Update latvian translation, per Lauris Buksis-Haberkorns.
authorguillaume <guillaume@a7884b65-44f6-0310-8a51-81a127f17b15>
Mon, 30 Mar 2009 21:40:36 +0000 (21:40 +0000)
committerguillaume <guillaume@a7884b65-44f6-0310-8a51-81a127f17b15>
Mon, 30 Mar 2009 21:40:36 +0000 (21:40 +0000)
git-svn-id: svn://svn.pgadmin.org/trunk/pgadmin3@7779 a7884b65-44f6-0310-8a51-81a127f17b15

i18n/lv_LV/pgadmin3.mo
i18n/lv_LV/pgadmin3.po

index dfe24fe447b8fa438965a91b9af5b9156231257a..2c977367c31d4717cdebb72d6184dd00cced0fc3 100644 (file)
Binary files a/i18n/lv_LV/pgadmin3.mo and b/i18n/lv_LV/pgadmin3.mo differ
index 1e0b78be4c589a149771e3f532dedf4f2f5866af..026c4b6588ec6cd2e789c3967fac685029f3ed2f 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: pgAdmin3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-03-27 10:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-30 00:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-03-30 23:29+0200\n"
 "Last-Translator: Lauris Bukšis-Haberkorns <lauris@nix.lv>\n"
 "Language-Team: pgAdmin Developers <pgadmin-hackers@postgresql.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "%s atkarīgo atskaite - %s"
 #: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1536
 #, c-format
 msgid "%s list report"
-msgstr ""
+msgstr "%s saraksta atskaite"
 
 #: src/base/pgConnBase.cpp:259
 #: src/base/pgConnBase.cpp:262
@@ -427,9 +427,8 @@ msgstr "&Pielietot"
 
 #: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:181
 #: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:204
-#, fuzzy
 msgid "&Auto indent"
-msgstr "Auto FK indekss"
+msgstr "&Auto atkāpes"
 
 #: src/frm/frmBackup.cpp:275
 msgid "&Backup"
@@ -437,9 +436,8 @@ msgstr "&Dublēt"
 
 #: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:201
 #: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:210
-#, fuzzy
 msgid "&Backup globals..."
-msgstr "&Dublēt"
+msgstr "&Dublēt globālos..."
 
 #: pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:187
 #: pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:192
@@ -2759,15 +2757,15 @@ msgstr "Visi"
 
 #: xtra/pgagent/connection.cpp:117
 #: xtra/pgagent/connection.cpp:151
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Allocating existing connection to database %s"
-msgstr "Nav savienojuma ar datu bāzi."
+msgstr ""
 
 #: xtra/pgagent/connection.cpp:133
 #: xtra/pgagent/connection.cpp:167
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Allocating new connection to database %s"
-msgstr "Nav savienojuma ar datu bāzi."
+msgstr ""
 
 #: src/schema/pgDatabase.cpp:416
 #: src/schema/pgDatabase.cpp:432
@@ -2969,42 +2967,38 @@ msgstr "Vai esat pārliecināts, ka vēlaties atcelt izmaiņas?"
 #: src/frm/frmStatus.cpp:973
 #: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:998
 #: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1763
-#, fuzzy
 msgid "Are you sure you wish to commit the selected prepared transactions?"
-msgstr "Vai esat pārliecināts, ka vēlaties nobeigt atlasīto(s) servera procesu(s)?"
+msgstr ""
 
 #: src/frm/frmEditGrid.cpp:712
 #: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:797
 #: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1068
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Are you sure you wish to delete the %d selected rows?"
-msgstr "Vai esat pārliecināts, ka vēlaties atcelt atlasīto(s) vaicājumu(s)?"
+msgstr ""
 
 #: src/frm/frmEditGrid.cpp:507
-#, fuzzy
 msgid "Are you sure you wish to delete the selected row(s)?"
-msgstr "Vai esat pārliecināts, ka vēlaties atcelt atlasīto(s) vaicājumu(s)?"
+msgstr ""
 
 #: src/frm/frmEditGrid.cpp:710
 #: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:795
 #: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1066
-#, fuzzy
 msgid "Are you sure you wish to delete the selected row?"
-msgstr "Vai esat pārliecināts, ka vēlaties atcelt atlasīto(s) vaicājumu(s)?"
+msgstr ""
 
 #: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1020
 #: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1510
-#, fuzzy
 msgid "Are you sure you wish to disable all triggers on this table?"
-msgstr "Vai esat pārliecināts, ka vēlaties atcelt atlasīto(s) vaicājumu(s)?"
+msgstr ""
 
 #: src/main/events.cpp:652
 #: src/main/events.cpp:630
 #: pgadmin/frm/events.cpp:668
 #: pgadmin/frm/events.cpp:665
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Are you sure you wish to drop %s %s including all objects that depend on it?"
-msgstr "Vai esat pārliecināts, ka vēlaties nomest vairākus objektus?"
+msgstr ""
 
 #: src/main/events.cpp:658
 #: src/main/events.cpp:636
@@ -3015,17 +3009,15 @@ msgid "Are you sure you wish to drop %s %s?"
 msgstr "Vai esat pārliecināts, ka vēlaties nomest objektu '%s' ar nosaukumu '%s'?"
 
 #: pgadmin/schema/pgRole.cpp:317
-#, fuzzy
 msgid "Are you sure you wish to drop all objects owned by the selected role?"
-msgstr "Vai esat pārliecināts, ka vēlaties atcelt atlasīto(s) vaicājumu(s)?"
+msgstr ""
 
 #: src/main/events.cpp:582
 #: src/main/events.cpp:560
 #: pgadmin/frm/events.cpp:586
 #: pgadmin/frm/events.cpp:583
-#, fuzzy
 msgid "Are you sure you wish to drop multiple objects including all objects that depend on them?"
-msgstr "Vai esat pārliecināts, ka vēlaties nomest vairākus objektus?"
+msgstr ""
 
 #: src/main/events.cpp:587
 #: src/main/events.cpp:565
@@ -3036,50 +3028,44 @@ msgstr "Vai esat pārliecināts, ka vēlaties nomest vairākus objektus?"
 
 #: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1047
 #: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1537
-#, fuzzy
 msgid "Are you sure you wish to enable all triggers on this table?"
-msgstr "Vai esat pārliecināts, ka vēlaties atcelt atlasīto(s) vaicājumu(s)?"
+msgstr ""
 
 #: pgadmin/schema/pgRole.cpp:310
-#, fuzzy
 msgid "Are you sure you wish to reassign all objects owned by the selected role?"
-msgstr "Vai esat pārliecināts, ka vēlaties atcelt atlasīto(s) vaicājumu(s)?"
+msgstr ""
 
 #: src/dlg/dlgTable.cpp:910
 #: src/dlg/dlgTable.cpp:912
 #: src/dlg/dlgTable.cpp:929
 #: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1060
 #: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1766
-#, fuzzy
 msgid "Are you sure you wish to remove the selected column?"
-msgstr "Vai esat pārliecināts, ka vēlaties atcelt atlasīto(s) vaicājumu(s)?"
+msgstr "Vai esat pārliecināts, ka vēlaties noņemt atzīmēto kolonnu?"
 
