#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-04 20:15+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-01-10 22:28+0900\n"
-"Last-Translator: Shigehiro Honda <fwif0083@mb.infoweb.ne.jp>\n"
+"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.4\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-02 22:29+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-03-02 22:28+0900\n"
+"Last-Translator: HOTTA Michihide <hotta@net-newbie.com>\n"
"Language-Team: Shigehiro Honda <fwif0083@mb.infoweb.ne.jp>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: createdb.c:99 createdb.c:118 createlang.c:85 createlang.c:106
-#: createlang.c:159 createuser.c:156 createuser.c:171 dropdb.c:83 dropdb.c:92
-#: dropdb.c:100 droplang.c:96 droplang.c:117 droplang.c:171 dropuser.c:83
-#: dropuser.c:98 clusterdb.c:95 clusterdb.c:110 vacuumdb.c:112 vacuumdb.c:127
-#: reindexdb.c:110 reindexdb.c:124
-#, c-format
+#: createdb.c:114 createdb.c:133 createlang.c:89 createlang.c:110
+#: createlang.c:163 createuser.c:149 createuser.c:164 dropdb.c:83 dropdb.c:92
+#: dropdb.c:100 droplang.c:100 droplang.c:121 droplang.c:175 dropuser.c:83
+#: dropuser.c:98 clusterdb.c:104 clusterdb.c:119 vacuumdb.c:121 vacuumdb.c:136
+#: reindexdb.c:114 reindexdb.c:128
msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
msgstr "詳細は\"%s --help\"を実行してください。\n"
-#: createdb.c:116 createlang.c:104 createuser.c:169 dropdb.c:98 droplang.c:115
-#: dropuser.c:96 clusterdb.c:108 vacuumdb.c:125 reindexdb.c:123
-#, c-format
+#: createdb.c:131 createlang.c:108 createuser.c:162 dropdb.c:98 droplang.c:119
+#: dropuser.c:96 clusterdb.c:117 vacuumdb.c:134 reindexdb.c:127
msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n"
msgstr "%s: コマンドライン引数が多すきます(先頭は\"%s\")\n"
-#: createdb.c:126
-#, c-format
+#: createdb.c:141
+msgid "%s: only one of --locale and --lc-ctype can be specified\n"
+msgstr "%s: --locale と --lc-ctype のいずれか1つだけを指定してください\n"
+
+#: createdb.c:147
+msgid "%s: only one of --locale and --lc-collate can be specified\n"
+msgstr "--locale と --lc-collate のいずれか1つだけを指定してください\n"
+
+#: createdb.c:159
msgid "%s: \"%s\" is not a valid encoding name\n"
-msgstr "%s: \"%s\" は無効な符号化方式名です\n"
+msgstr "%s: エンコード方式名 \"%s\" は無効です\n"
-#: createdb.c:166
-#, c-format
+#: createdb.c:204
msgid "%s: database creation failed: %s"
msgstr "%s: データベースの生成に失敗しました: %s"
-#: createdb.c:189
-#, c-format
+#: createdb.c:227
msgid "%s: comment creation failed (database was created): %s"
msgstr "%s: コメントの生成に失敗しました(データベースの生成は成功しました): %s"
-#: createdb.c:206
-#, c-format
+#: createdb.c:244
msgid ""
"%s creates a PostgreSQL database.\n"
"\n"
"%sはPostgreSQLデータベースを作成します。\n"
"\n"
-#: createdb.c:207 createlang.c:211 createuser.c:307 dropdb.c:140
-#: droplang.c:328 dropuser.c:139 clusterdb.c:225 vacuumdb.c:251
-#: reindexdb.c:309
-#, c-format
+#: createdb.c:245 createlang.c:215 createuser.c:300 dropdb.c:140
+#: droplang.c:332 dropuser.c:139 clusterdb.c:236 vacuumdb.c:262
+#: reindexdb.c:313
msgid "Usage:\n"
msgstr "使用方法:\n"
-#: createdb.c:208
-#, c-format
+#: createdb.c:246
msgid " %s [OPTION]... [DBNAME] [DESCRIPTION]\n"
-msgstr " %s [OPTION]... [DBNAME] [DESCRIPTION]\n"
+msgstr " %s [オプション]... [データベース名] [説明]\n"
-#: createdb.c:209 createlang.c:213 createuser.c:309 dropdb.c:142
-#: droplang.c:330 dropuser.c:141 clusterdb.c:227 vacuumdb.c:253
-#: reindexdb.c:311
-#, c-format
+#: createdb.c:247 createlang.c:217 createuser.c:302 dropdb.c:142
+#: droplang.c:334 dropuser.c:141 clusterdb.c:238 vacuumdb.c:264
+#: reindexdb.c:315
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
"\n"
"オプション:\n"
-#: createdb.c:210
-#, c-format
+#: createdb.c:248
msgid " -D, --tablespace=TABLESPACE default tablespace for the database\n"
msgstr ""
-" -D, --tablespace=TABLESPACE データベース用のデフォルトテーブル空間です\n"
+" -D, --tablespace=TABLESPACE データベース用のデフォルトテーブル空間\n"
-#: createdb.c:211
-#, c-format
+#: createdb.c:249
+msgid ""
+" -e, --echo show the commands being sent to the server\n"
+msgstr " -e, --echo サーバに送信するコマンドを表示する\n"
+
+#: createdb.c:250
msgid " -E, --encoding=ENCODING encoding for the database\n"
