new translation
authorMichihide HOTTA <hotta@net-newbie.com>
Wed, 4 Mar 2009 13:00:46 +0000 (13:00 +0000)
committerMichihide HOTTA <hotta@net-newbie.com>
Wed, 4 Mar 2009 13:00:46 +0000 (13:00 +0000)
ja/pgscripts.po
ja/plpgsql.po

index 08a67a333fc29a035f5ae914d0327554a276a887..e05b673d0d495f98b52462b05ad32b7ec1365db1 100644 (file)
@@ -3,48 +3,50 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-04 20:15+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-01-10 22:28+0900\n"
-"Last-Translator: Shigehiro Honda <fwif0083@mb.infoweb.ne.jp>\n"
+"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.4\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-02 22:29+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-03-02 22:28+0900\n"
+"Last-Translator: HOTTA Michihide <hotta@net-newbie.com>\n"
 "Language-Team: Shigehiro Honda <fwif0083@mb.infoweb.ne.jp>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: createdb.c:99 createdb.c:118 createlang.c:85 createlang.c:106
-#: createlang.c:159 createuser.c:156 createuser.c:171 dropdb.c:83 dropdb.c:92
-#: dropdb.c:100 droplang.c:96 droplang.c:117 droplang.c:171 dropuser.c:83
-#: dropuser.c:98 clusterdb.c:95 clusterdb.c:110 vacuumdb.c:112 vacuumdb.c:127
-#: reindexdb.c:110 reindexdb.c:124
-#, c-format
+#: createdb.c:114 createdb.c:133 createlang.c:89 createlang.c:110
+#: createlang.c:163 createuser.c:149 createuser.c:164 dropdb.c:83 dropdb.c:92
+#: dropdb.c:100 droplang.c:100 droplang.c:121 droplang.c:175 dropuser.c:83
+#: dropuser.c:98 clusterdb.c:104 clusterdb.c:119 vacuumdb.c:121 vacuumdb.c:136
+#: reindexdb.c:114 reindexdb.c:128
 msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
 msgstr "詳細は\"%s --help\"を実行してください。\n"
 
-#: createdb.c:116 createlang.c:104 createuser.c:169 dropdb.c:98 droplang.c:115
-#: dropuser.c:96 clusterdb.c:108 vacuumdb.c:125 reindexdb.c:123
-#, c-format
+#: createdb.c:131 createlang.c:108 createuser.c:162 dropdb.c:98 droplang.c:119
+#: dropuser.c:96 clusterdb.c:117 vacuumdb.c:134 reindexdb.c:127
 msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n"
 msgstr "%s: コマンドライン引数が多すきます(先頭は\"%s\")\n"
 
-#: createdb.c:126
-#, c-format
+#: createdb.c:141
+msgid "%s: only one of --locale and --lc-ctype can be specified\n"
+msgstr "%s:  --locale と --lc-ctype のいずれか1つだけを指定してください\n"
+
+#: createdb.c:147
+msgid "%s: only one of --locale and --lc-collate can be specified\n"
+msgstr "--locale と --lc-collate のいずれか1つだけを指定してください\n"
+
+#: createdb.c:159
 msgid "%s: \"%s\" is not a valid encoding name\n"
-msgstr "%s: \"%s\" は無効な符号化方式名です\n"
+msgstr "%s: エンコード方式名 \"%s\" は無効です\n"
 
-#: createdb.c:166
-#, c-format
+#: createdb.c:204
 msgid "%s: database creation failed: %s"
 msgstr "%s: データベースの生成に失敗しました: %s"
 
-#: createdb.c:189
-#, c-format
+#: createdb.c:227
 msgid "%s: comment creation failed (database was created): %s"
 msgstr "%s: コメントの生成に失敗しました(データベースの生成は成功しました): %s"
 
-#: createdb.c:206
-#, c-format
+#: createdb.c:244
 msgid ""
 "%s creates a PostgreSQL database.\n"
 "\n"
@@ -52,22 +54,19 @@ msgstr ""
 "%sはPostgreSQLデータベースを作成します。\n"
 "\n"
 
-#: createdb.c:207 createlang.c:211 createuser.c:307 dropdb.c:140
-#: droplang.c:328 dropuser.c:139 clusterdb.c:225 vacuumdb.c:251
-#: reindexdb.c:309
-#, c-format
+#: createdb.c:245 createlang.c:215 createuser.c:300 dropdb.c:140
+#: droplang.c:332 dropuser.c:139 clusterdb.c:236 vacuumdb.c:262
+#: reindexdb.c:313
 msgid "Usage:\n"
 msgstr "使用方法:\n"
 
-#: createdb.c:208
-#, c-format
+#: createdb.c:246
 msgid "  %s [OPTION]... [DBNAME] [DESCRIPTION]\n"
-msgstr "  %s [OPTION]... [DBNAME] [DESCRIPTION]\n"
+msgstr "  %s [オプション]... [データベース名] [説明]\n"
 
-#: createdb.c:209 createlang.c:213 createuser.c:309 dropdb.c:142
-#: droplang.c:330 dropuser.c:141 clusterdb.c:227 vacuumdb.c:253
-#: reindexdb.c:311
-#, c-format
+#: createdb.c:247 createlang.c:217 createuser.c:302 dropdb.c:142
+#: droplang.c:334 dropuser.c:141 clusterdb.c:238 vacuumdb.c:264
+#: reindexdb.c:315
 msgid ""
 "\n"
 "Options:\n"
@@ -75,48 +74,53 @@ msgstr ""
 "\n"
 "オプション:\n"
 
-#: createdb.c:210
-#, c-format
+#: createdb.c:248
 msgid "  -D, --tablespace=TABLESPACE  default tablespace for the database\n"
 msgstr ""
-"  -D, --tablespace=TABLESPACE  データベース用のデフォルトテーブル空間です\n"
+"  -D, --tablespace=TABLESPACE  データベース用のデフォルトテーブル空間\n"
 
-#: createdb.c:211
-#, c-format
+#: createdb.c:249
+msgid ""
+"  -e, --echo                   show the commands being sent to the server\n"
+msgstr "  -e, --echo                   サーバに送信するコマンドを表示する\n"
+
+#: createdb.c:250
 msgid "  -E, --encoding=ENCODING      encoding for the database\n"
-msgstr "  -E, --encoding=ENCODING      データベースの符号化方式です\n"
+msgstr "  -E, --encoding=ENCODING      データベースのエンコード方式\n"
+
+#: createdb.c:251
+msgid "  -l, --locale=LOCALE          locale settings for the database\n"
+msgstr "  -l, --locale=LOCALE          データベースのロケール設定\n"
+
+#: createdb.c:252
+msgid "      --lc-collate=LOCALE      LC_COLLATE setting for the database\n"
+msgstr "      --lc-collate=LOCALE      データベースの LC_COLLATE 設定\n"
 
