
-#: sql_help.c:545 sql_help.c:1025 sql_help.c:2382
+#: sql_help.c:545 sql_help.c:1025 sql_help.c:2395
 msgid "execution_cost"
 msgstr "körkostnad"
 
-#: sql_help.c:546 sql_help.c:1026 sql_help.c:2383
+#: sql_help.c:546 sql_help.c:1026 sql_help.c:2396
 msgid "result_rows"
 msgstr "resultatrader"
 
-#: sql_help.c:547 sql_help.c:2384
+#: sql_help.c:547 sql_help.c:2397
 msgid "support_function"
 msgstr "supportfunktion"
 
 #: sql_help.c:569 sql_help.c:571 sql_help.c:948 sql_help.c:956 sql_help.c:960
 #: sql_help.c:963 sql_help.c:966 sql_help.c:1633 sql_help.c:1641
-#: sql_help.c:1645 sql_help.c:1648 sql_help.c:1651 sql_help.c:2696
-#: sql_help.c:2698 sql_help.c:2701 sql_help.c:2702 sql_help.c:3868
-#: sql_help.c:3869 sql_help.c:3873 sql_help.c:3874 sql_help.c:3877
-#: sql_help.c:3878 sql_help.c:3880 sql_help.c:3881 sql_help.c:3883
-#: sql_help.c:3884 sql_help.c:3886 sql_help.c:3887 sql_help.c:3889
-#: sql_help.c:3890 sql_help.c:3896 sql_help.c:3897 sql_help.c:3899
-#: sql_help.c:3900 sql_help.c:3902 sql_help.c:3903 sql_help.c:3905
-#: sql_help.c:3906 sql_help.c:3908 sql_help.c:3909 sql_help.c:3911
-#: sql_help.c:3912 sql_help.c:3914 sql_help.c:3915 sql_help.c:3917
-#: sql_help.c:3918 sql_help.c:4317 sql_help.c:4318 sql_help.c:4322
-#: sql_help.c:4323 sql_help.c:4326 sql_help.c:4327 sql_help.c:4329
-#: sql_help.c:4330 sql_help.c:4332 sql_help.c:4333 sql_help.c:4335
-#: sql_help.c:4336 sql_help.c:4338 sql_help.c:4339 sql_help.c:4345
-#: sql_help.c:4346 sql_help.c:4348 sql_help.c:4349 sql_help.c:4351
-#: sql_help.c:4352 sql_help.c:4354 sql_help.c:4355 sql_help.c:4357
-#: sql_help.c:4358 sql_help.c:4360 sql_help.c:4361 sql_help.c:4363
-#: sql_help.c:4364 sql_help.c:4366 sql_help.c:4367
+#: sql_help.c:1645 sql_help.c:1648 sql_help.c:1651 sql_help.c:2709
+#: sql_help.c:2711 sql_help.c:2714 sql_help.c:2715 sql_help.c:3881
+#: sql_help.c:3882 sql_help.c:3886 sql_help.c:3887 sql_help.c:3890
+#: sql_help.c:3891 sql_help.c:3893 sql_help.c:3894 sql_help.c:3896
+#: sql_help.c:3897 sql_help.c:3899 sql_help.c:3900 sql_help.c:3902
+#: sql_help.c:3903 sql_help.c:3909 sql_help.c:3910 sql_help.c:3912
+#: sql_help.c:3913 sql_help.c:3915 sql_help.c:3916 sql_help.c:3918
+#: sql_help.c:3919 sql_help.c:3921 sql_help.c:3922 sql_help.c:3924
+#: sql_help.c:3925 sql_help.c:3927 sql_help.c:3928 sql_help.c:3930
+#: sql_help.c:3931 sql_help.c:4330 sql_help.c:4331 sql_help.c:4335
+#: sql_help.c:4336 sql_help.c:4339 sql_help.c:4340 sql_help.c:4342
+#: sql_help.c:4343 sql_help.c:4345 sql_help.c:4346 sql_help.c:4348
+#: sql_help.c:4349 sql_help.c:4351 sql_help.c:4352 sql_help.c:4358
+#: sql_help.c:4359 sql_help.c:4361 sql_help.c:4362 sql_help.c:4364
+#: sql_help.c:4365 sql_help.c:4367 sql_help.c:4368 sql_help.c:4370
+#: sql_help.c:4371 sql_help.c:4373 sql_help.c:4374 sql_help.c:4376
+#: sql_help.c:4377 sql_help.c:4379 sql_help.c:4380
 msgid "role_specification"
 msgstr "rollspecifikation"
 
-#: sql_help.c:570 sql_help.c:572 sql_help.c:1664 sql_help.c:2199
-#: sql_help.c:2704 sql_help.c:3232 sql_help.c:3683 sql_help.c:4686
+#: sql_help.c:570 sql_help.c:572 sql_help.c:1664 sql_help.c:2198
+#: sql_help.c:2717 sql_help.c:3245 sql_help.c:3696 sql_help.c:4699
 msgid "user_name"
 msgstr "användarnamn"
 
-#: sql_help.c:573 sql_help.c:968 sql_help.c:1653 sql_help.c:2703
-#: sql_help.c:3919 sql_help.c:4368
+#: sql_help.c:573 sql_help.c:968 sql_help.c:1653 sql_help.c:2716
+#: sql_help.c:3932 sql_help.c:4381
 msgid "where role_specification can be:"
 msgstr "där rollspecifikation kan vara:"
 
@@ -4687,10 +4479,10 @@ msgstr "där rollspecifikation kan vara:"
 msgid "group_name"
 msgstr "gruppnamn"
 
-#: sql_help.c:596 sql_help.c:1425 sql_help.c:2209 sql_help.c:2455
-#: sql_help.c:2489 sql_help.c:2890 sql_help.c:2903 sql_help.c:2917
-#: sql_help.c:2958 sql_help.c:2985 sql_help.c:2997 sql_help.c:3910
-#: sql_help.c:4359
+#: sql_help.c:596 sql_help.c:1425 sql_help.c:2208 sql_help.c:2468
+#: sql_help.c:2502 sql_help.c:2903 sql_help.c:2916 sql_help.c:2930
+#: sql_help.c:2971 sql_help.c:2998 sql_help.c:3010 sql_help.c:3923
+#: sql_help.c:4372
 msgid "tablespace_name"
 msgstr "tabellutrymmesnamn"
 
@@ -4700,9 +4492,9 @@ msgid "index_name"
 msgstr "indexnamn"
 
 #: sql_help.c:602 sql_help.c:605 sql_help.c:694 sql_help.c:696 sql_help.c:1375
-#: sql_help.c:1377 sql_help.c:1423 sql_help.c:2453 sql_help.c:2487
-#: sql_help.c:2888 sql_help.c:2901 sql_help.c:2915 sql_help.c:2956
-#: sql_help.c:2983
+#: sql_help.c:1377 sql_help.c:1423 sql_help.c:2466 sql_help.c:2500
+#: sql_help.c:2901 sql_help.c:2914 sql_help.c:2928 sql_help.c:2969
+#: sql_help.c:2996
 msgid "storage_parameter"
 msgstr "lagringsparameter"
 
@@ -4710,11 +4502,11 @@ msgstr "lagringsparameter"
 msgid "column_number"
 msgstr "kolumnnummer"
 
-#: sql_help.c:631 sql_help.c:1868 sql_help.c:4451
+#: sql_help.c:631 sql_help.c:1868 sql_help.c:4464
 msgid "large_object_oid"
 msgstr "stort_objekt_oid"
 
-#: sql_help.c:690 sql_help.c:1358 sql_help.c:2876
+#: sql_help.c:690 sql_help.c:1358 sql_help.c:2889
 msgid "compression_method"
 msgstr "komprimeringsmetod"
 
@@ -4722,104 +4514,104 @@ msgstr "komprimeringsmetod"
 msgid "new_access_method"
 msgstr "ny_accessmetod"
 
-#: sql_help.c:725 sql_help.c:2510
+#: sql_help.c:725 sql_help.c:2523
 msgid "res_proc"
 msgstr "res_proc"
 
-#: sql_help.c:726 sql_help.c:2511
+#: sql_help.c:726 sql_help.c:2524
 msgid "join_proc"
 msgstr "join_proc"
 
-#: sql_help.c:778 sql_help.c:790 sql_help.c:2528
+#: sql_help.c:778 sql_help.c:790 sql_help.c:2541
 msgid "strategy_number"
 msgstr "strateginummer"
 
 #: sql_help.c:780 sql_help.c:781 sql_help.c:784 sql_help.c:785 sql_help.c:791
-#: sql_help.c:792 sql_help.c:794 sql_help.c:795 sql_help.c:2530 sql_help.c:2531
-#: sql_help.c:2534 sql_help.c:2535
+#: sql_help.c:792 sql_help.c:794 sql_help.c:795 sql_help.c:2543 sql_help.c:2544
+#: sql_help.c:2547 sql_help.c:2548
 msgid "op_type"
 msgstr "op_typ"
 
-#: sql_help.c:782 sql_help.c:2532
+#: sql_help.c:782 sql_help.c:2545
 msgid "sort_family_name"
 msgstr "sorteringsfamiljnamn"
 
-#: sql_help.c:783 sql_help.c:793 sql_help.c:2533
+#: sql_help.c:783 sql_help.c:793 sql_help.c:2546
 msgid "support_number"
 msgstr "supportnummer"
 
-#: sql_help.c:787 sql_help.c:2135 sql_help.c:2537 sql_help.c:3074
-#: sql_help.c:3076
+#: sql_help.c:787 sql_help.c:2134 sql_help.c:2550 sql_help.c:3087
+#: sql_help.c:3089
 msgid "argument_type"
 msgstr "argumenttyp"
 
 #: sql_help.c:818 sql_help.c:821 sql_help.c:910 sql_help.c:1039 sql_help.c:1079
 #: sql_help.c:1546 sql_help.c:1549 sql_help.c:1725 sql_help.c:1779
 #: sql_help.c:1782 sql_help.c:1853 sql_help.c:1878 sql_help.c:1891
-#: sql_help.c:1906 sql_help.c:1963 sql_help.c:1969 sql_help.c:2317
-#: sql_help.c:2329 sql_help.c:2444 sql_help.c:2484 sql_help.c:2561
-#: sql_help.c:2615 sql_help.c:2672 sql_help.c:2724 sql_help.c:2757
-#: sql_help.c:2764 sql_help.c:2873 sql_help.c:2891 sql_help.c:2904
-#: sql_help.c:2980 sql_help.c:3100 sql_help.c:3281 sql_help.c:3504
-#: sql_help.c:3553 sql_help.c:3659 sql_help.c:3866 sql_help.c:3872
-#: sql_help.c:3933 sql_help.c:3965 sql_help.c:4315 sql_help.c:4321
-#: sql_help.c:4439 sql_help.c:4548 sql_help.c:4550 sql_help.c:4607
-#: sql_help.c:4646 sql_help.c:4797 sql_help.c:4799 sql_help.c:4856
-#: sql_help.c:4890 sql_help.c:4942 sql_help.c:5028 sql_help.c:5030
-#: sql_help.c:5087
+#: sql_help.c:1906 sql_help.c:1963 sql_help.c:1969 sql_help.c:2324
+#: sql_help.c:2336 sql_help.c:2457 sql_help.c:2497 sql_help.c:2574
+#: sql_help.c:2628 sql_help.c:2685 sql_help.c:2737 sql_help.c:2770
+#: sql_help.c:2777 sql_help.c:2886 sql_help.c:2904 sql_help.c:2917
+#: sql_help.c:2993 sql_help.c:3113 sql_help.c:3294 sql_help.c:3517
+#: sql_help.c:3566 sql_help.c:3672 sql_help.c:3879 sql_help.c:3885
+#: sql_help.c:3946 sql_help.c:3978 sql_help.c:4328 sql_help.c:4334
+#: sql_help.c:4452 sql_help.c:4561 sql_help.c:4563 sql_help.c:4620
+#: sql_help.c:4659 sql_help.c:4810 sql_help.c:4812 sql_help.c:4869
+#: sql_help.c:4903 sql_help.c:4955 sql_help.c:5041 sql_help.c:5043
+#: sql_help.c:5100
 msgid "table_name"
 msgstr "tabellnamn"
 