-msgstr " -E, --encoding=ENCODING データベースの符号化方式です\n"
+msgstr " -E, --encoding=ENCODING データベースのエンコード方式\n"
+
+#: createdb.c:251
+msgid " -l, --locale=LOCALE locale settings for the database\n"
+msgstr " -l, --locale=LOCALE データベースのロケール設定\n"
+
+#: createdb.c:252
+msgid " --lc-collate=LOCALE LC_COLLATE setting for the database\n"
+msgstr " --lc-collate=LOCALE データベースの LC_COLLATE 設定\n"
-#: createdb.c:212
-#, c-format
+#: createdb.c:253
+msgid " --lc-ctype=LOCALE LC_CTYPE setting for the database\n"
+msgstr " --lc-ctype=LOCALE データベースの LC_CTYPE 設定\n"
+
+#: createdb.c:254
msgid " -O, --owner=OWNER database user to own the new database\n"
msgstr ""
" -O, --owner=OWNER 新しいデータベースを所有するデータベースユーザ"
-"です\n"
+"\n"
-#: createdb.c:213
-#, c-format
+#: createdb.c:255
msgid " -T, --template=TEMPLATE template database to copy\n"
-msgstr " -T, --template=TEMPLATE 複製するテンプレートデータベースです\n"
-
-#: createdb.c:214
-#, c-format
-msgid ""
-" -e, --echo show the commands being sent to the server\n"
-msgstr " -e, --echo サーバに送信するコマンドを表示します\n"
+msgstr " -T, --template=TEMPLATE 複製するテンプレートデータベース\n"
-#: createdb.c:215
-#, c-format
+#: createdb.c:256
msgid " --help show this help, then exit\n"
-msgstr " --help ã\83\98ã\83«ã\83\97ã\82\92表示ã\81\97ã\80\81çµ\82äº\86ã\81\97ã\81¾ã\81\99\n"
+msgstr " --help ã\83\98ã\83«ã\83\97ã\82\92表示ã\81\97ã\81¦çµ\82äº\86\n"
-#: createdb.c:216
-#, c-format
+#: createdb.c:257
msgid " --version output version information, then exit\n"
-msgstr " --version ã\83\90ã\83¼ã\82¸ã\83§ã\83³æ\83\85å ±ã\82\92表示ã\81\97ã\80\81çµ\82äº\86ã\81\97ã\81¾ã\81\99\n"
+msgstr " --version ã\83\90ã\83¼ã\82¸ã\83§ã\83³æ\83\85å ±ã\82\92表示ã\81\97ã\81¦çµ\82äº\86\n"
-#: createdb.c:217 createuser.c:328 clusterdb.c:235 vacuumdb.c:264
-#: reindexdb.c:321
-#, c-format
+#: createdb.c:258 createlang.c:223 createuser.c:321 dropdb.c:147
+#: droplang.c:340 dropuser.c:146 clusterdb.c:247 vacuumdb.c:276
+#: reindexdb.c:325
msgid ""
"\n"
"Connection options:\n"
"\n"
"接続用オプション:\n"
-#: createdb.c:218
-#, c-format
+#: createdb.c:259
msgid ""
" -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory\n"
msgstr ""
-" -h, --host=HOSTNAME データベースサーバホスト、または、ソケットディ"
-"ã\83¬ã\82¯ã\83\88ã\83ªã\81§ã\81\99\n"
+" -h, --host=HOSTNAME データベースサーバホスト、"
+"ã\81¾ã\81\9fã\81¯ã\80\81ã\82½ã\82±ã\83\83ã\83\88ã\83\87ã\82£ã\83¬ã\82¯ã\83\88ã\83ª\n"
-#: createdb.c:219
-#, c-format
+#: createdb.c:260
msgid " -p, --port=PORT database server port\n"
-msgstr " -p, --port=PORT データベースサーバのポートです\n"
+msgstr " -p, --port=PORT データベースサーバのポート\n"
-#: createdb.c:220
-#, c-format
+#: createdb.c:261
msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as\n"
-msgstr " -U, --username=USERNAME 接続用ユーザの名前です\n"
+msgstr " -U, --username=USERNAME 接続用ユーザの名前\n"
+
+#: createdb.c:262
+msgid " -w, --no-password never prompt for password\n"
+msgstr " -w, --no-password パスワードプロンプトを表示しない\n"
-#: createdb.c:221
-#, c-format
+#: createdb.c:263
msgid " -W, --password force password prompt\n"
-msgstr " -W, --password 強制的にパスワード入力を促します\n"
+msgstr " -W, --password パスワード入力を強制する\n"
-#: createdb.c:222
-#, c-format
+#: createdb.c:264
msgid ""
"\n"
"By default, a database with the same name as the current user is created.\n"
"\n"
"デフォルトでは、現在のユーザと同じ名前のデータベースが作成されます。\n"
-#: createdb.c:223 createlang.c:223 createuser.c:335 dropdb.c:151
-#: droplang.c:340 dropuser.c:150 clusterdb.c:241 vacuumdb.c:270
-#: reindexdb.c:327
-#, c-format
+#: createdb.c:265 createlang.c:229 createuser.c:329 dropdb.c:153
+#: droplang.c:346 dropuser.c:152 clusterdb.c:254 vacuumdb.c:283
+#: reindexdb.c:332
msgid ""
"\n"
"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
"\n"
"不具合は<pgsql-bugs@postgresql.org>まで報告してください。\n"
-#: createlang.c:136 droplang.c:147
+#: createlang.c:140 droplang.c:151
msgid "Name"
msgstr "名前"
-#: createlang.c:137 droplang.c:148
+#: createlang.c:141 droplang.c:152
msgid "yes"
msgstr "はい"
-#: createlang.c:137 droplang.c:148
+#: createlang.c:141 droplang.c:152
msgid "no"
msgstr "いいえ"
-#: createlang.c:138 droplang.c:149
+#: createlang.c:142 droplang.c:153
msgid "Trusted?"
-msgstr "信頼可能?"
+msgstr "信頼できる?"