-#: createdb.c:212
-#, c-format
+#: createdb.c:253
+msgid "      --lc-ctype=LOCALE        LC_CTYPE setting for the database\n"
+msgstr "      --lc-ctype=LOCALE        データベースの LC_CTYPE 設定\n"
+
+#: createdb.c:254
 msgid "  -O, --owner=OWNER            database user to own the new database\n"
 msgstr ""
 "  -O, --owner=OWNER            新しいデータベースを所有するデータベースユーザ"
-"です\n"
+"\n"
 
-#: createdb.c:213
-#, c-format
+#: createdb.c:255
 msgid "  -T, --template=TEMPLATE      template database to copy\n"
-msgstr "  -T, --template=TEMPLATE      複製するテンプレートデータベースです\n"
-
-#: createdb.c:214
-#, c-format
-msgid ""
-"  -e, --echo                   show the commands being sent to the server\n"
-msgstr "  -e, --echo                   サーバに送信するコマンドを表示します\n"
+msgstr "  -T, --template=TEMPLATE      複製するテンプレートデータベース\n"
 
-#: createdb.c:215
-#, c-format
+#: createdb.c:256
 msgid "  --help                       show this help, then exit\n"
-msgstr "  --help                       ã\83\98ã\83«ã\83\97ã\82\92表示ã\81\97ã\80\81çµ\82äº\86ã\81\97ã\81¾ã\81\99\n"
+msgstr "  --help                       ã\83\98ã\83«ã\83\97ã\82\92表示ã\81\97ã\81¦çµ\82äº\86\n"
 
-#: createdb.c:216
-#, c-format
+#: createdb.c:257
 msgid "  --version                    output version information, then exit\n"
-msgstr "  --version                    ã\83\90ã\83¼ã\82¸ã\83§ã\83³æ\83\85å ±ã\82\92表示ã\81\97ã\80\81çµ\82äº\86ã\81\97ã\81¾ã\81\99\n"
+msgstr "  --version                    ã\83\90ã\83¼ã\82¸ã\83§ã\83³æ\83\85å ±ã\82\92表示ã\81\97ã\81¦çµ\82äº\86\n"
 
-#: createdb.c:217 createuser.c:328 clusterdb.c:235 vacuumdb.c:264
-#: reindexdb.c:321
-#, c-format
+#: createdb.c:258 createlang.c:223 createuser.c:321 dropdb.c:147
+#: droplang.c:340 dropuser.c:146 clusterdb.c:247 vacuumdb.c:276
+#: reindexdb.c:325
 msgid ""
 "\n"
 "Connection options:\n"
@@ -124,31 +128,30 @@ msgstr ""
 "\n"
 "接続用オプション:\n"
 
-#: createdb.c:218
-#, c-format
+#: createdb.c:259
 msgid ""
 "  -h, --host=HOSTNAME          database server host or socket directory\n"
 msgstr ""
-"  -h, --host=HOSTNAME          データベースサーバホスト、または、ソケットディ"
-"ã\83¬ã\82¯ã\83\88ã\83ªã\81§ã\81\99\n"
+"  -h, --host=HOSTNAME          データベースサーバホスト、"
+"ã\81¾ã\81\9fã\81¯ã\80\81ã\82½ã\82±ã\83\83ã\83\88ã\83\87ã\82£ã\83¬ã\82¯ã\83\88ã\83ª\n"
 
-#: createdb.c:219
-#, c-format
+#: createdb.c:260
 msgid "  -p, --port=PORT              database server port\n"
-msgstr "  -p, --port=PORT              データベースサーバのポートです\n"
+msgstr "  -p, --port=PORT              データベースサーバのポート\n"
 
-#: createdb.c:220
-#, c-format
+#: createdb.c:261
 msgid "  -U, --username=USERNAME      user name to connect as\n"
-msgstr "  -U, --username=USERNAME      接続用ユーザの名前です\n"
+msgstr "  -U, --username=USERNAME      接続用ユーザの名前\n"
+
+#: createdb.c:262
+msgid "  -w, --no-password            never prompt for password\n"
+msgstr "  -w, --no-password            パスワードプロンプトを表示しない\n"
 
-#: createdb.c:221
-#, c-format
+#: createdb.c:263
 msgid "  -W, --password               force password prompt\n"
-msgstr "  -W, --password               強制的にパスワード入力を促します\n"
+msgstr "  -W, --password               パスワード入力を強制する\n"
 
-#: createdb.c:222
-#, c-format
+#: createdb.c:264
 msgid ""
 "\n"
 "By default, a database with the same name as the current user is created.\n"
@@ -156,10 +159,9 @@ msgstr ""
 "\n"
 "デフォルトでは、現在のユーザと同じ名前のデータベースが作成されます。\n"
 
-#: createdb.c:223 createlang.c:223 createuser.c:335 dropdb.c:151
-#: droplang.c:340 dropuser.c:150 clusterdb.c:241 vacuumdb.c:270
-#: reindexdb.c:327
-#, c-format
+#: createdb.c:265 createlang.c:229 createuser.c:329 dropdb.c:153
+#: droplang.c:346 dropuser.c:152 clusterdb.c:254 vacuumdb.c:283
+#: reindexdb.c:332
 msgid ""
 "\n"
 "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
@@ -167,267 +169,234 @@ msgstr ""
 "\n"
 "不具合は<pgsql-bugs@postgresql.org>まで報告してください。\n"
 
-#: createlang.c:136 droplang.c:147
+#: createlang.c:140 droplang.c:151
 msgid "Name"
 msgstr "名前"
 
-#: createlang.c:137 droplang.c:148
+#: createlang.c:141 droplang.c:152
 msgid "yes"
 msgstr "はい"
 
-#: createlang.c:137 droplang.c:148
+#: createlang.c:141 droplang.c:152
 msgid "no"
 msgstr "いいえ"
 
-#: createlang.c:138 droplang.c:149
+#: createlang.c:142 droplang.c:153
 msgid "Trusted?"
-msgstr "信頼可能?"
+msgstr "信頼できる?"
 