-#: sql_help.c:823 sql_help.c:2563
+#: sql_help.c:823 sql_help.c:2576
 msgid "using_expression"
 msgstr "using-uttryck"
 
-#: sql_help.c:824 sql_help.c:2564
+#: sql_help.c:824 sql_help.c:2577
 msgid "check_expression"
 msgstr "check-uttryck"
 
-#: sql_help.c:897 sql_help.c:899 sql_help.c:901 sql_help.c:2611
+#: sql_help.c:897 sql_help.c:899 sql_help.c:901 sql_help.c:2624
 msgid "publication_object"
 msgstr "publiceringsobject"
 
-#: sql_help.c:903 sql_help.c:2612
+#: sql_help.c:903 sql_help.c:2625
 msgid "publication_parameter"
 msgstr "publiceringsparameter"
 
-#: sql_help.c:909 sql_help.c:2614
+#: sql_help.c:909 sql_help.c:2627
 msgid "where publication_object is one of:"
 msgstr "där publiceringsobjekt är en av:"
 
-#: sql_help.c:952 sql_help.c:1637 sql_help.c:2422 sql_help.c:2649
-#: sql_help.c:3215
+#: sql_help.c:952 sql_help.c:1637 sql_help.c:2435 sql_help.c:2662
+#: sql_help.c:3228
 msgid "password"
 msgstr "lösenord"
 
-#: sql_help.c:953 sql_help.c:1638 sql_help.c:2423 sql_help.c:2650
-#: sql_help.c:3216
+#: sql_help.c:953 sql_help.c:1638 sql_help.c:2436 sql_help.c:2663
+#: sql_help.c:3229
 msgid "timestamp"
 msgstr "tidsstämpel"
 
 #: sql_help.c:957 sql_help.c:961 sql_help.c:964 sql_help.c:967 sql_help.c:1642
-#: sql_help.c:1646 sql_help.c:1649 sql_help.c:1652 sql_help.c:3879
-#: sql_help.c:4328
+#: sql_help.c:1646 sql_help.c:1649 sql_help.c:1652 sql_help.c:3892
+#: sql_help.c:4341
 msgid "database_name"
 msgstr "databasnamn"
 
-#: sql_help.c:1073 sql_help.c:2719
+#: sql_help.c:1073 sql_help.c:2732
 msgid "increment"
 msgstr "ökningsvärde"
 
-#: sql_help.c:1074 sql_help.c:2720
+#: sql_help.c:1074 sql_help.c:2733
 msgid "minvalue"
 msgstr "minvärde"
 
-#: sql_help.c:1075 sql_help.c:2721
+#: sql_help.c:1075 sql_help.c:2734
 msgid "maxvalue"
 msgstr "maxvärde"
 
-#: sql_help.c:1076 sql_help.c:2722 sql_help.c:4546 sql_help.c:4644
-#: sql_help.c:4795 sql_help.c:4959 sql_help.c:5026
+#: sql_help.c:1076 sql_help.c:2735 sql_help.c:4559 sql_help.c:4657
+#: sql_help.c:4808 sql_help.c:4972 sql_help.c:5039
 msgid "start"
 msgstr "start"
 
@@ -4827,7 +4619,7 @@ msgstr "start"
 msgid "restart"
 msgstr "starta om"
 
-#: sql_help.c:1078 sql_help.c:2723
+#: sql_help.c:1078 sql_help.c:2736
 msgid "cache"
 msgstr "cache"
 
@@ -4835,11 +4627,11 @@ msgstr "cache"
 msgid "new_target"
 msgstr "nytt_mål"
 
-#: sql_help.c:1142 sql_help.c:2776
+#: sql_help.c:1142 sql_help.c:2789
 msgid "conninfo"
 msgstr "anslinfo"
 
-#: sql_help.c:1144 sql_help.c:1148 sql_help.c:1152 sql_help.c:2777
+#: sql_help.c:1144 sql_help.c:1148 sql_help.c:1152 sql_help.c:2790
 msgid "publication_name"
 msgstr "publiceringsnamn"
 
@@ -4851,7 +4643,7 @@ msgstr "publicerings_alternativ"
 msgid "refresh_option"
 msgstr "refresh_alternativ"
 
-#: sql_help.c:1161 sql_help.c:2778
+#: sql_help.c:1161 sql_help.c:2791
 msgid "subscription_parameter"
 msgstr "prenumerationsparameter"
 
@@ -4863,11 +4655,11 @@ msgstr "skip_alternativ"
 msgid "partition_name"
 msgstr "partitionsnamn"
 
-#: sql_help.c:1325 sql_help.c:2334 sql_help.c:2909
+#: sql_help.c:1325 sql_help.c:2341 sql_help.c:2922
 msgid "partition_bound_spec"
 msgstr "partitionsgränsspec"
 
-#: sql_help.c:1344 sql_help.c:1394 sql_help.c:2923
+#: sql_help.c:1344 sql_help.c:1394 sql_help.c:2936
 msgid "sequence_options"
 msgstr "sekvensalternativ"
 
@@ -4883,16 +4675,18 @@ msgstr "tabellvillkor_för_index"
 msgid "rewrite_rule_name"
 msgstr "omskrivningsregelnamn"
 
-#: sql_help.c:1383 sql_help.c:2948
+#: sql_help.c:1383 sql_help.c:2353 sql_help.c:2961
 msgid "and partition_bound_spec is:"
 msgstr "och partitionsgränsspec är:"
 
-#: sql_help.c:1384 sql_help.c:1385 sql_help.c:1386 sql_help.c:2949
-#: sql_help.c:2950 sql_help.c:2951
+#: sql_help.c:1384 sql_help.c:1385 sql_help.c:1386 sql_help.c:2354
+#: sql_help.c:2355 sql_help.c:2356 sql_help.c:2962 sql_help.c:2963
+#: sql_help.c:2964
 msgid "partition_bound_expr"
 msgstr "partitionsgränsuttryck"
 
-#: sql_help.c:1387 sql_help.c:1388 sql_help.c:2952 sql_help.c:2953
+#: sql_help.c:1387 sql_help.c:1388 sql_help.c:2357 sql_help.c:2358
+#: sql_help.c:2965 sql_help.c:2966
 msgid "numeric_literal"
 msgstr "numerisk_literal"
 
@@ -4900,48 +4694,48 @@ msgstr "numerisk_literal"
 msgid "and column_constraint is:"
 msgstr "och kolumnvillkor är:"
 
-#: sql_help.c:1392 sql_help.c:2341 sql_help.c:2376 sql_help.c:2585
-#: sql_help.c:2921
+#: sql_help.c:1392 sql_help.c:2348 sql_help.c:2389 sql_help.c:2598
+#: sql_help.c:2934
 msgid "default_expr"
 msgstr "default_uttryck"
 
-#: sql_help.c:1393 sql_help.c:2342 sql_help.c:2922
+#: sql_help.c:1393 sql_help.c:2349 sql_help.c:2935
 msgid "generation_expr"
 msgstr "generatoruttryck"
 
 #: sql_help.c:1395 sql_help.c:1396 sql_help.c:1405 sql_help.c:1407
-#: sql_help.c:1411 sql_help.c:2924 sql_help.c:2925 sql_help.c:2934
-#: sql_help.c:2936 sql_help.c:2940
+#: sql_help.c:1411 sql_help.c:2937 sql_help.c:2938 sql_help.c:2947
+#: sql_help.c:2949 sql_help.c:2953
 msgid "index_parameters"
 msgstr "indexparametrar"
 
-#: sql_help.c:1397 sql_help.c:1414 sql_help.c:2926 sql_help.c:2943
+#: sql_help.c:1397 sql_help.c:1414 sql_help.c:2939 sql_help.c:2956
 msgid "reftable"
 msgstr "reftabell"
 
-#: sql_help.c:1398 sql_help.c:1415 sql_help.c:2927 sql_help.c:2944
+#: sql_help.c:1398 sql_help.c:1415 sql_help.c:2940 sql_help.c:2957
 msgid "refcolumn"
 msgstr "refkolumn"
 
 #: sql_help.c:1399 sql_help.c:1400 sql_help.c:1416 sql_help.c:1417
-#: sql_help.c:2928 sql_help.c:2929 sql_help.c:2945 sql_help.c:2946
+#: sql_help.c:2941 sql_help.c:2942 sql_help.c:2958 sql_help.c:2959
 msgid "referential_action"
 msgstr "referentiell_aktion"
 
-#: sql_help.c:1401 sql_help.c:2343 sql_help.c:2930
+#: sql_help.c:1401 sql_help.c:2350 sql_help.c:2943
 msgid "and table_constraint is:"
 msgstr "och tabellvillkor är:"
 
-#: sql_help.c:1409 sql_help.c:2938
+#: sql_help.c:1409 sql_help.c:2951
 msgid "exclude_element"
 msgstr "uteslutelement"
 
-#: sql_help.c:1410 sql_help.c:2939 sql_help.c:4544 sql_help.c:4642
-#: sql_help.c:4793 sql_help.c:4957 sql_help.c:5024
+#: sql_help.c:1410 sql_help.c:2952 sql_help.c:4557 sql_help.c:4655
+#: sql_help.c:4806 sql_help.c:4970 sql_help.c:5037
 msgid "operator"
 msgstr "operator"
 
-#: sql_help.c:1412 sql_help.c:2456 sql_help.c:2941
+#: sql_help.c:1412 sql_help.c:2469 sql_help.c:2954
 msgid "predicate"
 msgstr "predikat"
 
@@ -4949,24 +4743,24 @@ msgstr "predikat"
 msgid "and table_constraint_using_index is:"
 msgstr "och tabellvillkor_för_index är:"
 
-#: sql_help.c:1421 sql_help.c:2954
+#: sql_help.c:1421 sql_help.c:2967
 msgid "index_parameters in UNIQUE, PRIMARY KEY, and EXCLUDE constraints are:"
 msgstr "indexparametrar i UNIQUE-, PRIMARY KEY- och EXCLUDE-villkor är:"
 
-#: sql_help.c:1426 sql_help.c:2959
+#: sql_help.c:1426 sql_help.c:2972
 msgid "exclude_element in an EXCLUDE constraint is:"
 msgstr "uteslutelement i ett EXCLUDE-villkort är:"
 
-#: sql_help.c:1429 sql_help.c:2449 sql_help.c:2886 sql_help.c:2899
-#: sql_help.c:2913 sql_help.c:2962 sql_help.c:3978
+#: sql_help.c:1429 sql_help.c:2462 sql_help.c:2899 sql_help.c:2912
+#: sql_help.c:2926 sql_help.c:2975 sql_help.c:3991
 msgid "opclass"
 msgstr "op-klass"
 
-#: sql_help.c:1430 sql_help.c:2963
+#: sql_help.c:1430 sql_help.c:2976
 msgid "referential_action in a FOREIGN KEY/REFERENCES constraint is:"
 msgstr "referentiell_aktion i ett FOREIGN KEY/REFERENCES-villkor är:"
 
-#: sql_help.c:1448 sql_help.c:1451 sql_help.c:3000
+#: sql_help.c:1448 sql_help.c:1451 sql_help.c:3013
 msgid "tablespace_option"
 msgstr "tabellutrymmesalternativ"
 
@@ -4987,7 +4781,7 @@ msgid "new_dictionary"
 msgstr "ny_ordlista"
 
 #: sql_help.c:1578 sql_help.c:1592 sql_help.c:1595 sql_help.c:1596
-#: sql_help.c:3153
+#: sql_help.c:3166
 msgid "attribute_name"
 msgstr "attributnamn"
 
@@ -5011,54 +4805,54 @@ msgstr "existerande_enumvärde"
 msgid "property"
 msgstr "egenskap"
 