 #: src/dlg/dlgTable.cpp:993
 #: src/dlg/dlgTable.cpp:995
 #: src/dlg/dlgTable.cpp:1012
 #: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1157
 #: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1865
-#, fuzzy
 msgid "Are you sure you wish to remove the selected constraint?"
-msgstr "Vai esat pārliecināts, ka vēlaties atcelt atlasīto(s) vaicājumu(s)?"
+msgstr ""
 
 #: src/dlg/dlgTable.cpp:835
 #: src/dlg/dlgTable.cpp:837
 #: src/dlg/dlgTable.cpp:854
 #: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:985
 #: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1689
-#, fuzzy
 msgid "Are you sure you wish to remove the selected table?"
-msgstr "Vai esat pārliecināts, ka vēlaties atcelt atlasīto(s) vaicājumu(s)?"
+msgstr "Vai esat pārliecināts, ka vēlaties noņemt atzīmēto tabulu?"
 
 #: src/frm/frmStatus.cpp:943
 #: src/frm/frmStatus.cpp:947
 #: src/frm/frmStatus.cpp:995
 #: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1046
 #: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1811
-#, fuzzy
 msgid "Are you sure you wish to rollback the selected prepared transactions?"
-msgstr "Vai esat pārliecināts, ka vēlaties atcelt atlasīto(s) vaicājumu(s)?"
+msgstr ""
 
 #: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:316
 #: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:188
@@ -3087,23 +3073,20 @@ msgstr "Vai esat pārliecināts, ka vēlaties atcelt atlasīto(s) vaicājumu(s)?
 #: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:320
 #: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:197
 #: pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:179
-#, fuzzy
 msgid "Are you sure you wish to run a backup to this file again?"
-msgstr "Vai esat pārliecināts, ka vēlaties atcelt atlasīto(s) vaicājumu(s)?"
+msgstr ""
 
 #: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:375
 #: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:392
-#, fuzzy
 msgid "Are you sure you wish to run a restore from this file again?"
-msgstr "Vai esat pārliecināts, ka vēlaties atcelt atlasīto(s) vaicājumu(s)?"
+msgstr ""
 
 #: src/dlg/dlgServer.cpp:431
 #: src/dlg/dlgServer.cpp:438
 #: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1274
 #: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1454
-#, fuzzy
 msgid "Are you sure you wish to shutdown this server?"
-msgstr "Vai esat pārliecināts, ka vēlaties izslēgt serveri?"
+msgstr "Vai esat pārliecināts, ka vēlaties izslēgt šo serveri?"
 
 #: src/frm/frmStatus.cpp:898
 #: src/frm/frmStatus.cpp:902
@@ -3122,12 +3105,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1564
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Are you sure you wish to truncate this table?\n"
 "\n"
 "WARNING: This action will delete ALL data in the table!"
-msgstr "Vai esat pārliecināts, ka vēlaties atcelt atlasīto(s) vaicājumu(s)?"
+msgstr ""
 
 #: src/schema/pgFunction.cpp:123
 #: src/schema/pgFunction.cpp:139
@@ -3182,9 +3164,8 @@ msgid "Ascending"
 msgstr "Pieaugošā"
 
 #: pgadmin/pgscript/exceptions/pgsAssertException.cpp:27
-#, fuzzy
 msgid "Assert Exception - "
-msgstr "Darbība"
+msgstr "Pārbaudes kļūda - "
 
 #: src/agent/pgaSchedule.cpp:389
 #: standard input:487
@@ -3218,9 +3199,8 @@ msgstr "Pieejamās Kolonas"
 
 #: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:260
 #: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:290
-#, fuzzy
 msgid "Average Leaf Density"
-msgstr "Vidējais Platums"
+msgstr ""
 
 #: src/schema/pgColumn.cpp:230
 #: src/schema/pgColumn.cpp:237
@@ -3256,9 +3236,8 @@ msgstr ""
 #: pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:78
 #: pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:45
 #: pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:79
-#, fuzzy
 msgid "Backend Access Configuration Editor"
-msgstr "Atvērt vaicājuma failu"
+msgstr ""
 
 #: src/frm/frmMainConfig.cpp:42
 #: src/frm/frmMainConfig.cpp:78
@@ -3268,24 +3247,21 @@ msgstr "Atvērt vaicājuma failu"
 #: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:80
 #: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:44
 #: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:81
-#, fuzzy
 msgid "Backend Configuration Editor"
-msgstr "Atvērt vaicājuma failu"
+msgstr ""
 
 #: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:415
 #: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:417
-#, fuzzy
 msgid "Backend Configuration Hints"
-msgstr "Atvērt vaicājuma failu"
+msgstr ""
 
 #: src/schema/pgServer.cpp:883
 #: src/schema/pgServer.cpp:903
 #: src/schema/pgServer.cpp:931
 #: pgadmin/schema/pgServer.cpp:941
 #: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1002
-#, fuzzy
 msgid "Backend start"
-msgstr "Backends"
+msgstr ""
 
 #: src/schema/pgDatabase.cpp:574
 #: src/schema/pgDatabase.cpp:594
@@ -3307,14 +3283,12 @@ msgid "Backup %s %s"
 msgstr "Dublēt objektu '%s' ar nosaukumu '%s'"
 
 #: pgadmin/ui/frmBackupGlobals.xrc:1
-#, fuzzy
 msgid "Backup Globals"
-msgstr "Dublēt objektu '%s' ar nosaukumu '%s'"
+msgstr "Dublēt globālos"
 
 #: pgadmin/ui/frmBackupServer.xrc:1
-#, fuzzy
 msgid "Backup Server"
-msgstr "Dublējums"
+msgstr "Dublējuma serveris"
 
 #: src/frm/frmBackup.cpp:123
 #: src/frm/frmRestore.cpp:135
@@ -3327,16 +3301,15 @@ msgstr "Dublējuma faili (*.backup)|*.backup|All files (*.*)|*.*"
 
 #: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:52
 #: pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:52
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Backup globals %s %s"
-msgstr "Dublēt objektu '%s' ar nosaukumu '%s'"
+msgstr "Dublēt globālos '%s' ar nosaukumu '%s'"
 
 #: standard input:152
 #: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:22
 #: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:20
-#, fuzzy
 msgid "Backwards"
-msgstr "Backends"
+msgstr ""
 
 #: src/schema/pgDomain.cpp:98
 #: standard input:92
@@ -3384,9 +3357,8 @@ msgid "Block &Outdent\tShift-Tab"
 msgstr ""
 
 #: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:435
-#, fuzzy
 msgid "Blocked by"
-msgstr "Bloku Lasījumi"
+msgstr "Bloķēts no"
 
 #: src/schema/pgDatabase.cpp:578
 #: src/schema/pgDatabase.cpp:598
@@ -3407,14 +3379,13 @@ msgstr "Bloku Lasījumi"
 #: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:16
 #: pgadmin/schema/edbPackage.cpp:135
 #: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:17
-#, fuzzy
 msgid "Body"
-msgstr "Veids"
+msgstr "Ķermenis"
 
 #: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:720
 #: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:721
 msgid "Breakpoint dropped"
-msgstr ""
+msgstr "Pārtraukumpunkts noņemts"
 
 #: standard input:825
 #: input:895
@@ -3489,9 +3460,8 @@ msgid "Cache"
 msgstr "Kešatmiņa"
 
 #: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:114
-#, fuzzy
 msgid "Called?"
-msgstr "Atcelts"
+msgstr "Izsaukts?"
 
 #: standard input:396
 #: input:451
@@ -3510,9 +3480,8 @@ msgstr "Var izveidot lomas"
 #: standard input:373
 #: input:428
 #: pgadmin/ui/dlgRepSubscription.xrc:5
-#, fuzzy
 msgid "Can forward"
-msgstr "Tālāk"
+msgstr "Var pārsūtīt"
 
 #: standard input:389
 #: input:444
@@ -3534,7 +3503,6 @@ msgid "Can modify catalog directly"
 msgstr ""
 
 #: xtra/pgagent/unix.cpp:50
-#, fuzzy
 msgid "Can not open the logfile!"
 msgstr "Nevar atvērt žurnāla failu!"
 