-#: createlang.c:147 droplang.c:158
+#: createlang.c:151 droplang.c:162
 msgid "Procedural Languages"
 msgstr "手続き言語"
 
-#: createlang.c:158 droplang.c:169
-#, c-format
+#: createlang.c:162 droplang.c:173
 msgid "%s: missing required argument language name\n"
 msgstr "%s: 必要な言語名引数がありません\n"
 
-#: createlang.c:180
-#, c-format
+#: createlang.c:184
 msgid "%s: language \"%s\" is already installed in database \"%s\"\n"
 msgstr "%s: 言語\"%s\"は既にデータベース\"%s\"にインストールされています\n"
 
-#: createlang.c:194
-#, c-format
+#: createlang.c:198
 msgid "%s: language installation failed: %s"
 msgstr "%s: 言語のインストールに失敗しました: %s"
 
-#: createlang.c:210
-#, c-format
+#: createlang.c:214
 msgid ""
 "%s installs a procedural language into a PostgreSQL database.\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"%sは手続き言語をPostgreSQLデータベースにインストールします。\n"
+"%s は手続き言語をPostgreSQLデータベースにインストールします。\n"
 "\n"
 
-#: createlang.c:212 droplang.c:329
-#, c-format
+#: createlang.c:216 droplang.c:333
 msgid "  %s [OPTION]... LANGNAME [DBNAME]\n"
-msgstr "  %s [OPTION]... LANGNAME [DBNAME]\n"
+msgstr "  %s [オプション]... LANGNAME [データベース名]\n"
 
-#: createlang.c:214
-#, c-format
+#: createlang.c:218
 msgid "  -d, --dbname=DBNAME       database to install language in\n"
-msgstr "  -d, --dbname=DBNAME       言語をインストールするデータベースです\n"
+msgstr "  -d, --dbname=DBNAME       言語をインストールするデータベース\n"
 
-#: createlang.c:215 createuser.c:325 dropdb.c:143 droplang.c:332
-#: dropuser.c:142 clusterdb.c:231 reindexdb.c:317
-#, c-format
+#: createlang.c:219 createuser.c:306 dropdb.c:143 droplang.c:336
+#: dropuser.c:142 clusterdb.c:241 reindexdb.c:318
 msgid ""
 "  -e, --echo                show the commands being sent to the server\n"
-msgstr "  -e, --echo                サーバに送信されるコマンドを表示します\n"
+msgstr "  -e, --echo                サーバに送られるコマンドを表示する\n"
 
-#: createlang.c:216 droplang.c:333
-#, c-format
+#: createlang.c:220 droplang.c:337
 msgid ""
 "  -l, --list                show a list of currently installed languages\n"
-msgstr "  -l, --list                ã\82¤ã\83³ã\82¹ã\83\88ã\83¼ã\83«æ¸\88ã\81¿ã\81®è¨\80èª\9eã\82\92ä¸\80覧表示ã\81\97ã\81¾ã\81\99\n"
+msgstr "  -l, --list                ã\82¤ã\83³ã\82¹ã\83\88ã\83¼ã\83«æ¸\88ã\81¿ã\81®è¨\80èª\9eã\81®ä¸\80覧ã\82\92表示ã\81\99ã\82\8b\n"
 
-#: createlang.c:217 createuser.c:329 dropdb.c:145 droplang.c:334
-#: dropuser.c:144 clusterdb.c:236 vacuumdb.c:265 reindexdb.c:322
-#, c-format
+#: createlang.c:221 createuser.c:319 dropdb.c:145 droplang.c:338
+#: dropuser.c:144 clusterdb.c:245 reindexdb.c:323
+msgid "  --help                    show this help, then exit\n"
+msgstr "  --help                    このヘルプを表示して終了する\n"
+
+#: createlang.c:222 createuser.c:320 dropdb.c:146 droplang.c:339
+#: dropuser.c:145 clusterdb.c:246 reindexdb.c:324
+msgid "  --version                 output version information, then exit\n"
+msgstr "  --version                 バージョン情報を表示して終了する\n"
+
+#: createlang.c:224 createuser.c:322 dropdb.c:148 droplang.c:341
+#: dropuser.c:147 clusterdb.c:248 vacuumdb.c:277 reindexdb.c:326
 msgid "  -h, --host=HOSTNAME       database server host or socket directory\n"
 msgstr ""
-"  -h, --host=HOSTNAME       データベースサーバホスト、または、ソケットディレ"
-"ã\82¯ã\83\88ã\83ªã\81§ã\81\99\n"
+"  -h, --host=HOSTNAME       データベースサーバホスト、"
+"ã\81¾ã\81\9fã\81¯ã\82½ã\82±ã\83\83ã\83\88ã\83\87ã\82£ã\83¬ã\82¯ã\83\88ã\83ª\n"
 
-#: createlang.c:218 createuser.c:330 dropdb.c:146 droplang.c:335
-#: dropuser.c:145 clusterdb.c:237 vacuumdb.c:266 reindexdb.c:323
-#, c-format
+#: createlang.c:225 createuser.c:323 dropdb.c:149 droplang.c:342
+#: dropuser.c:148 clusterdb.c:249 vacuumdb.c:278 reindexdb.c:327
 msgid "  -p, --port=PORT           database server port\n"
-msgstr "  -p, --port=PORT           データベースサーバのポートです\n"
+msgstr "  -p, --port=PORT           データベースサーバのポート\n"
 
-#: createlang.c:219 dropdb.c:147 droplang.c:336 clusterdb.c:238 vacuumdb.c:267
-#: reindexdb.c:324
-#, c-format
+#: createlang.c:226 dropdb.c:150 droplang.c:343 clusterdb.c:250 vacuumdb.c:279
+#: reindexdb.c:328
 msgid "  -U, --username=USERNAME   user name to connect as\n"
-msgstr "  -U, --username=USERNAME   接続用ユーザの名前です\n"
+msgstr "  -U, --username=USERNAME   このユーザとして接続する\n"
 
-#: createlang.c:220 createuser.c:332 dropdb.c:148 droplang.c:337
-#: dropuser.c:147 clusterdb.c:239 vacuumdb.c:268 reindexdb.c:325
-#, c-format
-msgid "  -W, --password            force password prompt\n"
-msgstr "  -W, --password            パスワード入力を促します\n"
+#: createlang.c:227 createuser.c:325 dropdb.c:151 droplang.c:344
+#: dropuser.c:150 clusterdb.c:251 vacuumdb.c:280 reindexdb.c:329
+msgid "  -w, --no-password         never prompt for password\n"
+msgstr "  -w, --no-password         パスワードプロンプトを表示しない\n"
 
-#: createlang.c:221 createuser.c:326 dropdb.c:149 droplang.c:338
-#: dropuser.c:148 clusterdb.c:233 reindexdb.c:319
-#, c-format
-msgid "  --help                    show this help, then exit\n"
-msgstr "  --help                    ヘルプを表示し、終了します\n"
+#: createlang.c:228 createuser.c:326 dropdb.c:152 droplang.c:345
+#: dropuser.c:151 clusterdb.c:252 vacuumdb.c:281 reindexdb.c:330
+msgid "  -W, --password            force password prompt\n"
+msgstr "  -W, --password            パスワード入力を強制する\n"
 