-#: sql_help.c:1665 sql_help.c:2326 sql_help.c:2335 sql_help.c:2735
-#: sql_help.c:3233 sql_help.c:3684 sql_help.c:3888 sql_help.c:3934
-#: sql_help.c:4337
+#: sql_help.c:1665 sql_help.c:2333 sql_help.c:2342 sql_help.c:2748
+#: sql_help.c:3246 sql_help.c:3697 sql_help.c:3901 sql_help.c:3947
+#: sql_help.c:4350
 msgid "server_name"
 msgstr "servernamn"
 
-#: sql_help.c:1697 sql_help.c:1700 sql_help.c:3248
+#: sql_help.c:1697 sql_help.c:1700 sql_help.c:3261
 msgid "view_option_name"
 msgstr "visningsalternativnamn"
 
-#: sql_help.c:1698 sql_help.c:3249
+#: sql_help.c:1698 sql_help.c:3262
 msgid "view_option_value"
 msgstr "visningsalternativvärde"
 
-#: sql_help.c:1719 sql_help.c:1720 sql_help.c:4929 sql_help.c:4930
+#: sql_help.c:1719 sql_help.c:1720 sql_help.c:4942 sql_help.c:4943
 msgid "table_and_columns"
 msgstr "tabell_och_kolumner"
 
-#: sql_help.c:1721 sql_help.c:1784 sql_help.c:1975 sql_help.c:3732
-#: sql_help.c:4172 sql_help.c:4931
+#: sql_help.c:1721 sql_help.c:1784 sql_help.c:1975 sql_help.c:3745
+#: sql_help.c:4185 sql_help.c:4944
 msgid "where option can be one of:"
 msgstr "där flaggor kan vara en av:"
 
 #: sql_help.c:1722 sql_help.c:1723 sql_help.c:1785 sql_help.c:1977
-#: sql_help.c:1980 sql_help.c:2160 sql_help.c:3733 sql_help.c:3734
-#: sql_help.c:3735 sql_help.c:3736 sql_help.c:3737 sql_help.c:3738
-#: sql_help.c:3739 sql_help.c:3740 sql_help.c:4173 sql_help.c:4175
-#: sql_help.c:4932 sql_help.c:4933 sql_help.c:4934 sql_help.c:4935
-#: sql_help.c:4936 sql_help.c:4937 sql_help.c:4938 sql_help.c:4939
+#: sql_help.c:1980 sql_help.c:2159 sql_help.c:3746 sql_help.c:3747
+#: sql_help.c:3748 sql_help.c:3749 sql_help.c:3750 sql_help.c:3751
+#: sql_help.c:3752 sql_help.c:3753 sql_help.c:4186 sql_help.c:4188
+#: sql_help.c:4945 sql_help.c:4946 sql_help.c:4947 sql_help.c:4948
+#: sql_help.c:4949 sql_help.c:4950 sql_help.c:4951 sql_help.c:4952
 msgid "boolean"
 msgstr "boolean"
 
-#: sql_help.c:1724 sql_help.c:4941
+#: sql_help.c:1724 sql_help.c:4954
 msgid "and table_and_columns is:"
 msgstr "och tabell_och_kolumner är:"
 
-#: sql_help.c:1740 sql_help.c:4702 sql_help.c:4704 sql_help.c:4728
+#: sql_help.c:1740 sql_help.c:4715 sql_help.c:4717 sql_help.c:4741
 msgid "transaction_mode"
 msgstr "transaktionsläge"
 
-#: sql_help.c:1741 sql_help.c:4705 sql_help.c:4729
+#: sql_help.c:1741 sql_help.c:4718 sql_help.c:4742
 msgid "where transaction_mode is one of:"
 msgstr "där transaktionsläge är en av:"
 
-#: sql_help.c:1750 sql_help.c:4554 sql_help.c:4563 sql_help.c:4567
-#: sql_help.c:4571 sql_help.c:4574 sql_help.c:4803 sql_help.c:4812
-#: sql_help.c:4816 sql_help.c:4820 sql_help.c:4823 sql_help.c:5034
-#: sql_help.c:5043 sql_help.c:5047 sql_help.c:5051 sql_help.c:5054
+#: sql_help.c:1750 sql_help.c:4567 sql_help.c:4576 sql_help.c:4580
+#: sql_help.c:4584 sql_help.c:4587 sql_help.c:4816 sql_help.c:4825
+#: sql_help.c:4829 sql_help.c:4833 sql_help.c:4836 sql_help.c:5047
+#: sql_help.c:5056 sql_help.c:5060 sql_help.c:5064 sql_help.c:5067
 msgid "argument"
 msgstr "argument"
 
@@ -5066,7 +4860,7 @@ msgstr "argument"
 msgid "relation_name"
 msgstr "relationsnamn"
 
-#: sql_help.c:1855 sql_help.c:3882 sql_help.c:4331
+#: sql_help.c:1855 sql_help.c:3895 sql_help.c:4344
 msgid "domain_name"
 msgstr "domännamn"
 
@@ -5082,28 +4876,28 @@ msgstr "regelnamn"
 msgid "text"
 msgstr "text"
 
-#: sql_help.c:1934 sql_help.c:4137 sql_help.c:4384
+#: sql_help.c:1934 sql_help.c:4150 sql_help.c:4397
 msgid "transaction_id"
 msgstr "transaktions-id"
 
-#: sql_help.c:1965 sql_help.c:1972 sql_help.c:4004
+#: sql_help.c:1965 sql_help.c:1972 sql_help.c:4017
 msgid "filename"
 msgstr "filnamn"
 
-#: sql_help.c:1966 sql_help.c:1973 sql_help.c:2674 sql_help.c:2675
-#: sql_help.c:2676
+#: sql_help.c:1966 sql_help.c:1973 sql_help.c:2687 sql_help.c:2688
+#: sql_help.c:2689
 msgid "command"
 msgstr "kommando"
 
-#: sql_help.c:1968 sql_help.c:2673 sql_help.c:3103 sql_help.c:3284
-#: sql_help.c:3988 sql_help.c:4065 sql_help.c:4068 sql_help.c:4537
-#: sql_help.c:4539 sql_help.c:4635 sql_help.c:4637 sql_help.c:4786
-#: sql_help.c:4788 sql_help.c:4899 sql_help.c:5017 sql_help.c:5019
+#: sql_help.c:1968 sql_help.c:2686 sql_help.c:3116 sql_help.c:3297
+#: sql_help.c:4001 sql_help.c:4078 sql_help.c:4081 sql_help.c:4550
+#: sql_help.c:4552 sql_help.c:4648 sql_help.c:4650 sql_help.c:4799
+#: sql_help.c:4801 sql_help.c:4912 sql_help.c:5030 sql_help.c:5032
 msgid "condition"
 msgstr "villkor"
 
-#: sql_help.c:1971 sql_help.c:2490 sql_help.c:2986 sql_help.c:3250
-#: sql_help.c:3268 sql_help.c:3969
+#: sql_help.c:1971 sql_help.c:2503 sql_help.c:2999 sql_help.c:3263
+#: sql_help.c:3281 sql_help.c:3982
 msgid "query"
 msgstr "fråga"
 
@@ -5120,1469 +4914,1465 @@ msgid "null_string"
 msgstr "null-sträng"
 
 #: sql_help.c:1981
-msgid "match"
-msgstr "match"
-
-#: sql_help.c:1982
 msgid "quote_character"
 msgstr "citattecken"
 
-#: sql_help.c:1983
+#: sql_help.c:1982
 msgid "escape_character"
 msgstr "escape-tecken"
 
-#: sql_help.c:1987
+#: sql_help.c:1986
 msgid "encoding_name"
 msgstr "kodningsnamn"
 
-#: sql_help.c:1998
+#: sql_help.c:1997
 msgid "access_method_type"
 msgstr "accessmetodtyp"
 
-#: sql_help.c:2069 sql_help.c:2088 sql_help.c:2091
+#: sql_help.c:2068 sql_help.c:2087 sql_help.c:2090
 msgid "arg_data_type"
 msgstr "arg_datatyp"
 
-#: sql_help.c:2070 sql_help.c:2092 sql_help.c:2100
+#: sql_help.c:2069 sql_help.c:2091 sql_help.c:2099
 msgid "sfunc"
 msgstr "sfunc"
 
-#: sql_help.c:2071 sql_help.c:2093 sql_help.c:2101
+#: sql_help.c:2070 sql_help.c:2092 sql_help.c:2100
 msgid "state_data_type"
 msgstr "tillståndsdatatyp"
 
-#: sql_help.c:2072 sql_help.c:2094 sql_help.c:2102
+#: sql_help.c:2071 sql_help.c:2093 sql_help.c:2101
 msgid "state_data_size"
 msgstr "tillståndsdatastorlek"
 
-#: sql_help.c:2073 sql_help.c:2095 sql_help.c:2103
+#: sql_help.c:2072 sql_help.c:2094 sql_help.c:2102
 msgid "ffunc"
 msgstr "ffunc"
 
-#: sql_help.c:2074 sql_help.c:2104
+#: sql_help.c:2073 sql_help.c:2103
 msgid "combinefunc"
 msgstr "kombinerafunk"
 
-#: sql_help.c:2075 sql_help.c:2105
+#: sql_help.c:2074 sql_help.c:2104
 msgid "serialfunc"
 msgstr "serialiseringsfunk"
 
-#: sql_help.c:2076 sql_help.c:2106
+#: sql_help.c:2075 sql_help.c:2105
 msgid "deserialfunc"
 msgstr "deserialiseringsfunk"
 
-#: sql_help.c:2077 sql_help.c:2096 sql_help.c:2107
+#: sql_help.c:2076 sql_help.c:2095 sql_help.c:2106
 msgid "initial_condition"
 msgstr "startvärde"
 
-#: sql_help.c:2078 sql_help.c:2108
+#: sql_help.c:2077 sql_help.c:2107
 msgid "msfunc"
 msgstr "msfunk"
 
-#: sql_help.c:2079 sql_help.c:2109
+#: sql_help.c:2078 sql_help.c:2108
 msgid "minvfunc"
 msgstr "minvfunk"
 
-#: sql_help.c:2080 sql_help.c:2110
+#: sql_help.c:2079 sql_help.c:2109
 msgid "mstate_data_type"
 msgstr "mtillståndsdatatyp"
 
-#: sql_help.c:2081 sql_help.c:2111
+#: sql_help.c:2080 sql_help.c:2110
 msgid "mstate_data_size"
 msgstr "ntillståndsstorlek"
 
-#: sql_help.c:2082 sql_help.c:2112
+#: sql_help.c:2081 sql_help.c:2111
 msgid "mffunc"
 msgstr "mffunk"
 
-#: sql_help.c:2083 sql_help.c:2113
+#: sql_help.c:2082 sql_help.c:2112
 msgid "minitial_condition"
 msgstr "mstartvärde"
 
-#: sql_help.c:2084 sql_help.c:2114
+#: sql_help.c:2083 sql_help.c:2113
 msgid "sort_operator"
 msgstr "sorteringsoperator"
 
-#: sql_help.c:2097
+#: sql_help.c:2096
 msgid "or the old syntax"
 msgstr "eller gamla syntaxen"
 
-#: sql_help.c:2099
+#: sql_help.c:2098
 msgid "base_type"
 msgstr "bastyp"
 
-#: sql_help.c:2156 sql_help.c:2203
+#: sql_help.c:2155 sql_help.c:2202
 msgid "locale"
 msgstr "lokal"
 
-#: sql_help.c:2157 sql_help.c:2204
+#: sql_help.c:2156 sql_help.c:2203
 msgid "lc_collate"
 msgstr "lc_collate"
 
-#: sql_help.c:2158 sql_help.c:2205
+#: sql_help.c:2157 sql_help.c:2204
 msgid "lc_ctype"
 msgstr "lc_ctype"
 
-#: sql_help.c:2159 sql_help.c:4437
+#: sql_help.c:2158 sql_help.c:4450
 msgid "provider"
 msgstr "leverantör"
 
-#: sql_help.c:2161 sql_help.c:2264
+#: sql_help.c:2160 sql_help.c:2263
 msgid "version"
 msgstr "version"
 
-#: sql_help.c:2163
+#: sql_help.c:2162
 msgid "existing_collation"
 msgstr "existerande_jämförelse"
 