@@ -3545,7 +3513,7 @@ msgstr "Nevar pievienot vēl vienu kolonu vaicājumam."
 #: pgadmin/frm/frmHint.cpp:117
 #: pgadmin/frm/frmHint.cpp:119
 msgid "Can't edit tables without primary key"
-msgstr ""
+msgstr "Nevar labot tabulas bez primārās atslēgas"
 
 #: src/slony/dlgRepCluster.cpp:1297
 #: src/slony/dlgRepCluster.cpp:1314
@@ -3555,9 +3523,8 @@ msgstr "Nevar pārstārtēt mezglu"
 
 #: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:740
 #: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:753
-#, fuzzy
 msgid "Can't set breakpoint"
-msgstr "Ierobežojums"
+msgstr "Nevar uzstādīt pārtraukumpunktu"
 
 #: src/frm/frmQuery.cpp:209
 #: src/frm/frmStatus.cpp:101
@@ -3717,9 +3684,8 @@ msgstr ""
 
 #: pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:463
 #: pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:471
-#, fuzzy
 msgid "Cannot create breakpoint"
-msgstr "Lietotājs var izveidot lietotājus"
+msgstr "Nevar izveidot pārtraukumpunktu"
 
 #: xtra/pgagent/unix.cpp:62
 #: xtra/pgagent/unix.cpp:71
@@ -3753,9 +3719,8 @@ msgstr "Nevar ielādēt tīkla apakšsistēmu!"
 
 #: pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:477
 #: pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:485
-#, fuzzy
 msgid "Cannot invoke target"
-msgstr "Apstiprinu filtra nosacījumu"
+msgstr "Nevar izsaukt mērķi"
 
 #: src/base/sysLogger.cpp:198
 #: pgadmin/utils/sysLogger.cpp:195
@@ -3771,7 +3736,7 @@ msgstr "Casts"
 #: pgadmin/pgscript/exceptions/pgsCastException.cpp:28
 #, c-format
 msgid "Cast Exception - Cannot convert '%s' to '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Casta kļūda - nevar pārkonvertēt '%s' uz '%s'"
 
 #: src/schema/pgCast.cpp:172
 #: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:185
@@ -3852,14 +3817,12 @@ msgid "Change Password"
 msgstr "Mainīt Paroli"
 
 #: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:209
-#, fuzzy
 msgid "Change the selected text to lower case"
-msgstr "Izgriezt izvēlēto tekstu uz starpliktuvi"
+msgstr "Nomainīt iezīmēto tekstu uz mazajiem burtiem"
 
 #: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:208
-#, fuzzy
 msgid "Change the selected text to upper case"
-msgstr "Izgriezt izvēlēto tekstu uz starpliktuvi"
+msgstr "Nomainīt iezīmēto tekstu uz lielajiem burtiem"
 
 #: src/frm/frmPassword.cpp:97
 #: src/frm/frmPassword.cpp:98
@@ -3899,16 +3862,14 @@ msgstr ""
 
 #: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:446
 #: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:11
-#, fuzzy
 msgid "Character type"
-msgstr "Parametrs"
+msgstr "Rakstzīmes veids"
 
 #: src/base/pgConnBase.cpp:584
 #: pgadmin/db/pgConn.cpp:755
 #: pgadmin/db/pgConn.cpp:862
-#, fuzzy
 msgid "Character: "
-msgstr "Parametrs"
+msgstr "Rakstzīme: "
 
 #: src/dlg/dlgTable.cpp:682
 #: src/dlg/dlgTable.cpp:684
@@ -3969,9 +3930,8 @@ msgid "Checking server status"
 msgstr "Tiek pārbaudīts servera statuss"
 
 #: src/frm/frmIndexcheck.cpp:177
-#, fuzzy
 msgid "Checks existence of foreign key indexes"
-msgstr "Pārbaudīt Ārējās Atslēgas indeksus uz objektu '%s' ar nosaukumu '%s'"
+msgstr "Pārbaudīt vai eksistē ārējās atslēgas indeksi"
 
 #: src/schema/pgForeignKey.cpp:154
 #: pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:154
@@ -3982,9 +3942,8 @@ msgid "Choose the operator for comparison."
 msgstr "Izvēlieties operatoru salīdzināšanai."
 
 #: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:10
-#, fuzzy
 msgid "Clean before restore"
-msgstr "Notīrīt vēsturi"
+msgstr "Notīrīt pirms atjaunošanas"
 
 #: pgadmin/ui/dlgManageMacros.xrc:3
 msgid "Clear"
@@ -3998,7 +3957,7 @@ msgstr "Notīrīt visus pārtraukumpunktus"
 #: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:302
 #: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:303
 msgid "Clear all breakpoints\tCtrl+Shift+F9"
-msgstr ""
+msgstr "Notīrī visus pārtraukumpunktus\tCtrl-Shift-F9"
 
 #: src/frm/frmQuery.cpp:126
 #: src/frm/frmQuery.cpp:194
@@ -4034,21 +3993,18 @@ msgstr "Notīrīt logu"
 
 #: xtra/pgagent/connection.cpp:164
 #: xtra/pgagent/connection.cpp:198
-#, fuzzy
 msgid "Clearing all connections"
-msgstr "Atļauj savienojumus?"
+msgstr "Atbrīvo visus savienojumus"
 
 #: xtra/pgagent/connection.cpp:166
 #: xtra/pgagent/connection.cpp:200
-#, fuzzy
 msgid "Clearing inactive connections"
-msgstr "Izveidot jaunu savienojumu ar Serveri."
+msgstr "Atbrīvo neaktīvos savienojumus"
 
 #: xtra/pgagent/pgAgent.cpp:35
 #: xtra/pgagent/pgAgent.cpp:36
-#, fuzzy
 msgid "Clearing zombies"
-msgstr "Pārseguma indekss"
+msgstr "Atvieno mirušos procesus"
 
 #: src/frm/frmStatus.cpp:113
 #: src/schema/pgServer.cpp:884
@@ -4068,7 +4024,7 @@ msgstr "Klients"
 #: pgadmin/ui/dlgHbaConfig.xrc:1
 #: pgadmin/ui/dlgPgpassConfig.xrc:1
 msgid "Client Access Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Klienta piekļuves konfigurācija"
 
 #: src/frm/frmPgpassConfig.cpp:43
 #: src/frm/frmPgpassConfig.cpp:46
@@ -4076,16 +4032,14 @@ msgstr ""
 #: pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:46
 #: pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:44
 #: pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:47
-#, fuzzy
 msgid "Client Access Configuration Editor"
-msgstr "Atvērt vaicājuma failu"
+msgstr "Klientu pieejas konfigurācijas redaktors"
 
 #: src/frm/frmStatus.cpp:115
 #: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:118
 #: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:429
-#, fuzzy
 msgid "Client start"
-msgstr "Līdzināšana"
+msgstr ""
 
 #: standard input:876
 #: input:985
@@ -4168,7 +4122,7 @@ msgstr "Klasterēts?"
 