-#: createlang.c:222 createuser.c:327 dropdb.c:150 droplang.c:339
-#: dropuser.c:149 clusterdb.c:234 reindexdb.c:320
-#, c-format
-msgid "  --version                 output version information, then exit\n"
-msgstr "  --version                 バージョン情報を表示し、終了します\n"
+#: createuser.c:169
+msgid "Enter name of role to add:"
+msgstr "作成するロール名:"
 
 #: createuser.c:176
-msgid "Enter name of role to add: "
-msgstr "作成するロール名を入力してください: "
-
-#: createuser.c:183
-msgid "Enter password for new role: "
-msgstr "新規ロールのパスワードを入力してください: "
+msgid "Enter password for new role:"
+msgstr "新規ロールのパスワード:"
 
-#: createuser.c:184
+#: createuser.c:177
 msgid "Enter it again: "
-msgstr "再入力してください: "
+msgstr "もう一度入力してください:"
 
-#: createuser.c:187
-#, c-format
+#: createuser.c:180
 msgid "Passwords didn't match.\n"
 msgstr "パスワードが一致しません。\n"
 
-#: createuser.c:196
+#: createuser.c:189
 msgid "Shall the new role be a superuser?"
 msgstr "新しいロールをスーパーユーザとしますか? "
 
-#: createuser.c:211
+#: createuser.c:204
 msgid "Shall the new role be allowed to create databases?"
 msgstr "新しいロールにデータベース作成権限を与えますか?"
 
-#: createuser.c:219
+#: createuser.c:212
 msgid "Shall the new role be allowed to create more new roles?"
 msgstr "新しいロールにロールを作成する権限を与えますか?"
 
-#: createuser.c:252
-#, c-format
+#: createuser.c:245
 msgid "Password encryption failed.\n"
 msgstr "パスワードの暗号化に失敗しました。\n"
 
-#: createuser.c:291
-#, c-format
+#: createuser.c:284
 msgid "%s: creation of new role failed: %s"
 msgstr "%s: 新しいロールの作成に失敗しました: %s"
 
-#: createuser.c:306
-#, c-format
+#: createuser.c:299
 msgid ""
 "%s creates a new PostgreSQL role.\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"%sは新しいPostgreSQLロールを作成します。\n"
+"%s は新しいPostgreSQLロールを作成します。\n"
 "\n"
 
-#: createuser.c:308 dropuser.c:140
-#, c-format
+#: createuser.c:301 dropuser.c:140
 msgid "  %s [OPTION]... [ROLENAME]\n"
-msgstr "  %s [OPTION]... [ROLENAME]\n"
+msgstr "  %s [オプション]... [ロール名]\n"
+
+#: createuser.c:303
+msgid ""
+"  -c, --connection-limit=N  connection limit for role (default: no limit)\n"
+msgstr ""
+"  -c, --connection-limit=N  ロール用の接続数の上限(デフォルトは無制限)\n"
+
+#: createuser.c:304
+msgid "  -d, --createdb            role can create new databases\n"
+msgstr "  -d, --createdb            ロールはデータベースを作成できる\n"
+
+#: createuser.c:305
+msgid "  -D, --no-createdb         role cannot create databases\n"
+msgstr "  -D, --no-createdb         ロールはデータベースを作成できない\n"
+
+#: createuser.c:307
+msgid "  -E, --encrypted           encrypt stored password\n"
+msgstr "  -E, --encrypted           パスワードを暗号化して格納する\n"
+
+#: createuser.c:308
+msgid ""
+"  -i, --inherit             role inherits privileges of roles it is a\n"
+"                            member of (default)\n"
+msgstr ""
+"  -i, --inherit             ロールはそれ自身がメンバとして属する(親)"
+"ロールの権限を継承する(デフォルト)\n"
 
 #: createuser.c:310
-#, c-format
-msgid "  -s, --superuser           role will be superuser\n"
-msgstr "  -s, --superuser           ロールはスーパーユーザになります\n"
+msgid "  -I, --no-inherit          role does not inherit privileges\n"
+msgstr "  -I, --no-inherit          ロールは権限を継承しない\n"
 
 #: createuser.c:311
-#, c-format
-msgid "  -S, --no-superuser        role will not be superuser\n"
-msgstr "  -S, --no-superuser        ロールはスーパーユーザになりません\n"
+msgid "  -l, --login               role can login (default)\n"
+msgstr "  -l, --login               ロールはログイン可能(デフォルト)\n"
 
 #: createuser.c:312
-#, c-format
-msgid "  -d, --createdb            role can create new databases\n"
-msgstr "  -d, --createdb            ロールはデータベースを作成できます\n"
+msgid "  -L, --no-login            role cannot login\n"
+msgstr "  -L, --no-login            ロールはログイン不可\n"
 
 #: createuser.c:313
-#, c-format
-msgid "  -D, --no-createdb         role cannot create databases\n"
-msgstr "  -D, --no-createdb         ロールはデータベースを作成できません\n"
+msgid "  -N, --unencrypted         do not encrypt stored password\n"
+msgstr "  -N, --unencrypted         格納時にパスワードを暗号化しない\n"
 
 #: createuser.c:314
-#, c-format
-msgid "  -r, --createrole          role can create new roles\n"
-msgstr "  -r, --createrole          ロールはロールを作成できます\n"
+msgid "  -P, --pwprompt            assign a password to new role\n"
+msgstr "  -P, --pwprompt            ロールにパスワードを割り当てる\n"
 
 #: createuser.c:315
-#, c-format
-msgid "  -R, --no-createrole       role cannot create roles\n"
-msgstr "  -R, --no-createrole       ロールはロールを作成できません\n"
+msgid "  -r, --createrole          role can create new roles\n"
+msgstr "  -r, --createrole          ロールは新しいロールを作成可能\n"
 
 #: createuser.c:316
-#, c-format
-msgid "  -l, --login               role can login (default)\n"
-msgstr "  -l, --login               ロールはログインできます(デフォルト)\n"
+msgid "  -R, --no-createrole       role cannot create roles\n"
+msgstr "  -R, --no-createrole       ロールはロールを作成不可\n"
 
 #: createuser.c:317
-#, c-format
-msgid "  -L, --no-login            role cannot login\n"
-msgstr "  -L, --no-login            ロールはログインできません\n"
+msgid "  -s, --superuser           role will be superuser\n"
+msgstr "  -s, --superuser           ロールはスーパーユーザになれる\n"
 