-#: sql_help.c:2173
+#: sql_help.c:2172
 msgid "source_encoding"
 msgstr "källkodning"
 
-#: sql_help.c:2174
+#: sql_help.c:2173
 msgid "dest_encoding"
 msgstr "målkodning"
 
-#: sql_help.c:2200 sql_help.c:3026
+#: sql_help.c:2199 sql_help.c:3039
 msgid "template"
 msgstr "mall"
 
-#: sql_help.c:2201
+#: sql_help.c:2200
 msgid "encoding"
 msgstr "kodning"
 
-#: sql_help.c:2202
+#: sql_help.c:2201
 msgid "strategy"
 msgstr "strategi"
 
-#: sql_help.c:2206
+#: sql_help.c:2205
 msgid "icu_locale"
 msgstr "icu_lokal"
 
-#: sql_help.c:2207
+#: sql_help.c:2206
 msgid "locale_provider"
 msgstr "lokal_leverantör"
 
-#: sql_help.c:2208
+#: sql_help.c:2207
 msgid "collation_version"
 msgstr "jämförelse_version"
 
-#: sql_help.c:2213
+#: sql_help.c:2212
 msgid "oid"
 msgstr "oid"
 
-#: sql_help.c:2233
+#: sql_help.c:2232
 msgid "constraint"
 msgstr "villkor"
 
-#: sql_help.c:2234
+#: sql_help.c:2233
 msgid "where constraint is:"
 msgstr "där villkor är:"
 
-#: sql_help.c:2248 sql_help.c:2671 sql_help.c:3099
+#: sql_help.c:2247 sql_help.c:2684 sql_help.c:3112
 msgid "event"
 msgstr "händelse"
 
-#: sql_help.c:2249
+#: sql_help.c:2248
 msgid "filter_variable"
 msgstr "filtervariabel"
 
-#: sql_help.c:2250
+#: sql_help.c:2249
 msgid "filter_value"
 msgstr "filtervärde"
 
-#: sql_help.c:2338 sql_help.c:2918
+#: sql_help.c:2345 sql_help.c:2931
 msgid "where column_constraint is:"
 msgstr "där kolumnvillkor är:"
 
-#: sql_help.c:2377
+#: sql_help.c:2390
 msgid "rettype"
 msgstr "rettyp"
 
-#: sql_help.c:2379
+#: sql_help.c:2392
 msgid "column_type"
 msgstr "kolumntyp"
 
-#: sql_help.c:2388 sql_help.c:2591
+#: sql_help.c:2401 sql_help.c:2604
 msgid "definition"
 msgstr "definition"
 
-#: sql_help.c:2389 sql_help.c:2592
+#: sql_help.c:2402 sql_help.c:2605
 msgid "obj_file"
 msgstr "obj-fil"
 
-#: sql_help.c:2390 sql_help.c:2593
+#: sql_help.c:2403 sql_help.c:2606
 msgid "link_symbol"
 msgstr "linksymbol"
 
-#: sql_help.c:2391 sql_help.c:2594
+#: sql_help.c:2404 sql_help.c:2607
 msgid "sql_body"
 msgstr "sql-kropp"
 
-#: sql_help.c:2429 sql_help.c:2656 sql_help.c:3222
+#: sql_help.c:2442 sql_help.c:2669 sql_help.c:3235
 msgid "uid"
 msgstr "uid"
 
-#: sql_help.c:2445 sql_help.c:2486 sql_help.c:2887 sql_help.c:2900
-#: sql_help.c:2914 sql_help.c:2982
+#: sql_help.c:2458 sql_help.c:2499 sql_help.c:2900 sql_help.c:2913
+#: sql_help.c:2927 sql_help.c:2995
 msgid "method"
 msgstr "metod"
 
-#: sql_help.c:2450
+#: sql_help.c:2463
 msgid "opclass_parameter"
 msgstr "opclass_parameter"
 
-#: sql_help.c:2467
+#: sql_help.c:2480
 msgid "call_handler"
 msgstr "anropshanterare"
 
-#: sql_help.c:2468
+#: sql_help.c:2481
 msgid "inline_handler"
 msgstr "inline-hanterare"
 
-#: sql_help.c:2469
+#: sql_help.c:2482
 msgid "valfunction"
 msgstr "val-funktion"
 
-#: sql_help.c:2508
+#: sql_help.c:2521
 msgid "com_op"
 msgstr "com_op"
 
-#: sql_help.c:2509
+#: sql_help.c:2522
 msgid "neg_op"
 msgstr "neg_op"
 
-#: sql_help.c:2527
+#: sql_help.c:2540
 msgid "family_name"
 msgstr "familjenamn"
 
-#: sql_help.c:2538
+#: sql_help.c:2551
 msgid "storage_type"
 msgstr "lagringstyp"
 
-#: sql_help.c:2677 sql_help.c:3106
+#: sql_help.c:2690 sql_help.c:3119
 msgid "where event can be one of:"
 msgstr "där händelse kan vara en av:"
 
-#: sql_help.c:2697 sql_help.c:2699
+#: sql_help.c:2710 sql_help.c:2712
 msgid "schema_element"
 msgstr "schema-element"
 
-#: sql_help.c:2736
+#: sql_help.c:2749
 msgid "server_type"
 msgstr "servertyp"
 
-#: sql_help.c:2737
+#: sql_help.c:2750
 msgid "server_version"
 msgstr "serverversion"
 
-#: sql_help.c:2738 sql_help.c:3885 sql_help.c:4334
+#: sql_help.c:2751 sql_help.c:3898 sql_help.c:4347
 msgid "fdw_name"
 msgstr "fdw-namn"
 
-#: sql_help.c:2755 sql_help.c:2758
+#: sql_help.c:2768 sql_help.c:2771
 msgid "statistics_name"
 msgstr "statistiknamn"
 
-#: sql_help.c:2759
+#: sql_help.c:2772
 msgid "statistics_kind"
 msgstr "statistiksort"
 
-#: sql_help.c:2775
+#: sql_help.c:2788
 msgid "subscription_name"
 msgstr "prenumerationsnamn"
 
-#: sql_help.c:2880
+#: sql_help.c:2893
 msgid "source_table"
 msgstr "källtabell"
 
-#: sql_help.c:2881
+#: sql_help.c:2894
 msgid "like_option"
 msgstr "like_alternativ"
 
-#: sql_help.c:2947
+#: sql_help.c:2960
 msgid "and like_option is:"
 msgstr "och likealternativ är:"
 
-#: sql_help.c:2999
+#: sql_help.c:3012
 msgid "directory"
 msgstr "katalog"
 
-#: sql_help.c:3013
+#: sql_help.c:3026
 msgid "parser_name"
 msgstr "parsernamn"
 
-#: sql_help.c:3014
+#: sql_help.c:3027
 msgid "source_config"
 msgstr "källkonfig"
 
-#: sql_help.c:3043
+#: sql_help.c:3056
 msgid "start_function"
 msgstr "startfunktion"
 
-#: sql_help.c:3044
+#: sql_help.c:3057
 msgid "gettoken_function"
 msgstr "gettoken_funktion"
 
-#: sql_help.c:3045
+#: sql_help.c:3058
 msgid "end_function"
 msgstr "slutfunktion"
 
-#: sql_help.c:3046
+#: sql_help.c:3059
 msgid "lextypes_function"
 msgstr "symboltypfunktion"
 
-#: sql_help.c:3047
+#: sql_help.c:3060
 msgid "headline_function"
 msgstr "rubrikfunktion"
 
-#: sql_help.c:3059
+#: sql_help.c:3072
 msgid "init_function"
 msgstr "init_funktion"
 
-#: sql_help.c:3060
+#: sql_help.c:3073
 msgid "lexize_function"
 msgstr "symboluppdelningsfunktion"
 
-#: sql_help.c:3073
+#: sql_help.c:3086
 msgid "from_sql_function_name"
 msgstr "från_sql_funktionsnamn"
 
-#: sql_help.c:3075
+#: sql_help.c:3088
 msgid "to_sql_function_name"
 msgstr "till_sql_funktionsnamn"
 
-#: sql_help.c:3101
+#: sql_help.c:3114
 msgid "referenced_table_name"
 msgstr "refererat_tabellnamn"
 
-#: sql_help.c:3102
+#: sql_help.c:3115
 msgid "transition_relation_name"
 msgstr "övergångsrelationsnamn"
 
-#: sql_help.c:3105
+#: sql_help.c:3118
 msgid "arguments"
 msgstr "argument"
 
-#: sql_help.c:3157 sql_help.c:4470
+#: sql_help.c:3170 sql_help.c:4483
 msgid "label"
 msgstr "etikett"
 
-#: sql_help.c:3159
+#: sql_help.c:3172
 msgid "subtype"
 msgstr "subtyp"
 
-#: sql_help.c:3160
+#: sql_help.c:3173
 msgid "subtype_operator_class"
 msgstr "subtypoperatorklass"
 
-#: sql_help.c:3162
+#: sql_help.c:3175
 msgid "canonical_function"
 msgstr "kanonisk_funktion"
 
-#: sql_help.c:3163
+#: sql_help.c:3176
 msgid "subtype_diff_function"
 msgstr "subtyp_diff_funktion"
 
-#: sql_help.c:3164
+#: sql_help.c:3177
 msgid "multirange_type_name"
 msgstr "multirange_typnamn"
 
-#: sql_help.c:3166
+#: sql_help.c:3179
 msgid "input_function"
 msgstr "inmatningsfunktion"
 
-#: sql_help.c:3167
+#: sql_help.c:3180
 msgid "output_function"
 msgstr "utmatningsfunktion"
 
-#: sql_help.c:3168
+#: sql_help.c:3181
 msgid "receive_function"
 msgstr "mottagarfunktion"
 
-#: sql_help.c:3169
+#: sql_help.c:3182
 msgid "send_function"
 msgstr "sändfunktion"
 
-#: sql_help.c:3170
+#: sql_help.c:3183
 msgid "type_modifier_input_function"
 msgstr "typmodifiering_indatafunktion"
 
-#: sql_help.c:3171
+#: sql_help.c:3184
 msgid "type_modifier_output_function"
 msgstr "typmodifiering_utdatafunktion"
 
-#: sql_help.c:3172
+#: sql_help.c:3185
 msgid "analyze_function"
 msgstr "analysfunktion"
 
-#: sql_help.c:3173
+#: sql_help.c:3186
 msgid "subscript_function"
 msgstr "arrayindexfunktion"
 
-#: sql_help.c:3174
+#: sql_help.c:3187
 msgid "internallength"
 msgstr "internlängd"
 
-#: sql_help.c:3175
+#: sql_help.c:3188
 msgid "alignment"
 msgstr "justering"
 
-#: sql_help.c:3176
+#: sql_help.c:3189
 msgid "storage"
 msgstr "lagring"
 
-#: sql_help.c:3177
+#: sql_help.c:3190
 msgid "like_type"
 msgstr "liketyp"
 
-#: sql_help.c:3178
+#: sql_help.c:3191
 msgid "category"
 msgstr "kategori"
 
-#: sql_help.c:3179
+#: sql_help.c:3192
 msgid "preferred"
 msgstr "föredragen"
 
-#: sql_help.c:3180
+#: sql_help.c:3193
 msgid "default"
 msgstr "standard"
 
-#: sql_help.c:3181
+#: sql_help.c:3194
 msgid "element"
 msgstr "element"
 
-#: sql_help.c:3182
+#: sql_help.c:3195
 msgid "delimiter"
 msgstr "avskiljare"
 
-#: sql_help.c:3183
+#: sql_help.c:3196
 msgid "collatable"
 msgstr "sorterbar"
 
-#: sql_help.c:3280 sql_help.c:3964 sql_help.c:4054 sql_help.c:4532
-#: sql_help.c:4629 sql_help.c:4781 sql_help.c:4889 sql_help.c:5012
+#: sql_help.c:3293 sql_help.c:3977 sql_help.c:4067 sql_help.c:4545
+#: sql_help.c:4642 sql_help.c:4794 sql_help.c:4902 sql_help.c:5025
 msgid "with_query"
 msgstr "with_fråga"
 