 #: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:213
 msgid "Co&mment Text\tCtrl-K"
-msgstr ""
+msgstr "Ko&mentēt tekstu\tCtrl-K"
 
 #: src/agent/pgaStep.cpp:60
 #: src/agent/pgaStep.cpp:68
@@ -4229,15 +4183,14 @@ msgid "Column not found in pgSet: "
 msgstr "Kolona netika atrasta pgSet: "
 
 #: pgadmin/db/pgSet.cpp:202
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Column not found in pgSet: %s"
-msgstr "Kolona netika atrasta pgSet: "
+msgstr "Kolona netika atrasta pgSet: %s"
 
 #: src/base/pgSetBase.cpp:145
 #: src/base/pgSetBase.cpp:190
-#, fuzzy
 msgid "Column not found in pgSetBase: "
-msgstr "Kolona netika atrasta pgSet: "
+msgstr "Kolona netika atrasta pgSetBase: "
 
 #: standard input:732
 #: input:789
@@ -4517,9 +4470,8 @@ msgid "Comment"
 msgstr "Komentārs"
 
 #: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:213
-#, fuzzy
 msgid "Comment out the selected text"
-msgstr "Pieslēgties atlasītajam serverim."
+msgstr "Izkomentēt iezīmēto tekstu"
 
 #: standard input:870
 #: input:978
@@ -4553,7 +4505,7 @@ msgstr "Komutators"
 #: xtra/pgagent/job.cpp:73
 #, c-format
 msgid "Completed job: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Pabeigts darbs: %s"
 
 #: standard input:628
 #: input:685
@@ -4563,9 +4515,8 @@ msgstr "Jaukts"
 
 #: standard input:252
 #: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:8
-#, fuzzy
 msgid "Concurrent build?"
-msgstr "Pašreizējā vērtība"
+msgstr "Laiksakritīgs būvējums?"
 
 #: src/schema/pgRule.cpp:65
 #: standard input:423
@@ -4593,7 +4544,7 @@ msgstr "Konfigurācijas faili (*.conf)|*.conf|Visi faili (*.*)|*.*"
 #: pgadmin/dlg/dlgMainConfig.cpp:87
 #, c-format
 msgid "Configuration setting \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurācijas iestatījums \"%s\""
 
 #: standard input:842
 #: input:912
@@ -4786,7 +4737,7 @@ msgstr "Savienojuma ierobežojumi"
 #: xtra/pgagent/connection.cpp:251
 #, c-format
 msgid "Connection stats: total - %d, free - %d, deleted - %d"
-msgstr ""
+msgstr "Savienojumu statistika: kopā - %d, brīvi - %d, izdzēsti - %d"
 
 #: src/frm/frmMain.cpp:504
 #: src/frm/frmMain.cpp:599
@@ -4813,9 +4764,8 @@ msgid "Connection to server %s lost."
 msgstr "Savienojumus ar serveri %s pazaudēts."
 
 #: pgadmin/gqb/gqbGridRestTable.cpp:98
-#, fuzzy
 msgid "Connector"
-msgstr "&Pieslēgties"
+msgstr "Savienotājs"
 
 #: src/schema/pgConstraints.cpp:78
 #: src/schema/pgIndex.cpp:209
@@ -5112,9 +5062,9 @@ msgid "Couldn't execute script: %s, errno = %d"
 msgstr "Nevar izpildīt skriptu: %s, errno = %d"
 
 #: pgadmin/debugger/dbgPgThread.cpp:154
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Couldn't execute the callable statement: %s"
-msgstr "Nevar atvērt failu 'tips.txt'!"
+msgstr ""
 
 #: pgadmin/debugger/dbgPgThread.cpp:209
 #, c-format
@@ -5346,9 +5296,8 @@ msgstr "Izveidot jaunu Valodu."
 
 #: src/slony/slListen.cpp:158
 #: pgadmin/slony/slListen.cpp:149
-#, fuzzy
 msgid "Create a new Listen."
-msgstr "Izveidot jaunu Skatu."
+msgstr ""
 
 #: src/schema/pgRole.cpp:368
 #: src/schema/pgRole.cpp:369
@@ -5570,9 +5519,8 @@ msgstr "Izveidot jaunu favorītu mapi."
 #: src/frm/frmMain.cpp:336
 #: pgadmin/frm/frmMain.cpp:347
 #: pgadmin/frm/frmMain.cpp:376
-#, fuzzy
 msgid "Create reports about the selected item."
-msgstr "Saskaitīt rindas izvēlētajā objektā."
+msgstr "Izveidot atskaits par izvēlēto vienību."
 
 #: src/schema/pgRole.cpp:249
 #: pgadmin/schema/pgRole.cpp:255
@@ -5613,9 +5561,8 @@ msgstr "Izveido dublējumu visam datu bāzes serverim"
 
 #: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:201
 #: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:210
-#, fuzzy
 msgid "Creates a backup of the global database objects"
-msgstr "Izveido dublējumu pašreizējai datu bāzei lokālā failā"
+msgstr ""
 
 #: xtra/pgagent/connection.cpp:40
 #: xtra/pgagent/connection.cpp:44
@@ -5632,9 +5579,8 @@ msgstr ""
 
 #: xtra/pgagent/pgAgent.cpp:131
 #: xtra/pgagent/pgAgent.cpp:132
-#, fuzzy
 msgid "Creating primary connection"
-msgstr "Izveidot jaunu savienojumu ar Serveri."
+msgstr "Izveido primāro savienojumu"
 
 #: src/frm/frmHint.cpp:76
 #: pgadmin/frm/frmHint.cpp:76
@@ -6043,31 +5989,29 @@ msgstr "Dienas"
 #: pgadmin/schema/pgTable.cpp:800
 #: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1164
 msgid "Dead Tuple Count"
-msgstr ""
+msgstr "Mirušo kortežu skaits"
 
 #: pgadmin/schema/pgTable.cpp:801
 #: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1165
 msgid "Dead Tuple Length"
-msgstr ""
+msgstr "Mirušo kortežu garums"
 
 #: pgadmin/schema/pgTable.cpp:802
 #: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1166
 msgid "Dead Tuple Percent"
-msgstr ""
+msgstr "Mirušo kortežu procenti"
 
 #: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1130
-#, fuzzy
 msgid "Dead Tuples"
-msgstr "Režīmi"
+msgstr "Mirušās kortežas"
 
 #: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1046
-#, fuzzy
 msgid "Dead tuples"
-msgstr "Datu tips"
+msgstr "Mirušās kortežas"
 
 #: pgadmin/ui/dlgDirectDbg.xrc:5
 msgid "Debug package initializer?"
-msgstr ""
+msgstr "Atkļūdot pakas inicializāciju?"
 
 #: pgadmin/debugger/debugger.cpp:30
 #: pgadmin/debugger/debugger.cpp:31
@@ -6335,16 +6279,14 @@ msgstr "Atkarības"
 #: pgadmin/schema/pgServer.cpp:320
 #: pgadmin/schema/pgServer.cpp:272
 #: pgadmin/schema/pgServer.cpp:335
-#, fuzzy
 msgid "Dependent services"
-msgstr "Apstādināt servisu"
+msgstr "Atkarīgie servisi"
 
 #: src/frm/frmMain.cpp:144
 #: pgadmin/frm/frmMain.cpp:148
 #: pgadmin/frm/frmMain.cpp:166
-#, fuzzy
 msgid "Dependents"
-msgstr "Apstādināt servisu"
+msgstr "Atkarīgie"
 
 #: src/frm/frmMain.cpp:287
 msgid "Depends on"
@@ -6379,9 +6321,8 @@ msgid "Design"
 msgstr "Noformējums"
 
 #: pgadmin/gqb/gqbGridJoinTable.cpp:272
-#, fuzzy
 msgid "Destination Column"
-msgstr "Definīcija"
+msgstr "Mērķa kolonna"
 
 #: xtra/pgagent/job.cpp:323
 #: xtra/pgagent/job.cpp:357
@@ -6437,9 +6378,8 @@ msgstr "Atspējot Trigeri"
 
 #: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1014
 #: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1504
-#, fuzzy
 msgid "Disable all triggers on the selected table."
-msgstr "Izdzēst/Nomest izvēlēto objektu."
+msgstr ""
 
 #: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1014
 #: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1020
@@ -6884,7 +6824,7 @@ msgstr "Labot un dzēst makrosus"
 #: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:656
 #: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:659
 msgid "Edit general server configuration file."
-msgstr ""
+msgstr "Labot galveno servera konfigurācijas failu."
 