 #: createuser.c:318
-#, c-format
-msgid ""
-"  -i, --inherit             role inherits privileges of roles it is a\n"
-"                            member of (default)\n"
-msgstr ""
-"  -i, --inherit             ロールはそのメンバとして属するロールの権限を継承"
-"します\n"
-
-#: createuser.c:320
-#, c-format
-msgid "  -I, --no-inherit          role does not inherit privileges\n"
-msgstr "  -I, --no-inherit          ロールは権限を継承しません\n"
-
-#: createuser.c:321
-#, c-format
-msgid ""
-"  -c, --connection-limit=N  connection limit for role (default: no limit)\n"
-msgstr ""
-"  -c, --connection-limit=N  ロール用の接続上限です(デフォルトは無制限)\n"
-
-#: createuser.c:322
-#, c-format
-msgid "  -P, --pwprompt            assign a password to new role\n"
-msgstr "  -P, --pwprompt            ロールにパスワードを割り当てます\n"
-
-#: createuser.c:323
-#, c-format
-msgid "  -E, --encrypted           encrypt stored password\n"
-msgstr "  -E, --encrypted           パスワードを暗号化して格納します\n"
+msgid "  -S, --no-superuser        role will not be superuser\n"
+msgstr "  -S, --no-superuser        ロールはスーパーユーザになれない\n"
 
 #: createuser.c:324
-#, c-format
-msgid "  -N, --unencrypted         do not encrypt stored password\n"
-msgstr "  -N, --unencrypted         パスワードを暗号化して格納しません\n"
-
-#: createuser.c:331
-#, c-format
 msgid ""
 "  -U, --username=USERNAME   user name to connect as (not the one to create)\n"
 msgstr ""
 "  -U, --username=USERNAME   接続ユーザの名前です(作成するユーザ名ではありませ"
 "ん)\n"
 
-#: createuser.c:333
-#, c-format
+#: createuser.c:327
 msgid ""
 "\n"
-"If one of -s, -S, -d, -D, -r, -R and ROLENAME is not specified, you will\n"
+"If one of -d, -D, -r, -R, -s, -S, and ROLENAME is not specified, you will\n"
 "be prompted interactively.\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"-s、-S、-d、-D、-r、-R、ROLENAMEのいずれかが指定されない場合、対話式に入力が"
-"促\n"
-"されます\n"
+"もし -d, -D, -r, -R, -s, -S, のいずれかとロール名が指定されない場合、\n"
+"会話的な入力が促されます。\n"
 
 #: dropdb.c:91
-#, c-format
 msgid "%s: missing required argument database name\n"
 msgstr "%s: 必要なデータベース名引数がありません\n"
 
 #: dropdb.c:106
-#, c-format
 msgid "Database \"%s\" will be permanently removed.\n"
 msgstr "データベース\"%s\"は永遠に削除されます\n"
 
@@ -436,47 +405,39 @@ msgid "Are you sure?"
 msgstr "よろしいですか?"
 
 #: dropdb.c:124
-#, c-format
 msgid "%s: database removal failed: %s"
 msgstr "%s: データベースの削除に失敗しました: %s"
 
 #: dropdb.c:139
-#, c-format
 msgid ""
 "%s removes a PostgreSQL database.\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"%sはPostgreSQLデータベースを削除します。\n"
+"%s はPostgreSQLデータベースを削除します。\n"
 "\n"
 
 #: dropdb.c:141
-#, c-format
 msgid "  %s [OPTION]... DBNAME\n"
-msgstr "  %s [OPTION]... DBNAME\n"
+msgstr "  %s [オプション]... データベース名\n"
 
 #: dropdb.c:144 dropuser.c:143
-#, c-format
 msgid "  -i, --interactive         prompt before deleting anything\n"
 msgstr "  -i, --interactive         何かを削除する前に確認します\n"
 
-#: droplang.c:199
-#, c-format
+#: droplang.c:203
 msgid "%s: language \"%s\" is not installed in database \"%s\"\n"
-msgstr "%s: 言語\"%s\"はデータベース\"%s\"にインストールされていません\n"
+msgstr "%s: è¨\80èª\9e\"%s\"ã\81¯ã\83\87ã\83¼ã\82¿ã\83\99ã\83¼ã\82¹\"%s\"ã\81«ã\81¯ã\82¤ã\83³ã\82¹ã\83\88ã\83¼ã\83«ã\81\95ã\82\8cã\81¦ã\81\84ã\81¾ã\81\9bã\82\93\n"
 
-#: droplang.c:219
-#, c-format
+#: droplang.c:223
 msgid ""
 "%s: still %s functions declared in language \"%s\"; language not removed\n"
 msgstr "%s: 関数%sが言語\"%s\"で宣言されていましたので、言語は削除しません\n"
 
-#: droplang.c:312
-#, c-format
+#: droplang.c:316
 msgid "%s: language removal failed: %s"
 msgstr "%s: 言語の削除に失敗しました: %s"
 
-#: droplang.c:327
-#, c-format
+#: droplang.c:331
 msgid ""
 "%s removes a procedural language from a database.\n"
 "\n"
@@ -484,28 +445,24 @@ msgstr ""
 "%sはデータベースから手続き言語を削除します。\n"
 "\n"
 
-#: droplang.c:331
-#, c-format
+#: droplang.c:335
 msgid ""
 "  -d, --dbname=DBNAME       database from which to remove the language\n"
-msgstr "  -d, --dbname=DBNAME       言語を削除するデータベースです\n"
+msgstr "  -d, --dbname=DBNAME       言語を削除するデータベース\n"
 
 #: dropuser.c:103
 msgid "Enter name of role to drop: "
 msgstr "削除するロール名を入力してください: "
 
 #: dropuser.c:107
-#, c-format
 msgid "Role \"%s\" will be permanently removed.\n"
 msgstr "ロール\"%s\"は永遠に削除されます。\n"
 
 #: dropuser.c:123
-#, c-format
 msgid "%s: removal of role \"%s\" failed: %s"
 msgstr "%s: ロール\"%s\"の削除に失敗しました: %s\""
 
 #: dropuser.c:138
-#, c-format
 msgid ""
 "%s removes a PostgreSQL role.\n"
 "\n"
@@ -513,45 +470,38 @@ msgstr ""
 "%sはPostgreSQLロールを削除します。\n"
 "\n"
 
-#: dropuser.c:146
-#, c-format
+#: dropuser.c:149
 msgid ""
 "  -U, --username=USERNAME   user name to connect as (not the one to drop)\n"
 msgstr ""
 "  -U, --username=USERNAME   接続ユーザの名前です(削除するユーザ名ではありませ"
 "ん)\n"
 
-#: clusterdb.c:120
-#, c-format
+#: clusterdb.c:129
 msgid "%s: cannot cluster all databases and a specific one at the same time\n"
 msgstr ""
 "%s: 同時に全てのデータベースと特定のデータベースをクラスタ化することはできま"
 "せん\n"
 
-#: clusterdb.c:126
-#, c-format
+#: clusterdb.c:135
 msgid "%s: cannot cluster a specific table in all databases\n"
 msgstr ""
 "%s: 全データベースの中でテーブル指定のクラスタ化を行うことはできません\n"
 