-#: sql_help.c:3282 sql_help.c:3966 sql_help.c:4551 sql_help.c:4557
-#: sql_help.c:4560 sql_help.c:4564 sql_help.c:4568 sql_help.c:4576
-#: sql_help.c:4800 sql_help.c:4806 sql_help.c:4809 sql_help.c:4813
-#: sql_help.c:4817 sql_help.c:4825 sql_help.c:4891 sql_help.c:5031
-#: sql_help.c:5037 sql_help.c:5040 sql_help.c:5044 sql_help.c:5048
-#: sql_help.c:5056
+#: sql_help.c:3295 sql_help.c:3979 sql_help.c:4564 sql_help.c:4570
+#: sql_help.c:4573 sql_help.c:4577 sql_help.c:4581 sql_help.c:4589
+#: sql_help.c:4813 sql_help.c:4819 sql_help.c:4822 sql_help.c:4826
+#: sql_help.c:4830 sql_help.c:4838 sql_help.c:4904 sql_help.c:5044
+#: sql_help.c:5050 sql_help.c:5053 sql_help.c:5057 sql_help.c:5061
+#: sql_help.c:5069
 msgid "alias"
 msgstr "alias"
 
-#: sql_help.c:3283 sql_help.c:4536 sql_help.c:4578 sql_help.c:4580
-#: sql_help.c:4634 sql_help.c:4785 sql_help.c:4827 sql_help.c:4829
-#: sql_help.c:4898 sql_help.c:5016 sql_help.c:5058 sql_help.c:5060
+#: sql_help.c:3296 sql_help.c:4549 sql_help.c:4591 sql_help.c:4593
+#: sql_help.c:4647 sql_help.c:4798 sql_help.c:4840 sql_help.c:4842
+#: sql_help.c:4911 sql_help.c:5029 sql_help.c:5071 sql_help.c:5073
 msgid "from_item"
 msgstr "frånval"
 
-#: sql_help.c:3285 sql_help.c:3766 sql_help.c:4104 sql_help.c:4900
+#: sql_help.c:3298 sql_help.c:3779 sql_help.c:4117 sql_help.c:4913
 msgid "cursor_name"
 msgstr "markörnamn"
 
-#: sql_help.c:3286 sql_help.c:3972 sql_help.c:4901
+#: sql_help.c:3299 sql_help.c:3985 sql_help.c:4914
 msgid "output_expression"
 msgstr "utdatauttryck"
 
-#: sql_help.c:3287 sql_help.c:3973 sql_help.c:4535 sql_help.c:4632
-#: sql_help.c:4784 sql_help.c:4902 sql_help.c:5015
+#: sql_help.c:3300 sql_help.c:3986 sql_help.c:4548 sql_help.c:4645
+#: sql_help.c:4797 sql_help.c:4915 sql_help.c:5028
 msgid "output_name"
 msgstr "utdatanamn"
 
-#: sql_help.c:3303
+#: sql_help.c:3316
 msgid "code"
 msgstr "kod"
 
-#: sql_help.c:3708
+#: sql_help.c:3721
 msgid "parameter"
 msgstr "parameter"
 
-#: sql_help.c:3730 sql_help.c:3731 sql_help.c:4129
+#: sql_help.c:3743 sql_help.c:3744 sql_help.c:4142
 msgid "statement"
 msgstr "sats"
 
-#: sql_help.c:3765 sql_help.c:4103
+#: sql_help.c:3778 sql_help.c:4116
 msgid "direction"
 msgstr "riktning"
 
-#: sql_help.c:3767 sql_help.c:4105
+#: sql_help.c:3780 sql_help.c:4118
 msgid "where direction can be empty or one of:"
 msgstr "där riktning kan vara tom eller en av:"
 
-#: sql_help.c:3768 sql_help.c:3769 sql_help.c:3770 sql_help.c:3771
-#: sql_help.c:3772 sql_help.c:4106 sql_help.c:4107 sql_help.c:4108
-#: sql_help.c:4109 sql_help.c:4110 sql_help.c:4545 sql_help.c:4547
-#: sql_help.c:4643 sql_help.c:4645 sql_help.c:4794 sql_help.c:4796
-#: sql_help.c:4958 sql_help.c:4960 sql_help.c:5025 sql_help.c:5027
+#: sql_help.c:3781 sql_help.c:3782 sql_help.c:3783 sql_help.c:3784
+#: sql_help.c:3785 sql_help.c:4119 sql_help.c:4120 sql_help.c:4121
+#: sql_help.c:4122 sql_help.c:4123 sql_help.c:4558 sql_help.c:4560
+#: sql_help.c:4656 sql_help.c:4658 sql_help.c:4807 sql_help.c:4809
+#: sql_help.c:4971 sql_help.c:4973 sql_help.c:5038 sql_help.c:5040
 msgid "count"
 msgstr "antal"
 
-#: sql_help.c:3875 sql_help.c:4324
+#: sql_help.c:3888 sql_help.c:4337
 msgid "sequence_name"
 msgstr "sekvensnamn"
 
-#: sql_help.c:3893 sql_help.c:4342
+#: sql_help.c:3906 sql_help.c:4355
 msgid "arg_name"
 msgstr "arg_namn"
 
-#: sql_help.c:3894 sql_help.c:4343
+#: sql_help.c:3907 sql_help.c:4356
 msgid "arg_type"
 msgstr "arg_typ"
 
-#: sql_help.c:3901 sql_help.c:4350
+#: sql_help.c:3914 sql_help.c:4363
 msgid "loid"
 msgstr "loid"
 
-#: sql_help.c:3932
+#: sql_help.c:3945
 msgid "remote_schema"
 msgstr "externt_schema"
 
-#: sql_help.c:3935
+#: sql_help.c:3948
 msgid "local_schema"
 msgstr "lokalt_schema"
 
-#: sql_help.c:3970
+#: sql_help.c:3983
 msgid "conflict_target"
 msgstr "konfliktmål"
 
-#: sql_help.c:3971
+#: sql_help.c:3984
 msgid "conflict_action"
 msgstr "konfliktaktion"
 
-#: sql_help.c:3974
+#: sql_help.c:3987
 msgid "where conflict_target can be one of:"
 msgstr "där konfliktmål kan vara en av:"
 
-#: sql_help.c:3975
+#: sql_help.c:3988
 msgid "index_column_name"
 msgstr "indexkolumnnamn"
 
-#: sql_help.c:3976
+#: sql_help.c:3989
 msgid "index_expression"
 msgstr "indexuttryck"
 
-#: sql_help.c:3979
+#: sql_help.c:3992
 msgid "index_predicate"
 msgstr "indexpredikat"
 
-#: sql_help.c:3981
+#: sql_help.c:3994
 msgid "and conflict_action is one of:"
 msgstr "och konfliktaktion är en av:"
 
-#: sql_help.c:3987 sql_help.c:4897
+#: sql_help.c:4000 sql_help.c:4910
 msgid "sub-SELECT"
 msgstr "sub-SELECT"
 
-#: sql_help.c:3996 sql_help.c:4118 sql_help.c:4873
+#: sql_help.c:4009 sql_help.c:4131 sql_help.c:4886
 msgid "channel"
 msgstr "kanal"
 
-#: sql_help.c:4018
+#: sql_help.c:4031
 msgid "lockmode"
 msgstr "låsläge"
 
-#: sql_help.c:4019
+#: sql_help.c:4032
 msgid "where lockmode is one of:"
 msgstr "där låsläge är en av:"
 
-#: sql_help.c:4055
+#: sql_help.c:4068
 msgid "target_table_name"
 msgstr "måltabellnamn"
 
-#: sql_help.c:4056
+#: sql_help.c:4069
 msgid "target_alias"
 msgstr "målalias"
 
-#: sql_help.c:4057
+#: sql_help.c:4070
 msgid "data_source"
 msgstr "datakälla"
 
-#: sql_help.c:4058 sql_help.c:4581 sql_help.c:4830 sql_help.c:5061
+#: sql_help.c:4071 sql_help.c:4594 sql_help.c:4843 sql_help.c:5074
 msgid "join_condition"
 msgstr "join-villkor"
 
-#: sql_help.c:4059
+#: sql_help.c:4072
 msgid "when_clause"
 msgstr "when_sats"
 
-#: sql_help.c:4060
-msgid "where data_source is"
-msgstr "där datakälla är"
+#: sql_help.c:4073
+msgid "where data_source is:"
+msgstr "där datakälla är:"
 
-#: sql_help.c:4061
+#: sql_help.c:4074
 msgid "source_table_name"
 msgstr "källtabellnamn"
 
-#: sql_help.c:4062
+#: sql_help.c:4075
 msgid "source_query"
 msgstr "källfråga"
 
-#: sql_help.c:4063
+#: sql_help.c:4076
 msgid "source_alias"
 msgstr "källalias"
 
-#: sql_help.c:4064
-msgid "and when_clause is"
+#: sql_help.c:4077
+msgid "and when_clause is:"
 msgstr "och when_sats är:"
 
-#: sql_help.c:4066
+#: sql_help.c:4079
 msgid "merge_update"
 msgstr "merge_update"
 
-#: sql_help.c:4067
+#: sql_help.c:4080
 msgid "merge_delete"
 msgstr "merge_delete"
 
-#: sql_help.c:4069
+#: sql_help.c:4082
 msgid "merge_insert"
 msgstr "merge_insert"
 
-#: sql_help.c:4070
-msgid "and merge_insert is"
-msgstr "och merge_insert är"
+#: sql_help.c:4083
+msgid "and merge_insert is:"
+msgstr "och merge_insert är:"
 
-#: sql_help.c:4073
-msgid "and merge_update is"
-msgstr "och merge_update är"
+#: sql_help.c:4086
+msgid "and merge_update is:"
+msgstr "och merge_update är:"
 
-#: sql_help.c:4078
-msgid "and merge_delete is"
-msgstr "och merge_delete är"
+#: sql_help.c:4091
+msgid "and merge_delete is:"
+msgstr "och merge_delete är:"
 
-#: sql_help.c:4119
+#: sql_help.c:4132
 msgid "payload"
 msgstr "innehåll"
 
-#: sql_help.c:4146
+#: sql_help.c:4159
 msgid "old_role"
 msgstr "gammal_roll"
 
-#: sql_help.c:4147
+#: sql_help.c:4160
 msgid "new_role"
 msgstr "ny_roll"
 
-#: sql_help.c:4183 sql_help.c:4392 sql_help.c:4400
+#: sql_help.c:4196 sql_help.c:4405 sql_help.c:4413
 msgid "savepoint_name"
 msgstr "sparpunktnamn"
 
-#: sql_help.c:4538 sql_help.c:4591 sql_help.c:4787 sql_help.c:4840
-#: sql_help.c:5018 sql_help.c:5071
+#: sql_help.c:4551 sql_help.c:4604 sql_help.c:4800 sql_help.c:4853
+#: sql_help.c:5031 sql_help.c:5084
 msgid "grouping_element"
 msgstr "gruperingselement"
 
-#: sql_help.c:4540 sql_help.c:4638 sql_help.c:4789 sql_help.c:5020
+#: sql_help.c:4553 sql_help.c:4651 sql_help.c:4802 sql_help.c:5033
 msgid "window_name"
 msgstr "fönsternamn"
 
-#: sql_help.c:4541 sql_help.c:4639 sql_help.c:4790 sql_help.c:5021
+#: sql_help.c:4554 sql_help.c:4652 sql_help.c:4803 sql_help.c:5034
 msgid "window_definition"
 msgstr "fönsterdefinition"
 
-#: sql_help.c:4542 sql_help.c:4556 sql_help.c:4595 sql_help.c:4640
-#: sql_help.c:4791 sql_help.c:4805 sql_help.c:4844 sql_help.c:5022
-#: sql_help.c:5036 sql_help.c:5075
+#: sql_help.c:4555 sql_help.c:4569 sql_help.c:4608 sql_help.c:4653
+#: sql_help.c:4804 sql_help.c:4818 sql_help.c:4857 sql_help.c:5035
+#: sql_help.c:5049 sql_help.c:5088
 msgid "select"
 msgstr "select"
 