 #: src/frm/frmEditGrid.cpp:127
 #: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:128
@@ -6932,15 +6872,13 @@ msgstr "Tukšās lappuses"
 
 #: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1041
 #: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1531
-#, fuzzy
 msgid "Enable all triggers on the selected table."
-msgstr "Saskaitīt rindas izvēlētajā objektā."
+msgstr ""
 
 #: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:224
 #: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:260
-#, fuzzy
 msgid "Enable or disable display of indent guides"
-msgstr "Pieslēgties atlasītajam serverim."
+msgstr ""
 
 #: src/frm/frmQuery.cpp:157
 #: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:225
@@ -6955,9 +6893,8 @@ msgid "Enable or disable display of whitespaces"
 msgstr ""
 
 #: pgadmin/schema/pgRule.cpp:202
-#, fuzzy
 msgid "Enable or disable selected rule."
-msgstr "Pieslēgties atlasītajam serverim."
+msgstr ""
 
 #: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:317
 #: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:328
@@ -7084,7 +7021,7 @@ msgstr "Ievadiet faila nosaukumu, kurā rakstīt aplikācijas žurnāla ierakstu
 #: standard input:918
 #: pgadmin/ui/frmReport.xrc:3
 msgid "Enter a title for the report"
-msgstr ""
+msgstr "Ievadiet atskaites virsrakstu"
 
 #: pgadmin/gqb/gqbView.cpp:209
 #: pgadmin/gqb/gqbView.cpp:244
@@ -7095,7 +7032,7 @@ msgstr "Ievadiet aizstājvārdu tabulu %s"
 #: standard input:920
 #: pgadmin/ui/frmReport.xrc:5
 msgid "Enter any additional notes to include on the report"
-msgstr ""
+msgstr "Ievadiet papildus piezīmes, ko iekļaut atskaitē"
 
 #: src/dlg/dlgManageFavourites.cpp:184
 #: pgadmin/dlg/dlgManageFavourites.cpp:181
@@ -7140,7 +7077,7 @@ msgstr "Ievadiet servera porta numuru."
 #: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:13
 #: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:7
 msgid "Enter the replacement text"
-msgstr ""
+msgstr "Ievadiet aizvietojamo tekstu"
 
 #: pgadmin/ui/dlgDirectDbg.xrc:3
 msgid "Enter the required values for each parameter:"
@@ -7150,7 +7087,7 @@ msgstr ""
 #: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:11
 #: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:3
 msgid "Enter the string to search for"
-msgstr ""
+msgstr "Ievadiet tekstu, ko vēlaties atrast"
 
 msgid "Enter the username to use when connecting to the server."
 msgstr "Ievadiet lietotāja vārdu, ko izmantot pieslēdzoties serverim."
@@ -7158,9 +7095,8 @@ msgstr "Ievadiet lietotāja vārdu, ko izmantot pieslēdzoties serverim."
 # Nenozīmīgs|Mazsvarīgs
 # Frakcija|Daļskaitlis|Daļa
 #: pgadmin/ui/dlgType.xrc:7
-#, fuzzy
 msgid "Enumeration"
-msgstr "Mazsvarīga Daļa"
+msgstr "Uzskaitījums"
 
 #: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:1405
 #: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:1427
@@ -7260,9 +7196,8 @@ msgstr "Notikumi"
 
 #: src/slony/slNode.cpp:119
 #: pgadmin/slony/slNode.cpp:112
-#, fuzzy
 msgid "Events pending"
-msgstr "Dilstošs"
+msgstr "Gaidoši notikumi"
 
 #: src/agent/pgaSchedule.cpp:334
 #: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:327
@@ -7549,7 +7484,7 @@ msgstr ""
 #: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:33
 #: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:46
 msgid "FREEZE table age"
-msgstr ""
+msgstr "FREEZE tabulas vecums"
 
 #: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:183
 msgid "FTS Configuration"
@@ -7695,7 +7630,7 @@ msgstr ""
 #: pgadmin/frm/plugins.cpp:307
 #, c-format
 msgid "Failed to execute plugin %s (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Neizdevās izpildīt paplašinājumu %s (%s)"
 
 #: pgadmin/utils/misc.cpp:1048
 #: pgadmin/utils/misc.cpp:1094
@@ -7706,7 +7641,7 @@ msgstr ""
 #: pgadmin/utils/misc.cpp:1219
 #, c-format
 msgid "Failed to execute: %s --version"
-msgstr ""
+msgstr "Neizdevās izpildīt: %s --version"
 
 #: src/utils/favourites.cpp:293
 #: pgadmin/utils/favourites.cpp:293
@@ -8075,9 +8010,8 @@ msgstr "Pāriet uz nākošo lapu."
 #: standard input:150
 #: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:20
 #: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:18
-#, fuzzy
 msgid "Forwards"
-msgstr "Tālāk"
+msgstr ""
 
 #: pgadmin/schema/pgTable.cpp:804
 #: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1168
@@ -8429,9 +8363,8 @@ msgstr "Apdarinātājs"
 
 #: src/slony/slNode.cpp:199
 #: pgadmin/slony/slNode.cpp:192
-#, fuzzy
 msgid "Hanging event"
-msgstr "Pēdējā palaišana"
+msgstr ""
 
 #: standard input:571
 #: input:628
@@ -8453,14 +8386,12 @@ msgid "Header"
 msgstr "Galvene"
 
 #: pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:78
-#, fuzzy
 msgid "Headline"
-msgstr "Apdarinātājs"
+msgstr "Virsraksts"
 
 #: pgadmin/ui/dlgTextSearchParser.xrc:9
-#, fuzzy
 msgid "Headline Function"
-msgstr "Sūtīšanas Funkcija"
+msgstr "Virsraksta funkcija"
 
 #: src/schema/pgTable.cpp:607
 #: src/schema/pgTable.cpp:710
@@ -8669,9 +8600,8 @@ msgstr "Vēsture"
 #: pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:88
 #: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:3
 #: pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:89
-#, fuzzy
 msgid "Host"
-msgstr "Hostdatora vārds"
+msgstr "Hostdators"
 
 #: src/agent/pgaJob.cpp:88
 #: standard input:242
@@ -8679,9 +8609,8 @@ msgstr "Hostdatora vārds"
 #: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:82
 #: pgadmin/ui/dlgJob.xrc:6
 #: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:80
-#, fuzzy
 msgid "Host agent"
-msgstr "Hostdatora vārds"
+msgstr "Hostdatora aģents"
 
 #: src/schema/pgServer.cpp:804
 #: src/schema/pgServer.cpp:809
@@ -8848,17 +8777,15 @@ msgid "Ignore server/utility version mismatches"
 msgstr ""
 
 #: pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:119
-#, fuzzy
 msgid "Ignore threshold"
-msgstr "Ignorēt"
+msgstr "Ignorēt sākumpunktu"
 
 #: src/agent/pgaStep.cpp:189
 #: src/agent/pgaStep.cpp:198
 #: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:192
 #: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:195
-#, fuzzy
 msgid "Ignored"
-msgstr "Ignorēt"
+msgstr "Ignorēts"
 