-#: createlang.c:147 droplang.c:158
+#: createlang.c:151 droplang.c:162
msgid "Procedural Languages"
msgstr "手続き言語"
-#: createlang.c:158 droplang.c:169
-#, c-format
+#: createlang.c:162 droplang.c:173
msgid "%s: missing required argument language name\n"
msgstr "%s: 必要な言語名引数がありません\n"
-#: createlang.c:180
-#, c-format
+#: createlang.c:184
msgid "%s: language \"%s\" is already installed in database \"%s\"\n"
msgstr "%s: 言語\"%s\"は既にデータベース\"%s\"にインストールされています\n"
-#: createlang.c:194
-#, c-format
+#: createlang.c:198
msgid "%s: language installation failed: %s"
msgstr "%s: 言語のインストールに失敗しました: %s"
-#: createlang.c:210
-#, c-format
+#: createlang.c:214
msgid ""
"%s installs a procedural language into a PostgreSQL database.\n"
"\n"
msgstr ""
-"%sは手続き言語をPostgreSQLデータベースにインストールします。\n"
+"%s は手続き言語をPostgreSQLデータベースにインストールします。\n"
"\n"
-#: createlang.c:212 droplang.c:329
-#, c-format
+#: createlang.c:216 droplang.c:333
msgid " %s [OPTION]... LANGNAME [DBNAME]\n"
-msgstr " %s [OPTION]... LANGNAME [DBNAME]\n"
+msgstr " %s [オプション]... LANGNAME [データベース名]\n"
-#: createlang.c:214
-#, c-format
+#: createlang.c:218
msgid " -d, --dbname=DBNAME database to install language in\n"
-msgstr " -d, --dbname=DBNAME 言語をインストールするデータベースです\n"
+msgstr " -d, --dbname=DBNAME 言語をインストールするデータベース\n"
-#: createlang.c:215 createuser.c:325 dropdb.c:143 droplang.c:332
-#: dropuser.c:142 clusterdb.c:231 reindexdb.c:317
-#, c-format
+#: createlang.c:219 createuser.c:306 dropdb.c:143 droplang.c:336
+#: dropuser.c:142 clusterdb.c:241 reindexdb.c:318
msgid ""
" -e, --echo show the commands being sent to the server\n"
-msgstr " -e, --echo サーバに送信されるコマンドを表示します\n"
+msgstr " -e, --echo サーバに送られるコマンドを表示する\n"
-#: createlang.c:216 droplang.c:333
-#, c-format
+#: createlang.c:220 droplang.c:337
msgid ""
" -l, --list show a list of currently installed languages\n"
-msgstr " -l, --list ã\82¤ã\83³ã\82¹ã\83\88ã\83¼ã\83«æ¸\88ã\81¿ã\81®è¨\80èª\9eã\82\92ä¸\80覧表示ã\81\97ã\81¾ã\81\99\n"
+msgstr " -l, --list ã\82¤ã\83³ã\82¹ã\83\88ã\83¼ã\83«æ¸\88ã\81¿ã\81®è¨\80èª\9eã\81®ä¸\80覧ã\82\92表示ã\81\99ã\82\8b\n"
-#: createlang.c:217 createuser.c:329 dropdb.c:145 droplang.c:334
-#: dropuser.c:144 clusterdb.c:236 vacuumdb.c:265 reindexdb.c:322
-#, c-format
+#: createlang.c:221 createuser.c:319 dropdb.c:145 droplang.c:338
+#: dropuser.c:144 clusterdb.c:245 reindexdb.c:323
+msgid " --help show this help, then exit\n"
+msgstr " --help このヘルプを表示して終了する\n"
+
+#: createlang.c:222 createuser.c:320 dropdb.c:146 droplang.c:339
+#: dropuser.c:145 clusterdb.c:246 reindexdb.c:324
+msgid " --version output version information, then exit\n"
+msgstr " --version バージョン情報を表示して終了する\n"
+
+#: createlang.c:224 createuser.c:322 dropdb.c:148 droplang.c:341
+#: dropuser.c:147 clusterdb.c:248 vacuumdb.c:277 reindexdb.c:326
msgid " -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory\n"
msgstr ""
-" -h, --host=HOSTNAME データベースサーバホスト、または、ソケットディレ"
-"ã\82¯ã\83\88ã\83ªã\81§ã\81\99\n"
+" -h, --host=HOSTNAME データベースサーバホスト、"
+"ã\81¾ã\81\9fã\81¯ã\82½ã\82±ã\83\83ã\83\88ã\83\87ã\82£ã\83¬ã\82¯ã\83\88ã\83ª\n"
-#: createlang.c:218 createuser.c:330 dropdb.c:146 droplang.c:335
-#: dropuser.c:145 clusterdb.c:237 vacuumdb.c:266 reindexdb.c:323
-#, c-format
+#: createlang.c:225 createuser.c:323 dropdb.c:149 droplang.c:342
+#: dropuser.c:148 clusterdb.c:249 vacuumdb.c:278 reindexdb.c:327
msgid " -p, --port=PORT database server port\n"
-msgstr " -p, --port=PORT データベースサーバのポートです\n"
+msgstr " -p, --port=PORT データベースサーバのポート\n"
-#: createlang.c:219 dropdb.c:147 droplang.c:336 clusterdb.c:238 vacuumdb.c:267
-#: reindexdb.c:324
-#, c-format
+#: createlang.c:226 dropdb.c:150 droplang.c:343 clusterdb.c:250 vacuumdb.c:279
+#: reindexdb.c:328
msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as\n"
-msgstr " -U, --username=USERNAME 接続用ユーザの名前です\n"
+msgstr " -U, --username=USERNAME このユーザとして接続する\n"
-#: createlang.c:220 createuser.c:332 dropdb.c:148 droplang.c:337
-#: dropuser.c:147 clusterdb.c:239 vacuumdb.c:268 reindexdb.c:325
-#, c-format
-msgid " -W, --password force password prompt\n"
-msgstr " -W, --password パスワード入力を促します\n"
+#: createlang.c:227 createuser.c:325 dropdb.c:151 droplang.c:344
+#: dropuser.c:150 clusterdb.c:251 vacuumdb.c:280 reindexdb.c:329
+msgid " -w, --no-password never prompt for password\n"
+msgstr " -w, --no-password パスワードプロンプトを表示しない\n"
-#: createlang.c:221 createuser.c:326 dropdb.c:149 droplang.c:338
-#: dropuser.c:148 clusterdb.c:233 reindexdb.c:319
-#, c-format
-msgid " --help show this help, then exit\n"
-msgstr " --help ヘルプを表示し、終了します\n"
+#: createlang.c:228 createuser.c:326 dropdb.c:152 droplang.c:345
+#: dropuser.c:151 clusterdb.c:252 vacuumdb.c:281 reindexdb.c:330
+msgid " -W, --password force password prompt\n"
+msgstr " -W, --password パスワード入力を強制する\n"
-#: createlang.c:222 createuser.c:327 dropdb.c:150 droplang.c:339
-#: dropuser.c:149 clusterdb.c:234 reindexdb.c:320
-#, c-format
-msgid " --version output version information, then exit\n"
-msgstr " --version バージョン情報を表示し、終了します\n"
+#: createuser.c:169
+msgid "Enter name of role to add:"
+msgstr "作成するロール名:"
#: createuser.c:176
-msgid "Enter name of role to add: "
-msgstr "作成するロール名を入力してください: "
-
-#: createuser.c:183
-msgid "Enter password for new role: "
-msgstr "新規ロールのパスワードを入力してください: "
+msgid "Enter password for new role:"
+msgstr "新規ロールのパスワード:"
-#: createuser.c:184
+#: createuser.c:177
msgid "Enter it again: "
-msgstr "再入力してください: "
+msgstr "もう一度入力してください:"
-#: createuser.c:187
-#, c-format
+#: createuser.c:180
msgid "Passwords didn't match.\n"
msgstr "パスワードが一致しません。\n"
-#: createuser.c:196
+#: createuser.c:189
msgid "Shall the new role be a superuser?"