-#: sql_help.c:4549 sql_help.c:4798 sql_help.c:5029
+#: sql_help.c:4562 sql_help.c:4811 sql_help.c:5042
 msgid "where from_item can be one of:"
 msgstr "där frånval kan vara en av:"
 
-#: sql_help.c:4552 sql_help.c:4558 sql_help.c:4561 sql_help.c:4565
-#: sql_help.c:4577 sql_help.c:4801 sql_help.c:4807 sql_help.c:4810
-#: sql_help.c:4814 sql_help.c:4826 sql_help.c:5032 sql_help.c:5038
-#: sql_help.c:5041 sql_help.c:5045 sql_help.c:5057
+#: sql_help.c:4565 sql_help.c:4571 sql_help.c:4574 sql_help.c:4578
+#: sql_help.c:4590 sql_help.c:4814 sql_help.c:4820 sql_help.c:4823
+#: sql_help.c:4827 sql_help.c:4839 sql_help.c:5045 sql_help.c:5051
+#: sql_help.c:5054 sql_help.c:5058 sql_help.c:5070
 msgid "column_alias"
 msgstr "kolumnalias"
 
-#: sql_help.c:4553 sql_help.c:4802 sql_help.c:5033
+#: sql_help.c:4566 sql_help.c:4815 sql_help.c:5046
 msgid "sampling_method"
 msgstr "samplingsmetod"
 
-#: sql_help.c:4555 sql_help.c:4804 sql_help.c:5035
+#: sql_help.c:4568 sql_help.c:4817 sql_help.c:5048
 msgid "seed"
 msgstr "frö"
 
-#: sql_help.c:4559 sql_help.c:4593 sql_help.c:4808 sql_help.c:4842
-#: sql_help.c:5039 sql_help.c:5073
+#: sql_help.c:4572 sql_help.c:4606 sql_help.c:4821 sql_help.c:4855
+#: sql_help.c:5052 sql_help.c:5086
 msgid "with_query_name"
 msgstr "with_frågenamn"
 
-#: sql_help.c:4569 sql_help.c:4572 sql_help.c:4575 sql_help.c:4818
-#: sql_help.c:4821 sql_help.c:4824 sql_help.c:5049 sql_help.c:5052
-#: sql_help.c:5055
+#: sql_help.c:4582 sql_help.c:4585 sql_help.c:4588 sql_help.c:4831
+#: sql_help.c:4834 sql_help.c:4837 sql_help.c:5062 sql_help.c:5065
+#: sql_help.c:5068
 msgid "column_definition"
 msgstr "kolumndefinition"
 
-#: sql_help.c:4579 sql_help.c:4828 sql_help.c:5059
+#: sql_help.c:4592 sql_help.c:4841 sql_help.c:5072
 msgid "join_type"
 msgstr "join-typ"
 
-#: sql_help.c:4582 sql_help.c:4831 sql_help.c:5062
+#: sql_help.c:4595 sql_help.c:4844 sql_help.c:5075
 msgid "join_column"
 msgstr "join-kolumn"
 
-#: sql_help.c:4583 sql_help.c:4832 sql_help.c:5063
+#: sql_help.c:4596 sql_help.c:4845 sql_help.c:5076
 msgid "join_using_alias"
 msgstr "join_using_alias"
 
-#: sql_help.c:4584 sql_help.c:4833 sql_help.c:5064
+#: sql_help.c:4597 sql_help.c:4846 sql_help.c:5077
 msgid "and grouping_element can be one of:"
 msgstr "och grupperingselement kan vara en av:"
 
-#: sql_help.c:4592 sql_help.c:4841 sql_help.c:5072
+#: sql_help.c:4605 sql_help.c:4854 sql_help.c:5085
 msgid "and with_query is:"
 msgstr "och with_fråga är:"
 
-#: sql_help.c:4596 sql_help.c:4845 sql_help.c:5076
+#: sql_help.c:4609 sql_help.c:4858 sql_help.c:5089
 msgid "values"
 msgstr "värden"
 
-#: sql_help.c:4597 sql_help.c:4846 sql_help.c:5077
+#: sql_help.c:4610 sql_help.c:4859 sql_help.c:5090
 msgid "insert"
 msgstr "insert"
 
-#: sql_help.c:4598 sql_help.c:4847 sql_help.c:5078
+#: sql_help.c:4611 sql_help.c:4860 sql_help.c:5091
 msgid "update"
 msgstr "update"
 
-#: sql_help.c:4599 sql_help.c:4848 sql_help.c:5079
+#: sql_help.c:4612 sql_help.c:4861 sql_help.c:5092
 msgid "delete"
 msgstr "delete"
 
-#: sql_help.c:4601 sql_help.c:4850 sql_help.c:5081
+#: sql_help.c:4614 sql_help.c:4863 sql_help.c:5094
 msgid "search_seq_col_name"
 msgstr "söksekvens_kolumnnamn"
 
-#: sql_help.c:4603 sql_help.c:4852 sql_help.c:5083
+#: sql_help.c:4616 sql_help.c:4865 sql_help.c:5096
 msgid "cycle_mark_col_name"
 msgstr "cykelmarkering_kolumnnamn"
 
-#: sql_help.c:4604 sql_help.c:4853 sql_help.c:5084
+#: sql_help.c:4617 sql_help.c:4866 sql_help.c:5097
 msgid "cycle_mark_value"
 msgstr "cykelmarkering_värde"
 
-#: sql_help.c:4605 sql_help.c:4854 sql_help.c:5085
+#: sql_help.c:4618 sql_help.c:4867 sql_help.c:5098
 msgid "cycle_mark_default"
 msgstr "cykelmarkering_standard"
 
-#: sql_help.c:4606 sql_help.c:4855 sql_help.c:5086
+#: sql_help.c:4619 sql_help.c:4868 sql_help.c:5099
 msgid "cycle_path_col_name"
 msgstr "cykelväg_kolumnnamn"
 
-#: sql_help.c:4633
+#: sql_help.c:4646
 msgid "new_table"
 msgstr "ny_tabell"
 
-#: sql_help.c:4658
+#: sql_help.c:4671
 msgid "timezone"
 msgstr "tidszon"
 
-#: sql_help.c:4703
+#: sql_help.c:4716
 msgid "snapshot_id"
 msgstr "snapshot_id"
 
-#: sql_help.c:4956
+#: sql_help.c:4969
 msgid "sort_expression"
 msgstr "sorteringsuttryck"
 
-#: sql_help.c:5093 sql_help.c:6077
+#: sql_help.c:5106 sql_help.c:6090
 msgid "abort the current transaction"
 msgstr "avbryt aktuell transaktion"
 
-#: sql_help.c:5099
+#: sql_help.c:5112
 msgid "change the definition of an aggregate function"
 msgstr "ändra definitionen av en aggregatfunktion"
 
-#: sql_help.c:5105
+#: sql_help.c:5118
 msgid "change the definition of a collation"
 msgstr "ändra definitionen av en jämförelse"
 
-#: sql_help.c:5111
+#: sql_help.c:5124
 msgid "change the definition of a conversion"
 msgstr "ändra definitionen av en konvertering"
 
-#: sql_help.c:5117
+#: sql_help.c:5130
 msgid "change a database"
 msgstr "ändra en databas"
 
-#: sql_help.c:5123
+#: sql_help.c:5136
 msgid "define default access privileges"
 msgstr "definiera standardaccessrättigheter"
 
-#: sql_help.c:5129
+#: sql_help.c:5142
 msgid "change the definition of a domain"
 msgstr "ändra definitionen av en domän"
 
-#: sql_help.c:5135
+#: sql_help.c:5148
 msgid "change the definition of an event trigger"
 msgstr "ändra definitionen av en händelseutlösare"
 
-#: sql_help.c:5141
+#: sql_help.c:5154
 msgid "change the definition of an extension"
 msgstr "ändra definitionen av en utökning"
 
-#: sql_help.c:5147
+#: sql_help.c:5160
 msgid "change the definition of a foreign-data wrapper"
 msgstr "ändra definitionen av en främmande data-omvandlare"
 
-#: sql_help.c:5153
+#: sql_help.c:5166
 msgid "change the definition of a foreign table"
 msgstr "ändra definitionen av en främmande tabell"
 
-#: sql_help.c:5159
+#: sql_help.c:5172
 msgid "change the definition of a function"
 msgstr "ändra definitionen av en funktion"
 
-#: sql_help.c:5165
+#: sql_help.c:5178
 msgid "change role name or membership"
 msgstr "ändra rollnamn eller medlemskap"
 
-#: sql_help.c:5171
+#: sql_help.c:5184
 msgid "change the definition of an index"
 msgstr "ändra definitionen av ett index"
 
-#: sql_help.c:5177
+#: sql_help.c:5190
 msgid "change the definition of a procedural language"
 msgstr "ändra definitionen av ett procedur-språk"
 
-#: sql_help.c:5183
+#: sql_help.c:5196
 msgid "change the definition of a large object"
 msgstr "ändra definitionen av ett stort objekt"
 
-#: sql_help.c:5189
+#: sql_help.c:5202
 msgid "change the definition of a materialized view"
 msgstr "ändra definitionen av en materialiserad vy"
 
-#: sql_help.c:5195
+#: sql_help.c:5208
 msgid "change the definition of an operator"
 msgstr "ändra definitionen av en operator"
 
-#: sql_help.c:5201
+#: sql_help.c:5214
 msgid "change the definition of an operator class"
 msgstr "ändra definitionen av en operatorklass"
 
-#: sql_help.c:5207
+#: sql_help.c:5220
 msgid "change the definition of an operator family"
 msgstr "ändra definitionen av en operatorfamilj"
 
-#: sql_help.c:5213
+#: sql_help.c:5226
 msgid "change the definition of a row-level security policy"
 msgstr "ändra definitionen av en säkerhetspolicy på radnivå"
 
-#: sql_help.c:5219
+#: sql_help.c:5232
 msgid "change the definition of a procedure"
 msgstr "ändra definitionen av en procedur"
 
-#: sql_help.c:5225
+#: sql_help.c:5238
 msgid "change the definition of a publication"
 msgstr "ändra definitionen av en publicering"
 
-#: sql_help.c:5231 sql_help.c:5333
+#: sql_help.c:5244 sql_help.c:5346
 msgid "change a database role"
 msgstr "ändra databasroll"
 
-#: sql_help.c:5237
+#: sql_help.c:5250
 msgid "change the definition of a routine"
 msgstr "ändra definitionen av en rutin"
 
-#: sql_help.c:5243
+#: sql_help.c:5256
 msgid "change the definition of a rule"
 msgstr "ändra definitionen av en regel"
 
-#: sql_help.c:5249
+#: sql_help.c:5262
 msgid "change the definition of a schema"
 msgstr "ändra definitionen av ett schema"
 
-#: sql_help.c:5255
+#: sql_help.c:5268
 msgid "change the definition of a sequence generator"
 msgstr "ändra definitionen av en sekvensgenerator"
 
-#: sql_help.c:5261
+#: sql_help.c:5274
 msgid "change the definition of a foreign server"
 msgstr "ändra definitionen av en främmande server"
 
-#: sql_help.c:5267
+#: sql_help.c:5280
 msgid "change the definition of an extended statistics object"
 msgstr "ändra definitionen av ett utökat statistikobjekt"
 
-#: sql_help.c:5273
+#: sql_help.c:5286
 msgid "change the definition of a subscription"
 msgstr "ändra definitionen av en prenumerering"
 
-#: sql_help.c:5279
+#: sql_help.c:5292
 msgid "change a server configuration parameter"
 msgstr "ändra en servers konfigurationsparameter"
 
-#: sql_help.c:5285
+#: sql_help.c:5298
 msgid "change the definition of a table"
 msgstr "ändra definitionen av en tabell"
 
-#: sql_help.c:5291
+#: sql_help.c:5304
 msgid "change the definition of a tablespace"
 msgstr "ändra definitionen av ett tabellutrymme"
 
-#: sql_help.c:5297
+#: sql_help.c:5310
 msgid "change the definition of a text search configuration"
 msgstr "ändra definitionen av en textsökkonfiguration"
 