 #: standard input:286
 #: input:330
@@ -8916,9 +8843,8 @@ msgid "Indent characters"
 msgstr ""
 
 #: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:211
-#, fuzzy
 msgid "Indent the selected block"
-msgstr "Atjaunināt izvēlēto objektu."
+msgstr ""
 
 #: src/schema/pgIndex.cpp:361
 #: standard input:380
@@ -8978,12 +8904,11 @@ msgstr "Indeksa Izmērs"
 #: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:273
 #: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1120
 msgid "Index Tuples Fetched"
-msgstr "Indeksa Tuples Paņemtas"
+msgstr "Indeksa kortežas paņemtas"
 
 #: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:272
-#, fuzzy
 msgid "Index Tuples Read"
-msgstr "Indeksa Tuples Paņemtas"
+msgstr "Indeksa kortežas nolasītas"
 
 #: src/schema/pgIndex.cpp:367
 #: src/schema/pgIndex.cpp:377
@@ -9029,9 +8954,8 @@ msgstr "Mantots"
 #: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:125
 #: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:176
 #: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:178
-#, fuzzy
 msgid "Inherited from table"
-msgstr "Mantots no tabulas %s"
+msgstr "Mantots no tabulas"
 
 #: src/dlg/dlgTable.cpp:820
 #: src/dlg/dlgTable.cpp:822
@@ -9056,9 +8980,8 @@ msgid "Inherited tables count"
 msgstr "Mantoto tabulu skaits"
 
 #: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:10
-#, fuzzy
 msgid "Inherits"
-msgstr "Mantots"
+msgstr "Manto"
 
 #: standard input:572
 #: input:629
@@ -9070,9 +8993,8 @@ msgstr "Manto no tabulām"
 #: input:449
 #: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:9
 #: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:12
-#, fuzzy
 msgid "Inherits rights from parent roles"
-msgstr "Manto no tabulām"
+msgstr "Manto tiesības no vecāka lomām"
 
 #: src/schema/pgTable.cpp:452
 #: src/schema/pgTable.cpp:555
@@ -9089,9 +9011,8 @@ msgstr "Mantoto?"
 
 #: pgadmin/schema/pgTextSearchTemplate.cpp:69
 #: pgadmin/ui/dlgTextSearchTemplate.xrc:5
-#, fuzzy
 msgid "Init"
-msgstr "Mantots"
+msgstr "Init"
 
 msgid "Initial DB"
 msgstr "Sākotnējā DB"
@@ -9119,9 +9040,8 @@ msgstr "Sākotnējā datu bāze nevar tikt nomesta."
 
 #: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:274
 #: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:275
-#, fuzzy
 msgid "Initializing..."
-msgstr "Sākotnējais nosacījums"
+msgstr "Inicializē..."
 
 #: src/schema/pgCheck.cpp:78
 #: src/schema/pgForeignKey.cpp:164
@@ -9184,9 +9104,8 @@ msgstr ""
 
 #: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:256
 #: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:286
-#, fuzzy
 msgid "Internal Pages"
-msgstr "Iekšējais apjoms"
+msgstr "Iekšējās lappuses"
 
 #: src/schema/pgType.cpp:137
 #: standard input:637
@@ -9221,9 +9140,8 @@ msgstr ""
 #: src/slony/slSubscription.cpp:129
 #: src/slony/slSubscription.cpp:135
 #: pgadmin/slony/slSubscription.cpp:125
-#, fuzzy
 msgid "Is forwarded"
-msgstr "Tālāk"
+msgstr "Ir pārsūtīts"
 
 #: src/agent/pgaSchedule.cpp:361
 #: standard input:480
@@ -9328,15 +9246,13 @@ msgstr "LF"
 #: pgadmin/ui/dlgType.xrc:38
 #: pgadmin/dlg/dlgType.cpp:92
 #: pgadmin/ui/dlgType.xrc:18
-#, fuzzy
 msgid "Label"
-msgstr "Līmenis"
+msgstr "Iezīme"
 
 #: pgadmin/schema/pgType.cpp:168
 #: pgadmin/schema/pgType.cpp:180
-#, fuzzy
 msgid "Labels"
-msgstr "Tabulas"
+msgstr "Iezīmes"
 
 #: src/schema/pgFunction.cpp:127
 #: src/schema/pgLanguage.cpp:140
@@ -9575,9 +9491,8 @@ msgid "Live Tuples"
 msgstr ""
 
 #: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1045
-#, fuzzy
 msgid "Live tuples"
-msgstr "Kreisais tips"
+msgstr ""
 
 #: src/frm/frmQuery.cpp:797
 #, c-format
@@ -9646,9 +9561,8 @@ msgstr "Vieta"
 
 #: src/slony/dlgRepSet.cpp:346
 #: pgadmin/slony/slSet.cpp:380
-#, fuzzy
 msgid "Lock Set"
-msgstr "Slēdzenes"
+msgstr ""
 
 #: src/slony/slSet.cpp:209
 #: pgadmin/slony/slSet.cpp:199
@@ -9661,9 +9575,8 @@ msgid "Lock a replication set against updates."
 msgstr ""
 
 #: src/slony/dlgRepSet.cpp:346
-#, fuzzy
 msgid "Lock set"
-msgstr "Slēdzenes"
+msgstr ""
 
 #: standard input:866
 #: input:974
@@ -10595,9 +10508,8 @@ msgstr "Jauna valoda..."
 
 #: src/slony/slListen.cpp:158
 #: pgadmin/slony/slListen.cpp:149
-#, fuzzy
 msgid "New Listen"
-msgstr "Jauns Skats"
+msgstr ""
 
 #: src/schema/pgRole.cpp:368
 msgid "New Login Role"
@@ -11808,7 +11720,7 @@ msgstr "Kārtība"
 
 #: pgadmin/gqb/gqbController.cpp:61
 msgid "Ordering"
-msgstr ""
+msgstr "Kārtošana"
 
 #: src/slony/slListen.cpp:81
 #: standard input:322
@@ -11851,9 +11763,8 @@ msgid "Out of Memory for cacheLinePool"
 msgstr "Pietrūkst atmiņas cacheLinePool"
 
 #: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:212
-#, fuzzy
 msgid "Outdent the selected block"
-msgstr "Saskaitīt rindas izvēlētajā objektā."
+msgstr ""
 
 #: src/agent/pgaStep.cpp:171
 #: src/agent/pgaStep.cpp:180
@@ -12395,22 +12306,19 @@ msgstr ""
 
 #: src/slony/dlgRepListen.cpp:131
 #: pgadmin/slony/dlgRepListen.cpp:131
-#, fuzzy
 msgid "Please select origin node of replication events."
-msgstr "Lūdzu izvēlieties notikumu."
+msgstr ""
 
 #: src/slony/dlgRepListen.cpp:132
 #: pgadmin/slony/dlgRepListen.cpp:132
-#, fuzzy
 msgid "Please select provider node for replication events."
-msgstr "Lūdzu izvēlieties notikumu."
+msgstr ""
 
 #: src/slony/dlgRepPath.cpp:123
 #: src/slony/dlgRepPath.cpp:126
 #: pgadmin/slony/dlgRepPath.cpp:126
-#, fuzzy
 msgid "Please select provider node."
-msgstr "Lūdzu izvēlieties atdošanas datu tipu."
+msgstr ""
 
 #: src/slony/dlgRepSet.cpp:181
 #: pgadmin/slony/dlgRepSet.cpp:181
@@ -12484,9 +12392,8 @@ msgstr "Lūdzu norādiet vismaz vienu darbību."
 