msgstr "新しいロールをスーパーユーザとしますか? "
-#: createuser.c:211
+#: createuser.c:204
msgid "Shall the new role be allowed to create databases?"
msgstr "新しいロールにデータベース作成権限を与えますか?"
-#: createuser.c:219
+#: createuser.c:212
msgid "Shall the new role be allowed to create more new roles?"
msgstr "新しいロールにロールを作成する権限を与えますか?"
-#: createuser.c:252
-#, c-format
+#: createuser.c:245
msgid "Password encryption failed.\n"
msgstr "パスワードの暗号化に失敗しました。\n"
-#: createuser.c:291
-#, c-format
+#: createuser.c:284
msgid "%s: creation of new role failed: %s"
msgstr "%s: 新しいロールの作成に失敗しました: %s"
-#: createuser.c:306
-#, c-format
+#: createuser.c:299
msgid ""
"%s creates a new PostgreSQL role.\n"
"\n"
msgstr ""
-"%sは新しいPostgreSQLロールを作成します。\n"
+"%s は新しいPostgreSQLロールを作成します。\n"
"\n"
-#: createuser.c:308 dropuser.c:140
-#, c-format
+#: createuser.c:301 dropuser.c:140
msgid " %s [OPTION]... [ROLENAME]\n"
-msgstr " %s [OPTION]... [ROLENAME]\n"
+msgstr " %s [オプション]... [ロール名]\n"
+
+#: createuser.c:303
+msgid ""
+" -c, --connection-limit=N connection limit for role (default: no limit)\n"
+msgstr ""
+" -c, --connection-limit=N ロール用の接続数の上限(デフォルトは無制限)\n"
+
+#: createuser.c:304
+msgid " -d, --createdb role can create new databases\n"
+msgstr " -d, --createdb ロールはデータベースを作成できる\n"
+
+#: createuser.c:305
+msgid " -D, --no-createdb role cannot create databases\n"
+msgstr " -D, --no-createdb ロールはデータベースを作成できない\n"
+
+#: createuser.c:307
+msgid " -E, --encrypted encrypt stored password\n"
+msgstr " -E, --encrypted パスワードを暗号化して格納する\n"
+
+#: createuser.c:308
+msgid ""
+" -i, --inherit role inherits privileges of roles it is a\n"
+" member of (default)\n"
+msgstr ""
+" -i, --inherit ロールはそれ自身がメンバとして属する(親)"
+"ロールの権限を継承する(デフォルト)\n"
#: createuser.c:310
-#, c-format
-msgid " -s, --superuser role will be superuser\n"
-msgstr " -s, --superuser ロールはスーパーユーザになります\n"
+msgid " -I, --no-inherit role does not inherit privileges\n"
+msgstr " -I, --no-inherit ロールは権限を継承しない\n"
#: createuser.c:311
-#, c-format
-msgid " -S, --no-superuser role will not be superuser\n"
-msgstr " -S, --no-superuser ロールはスーパーユーザになりません\n"
+msgid " -l, --login role can login (default)\n"
+msgstr " -l, --login ロールはログイン可能(デフォルト)\n"
#: createuser.c:312
-#, c-format
-msgid " -d, --createdb role can create new databases\n"
-msgstr " -d, --createdb ロールはデータベースを作成できます\n"
+msgid " -L, --no-login role cannot login\n"
+msgstr " -L, --no-login ロールはログイン不可\n"
#: createuser.c:313
-#, c-format
-msgid " -D, --no-createdb role cannot create databases\n"
-msgstr " -D, --no-createdb ロールはデータベースを作成できません\n"
+msgid " -N, --unencrypted do not encrypt stored password\n"
+msgstr " -N, --unencrypted 格納時にパスワードを暗号化しない\n"
#: createuser.c:314
-#, c-format
-msgid " -r, --createrole role can create new roles\n"
-msgstr " -r, --createrole ロールはロールを作成できます\n"
+msgid " -P, --pwprompt assign a password to new role\n"
+msgstr " -P, --pwprompt ロールにパスワードを割り当てる\n"
#: createuser.c:315
-#, c-format
-msgid " -R, --no-createrole role cannot create roles\n"
-msgstr " -R, --no-createrole ロールはロールを作成できません\n"
+msgid " -r, --createrole role can create new roles\n"
+msgstr " -r, --createrole ロールは新しいロールを作成可能\n"
#: createuser.c:316
-#, c-format
-msgid " -l, --login role can login (default)\n"
-msgstr " -l, --login ロールはログインできます(デフォルト)\n"
+msgid " -R, --no-createrole role cannot create roles\n"
+msgstr " -R, --no-createrole ロールはロールを作成不可\n"
#: createuser.c:317
-#, c-format
-msgid " -L, --no-login role cannot login\n"
-msgstr " -L, --no-login ロールはログインできません\n"
+msgid " -s, --superuser role will be superuser\n"
+msgstr " -s, --superuser ロールはスーパーユーザになれる\n"
#: createuser.c:318
-#, c-format
-msgid ""
-" -i, --inherit role inherits privileges of roles it is a\n"
-" member of (default)\n"
-msgstr ""
-" -i, --inherit ロールはそのメンバとして属するロールの権限を継承"
-"します\n"
-
-#: createuser.c:320
-#, c-format
-msgid " -I, --no-inherit role does not inherit privileges\n"
-msgstr " -I, --no-inherit ロールは権限を継承しません\n"
-