-#: clusterdb.c:176
-#, c-format
+#: clusterdb.c:187
 msgid "%s: clustering of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s"
 msgstr ""
 "%1$s: データベース\"%3$s\"のテーブル\"%2$s\"のクラスタ化に失敗しました: %4$s"
 
-#: clusterdb.c:179
-#, c-format
+#: clusterdb.c:190
 msgid "%s: clustering of database \"%s\" failed: %s"
 msgstr "%s: データベース\"%s\"のクラスタ化に失敗しました: %s"
 
-#: clusterdb.c:208
-#, c-format
+#: clusterdb.c:219
 msgid "%s: clustering database \"%s\"\n"
 msgstr "%s: データベース\"%s\"をクラスタ化しています\n"
 
-#: clusterdb.c:224
-#, c-format
+#: clusterdb.c:235
 msgid ""
 "%s clusters all previously clustered tables in a database.\n"
 "\n"
@@ -559,33 +509,31 @@ msgstr ""
 "%sはデータベース内で過去にクラスタ化されたテーブルをクラスタ化します。\n"
 "\n"
 
-#: clusterdb.c:226 vacuumdb.c:252 reindexdb.c:310
-#, c-format
+#: clusterdb.c:237 vacuumdb.c:263 reindexdb.c:314
 msgid "  %s [OPTION]... [DBNAME]\n"
-msgstr "  %s [OPTION]... [DBNAME]\n"
+msgstr "  %s [オプション]... [データベース名]\n"
 
-#: clusterdb.c:228
-#, c-format
+#: clusterdb.c:239
 msgid "  -a, --all                 cluster all databases\n"
-msgstr "  -a, --all                 全てのデータベースをクラスタ化します\n"
+msgstr "  -a, --all                 全てのデータベースをクラスタ化\n"
 
-#: clusterdb.c:229
-#, c-format
+#: clusterdb.c:240
 msgid "  -d, --dbname=DBNAME       database to cluster\n"
-msgstr "  -d, --dbname=DBNAME       クラスタ化するデータベースです\n"
+msgstr "  -d, --dbname=DBNAME       クラスタ化するデータベース\n"
 
-#: clusterdb.c:230
-#, c-format
+#: clusterdb.c:242 reindexdb.c:320
+msgid "  -q, --quiet               don't write any messages\n"
+msgstr "  -q, --quiet               一切メッセージを出力しません\n"
+
+#: clusterdb.c:243
 msgid "  -t, --table=TABLE         cluster specific table only\n"
 msgstr "  -t, --table=TABLE         指定したテーブルのみをクラスタ化します\n"
 
-#: clusterdb.c:232 reindexdb.c:318
-#, c-format
-msgid "  -q, --quiet               don't write any messages\n"
-msgstr "  -q, --quiet               メッセージを出力しません\n"
+#: clusterdb.c:244
+msgid "  -v, --verbose             write a lot of output\n"
+msgstr "  -v, --verbose             冗長な出力を行います\n"
 
-#: clusterdb.c:240
-#, c-format
+#: clusterdb.c:253
 msgid ""
 "\n"
 "Read the description of the SQL command CLUSTER for details.\n"
@@ -593,37 +541,31 @@ msgstr ""
 "\n"
 "詳細はSQLコマンドCLUSTERの説明を参照してください。\n"
 
-#: vacuumdb.c:137
-#, c-format
+#: vacuumdb.c:146
 msgid "%s: cannot vacuum all databases and a specific one at the same time\n"
 msgstr ""
 "%s: 同時に全てのデータベースと特定のデータベースをバキュームすることはできま"
 "せん\n"
 
-#: vacuumdb.c:143
-#, c-format
+#: vacuumdb.c:152
 msgid "%s: cannot vacuum a specific table in all databases\n"
 msgstr ""
 "%s: 全てのデータベースの中でテーブル指定のバキュームを行うことはできません\n"
 
-#: vacuumdb.c:201
-#, c-format
+#: vacuumdb.c:212
 msgid "%s: vacuuming of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s"
 msgstr ""
 "%1$s: データベース\"%3$s\"のテーブル\"%2$s\"のバキュームに失敗しました: %4$s"
 
-#: vacuumdb.c:204
-#, c-format
+#: vacuumdb.c:215
 msgid "%s: vacuuming of database \"%s\" failed: %s"
 msgstr "%s: データベース\"%s\"のバキュームに失敗しました: %s"
 
-#: vacuumdb.c:234
-#, c-format
+#: vacuumdb.c:245
 msgid "%s: vacuuming database \"%s\"\n"
 msgstr "%s: データベース\"%s\"をバキュームしています\n"
 
-#: vacuumdb.c:250
-#, c-format
+#: vacuumdb.c:261
 msgid ""
 "%s cleans and analyzes a PostgreSQL database.\n"
 "\n"
@@ -631,65 +573,58 @@ msgstr ""
 "%sはPostgreSQLデータベースの掃除と解析を行います。\n"
 "\n"
 
-#: vacuumdb.c:254
-#, c-format
+#: vacuumdb.c:265
 msgid "  -a, --all                       vacuum all databases\n"
 msgstr ""
 "  -a, --all                       全てのデータベースをバキュームします\n"
 
-#: vacuumdb.c:255
-#, c-format
+#: vacuumdb.c:266
 msgid "  -d, --dbname=DBNAME             database to vacuum\n"
 msgstr "  -d, --dbname=DBNAME             バキュームするデータベースです\n"
 
-#: vacuumdb.c:256
-#, c-format
-msgid "  -t, --table='TABLE[(COLUMNS)]'  vacuum specific table only\n"
-msgstr ""
-"  -t, --table='TABLE[(COLUMNS)]'  指定したテーブルのみをバキュームします\n"
-
-#: vacuumdb.c:257
-#, c-format
-msgid "  -f, --full                      do full vacuuming\n"
-msgstr "  -f, --full                      完全バキュームを行います\n"
-
-#: vacuumdb.c:258
-#, c-format
-msgid "  -z, --analyze                   update optimizer hints\n"
-msgstr ""
-"  -z, --analyze                   オプティマイザ用のヒントを更新します\n"
-
-#: vacuumdb.c:259
-#, c-format
+#: vacuumdb.c:267
 msgid ""
 "  -e, --echo                      show the commands being sent to the "
 "server\n"
 msgstr ""
 "  -e, --echo                      サーバに送信されるコマンドを表示します\n"
 
-#: vacuumdb.c:260
-#, c-format
+#: vacuumdb.c:268
+msgid "  -f, --full                      do full vacuuming\n"
+msgstr "  -f, --full                      完全バキュームを行います\n"
+
+#: vacuumdb.c:269
+msgid "  -F, --freeze                    freeze row transaction information\n"
+msgstr "  -F, --freeze                    行のトランザクション情報を更新しない(freeze)\n"
+
+#: vacuumdb.c:270
 msgid "  -q, --quiet                     don't write any messages\n"
 msgstr "  -q, --quiet                     メッセージを表示しません\n"
 