 #: pgadmin/dlg/dlgType.cpp:286
 #: pgadmin/dlg/dlgType.cpp:359
-#, fuzzy
 msgid "Please specify at least one label."
-msgstr "Lūdzu norādiet vismaz vienu darbību."
+msgstr "Lūdzu norādiet vismaz vienu iezīmi."
 
 #: src/dlg/dlgType.cpp:247
 #: pgadmin/dlg/dlgType.cpp:282
@@ -12531,9 +12438,8 @@ msgstr "Lūdzu norādiet konversijas funkciju."
 
 #: pgadmin/dlg/dlgForeignKey.cpp:191
 #: pgadmin/dlg/dlgForeignKey.cpp:203
-#, fuzzy
 msgid "Please specify covering index name."
-msgstr "Lūdzu norādiet FK indeksa nosaukumu."
+msgstr "Lūdzu norādiet atbilstošo indeksa nosaukumu."
 
 #: src/dlg/dlgServer.cpp:297
 #: src/dlg/dlgServer.cpp:304
@@ -12680,15 +12586,13 @@ msgid "Please specify output conversion function."
 msgstr "Lūdzu norādiet izejas konversijas funkciju."
 
 #: pgadmin/dlg/dlgPackage.cpp:103
-#, fuzzy
 msgid "Please specify package body."
-msgstr "Lūdzu norādiet vārdu."
+msgstr "Lūdzu norādiet pakas ķermeni."
 
 #: pgadmin/dlg/dlgPackage.cpp:102
 #: pgadmin/dlg/dlgPackage.cpp:121
-#, fuzzy
 msgid "Please specify package header."
-msgstr "Lūdzu norādiet valodas apdarinātāju."
+msgstr "Lūdzu norādiet pakas galveni."
 
 #: src/dlg/dlgServer.cpp:298
 #: src/dlg/dlgServer.cpp:305
@@ -13127,9 +13031,8 @@ msgstr "Īpašība"
 #: pgadmin/slony/slListen.cpp:74
 #: pgadmin/ui/dlgRepListen.xrc:4
 #: pgadmin/ui/dlgRepSubscription.xrc:4
-#, fuzzy
 msgid "Provider"
-msgstr "Īpašība"
+msgstr "Piegādātājs"
 
 #: src/slony/slListen.cpp:84
 #: src/slony/slSubscription.cpp:121
@@ -13142,15 +13045,14 @@ msgstr ""
 #: src/slony/slSubscription.cpp:122
 #: src/slony/slSubscription.cpp:128
 #: pgadmin/slony/slSubscription.cpp:118
-#, fuzzy
 msgid "Provider Name"
-msgstr "Mainīgā Nosaukums"
+msgstr "Piegādātāja nosaukums"
 
 #: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:295
 #: pgadmin/schema/edbPackageVariable.cpp:104
 #: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:335
 msgid "Public"
-msgstr ""
+msgstr "Publisks"
 
 #: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:145
 #: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:182
@@ -13304,9 +13206,8 @@ msgstr "Vaicājums tika veiksmīgi izpildīts: viena rinda, ar OID %d, ievietota
 #: src/frm/frmStatus.cpp:119
 #: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:122
 #: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:432
-#, fuzzy
 msgid "Query start"
-msgstr "Vaicājumu rīks"
+msgstr "Vaicājumu sākums"
 
 #: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1499
 #: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1669
@@ -13433,9 +13334,8 @@ msgid "Ready."
 msgstr "Gatavs."
 
 #: pgadmin/schema/pgRole.cpp:310
-#, fuzzy
 msgid "Reassign objects"
-msgstr "Slēpt sistēmas objektus"
+msgstr "sistēmas objektus"
 
 #: pgadmin/ui/dlgReassignDropOwned.xrc:1
 msgid "Reassign/Drop Owned"
@@ -13592,9 +13492,8 @@ msgid "Refreshing data, please wait."
 msgstr "Atjaunina datus, lūdzu uzgaidiet."
 
 #: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1086
-#, fuzzy
 msgid "Refreshing locks list."
-msgstr "Atjaunina %s"
+msgstr ""
 
 #: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1317
 msgid "Refreshing log list."
@@ -13823,7 +13722,7 @@ msgstr "Pārsaukt favorītu mapi"
 #: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:197
 #: pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:179
 msgid "Repeat backup?"
-msgstr ""
+msgstr "Atkārot dublēšanu?"
 
 #: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:375
 #: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:392
@@ -14193,7 +14092,7 @@ msgstr "Lomas tiesības"
 
 #: pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:131
 msgid "Roles using this"
-msgstr ""
+msgstr "Lomas, kas šo izmanto"
 
 #: standard input:871
 #: input:979
@@ -14216,9 +14115,8 @@ msgstr ""
 
 #: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:255
 #: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:285
-#, fuzzy
 msgid "Root Block No"
-msgstr "Toast Bloku Hiti"
+msgstr ""
 
 #: standard input:873
 #: input:981
@@ -14961,7 +14859,7 @@ msgstr "Secīgi skanējumi"
 #: pgadmin/schema/pgTable.cpp:772
 #: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1118
 msgid "Sequential Tuples Read"
-msgstr "Sekojoši tuples lasījumi"
+msgstr "Sekojoši kortežu lasījumi"
 
 #: src/schema/pgServer.cpp:1052
 #: src/schema/pgServer.cpp:1072
@@ -15076,7 +14974,7 @@ msgstr ""
 #: src/slony/slSet.cpp:276
 #: pgadmin/slony/slSet.cpp:266
 msgid "Set"
-msgstr ""
+msgstr "Uzstādīt"
 
 #: pgadmin/debugger/debugger.cpp:99
 #: pgadmin/debugger/debugger.cpp:154
@@ -15086,7 +14984,7 @@ msgstr "Uzstādīt pārtraukumpunktu izvēlētajam objektam"
 #: src/dlg/dlgMainConfig.cpp:71
 #: pgadmin/dlg/dlgMainConfig.cpp:71
 msgid "Set by session parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Uzstādīt pēc sesijas parametriem"
 
 #: src/dlg/dlgMainConfig.cpp:70
 #: pgadmin/dlg/dlgMainConfig.cpp:70
@@ -15101,32 +14999,32 @@ msgstr ""
 #: src/dlg/dlgMainConfig.cpp:67
 #: pgadmin/dlg/dlgMainConfig.cpp:67
 msgid "Set in client parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Uzstādīt klienta parametros"
 
 #: src/dlg/dlgMainConfig.cpp:62
 #: pgadmin/dlg/dlgMainConfig.cpp:62
 msgid "Set in configuration file"
-msgstr ""
+msgstr "Uzstādīt konfigurācijas failā"
 
 #: src/dlg/dlgMainConfig.cpp:65
 #: pgadmin/dlg/dlgMainConfig.cpp:65
 msgid "Set in database variables"
-msgstr ""
+msgstr "Uzstādīt datu bāzes mainīgajos"
 
 #: src/dlg/dlgMainConfig.cpp:66
 #: pgadmin/dlg/dlgMainConfig.cpp:66
 msgid "Set in user variables"
-msgstr ""
+msgstr "Uzstādīt lietotāja mainīgajos"
 
 #: src/dlg/dlgMainConfig.cpp:69
 #: pgadmin/dlg/dlgMainConfig.cpp:69
 msgid "Set interactively"
-msgstr ""
+msgstr "Uzstādīt interaktīvi"
 
 #: src/dlg/dlgMainConfig.cpp:63
 #: pgadmin/dlg/dlgMainConfig.cpp:63
 msgid "Set on command line"
-msgstr ""
+msgstr "Uzstādīt no komandrindas"
 
 #: pgadmin/ui/dlgDirectDbg.xrc:4
 msgid "Set the function/procedure parameter values."
@@ -15145,7 +15043,7 @@ msgstr "Uzstādīt vērtību"
 #: src/dlg/dlgMainConfig.cpp:61
 #: pgadmin/dlg/dlgMainConfig.cpp:61
 msgid "Set via environment variable"
-msgstr ""
+msgstr "Uzstādīt izmantojot vides mainīgos"
 
 #: src/frm/frmMainConfig.cpp:136
 #: src/frm/frmMainConfig.cpp:140
@@ -15505,7 +15403,7 @@ msgstr ""
 #: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2004
 #: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2483
 msgid "Start Query tool with CREATE script."
-msgstr ""
+msgstr "Palaist vaicājumu rīku ar CREATE skriptu."
 