-#: createuser.c:321
-#, c-format
-msgid ""
-" -c, --connection-limit=N connection limit for role (default: no limit)\n"
-msgstr ""
-" -c, --connection-limit=N ロール用の接続上限です(デフォルトは無制限)\n"
-
-#: createuser.c:322
-#, c-format
-msgid " -P, --pwprompt assign a password to new role\n"
-msgstr " -P, --pwprompt ロールにパスワードを割り当てます\n"
-
-#: createuser.c:323
-#, c-format
-msgid " -E, --encrypted encrypt stored password\n"
-msgstr " -E, --encrypted パスワードを暗号化して格納します\n"
+msgid " -S, --no-superuser role will not be superuser\n"
+msgstr " -S, --no-superuser ロールはスーパーユーザになれない\n"
#: createuser.c:324
-#, c-format
-msgid " -N, --unencrypted do not encrypt stored password\n"
-msgstr " -N, --unencrypted パスワードを暗号化して格納しません\n"
-
-#: createuser.c:331
-#, c-format
msgid ""
" -U, --username=USERNAME user name to connect as (not the one to create)\n"
msgstr ""
" -U, --username=USERNAME 接続ユーザの名前です(作成するユーザ名ではありませ"
"ん)\n"
-#: createuser.c:333
-#, c-format
+#: createuser.c:327
msgid ""
"\n"
-"If one of -s, -S, -d, -D, -r, -R and ROLENAME is not specified, you will\n"
+"If one of -d, -D, -r, -R, -s, -S, and ROLENAME is not specified, you will\n"
"be prompted interactively.\n"
msgstr ""
"\n"
-"-s、-S、-d、-D、-r、-R、ROLENAMEのいずれかが指定されない場合、対話式に入力が"
-"促\n"
-"されます\n"
+"もし -d, -D, -r, -R, -s, -S, のいずれかとロール名が指定されない場合、\n"
+"会話的な入力が促されます。\n"
#: dropdb.c:91
-#, c-format
msgid "%s: missing required argument database name\n"
msgstr "%s: 必要なデータベース名引数がありません\n"
#: dropdb.c:106
-#, c-format
msgid "Database \"%s\" will be permanently removed.\n"
msgstr "データベース\"%s\"は永遠に削除されます\n"
msgstr "よろしいですか?"
#: dropdb.c:124
-#, c-format
msgid "%s: database removal failed: %s"
msgstr "%s: データベースの削除に失敗しました: %s"
#: dropdb.c:139
-#, c-format
msgid ""
"%s removes a PostgreSQL database.\n"
"\n"
msgstr ""
-"%sはPostgreSQLデータベースを削除します。\n"
+"%s はPostgreSQLデータベースを削除します。\n"
"\n"
#: dropdb.c:141
-#, c-format
msgid " %s [OPTION]... DBNAME\n"
-msgstr " %s [OPTION]... DBNAME\n"
+msgstr " %s [オプション]... データベース名\n"
#: dropdb.c:144 dropuser.c:143
-#, c-format
msgid " -i, --interactive prompt before deleting anything\n"
msgstr " -i, --interactive 何かを削除する前に確認します\n"
-#: droplang.c:199
-#, c-format
+#: droplang.c:203
msgid "%s: language \"%s\" is not installed in database \"%s\"\n"
-msgstr "%s: 言語\"%s\"はデータベース\"%s\"にインストールされていません\n"
+msgstr "%s: è¨\80èª\9e\"%s\"ã\81¯ã\83\87ã\83¼ã\82¿ã\83\99ã\83¼ã\82¹\"%s\"ã\81«ã\81¯ã\82¤ã\83³ã\82¹ã\83\88ã\83¼ã\83«ã\81\95ã\82\8cã\81¦ã\81\84ã\81¾ã\81\9bã\82\93\n"
-#: droplang.c:219
-#, c-format
+#: droplang.c:223
msgid ""
"%s: still %s functions declared in language \"%s\"; language not removed\n"
msgstr "%s: 関数%sが言語\"%s\"で宣言されていましたので、言語は削除しません\n"
-#: droplang.c:312
-#, c-format
+#: droplang.c:316
msgid "%s: language removal failed: %s"
msgstr "%s: 言語の削除に失敗しました: %s"
-#: droplang.c:327
-#, c-format
+#: droplang.c:331
msgid ""
"%s removes a procedural language from a database.\n"
"\n"
"%sはデータベースから手続き言語を削除します。\n"
"\n"
-#: droplang.c:331
-#, c-format
+#: droplang.c:335
msgid ""
" -d, --dbname=DBNAME database from which to remove the language\n"
-msgstr " -d, --dbname=DBNAME 言語を削除するデータベースです\n"
+msgstr " -d, --dbname=DBNAME 言語を削除するデータベース\n"
#: dropuser.c:103
msgid "Enter name of role to drop: "
msgstr "削除するロール名を入力してください: "
#: dropuser.c:107
-#, c-format
msgid "Role \"%s\" will be permanently removed.\n"
msgstr "ロール\"%s\"は永遠に削除されます。\n"
#: dropuser.c:123
-#, c-format
msgid "%s: removal of role \"%s\" failed: %s"
msgstr "%s: ロール\"%s\"の削除に失敗しました: %s\""
#: dropuser.c:138
-#, c-format
msgid ""
"%s removes a PostgreSQL role.\n"
"\n"
"%sはPostgreSQLロールを削除します。\n"
"\n"
-#: dropuser.c:146
-#, c-format
+#: dropuser.c:149
msgid ""
" -U, --username=USERNAME user name to connect as (not the one to drop)\n"
msgstr ""
" -U, --username=USERNAME 接続ユーザの名前です(削除するユーザ名ではありませ"
"ん)\n"
-#: clusterdb.c:120
-#, c-format
+#: clusterdb.c:129
msgid "%s: cannot cluster all databases and a specific one at the same time\n"
msgstr ""