-#: vacuumdb.c:261
-#, c-format
+#: vacuumdb.c:271
+msgid "  -t, --table='TABLE[(COLUMNS)]'  vacuum specific table only\n"
+msgstr ""
+"  -t, --table='TABLE[(COLUMNS)]'  指定したテーブルのみをバキュームします\n"
+
+#: vacuumdb.c:272
 msgid "  -v, --verbose                   write a lot of output\n"
 msgstr "  -v, --verbose                   冗長な出力を行います\n"
 
-#: vacuumdb.c:262
-#, c-format
+#: vacuumdb.c:273
+msgid "  -z, --analyze                   update optimizer hints\n"
+msgstr ""
+"  -z, --analyze                   オプティマイザ用のヒントを更新します\n"
+
+#: vacuumdb.c:274
 msgid "  --help                          show this help, then exit\n"
 msgstr "  --help                          ヘルプを表示し、終了します\n"
 
-#: vacuumdb.c:263
-#, c-format
+#: vacuumdb.c:275
 msgid ""
 "  --version                       output version information, then exit\n"
 msgstr "  --version                       バージョン情報を出力し、終了します\n"
 
-#: vacuumdb.c:269
-#, c-format
+#: vacuumdb.c:282
 msgid ""
 "\n"
 "Read the description of the SQL command VACUUM for details.\n"
@@ -697,80 +632,68 @@ msgstr ""
 "\n"
 "詳細はSQLコマンドVACUUMの説明を参照してください。\n"
 
-#: reindexdb.c:134
-#, c-format
+#: reindexdb.c:138
 msgid "%s: cannot reindex all databases and a specific one at the same time\n"
 msgstr ""
 "%s: 同時に全てのデータベースと特定のデータベースのインデックス再構築を行うこ"
 "とはできません\n"
 
-#: reindexdb.c:139
-#, c-format
+#: reindexdb.c:143
 msgid "%s: cannot reindex all databases and system catalogs at the same time\n"
 msgstr ""
 "%s: 同時に全てのデータベースとシステムカタログのインデックス再構築を行うこと"
 "はできません\n"
 
-#: reindexdb.c:144
-#, c-format
+#: reindexdb.c:148
 msgid "%s: cannot reindex a specific table in all databases\n"
 msgstr ""
 "%s: 全データベースの中でテーブル指定のインデックス再構築を行うことはできませ"
 "ん\n"
 
-#: reindexdb.c:149
-#, c-format
+#: reindexdb.c:153
 msgid "%s: cannot reindex a specific index in all databases\n"
 msgstr ""
 "%s: 全データベースの中で特定のインデックスの再構築を行うことはできません\n"
 
-#: reindexdb.c:160
-#, c-format
+#: reindexdb.c:164
 msgid ""
 "%s: cannot reindex a specific table and system catalogs at the same time\n"
 msgstr ""
 "%s: 同時に特定のテーブルとシステムカタログのインデックス再構築を行うことはで"
 "きません\n"
 
-#: reindexdb.c:165
-#, c-format
+#: reindexdb.c:169
 msgid ""
 "%s: cannot reindex a specific index and system catalogs at the same time\n"
 msgstr ""
 "%s: 同時に特定のインデックスとシステムカタログのインデックス再構築を行うこと"
 "はできません\n"
 
-#: reindexdb.c:234
-#, c-format
+#: reindexdb.c:238
 msgid "%s: reindexing of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s"
 msgstr ""
 "%1$s: データベース\"%3$s\"のテーブル\"%2$s\"のインデックス再構築に失敗しまし"
 "た: %4$s"
 
-#: reindexdb.c:237
-#, c-format
+#: reindexdb.c:241
 msgid "%s: reindexing of index \"%s\" in database \"%s\" failed: %s"
 msgstr ""
 "%1$s: データベース\"%3$s\"のインデックス\"%2$s\"のインデックス再構築に失敗し"
 "ました: %4$s"
 
-#: reindexdb.c:240
-#, c-format
+#: reindexdb.c:244
 msgid "%s: reindexing of database \"%s\" failed: %s"
 msgstr "%s: データベース\"%s\"のインデックス再構築に失敗しました: %s"
 
-#: reindexdb.c:269
-#, c-format
+#: reindexdb.c:273
 msgid "%s: reindexing database \"%s\"\n"
 msgstr "%s: データベース\"%s\"のインデックスを再構築しています\n"
 
-#: reindexdb.c:296
-#, c-format
+#: reindexdb.c:300
 msgid "%s: reindexing of system catalogs failed: %s"
 msgstr "%s: システムカタログのインデックス再構築に失敗しました: %s"
 
-#: reindexdb.c:308
-#, c-format
+#: reindexdb.c:312
 msgid ""
 "%s reindexes a PostgreSQL database.\n"
 "\n"
@@ -778,38 +701,32 @@ msgstr ""
 "%sはPostgreSQLデータベースのインデックスの再構築を行います\n"
 "\n"
 
-#: reindexdb.c:312
-#, c-format
+#: reindexdb.c:316
 msgid "  -a, --all                 reindex all databases\n"
 msgstr ""
 "  -a, --all                 全てのデータベースのインデックス再構築を行いま"
 "す\n"
 
-#: reindexdb.c:313
-#, c-format
+#: reindexdb.c:317
+msgid "  -d, --dbname=DBNAME       database to reindex\n"
+msgstr "  -d, --dbname=DBNAME       インデックスを再構築するデータベースです\n"
+
+#: reindexdb.c:319
+msgid "  -i, --index=INDEX         recreate specific index only\n"
+msgstr "  -i, --index=INDEX         指定したインデックスのみを再構築します\n"
+
+#: reindexdb.c:321
 msgid "  -s, --system              reindex system catalogs\n"
 msgstr ""
 "  -s, --system              システムカタログのインデックス再構築を行います\n"
 
-#: reindexdb.c:314
-#, c-format
-msgid "  -d, --dbname=DBNAME       database to reindex\n"
-msgstr "  -d, --dbname=DBNAME       インデックスを再構築するデータベースです\n"
-
-#: reindexdb.c:315
-#, c-format
+#: reindexdb.c:322
 msgid "  -t, --table=TABLE         reindex specific table only\n"
 msgstr ""
-"  -t, --table=TABLE         æ\8c\87å®\9aã\81\97ã\81\9fã\83\86ã\83¼ã\83\96ã\83«ã\81®ã\81¿のインデックスを再構築しま"
+"  -t, --table=TABLE         æ\8c\87å®\9aã\81\97ã\81\9fã\83\86ã\83¼ã\83\96ã\83«ã\81 ã\81\91のインデックスを再構築しま"
 "す\n"
 