-#: sql_help.c:5303
+#: sql_help.c:5316
 msgid "change the definition of a text search dictionary"
 msgstr "ändra definitionen av en textsökordlista"
 
-#: sql_help.c:5309
+#: sql_help.c:5322
 msgid "change the definition of a text search parser"
 msgstr "ändra definitionen av en textsökparser"
 
-#: sql_help.c:5315
+#: sql_help.c:5328
 msgid "change the definition of a text search template"
 msgstr "ändra definitionen av en textsökmall"
 
-#: sql_help.c:5321
+#: sql_help.c:5334
 msgid "change the definition of a trigger"
 msgstr "ändra definitionen av en utlösare"
 
-#: sql_help.c:5327
+#: sql_help.c:5340
 msgid "change the definition of a type"
 msgstr "ändra definitionen av en typ"
 
-#: sql_help.c:5339
+#: sql_help.c:5352
 msgid "change the definition of a user mapping"
 msgstr "ändra definitionen av en användarmappning"
 
-#: sql_help.c:5345
+#: sql_help.c:5358
 msgid "change the definition of a view"
 msgstr "ändra definitionen av en vy"
 
-#: sql_help.c:5351
+#: sql_help.c:5364
 msgid "collect statistics about a database"
 msgstr "samla in statistik om en databas"
 
-#: sql_help.c:5357 sql_help.c:6155
+#: sql_help.c:5370 sql_help.c:6168
 msgid "start a transaction block"
 msgstr "starta ett transaktionsblock"
 
-#: sql_help.c:5363
+#: sql_help.c:5376
 msgid "invoke a procedure"
 msgstr "anropa en procedur"
 
-#: sql_help.c:5369
+#: sql_help.c:5382
 msgid "force a write-ahead log checkpoint"
 msgstr "tvinga checkpoint i transaktionsloggen"
 
-#: sql_help.c:5375
+#: sql_help.c:5388
 msgid "close a cursor"
 msgstr "stäng en markör"
 
-#: sql_help.c:5381
+#: sql_help.c:5394
 msgid "cluster a table according to an index"
 msgstr "klustra en tabell efter ett index"
 
-#: sql_help.c:5387
+#: sql_help.c:5400
 msgid "define or change the comment of an object"
 msgstr "definiera eller ändra en kommentar på ett objekt"
 
-#: sql_help.c:5393 sql_help.c:5951
+#: sql_help.c:5406 sql_help.c:5964
 msgid "commit the current transaction"
 msgstr "utför den aktuella transaktionen"
 
-#: sql_help.c:5399
+#: sql_help.c:5412
 msgid "commit a transaction that was earlier prepared for two-phase commit"
 msgstr "utför commit på en transaktion som tidigare förberetts för två-fas-commit"
 
-#: sql_help.c:5405
+#: sql_help.c:5418
 msgid "copy data between a file and a table"
 msgstr "kopiera data mellan en fil och en tabell"
 
-#: sql_help.c:5411
+#: sql_help.c:5424
 msgid "define a new access method"
 msgstr "definiera en ny accessmetod"
 
-#: sql_help.c:5417
+#: sql_help.c:5430
 msgid "define a new aggregate function"
 msgstr "definiera en ny aggregatfunktion"
 
-#: sql_help.c:5423
+#: sql_help.c:5436
 msgid "define a new cast"
 msgstr "definiera en ny typomvandling"
 
-#: sql_help.c:5429
+#: sql_help.c:5442
 msgid "define a new collation"
 msgstr "definiera en ny jämförelse"
 
-#: sql_help.c:5435
+#: sql_help.c:5448
 msgid "define a new encoding conversion"
 msgstr "definiera en ny teckenkodningskonvertering"
 
-#: sql_help.c:5441
+#: sql_help.c:5454
 msgid "create a new database"
 msgstr "skapa en ny databas"
 
-#: sql_help.c:5447
+#: sql_help.c:5460
 msgid "define a new domain"
 msgstr "definiera en ny domän"
 
-#: sql_help.c:5453
+#: sql_help.c:5466
 msgid "define a new event trigger"
 msgstr "definiera en ny händelseutlösare"
 
-#: sql_help.c:5459
+#: sql_help.c:5472
 msgid "install an extension"
 msgstr "installera en utökning"
 
-#: sql_help.c:5465
+#: sql_help.c:5478
 msgid "define a new foreign-data wrapper"
 msgstr "definiera en ny främmande data-omvandlare"
 
-#: sql_help.c:5471
+#: sql_help.c:5484
 msgid "define a new foreign table"
 msgstr "definiera en ny främmande tabell"
 
-#: sql_help.c:5477
+#: sql_help.c:5490
 msgid "define a new function"
 msgstr "definiera en ny funktion"
 
-#: sql_help.c:5483 sql_help.c:5543 sql_help.c:5645
+#: sql_help.c:5496 sql_help.c:5556 sql_help.c:5658
 msgid "define a new database role"
 msgstr "definiera en ny databasroll"
 
-#: sql_help.c:5489
+#: sql_help.c:5502
 msgid "define a new index"
 msgstr "skapa ett nytt index"
 
-#: sql_help.c:5495
+#: sql_help.c:5508
 msgid "define a new procedural language"
 msgstr "definiera ett nytt procedur-språk"
 
-#: sql_help.c:5501
+#: sql_help.c:5514
 msgid "define a new materialized view"
 msgstr "definiera en ny materialiserad vy"
 
-#: sql_help.c:5507
+#: sql_help.c:5520
 msgid "define a new operator"
 msgstr "definiera en ny operator"
 
-#: sql_help.c:5513
+#: sql_help.c:5526
 msgid "define a new operator class"
 msgstr "definiera en ny operatorklass"
 
-#: sql_help.c:5519
+#: sql_help.c:5532
 msgid "define a new operator family"
 msgstr "definiera en ny operatorfamilj"
 
-#: sql_help.c:5525
+#: sql_help.c:5538
 msgid "define a new row-level security policy for a table"
 msgstr "definiera en ny säkerhetspolicy på radnivå för en tabell"
 
-#: sql_help.c:5531
+#: sql_help.c:5544
 msgid "define a new procedure"
 msgstr "definiera ett ny procedur"
 
-#: sql_help.c:5537
+#: sql_help.c:5550
 msgid "define a new publication"
 msgstr "definiera en ny publicering"
 
-#: sql_help.c:5549
+#: sql_help.c:5562
 msgid "define a new rewrite rule"
 msgstr "definiera en ny omskrivningsregel"
 
-#: sql_help.c:5555
+#: sql_help.c:5568
 msgid "define a new schema"
 msgstr "definiera ett nytt schema"
 
-#: sql_help.c:5561
+#: sql_help.c:5574
 msgid "define a new sequence generator"
 msgstr "definiera en ny sekvensgenerator"
 
-#: sql_help.c:5567
+#: sql_help.c:5580
 msgid "define a new foreign server"
 msgstr "definiera en ny främmande server"
 
-#: sql_help.c:5573
+#: sql_help.c:5586
 msgid "define extended statistics"
 msgstr "definiera utökad statistik"
 
-#: sql_help.c:5579
+#: sql_help.c:5592
 msgid "define a new subscription"
 msgstr "definiera en ny prenumeration"
 
-#: sql_help.c:5585
+#: sql_help.c:5598
 msgid "define a new table"
 msgstr "definiera en ny tabell"
 
-#: sql_help.c:5591 sql_help.c:6113
+#: sql_help.c:5604 sql_help.c:6126
 msgid "define a new table from the results of a query"
 msgstr "definiera en ny tabell utifrån resultatet av en fråga"
 
-#: sql_help.c:5597
+#: sql_help.c:5610
 msgid "define a new tablespace"
 msgstr "definiera ett nytt tabellutrymme"
 
-#: sql_help.c:5603
+#: sql_help.c:5616
 msgid "define a new text search configuration"
 msgstr "definiera en ny textsökkonfiguration"
 
-#: sql_help.c:5609
+#: sql_help.c:5622
 msgid "define a new text search dictionary"
 msgstr "definiera en ny textsökordlista"
 
-#: sql_help.c:5615
+#: sql_help.c:5628
 msgid "define a new text search parser"
 msgstr "definiera en ny textsökparser"
 
-#: sql_help.c:5621
+#: sql_help.c:5634
 msgid "define a new text search template"
 msgstr "definiera en ny textsökmall"
 
-#: sql_help.c:5627
+#: sql_help.c:5640
 msgid "define a new transform"
 msgstr "definiera en ny transform"
 
-#: sql_help.c:5633
+#: sql_help.c:5646
 msgid "define a new trigger"
 msgstr "definiera en ny utlösare"
 
-#: sql_help.c:5639
+#: sql_help.c:5652
 msgid "define a new data type"
 msgstr "definiera en ny datatyp"
 
-#: sql_help.c:5651
+#: sql_help.c:5664
 msgid "define a new mapping of a user to a foreign server"
 msgstr "definiera en ny mappning av en användare till en främmande server"
 
-#: sql_help.c:5657
+#: sql_help.c:5670
 msgid "define a new view"
 msgstr "definiera en ny vy"
 
-#: sql_help.c:5663
+#: sql_help.c:5676
 msgid "deallocate a prepared statement"
 msgstr "deallokera en förberedd sats"
 
-#: sql_help.c:5669
+#: sql_help.c:5682
 msgid "define a cursor"
 msgstr "definiera en markör"
 
-#: sql_help.c:5675
+#: sql_help.c:5688
 msgid "delete rows of a table"
 msgstr "radera rader i en tabell"
 
-#: sql_help.c:5681
+#: sql_help.c:5694
 msgid "discard session state"
 msgstr "släng sessionstillstånd"
 
-#: sql_help.c:5687
+#: sql_help.c:5700
 msgid "execute an anonymous code block"
 msgstr "kör ett annonymt kodblock"
 
-#: sql_help.c:5693
+#: sql_help.c:5706
 msgid "remove an access method"
 msgstr "ta bort en accessmetod"
 
-#: sql_help.c:5699
+#: sql_help.c:5712
 msgid "remove an aggregate function"
 msgstr "ta bort en aggregatfunktioner"
 
-#: sql_help.c:5705
+#: sql_help.c:5718
 msgid "remove a cast"
 msgstr "ta bort en typomvandling"
 
-#: sql_help.c:5711
+#: sql_help.c:5724
 msgid "remove a collation"
 msgstr "ta bort en jämförelse"
 
-#: sql_help.c:5717
+#: sql_help.c:5730
 msgid "remove a conversion"
 msgstr "ta bort en konvertering"
 
-#: sql_help.c:5723
+#: sql_help.c:5736
 msgid "remove a database"
 msgstr "ta bort en databas"
 
-#: sql_help.c:5729
+#: sql_help.c:5742
 msgid "remove a domain"
 msgstr "ta bort en domän"
 
-#: sql_help.c:5735
+#: sql_help.c:5748
 msgid "remove an event trigger"
 msgstr "ta bort en händelseutlösare"
 
-#: sql_help.c:5741
+#: sql_help.c:5754
 msgid "remove an extension"
 msgstr "ta bort en utökning"
 
-#: sql_help.c:5747
+#: sql_help.c:5760
 msgid "remove a foreign-data wrapper"
 msgstr "ta bort en frammande data-omvandlare"
 
-#: sql_help.c:5753
+#: sql_help.c:5766
 msgid "remove a foreign table"
 msgstr "ta bort en främmande tabell"
 
-#: sql_help.c:5759
+#: sql_help.c:5772
 msgid "remove a function"
 msgstr "ta bort en funktion"
 
-#: sql_help.c:5765 sql_help.c:5831 sql_help.c:5933
+#: sql_help.c:5778 sql_help.c:5844 sql_help.c:5946
 msgid "remove a database role"
 msgstr "ta bort en databasroll"
 
-#: sql_help.c:5771
+#: sql_help.c:5784
 msgid "remove an index"
 msgstr "ta bort ett index"
 
-#: sql_help.c:5777
+#: sql_help.c:5790
 msgid "remove a procedural language"
 msgstr "ta bort ett procedur-språk"
 