"%s: 同時に全てのデータベースと特定のデータベースをクラスタ化することはできま"
"せん\n"
-#: clusterdb.c:126
-#, c-format
+#: clusterdb.c:135
msgid "%s: cannot cluster a specific table in all databases\n"
msgstr ""
"%s: 全データベースの中でテーブル指定のクラスタ化を行うことはできません\n"
-#: clusterdb.c:176
-#, c-format
+#: clusterdb.c:187
msgid "%s: clustering of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s"
msgstr ""
"%1$s: データベース\"%3$s\"のテーブル\"%2$s\"のクラスタ化に失敗しました: %4$s"
-#: clusterdb.c:179
-#, c-format
+#: clusterdb.c:190
msgid "%s: clustering of database \"%s\" failed: %s"
msgstr "%s: データベース\"%s\"のクラスタ化に失敗しました: %s"
-#: clusterdb.c:208
-#, c-format
+#: clusterdb.c:219
msgid "%s: clustering database \"%s\"\n"
msgstr "%s: データベース\"%s\"をクラスタ化しています\n"
-#: clusterdb.c:224
-#, c-format
+#: clusterdb.c:235
msgid ""
"%s clusters all previously clustered tables in a database.\n"
"\n"
"%sはデータベース内で過去にクラスタ化されたテーブルをクラスタ化します。\n"
"\n"
-#: clusterdb.c:226 vacuumdb.c:252 reindexdb.c:310
-#, c-format
+#: clusterdb.c:237 vacuumdb.c:263 reindexdb.c:314
msgid " %s [OPTION]... [DBNAME]\n"
-msgstr " %s [OPTION]... [DBNAME]\n"
+msgstr " %s [オプション]... [データベース名]\n"
-#: clusterdb.c:228
-#, c-format
+#: clusterdb.c:239
msgid " -a, --all cluster all databases\n"
-msgstr " -a, --all 全てのデータベースをクラスタ化します\n"
+msgstr " -a, --all 全てのデータベースをクラスタ化\n"
-#: clusterdb.c:229
-#, c-format
+#: clusterdb.c:240
msgid " -d, --dbname=DBNAME database to cluster\n"
-msgstr " -d, --dbname=DBNAME クラスタ化するデータベースです\n"
+msgstr " -d, --dbname=DBNAME クラスタ化するデータベース\n"
-#: clusterdb.c:230
-#, c-format
+#: clusterdb.c:242 reindexdb.c:320
+msgid " -q, --quiet don't write any messages\n"
+msgstr " -q, --quiet 一切メッセージを出力しません\n"
+
+#: clusterdb.c:243
msgid " -t, --table=TABLE cluster specific table only\n"
msgstr " -t, --table=TABLE 指定したテーブルのみをクラスタ化します\n"
-#: clusterdb.c:232 reindexdb.c:318
-#, c-format
-msgid " -q, --quiet don't write any messages\n"
-msgstr " -q, --quiet メッセージを出力しません\n"
+#: clusterdb.c:244
+msgid " -v, --verbose write a lot of output\n"
+msgstr " -v, --verbose 冗長な出力を行います\n"
-#: clusterdb.c:240
-#, c-format
+#: clusterdb.c:253
msgid ""
"\n"
"Read the description of the SQL command CLUSTER for details.\n"
"\n"
"詳細はSQLコマンドCLUSTERの説明を参照してください。\n"
-#: vacuumdb.c:137
-#, c-format
+#: vacuumdb.c:146
msgid "%s: cannot vacuum all databases and a specific one at the same time\n"
msgstr ""
"%s: 同時に全てのデータベースと特定のデータベースをバキュームすることはできま"
"せん\n"
-#: vacuumdb.c:143
-#, c-format
+#: vacuumdb.c:152
msgid "%s: cannot vacuum a specific table in all databases\n"
msgstr ""
"%s: 全てのデータベースの中でテーブル指定のバキュームを行うことはできません\n"
-#: vacuumdb.c:201
-#, c-format
+#: vacuumdb.c:212
msgid "%s: vacuuming of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s"
msgstr ""
"%1$s: データベース\"%3$s\"のテーブル\"%2$s\"のバキュームに失敗しました: %4$s"
-#: vacuumdb.c:204
-#, c-format
+#: vacuumdb.c:215
msgid "%s: vacuuming of database \"%s\" failed: %s"
msgstr "%s: データベース\"%s\"のバキュームに失敗しました: %s"
-#: vacuumdb.c:234
-#, c-format
+#: vacuumdb.c:245
msgid "%s: vacuuming database \"%s\"\n"
msgstr "%s: データベース\"%s\"をバキュームしています\n"
-#: vacuumdb.c:250
-#, c-format
+#: vacuumdb.c:261
msgid ""
"%s cleans and analyzes a PostgreSQL database.\n"
"\n"
"%sはPostgreSQLデータベースの掃除と解析を行います。\n"
"\n"
-#: vacuumdb.c:254
-#, c-format
+#: vacuumdb.c:265
msgid " -a, --all vacuum all databases\n"
msgstr ""
" -a, --all 全てのデータベースをバキュームします\n"
-#: vacuumdb.c:255
-#, c-format
+#: vacuumdb.c:266
msgid " -d, --dbname=DBNAME database to vacuum\n"
msgstr " -d, --dbname=DBNAME バキュームするデータベースです\n"
-#: vacuumdb.c:256
-#, c-format
-msgid " -t, --table='TABLE[(COLUMNS)]' vacuum specific table only\n"
-msgstr ""
-" -t, --table='TABLE[(COLUMNS)]' 指定したテーブルのみをバキュームします\n"
-
-#: vacuumdb.c:257
-#, c-format
-msgid " -f, --full do full vacuuming\n"
-msgstr " -f, --full 完全バキュームを行います\n"
-
-#: vacuumdb.c:258
-#, c-format
-msgid " -z, --analyze update optimizer hints\n"
-msgstr ""
-" -z, --analyze オプティマイザ用のヒントを更新します\n"
-
-#: vacuumdb.c:259
-#, c-format