-#: reindexdb.c:316
-#, c-format
-msgid "  -i, --index=INDEX         recreate specific index only\n"
-msgstr "  -i, --index=INDEX         指定したインデックスのみを再構築します\n"
-
-#: reindexdb.c:326
-#, c-format
+#: reindexdb.c:331
 msgid ""
 "\n"
 "Read the description of the SQL command REINDEX for details.\n"
@@ -818,93 +735,63 @@ msgstr ""
 "詳細はSQLコマンドREINDEXの説明を参照してください。\n"
 
 #: common.c:49
-#, c-format
 msgid "%s: could not obtain information about current user: %s\n"
-msgstr "%s: ç\8f¾å\9c¨ã\81®ã\83¦ã\83¼ã\82¶ã\81«é\96¢ã\81\99ã\82\8bæ\83\85å ±ã\82\92å\85¥æ\89\8bできませんでした: %s\n"
+msgstr "%s: ç\8f¾å\9c¨ã\81®ã\83¦ã\83¼ã\82¶ã\81«é\96¢ã\81\99ã\82\8bæ\83\85å ±ã\82\92å\8f\96å¾\97できませんでした: %s\n"
 
 #: common.c:60
-#, c-format
 msgid "%s: could not get current user name: %s\n"
-msgstr "%s: ç\8f¾å\9c¨ã\81®ã\83¦ã\83¼ã\82¶å\90\8dã\82\92å\85¥æ\89\8bできませんでした: %s\n"
+msgstr "%s: ç\8f¾å\9c¨ã\81®ã\83¦ã\83¼ã\82¶å\90\8dã\82\92å\8f\96å¾\97できませんでした: %s\n"
 
 #: common.c:107 common.c:131
 msgid "Password: "
 msgstr "パスワード: "
 
 #: common.c:120
-#, c-format
 msgid "%s: could not connect to database %s\n"
 msgstr "%s: データベース%sに接続できませんでした\n"
 
 #: common.c:142
-#, c-format
 msgid "%s: could not connect to database %s: %s"
 msgstr "%s: データベース%sに接続できませんでした: %s\""
 
 #: common.c:166 common.c:194
-#, c-format
 msgid "%s: query failed: %s"
 msgstr "%s: 問い合わせが失敗しました: %s"
 
 #: common.c:168 common.c:196
-#, c-format
 msgid "%s: query was: %s\n"
 msgstr "%s: 問い合わせ: %s\n"
 
+#: common.c:242
+msgid "pg_strdup: cannot duplicate null pointer (internal error)\n"
+msgstr "%s: pg_strdup: null ポインタを複製できません(内部エラー)。\n"
+
+#: common.c:248
+msgid "out of memory\n"
+msgstr "メモリ不足です\n"
+
 #. translator: abbreviation for "yes"
-#: common.c:238
+#: common.c:259
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
 #. translator: abbreviation for "no"
-#: common.c:240
+#: common.c:261
 msgid "n"
 msgstr "n"
 
-#: common.c:251
-#, c-format
+#: common.c:272
 msgid "%s (%s/%s) "
 msgstr "%s (%s/%s)"
 
-#: common.c:272
-#, c-format
+#: common.c:293
 msgid "Please answer \"%s\" or \"%s\".\n"
 msgstr "\"%s\" または\"%s\"を入力してください。\n"
 
-#: common.c:351 common.c:384
-#, c-format
+#: common.c:371 common.c:404
 msgid "Cancel request sent\n"
 msgstr "送信した要求をキャンセル\n"
 
-#: common.c:353 common.c:386
-#, c-format
+#: common.c:373 common.c:406
 msgid "Could not send cancel request: %s"
 msgstr "要求をキャンセルできませんでした: %s"
-
-#~ msgid "  -q, --quiet                  don't write any messages\n"
-#~ msgstr "  -q, --quiet                  メッセージを表示しません\n"
-
-#~ msgid "  -W, --password            prompt for password to connect\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "  -W, --password            接続用にパスワードプロンプトを表示します\n"
-
-#~ msgid "%s: unsupported language \"%s\"\n"
-#~ msgstr "%s: 言語\"%s\"はサポートしていません\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Supported languages are plpgsql, pltcl, pltclu, plperl, plperlu, and "
-#~ "plpythonu.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "サポートしている言語はplpgsql、pltcl、pltclu、plperl、plperlu、plpythonuで"
-#~ "す。\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "  -L, --pglib=DIRECTORY     find language interpreter file in DIRECTORY\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "  -L, --pglib=DIRECTORY     DIRECTORYから言語インタプリタを検索します\n"
-
-#~ msgid "%s: user ID must be a positive number\n"
-#~ msgstr "%s: ユーザIDは正数でなければなりません\n"
-
-#~ msgid "  -i, --sysid=SYSID         select sysid for new user\n"
-#~ msgstr "  -i, --sysid=SYSID         新規ユーザ用のシステムIDを設定します\n"
index a19ca1e7b5845810e4f7470ad9d9963f4e74cad2..f910217879459a96b3c2147516237966c744c217 100644 (file)
@@ -13,12 +13,10 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Country: JAPAN\n"
 
 #: pl_comp.c:418 pl_handler.c:177
-#, c-format
 msgid "PL/pgSQL functions cannot accept type %s"
 msgstr "PL/pgSQL 関数では %s 型は指定できません"
 
 #: pl_comp.c:501
-#, c-format
 msgid "could not determine actual return type for polymorphic function \"%s\""
 msgstr ""
 "関数 \"%s\" が多様な形を持つため、実際の戻り値の型を特定できませんでした"
@@ -28,7 +26,6 @@ msgid "trigger functions can only be called as triggers"
 msgstr "トリガー関数はトリガーとしてのみコールできます"
 
 #: pl_comp.c:537 pl_handler.c:162
-#, c-format
 msgid "PL/pgSQL functions cannot return type %s"
 msgstr "PL/pgSQL 関数は %s 型を返せません"
 
@@ -209,7 +206,6 @@ msgid "BY value of FOR loop must be greater than zero"
 msgstr "FOR ループにおける BY の値はゼロより大きくなければなりません"
 
 #: pl_exec.c:1884 pl_exec.c:3122
-#, c-format
 msgid "cursor \"%s\" already in use"
 msgstr "カーソル \"%s\" はすでに使われています"
 
@@ -446,7 +442,6 @@ msgid "cannot specify REVERSE in query FOR loop"
 msgstr "クエリーを使った FOR ループの中では REVERSE は指定できません"
 
 #: gram.y:1258 gram.y:2616
-#, c-format
 msgid "\"%s\" is not a scalar variable"
 msgstr "\"%s\" はスカラー変数ではありません"