-#: sql_help.c:5783
+#: sql_help.c:5796
 msgid "remove a materialized view"
 msgstr "ta bort en materialiserad vy"
 
-#: sql_help.c:5789
+#: sql_help.c:5802
 msgid "remove an operator"
 msgstr "ta bort en operator"
 
-#: sql_help.c:5795
+#: sql_help.c:5808
 msgid "remove an operator class"
 msgstr "ta bort en operatorklass"
 
-#: sql_help.c:5801
+#: sql_help.c:5814
 msgid "remove an operator family"
 msgstr "ta bort en operatorfamilj"
 
-#: sql_help.c:5807
+#: sql_help.c:5820
 msgid "remove database objects owned by a database role"
 msgstr "ta bort databasobjekt som ägs av databasroll"
 
-#: sql_help.c:5813
+#: sql_help.c:5826
 msgid "remove a row-level security policy from a table"
 msgstr "ta bort en säkerhetspolicy på radnivå från en tabell"
 
-#: sql_help.c:5819
+#: sql_help.c:5832
 msgid "remove a procedure"
 msgstr "ta bort en procedur"
 
-#: sql_help.c:5825
+#: sql_help.c:5838
 msgid "remove a publication"
 msgstr "ta bort en publicering"
 
-#: sql_help.c:5837
+#: sql_help.c:5850
 msgid "remove a routine"
 msgstr "ta bort en rutin"
 
-#: sql_help.c:5843
+#: sql_help.c:5856
 msgid "remove a rewrite rule"
 msgstr "ta bort en omskrivningsregel"
 
-#: sql_help.c:5849
+#: sql_help.c:5862
 msgid "remove a schema"
 msgstr "ta bort ett schema"
 
-#: sql_help.c:5855
+#: sql_help.c:5868
 msgid "remove a sequence"
 msgstr "ta bort en sekvens"
 
-#: sql_help.c:5861
+#: sql_help.c:5874
 msgid "remove a foreign server descriptor"
 msgstr "ta bort en främmande server-deskriptor"
 
-#: sql_help.c:5867
+#: sql_help.c:5880
 msgid "remove extended statistics"
 msgstr "ta bort utökad statistik"
 
-#: sql_help.c:5873
+#: sql_help.c:5886
 msgid "remove a subscription"
 msgstr "ta bort en prenumeration"
 
-#: sql_help.c:5879
+#: sql_help.c:5892
 msgid "remove a table"
 msgstr "ta bort en tabell"
 
-#: sql_help.c:5885
+#: sql_help.c:5898
 msgid "remove a tablespace"
 msgstr "ta bort ett tabellutrymme"
 
-#: sql_help.c:5891
+#: sql_help.c:5904
 msgid "remove a text search configuration"
 msgstr "ta bort en textsökkonfiguration"
 
-#: sql_help.c:5897
+#: sql_help.c:5910
 msgid "remove a text search dictionary"
 msgstr "ta bort en textsökordlista"
 
-#: sql_help.c:5903
+#: sql_help.c:5916
 msgid "remove a text search parser"
 msgstr "ta bort en textsökparser"
 
-#: sql_help.c:5909
+#: sql_help.c:5922
 msgid "remove a text search template"
 msgstr "ta bort en textsökmall"
 
-#: sql_help.c:5915
+#: sql_help.c:5928
 msgid "remove a transform"
 msgstr "ta bort en transform"
 
-#: sql_help.c:5921
+#: sql_help.c:5934
 msgid "remove a trigger"
 msgstr "ta bort en utlösare"
 
-#: sql_help.c:5927
+#: sql_help.c:5940
 msgid "remove a data type"
 msgstr "ta bort en datatyp"
 
-#: sql_help.c:5939
+#: sql_help.c:5952
 msgid "remove a user mapping for a foreign server"
 msgstr "ta bort en användarmappning för en främmande server"
 
-#: sql_help.c:5945
+#: sql_help.c:5958
 msgid "remove a view"
 msgstr "ta bort en vy"
 
-#: sql_help.c:5957
+#: sql_help.c:5970
 msgid "execute a prepared statement"
 msgstr "utför en förberedd sats"
 
-#: sql_help.c:5963
+#: sql_help.c:5976
 msgid "show the execution plan of a statement"
 msgstr "visa körningsplanen för en sats"
 
-#: sql_help.c:5969
+#: sql_help.c:5982
 msgid "retrieve rows from a query using a cursor"
 msgstr "hämta rader från en fråga med hjälp av en markör"
 
-#: sql_help.c:5975
+#: sql_help.c:5988
 msgid "define access privileges"
 msgstr "definera åtkomsträttigheter"
 
-#: sql_help.c:5981
+#: sql_help.c:5994
 msgid "import table definitions from a foreign server"
 msgstr "importera tabelldefinitioner från en främmande server"
 
-#: sql_help.c:5987
+#: sql_help.c:6000
 msgid "create new rows in a table"
 msgstr "skapa nya rader i en tabell"
 
-#: sql_help.c:5993
+#: sql_help.c:6006
 msgid "listen for a notification"
 msgstr "lyssna efter notifiering"
 
-#: sql_help.c:5999
+#: sql_help.c:6012
 msgid "load a shared library file"
 msgstr "ladda en delad biblioteksfil (shared library)"
 
-#: sql_help.c:6005
+#: sql_help.c:6018
 msgid "lock a table"
 msgstr "lås en tabell"
 
-#: sql_help.c:6011
+#: sql_help.c:6024
 msgid "conditionally insert, update, or delete rows of a table"
 msgstr "villkorlig insert, updare eller delete av rader i en tabell"
 
-#: sql_help.c:6017
+#: sql_help.c:6030
 msgid "position a cursor"
 msgstr "flytta en markör"
 
-#: sql_help.c:6023
+#: sql_help.c:6036
 msgid "generate a notification"
 msgstr "generera en notifiering"
 
-#: sql_help.c:6029
+#: sql_help.c:6042
 msgid "prepare a statement for execution"
 msgstr "förbered en sats för körning"
 
-#: sql_help.c:6035
+#: sql_help.c:6048
 msgid "prepare the current transaction for two-phase commit"
 msgstr "avbryt aktuell transaktion för två-fas-commit"
 
-#: sql_help.c:6041
+#: sql_help.c:6054
 msgid "change the ownership of database objects owned by a database role"
 msgstr "byt ägare på databasobjekt som ägs av en databasroll"
 
-#: sql_help.c:6047
+#: sql_help.c:6060
 msgid "replace the contents of a materialized view"
 msgstr "ersätt innehållet av en materialiserad vy"
 
-#: sql_help.c:6053
+#: sql_help.c:6066
 msgid "rebuild indexes"
 msgstr "återskapa index"
 
-#: sql_help.c:6059
+#: sql_help.c:6072
 msgid "destroy a previously defined savepoint"
 msgstr "ta bort en tidigare definierad sparpunkt"
 
-#: sql_help.c:6065
+#: sql_help.c:6078
 msgid "restore the value of a run-time parameter to the default value"
 msgstr "återställ värde av körningsparameter till standardvärdet"
 
-#: sql_help.c:6071
+#: sql_help.c:6084
 msgid "remove access privileges"
 msgstr "ta bort åtkomsträttigheter"
 
-#: sql_help.c:6083
+#: sql_help.c:6096
 msgid "cancel a transaction that was earlier prepared for two-phase commit"
 msgstr "avbryt en transaktion som tidigare förberetts för två-fas-commit"
 
-#: sql_help.c:6089
+#: sql_help.c:6102
 msgid "roll back to a savepoint"
 msgstr "rulla tillbaka till sparpunkt"
 
-#: sql_help.c:6095
+#: sql_help.c:6108
 msgid "define a new savepoint within the current transaction"
 msgstr "definera en ny sparpunkt i den aktuella transaktionen"
 
-#: sql_help.c:6101
+#: sql_help.c:6114
 msgid "define or change a security label applied to an object"
 msgstr "definiera eller ändra en säkerhetsetikett på ett objekt"
 
-#: sql_help.c:6107 sql_help.c:6161 sql_help.c:6197
+#: sql_help.c:6120 sql_help.c:6174 sql_help.c:6210
 msgid "retrieve rows from a table or view"
 msgstr "hämta rader från en tabell eller vy"
 
-#: sql_help.c:6119
+#: sql_help.c:6132
 msgid "change a run-time parameter"
 msgstr "ändra en körningsparameter"
 
-#: sql_help.c:6125
+#: sql_help.c:6138
 msgid "set constraint check timing for the current transaction"
 msgstr "sätt integritetsvillkorstiming för nuvarande transaktion"
 
-#: sql_help.c:6131
+#: sql_help.c:6144
 msgid "set the current user identifier of the current session"
 msgstr "sätt användare för den aktiva sessionen"
 
-#: sql_help.c:6137
+#: sql_help.c:6150
 msgid "set the session user identifier and the current user identifier of the current session"
 msgstr "sätt sessionsanvändaridentifierare och nuvarande användaridentifierare för den aktiva sessionen"
 
-#: sql_help.c:6143
+#: sql_help.c:6156
 msgid "set the characteristics of the current transaction"
 msgstr "sätt inställningar för nuvarande transaktionen"
 
-#: sql_help.c:6149
+#: sql_help.c:6162
 msgid "show the value of a run-time parameter"
 msgstr "visa värde på en körningsparameter"
 
-#: sql_help.c:6167
+#: sql_help.c:6180
 msgid "empty a table or set of tables"
 msgstr "töm en eller flera tabeller"
 
-#: sql_help.c:6173
+#: sql_help.c:6186
 msgid "stop listening for a notification"
 msgstr "sluta att lyssna efter notifiering"
 
-#: sql_help.c:6179
+#: sql_help.c:6192
 msgid "update rows of a table"
 msgstr "uppdatera rader i en tabell"
 
-#: sql_help.c:6185
+#: sql_help.c:6198
 msgid "garbage-collect and optionally analyze a database"
 msgstr "skräpsamla och eventuellt analysera en databas"
 
-#: sql_help.c:6191
+#: sql_help.c:6204
 msgid "compute a set of rows"
 msgstr "beräkna en mängd rader"
 
@@ -6596,7 +6386,7 @@ msgstr "-1 kan bara användas i icke-interaktivt läge"
 msgid "could not open log file \"%s\": %m"
 msgstr "kunde inte öppna loggfil \"%s\": %m"
 
-#: startup.c:453
+#: startup.c:460
 #, c-format
 msgid ""
 "Type \"help\" for help.\n"
@@ -6605,22 +6395,22 @@ msgstr ""
 "Skriv \"help\" för hjälp.\n"
 "\n"
 
-#: startup.c:605
+#: startup.c:612
 #, c-format
 msgid "could not set printing parameter \"%s\""
 msgstr "kunde inte sätta utskriftsparameter \"%s\""
 
-#: startup.c:712
+#: startup.c:719
 #, c-format
 msgid "Try \"%s --help\" for more information."
 msgstr "Försök med \"%s --help\" för mer information."
 
-#: startup.c:728
+#: startup.c:735
 #, c-format
 msgid "extra command-line argument \"%s\" ignored"
 msgstr "extra kommandoradsargument \"%s\" ignorerad"
 
-#: startup.c:776
+#: startup.c:783
 #, c-format
 msgid "could not find own program executable"
 msgstr "kunde inte hitta det egna programmets körbara fil"
@@ -6659,3 +6449,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "okänt värde \"%s\" för \"%s\"\n"
 "Tillgängliga värden är: %s."
+
+#, c-format
+#~ msgid ""
+#~ "  \\lo_export LOBOID FILE\n"
+#~ "  \\lo_import FILE [COMMENT]\n"
+#~ "  \\lo_list[+]\n"
+#~ "  \\lo_unlink LOBOID      large object operations\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "  \\lo_export LOBOID FIL\n"
+#~ "  \\lo_import FIL [KOMMENTAR]\n"
+#~ "  \\lo_list[+]\n"
+#~ "  \\lo_unlink LOBOID      operationer på stora objekt\n"
+
+#~ msgid "match"
+#~ msgstr "match"