+#: vacuumdb.c:267
msgid ""
" -e, --echo show the commands being sent to the "
"server\n"
msgstr ""
" -e, --echo サーバに送信されるコマンドを表示します\n"
-#: vacuumdb.c:260
-#, c-format
+#: vacuumdb.c:268
+msgid " -f, --full do full vacuuming\n"
+msgstr " -f, --full 完全バキュームを行います\n"
+
+#: vacuumdb.c:269
+msgid " -F, --freeze freeze row transaction information\n"
+msgstr " -F, --freeze 行のトランザクション情報を更新しない(freeze)\n"
+
+#: vacuumdb.c:270
msgid " -q, --quiet don't write any messages\n"
msgstr " -q, --quiet メッセージを表示しません\n"
-#: vacuumdb.c:261
-#, c-format
+#: vacuumdb.c:271
+msgid " -t, --table='TABLE[(COLUMNS)]' vacuum specific table only\n"
+msgstr ""
+" -t, --table='TABLE[(COLUMNS)]' 指定したテーブルのみをバキュームします\n"
+
+#: vacuumdb.c:272
msgid " -v, --verbose write a lot of output\n"
msgstr " -v, --verbose 冗長な出力を行います\n"
-#: vacuumdb.c:262
-#, c-format
+#: vacuumdb.c:273
+msgid " -z, --analyze update optimizer hints\n"
+msgstr ""
+" -z, --analyze オプティマイザ用のヒントを更新します\n"
+
+#: vacuumdb.c:274
msgid " --help show this help, then exit\n"
msgstr " --help ヘルプを表示し、終了します\n"
-#: vacuumdb.c:263
-#, c-format
+#: vacuumdb.c:275
msgid ""
" --version output version information, then exit\n"
msgstr " --version バージョン情報を出力し、終了します\n"
-#: vacuumdb.c:269
-#, c-format
+#: vacuumdb.c:282
msgid ""
"\n"
"Read the description of the SQL command VACUUM for details.\n"
"\n"
"詳細はSQLコマンドVACUUMの説明を参照してください。\n"
-#: reindexdb.c:134
-#, c-format
+#: reindexdb.c:138
msgid "%s: cannot reindex all databases and a specific one at the same time\n"
msgstr ""
"%s: 同時に全てのデータベースと特定のデータベースのインデックス再構築を行うこ"
"とはできません\n"
-#: reindexdb.c:139
-#, c-format
+#: reindexdb.c:143
msgid "%s: cannot reindex all databases and system catalogs at the same time\n"
msgstr ""
"%s: 同時に全てのデータベースとシステムカタログのインデックス再構築を行うこと"
"はできません\n"
-#: reindexdb.c:144
-#, c-format
+#: reindexdb.c:148
msgid "%s: cannot reindex a specific table in all databases\n"
msgstr ""
"%s: 全データベースの中でテーブル指定のインデックス再構築を行うことはできませ"
"ん\n"
-#: reindexdb.c:149
-#, c-format
+#: reindexdb.c:153
msgid "%s: cannot reindex a specific index in all databases\n"
msgstr ""
"%s: 全データベースの中で特定のインデックスの再構築を行うことはできません\n"
-#: reindexdb.c:160
-#, c-format
+#: reindexdb.c:164
msgid ""
"%s: cannot reindex a specific table and system catalogs at the same time\n"
msgstr ""
"%s: 同時に特定のテーブルとシステムカタログのインデックス再構築を行うことはで"
"きません\n"
-#: reindexdb.c:165
-#, c-format
+#: reindexdb.c:169
msgid ""
"%s: cannot reindex a specific index and system catalogs at the same time\n"
msgstr ""
"%s: 同時に特定のインデックスとシステムカタログのインデックス再構築を行うこと"
"はできません\n"
-#: reindexdb.c:234
-#, c-format
+#: reindexdb.c:238
msgid "%s: reindexing of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s"
msgstr ""
"%1$s: データベース\"%3$s\"のテーブル\"%2$s\"のインデックス再構築に失敗しまし"
"た: %4$s"
-#: reindexdb.c:237
-#, c-format
+#: reindexdb.c:241
msgid "%s: reindexing of index \"%s\" in database \"%s\" failed: %s"
msgstr ""
"%1$s: データベース\"%3$s\"のインデックス\"%2$s\"のインデックス再構築に失敗し"
"ました: %4$s"
-#: reindexdb.c:240
-#, c-format
+#: reindexdb.c:244
msgid "%s: reindexing of database \"%s\" failed: %s"
msgstr "%s: データベース\"%s\"のインデックス再構築に失敗しました: %s"
-#: reindexdb.c:269
-#, c-format
+#: reindexdb.c:273
msgid "%s: reindexing database \"%s\"\n"
msgstr "%s: データベース\"%s\"のインデックスを再構築しています\n"
-#: reindexdb.c:296
-#, c-format
+#: reindexdb.c:300
msgid "%s: reindexing of system catalogs failed: %s"
msgstr "%s: システムカタログのインデックス再構築に失敗しました: %s"
-#: reindexdb.c:308
-#, c-format
+#: reindexdb.c:312
msgid ""
"%s reindexes a PostgreSQL database.\n"
"\n"
"%sはPostgreSQLデータベースのインデックスの再構築を行います\n"
"\n"
-#: reindexdb.c:312
-#, c-format
+#: reindexdb.c:316
msgid " -a, --all reindex all databases\n"
msgstr ""
" -a, --all 全てのデータベースのインデックス再構築を行いま"
"す\n"
-#: reindexdb.c:313
-#, c-format
+#: reindexdb.c:317
+msgid " -d, --dbname=DBNAME database to reindex\n"
+msgstr " -d, --dbname=DBNAME インデックスを再構築するデータベースです\n"
+
+#: reindexdb.c:319
+msgid " -i, --index=INDEX recreate specific index only\n"
+msgstr " -i, --index=INDEX 指定したインデックスのみを再構築します\n"
+
+#: reindexdb.c:321
msgid " -s, --system reindex system catalogs\n"
msgstr ""
" -s, --system システムカタログのインデックス再構築を行います\n"
-#: reindexdb.c:314
-#, c-format
-msgid " -d, --dbname=DBNAME database to reindex\n"
-msgstr " -d, --dbname=DBNAME インデックスを再構築するデータベースです\n"
-
-#: reindexdb.c:315
-#, c-format
+#: reindexdb.c:322
msgid " -t, --table=TABLE reindex specific table only\n"
msgstr ""
-" -t, --table=TABLE æ\8c\87å®\9aã\81\97ã\81\9fã\83\86ã\83¼ã\83\96ã\83«ã\81®ã\81¿のインデックスを再構築しま"
+" -t, --table=TABLE æ\8c\87å®\9aã\81\97ã\81\9fã\83\86ã\83¼ã\83\96ã\83«ã\81 ã\81\91のインデックスを再構築しま"
"す\n"
-#: reindexdb.c:316
-#, c-format
-msgid " -i, --index=INDEX recreate specific index only\n"
-msgstr " -i, --index=INDEX 指定したインデックスのみを再構築します\n"
-
-#: reindexdb.c:326
-#, c-format
+#: reindexdb.c:331
msgid ""
"\n"
"Read the description of the SQL command REINDEX for details.\n"
"詳細はSQLコマンドREINDEXの説明を参照してください。\n"
#: common.c:49
-#, c-format
msgid "%s: could not obtain information about current user: %s\n"
-msgstr "%s: ç\8f¾å\9c¨ã\81®ã\83¦ã\83¼ã\82¶ã\81«é\96¢ã\81\99ã\82\8bæ\83\85å ±ã\82\92å\85¥æ\89\8bできませんでした: %s\n"
+msgstr "%s: ç\8f¾å\9c¨ã\81®ã\83¦ã\83¼ã\82¶ã\81«é\96¢ã\81\99ã\82\8bæ\83\85å ±ã\82\92å\8f\96å¾\97できませんでした: %s\n"
#: common.c:60
-#, c-format
msgid "%s: could not get current user name: %s\n"
-msgstr "%s: ç\8f¾å\9c¨ã\81®ã\83¦ã\83¼ã\82¶å\90\8dã\82\92å\85¥æ\89\8bできませんでした: %s\n"
+msgstr "%s: ç\8f¾å\9c¨ã\81®ã\83¦ã\83¼ã\82¶å\90\8dã\82\92å\8f\96å¾\97できませんでした: %s\n"
#: common.c:107 common.c:131
msgid "Password: "
msgstr "パスワード: "
#: common.c:120
-#, c-format
msgid "%s: could not connect to database %s\n"
msgstr "%s: データベース%sに接続できませんでした\n"
#: common.c:142
-#, c-format
msgid "%s: could not connect to database %s: %s"
msgstr "%s: データベース%sに接続できませんでした: %s\""
#: common.c:166 common.c:194
-#, c-format
msgid "%s: query failed: %s"
msgstr "%s: 問い合わせが失敗しました: %s"
#: common.c:168 common.c:196
-#, c-format
msgid "%s: query was: %s\n"
msgstr "%s: 問い合わせ: %s\n"
+#: common.c:242
+msgid "pg_strdup: cannot duplicate null pointer (internal error)\n"
+msgstr "%s: pg_strdup: null ポインタを複製できません(内部エラー)。\n"
+
+#: common.c:248
+msgid "out of memory\n"
+msgstr "メモリ不足です\n"
+
#. translator: abbreviation for "yes"
-#: common.c:238
+#: common.c:259
msgid "y"
msgstr "y"
#. translator: abbreviation for "no"
-#: common.c:240
+#: common.c:261
msgid "n"
msgstr "n"
-#: common.c:251
-#, c-format
+#: common.c:272
msgid "%s (%s/%s) "
msgstr "%s (%s/%s)"
-#: common.c:272
-#, c-format
+#: common.c:293
msgid "Please answer \"%s\" or \"%s\".\n"
msgstr "\"%s\" または\"%s\"を入力してください。\n"
-#: common.c:351 common.c:384
-#, c-format
+#: common.c:371 common.c:404
msgid "Cancel request sent\n"
msgstr "送信した要求をキャンセル\n"
-#: common.c:353 common.c:386
-#, c-format
+#: common.c:373 common.c:406
msgid "Could not send cancel request: %s"
msgstr "要求をキャンセルできませんでした: %s"
-
-#~ msgid " -q, --quiet don't write any messages\n"
-#~ msgstr " -q, --quiet メッセージを表示しません\n"
-
-#~ msgid " -W, --password prompt for password to connect\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " -W, --password 接続用にパスワードプロンプトを表示します\n"
-
-#~ msgid "%s: unsupported language \"%s\"\n"
-#~ msgstr "%s: 言語\"%s\"はサポートしていません\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Supported languages are plpgsql, pltcl, pltclu, plperl, plperlu, and "
-#~ "plpythonu.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "サポートしている言語はplpgsql、pltcl、pltclu、plperl、plperlu、plpythonuで"
-#~ "す。\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " -L, --pglib=DIRECTORY find language interpreter file in DIRECTORY\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " -L, --pglib=DIRECTORY DIRECTORYから言語インタプリタを検索します\n"
-
-#~ msgid "%s: user ID must be a positive number\n"
-#~ msgstr "%s: ユーザIDは正数でなければなりません\n"
-
-#~ msgid " -i, --sysid=SYSID select sysid for new user\n"
-#~ msgstr " -i, --sysid=SYSID 新規ユーザ用のシステムIDを設定します\n"