 #: src/dlg/dlgServer.cpp:402
 #: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1238
@@ -15522,29 +15420,29 @@ msgstr "Iedarbināšanas datums"
 #: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2006
 #: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2485
 msgid "Start query tool with CREATE script."
-msgstr ""
+msgstr "Palaist vaicājumu rīku ar CREATE skriptu."
 
 #: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2530
 msgid "Start query tool with DELETE script."
-msgstr ""
+msgstr "Palaist vaicājumu rīku ar DELETE skriptu."
 
 #: src/frm/frmQuery.cpp:1781
 #: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2079
 #: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2592
 msgid "Start query tool with INSERT script."
-msgstr ""
+msgstr "Palaist vaicājumu rīku ar INSERT skriptu."
 
 #: src/frm/frmQuery.cpp:1725
 #: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2023
 #: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2503
 msgid "Start query tool with SELECT script."
-msgstr ""
+msgstr "Palaist vaicājumu rīku ar SELECT skriptu."
 
 #: src/frm/frmQuery.cpp:1747
 #: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2045
 #: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2557
 msgid "Start query tool with UPDATE script."
-msgstr ""
+msgstr "Palaist vaicājumu rīku ar UPDATE skriptu."
 
 #: src/dlg/dlgServer.cpp:395
 msgid "Start service"
@@ -16782,9 +16680,8 @@ msgstr "Toast indeksa bloku lasījumi"
 #: src/schema/pgTable.cpp:721
 #: pgadmin/schema/pgTable.cpp:790
 #: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1154
-#, fuzzy
 msgid "Toast Table Size"
-msgstr "Tabulas Izmērs"
+msgstr ""
 
 #: pgadmin/schema/pgTable.cpp:908
 msgid "Toast auto-vacuum ANALYZE base threshold"
@@ -16815,9 +16712,8 @@ msgid "Toast auto-vacuum VACUUM cost delay"
 msgstr ""
 
 #: pgadmin/schema/pgTable.cpp:914
-#, fuzzy
 msgid "Toast auto-vacuum VACUUM cost limit"
-msgstr "VACUUM opcijas"
+msgstr ""
 
 #: pgadmin/schema/pgTable.cpp:906
 msgid "Toast auto-vacuum VACUUM scale factor"
@@ -16828,9 +16724,8 @@ msgid "Toast auto-vacuum enabled?"
 msgstr ""
 
 #: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:34
-#, fuzzy
 msgid "Toast table"
-msgstr "Tabulas Izmērs"
+msgstr ""
 
 #: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:245
 #: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:246
@@ -17003,9 +16898,8 @@ msgid "Triggers"
 msgstr "Trigeri"
 
 #: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1585
-#, fuzzy
 msgid "Truncate Cascaded"
-msgstr "Nomest objektu '%s'?"
+msgstr "Iztukšot kaskādē"
 
 #: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1564
 msgid "Truncate table"
@@ -17065,21 +16959,18 @@ msgstr "Otrdiena"
 
 #: pgadmin/schema/pgTable.cpp:797
 #: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1161
-#, fuzzy
 msgid "Tuple Count"
-msgstr "Tuples koriģētas"
+msgstr "Kortežu skaits"
 
 #: pgadmin/schema/pgTable.cpp:798
 #: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1162
-#, fuzzy
 msgid "Tuple Length"
-msgstr "Garums"
+msgstr "Kortežas garums"
 
 #: pgadmin/schema/pgTable.cpp:799
 #: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1163
-#, fuzzy
 msgid "Tuple Percent"
-msgstr "Tuples Izdzēstas"
+msgstr "Kortežas procenti"
 
 #: src/schema/pgTable.cpp:605
 #: src/schema/pgTable.cpp:708
@@ -17088,23 +16979,20 @@ msgstr "Tuples Izdzēstas"
 #: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:735
 #: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1123
 msgid "Tuples Deleted"
-msgstr "Tuples Izdzēstas"
+msgstr "Kortežas izdzēstas"
 
 #: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:690
 #: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:732
-#, fuzzy
 msgid "Tuples Fetched"
-msgstr "Indeksa Tuples Paņemtas"
+msgstr "Kortežas saņemtas"
 
 #: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1128
-#, fuzzy
 msgid "Tuples HOT Updated"
-msgstr "Tuples Koriģētas"
+msgstr "Kortežas HOT atjaunotas"
 
 #: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1044
-#, fuzzy
 msgid "Tuples HOT updated"
-msgstr "Tuples koriģētas"
+msgstr "Kortežas HOT atjaunotas"
 
 #: src/schema/pgTable.cpp:603
 #: src/schema/pgTable.cpp:706
@@ -17113,13 +17001,12 @@ msgstr "Tuples koriģētas"
 #: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:733
 #: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1121
 msgid "Tuples Inserted"
-msgstr "Tuples Ievietotas"
+msgstr "Koerežas ievietotas"
 
 #: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:689
 #: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:731
-#, fuzzy
 msgid "Tuples Returned"
-msgstr "Tuples Izdzēstas"
+msgstr "Kortežas atgrieztas"
 
 #: src/schema/pgTable.cpp:604
 #: src/schema/pgTable.cpp:707
@@ -17128,28 +17015,28 @@ msgstr "Tuples Izdzēstas"
 #: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:734
 #: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1122
 msgid "Tuples Updated"
-msgstr "Tuples Koriģētas"
+msgstr "Kortežas koriģētas"
 
 #: src/schema/pgTable.cpp:556
 #: src/schema/pgTable.cpp:659
 #: pgadmin/schema/pgTable.cpp:727
 #: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1041
 msgid "Tuples deleted"
-msgstr "Tuples izdzēstas"
+msgstr "Kortežas izdzēstas"
 
 #: src/schema/pgTable.cpp:554
 #: src/schema/pgTable.cpp:657
 #: pgadmin/schema/pgTable.cpp:725
 #: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1039
 msgid "Tuples inserted"
-msgstr "Tuples ievietotas"
+msgstr "Kortežas ievietotas"
 
 #: src/schema/pgTable.cpp:555
 #: src/schema/pgTable.cpp:658
 #: pgadmin/schema/pgTable.cpp:726
 #: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1040
 msgid "Tuples updated"
-msgstr "Tuples koriģētas"
+msgstr "Kortežas koriģētas"
 
 #: src/dlg/dlgFunction.cpp:148
 #: src/dlg/dlgFunction.cpp:150
@@ -17223,18 +17110,16 @@ msgid "Typmod in func"
 msgstr ""
 
 #: pgadmin/schema/pgType.cpp:203
-#, fuzzy
 msgid "Typmod in function"
-msgstr "Savienojuma funkcija"
+msgstr "Typmod in fukncija"
 
 #: pgadmin/ui/dlgType.xrc:26
 msgid "Typmod out func"
 msgstr ""
 
 #: pgadmin/schema/pgType.cpp:205
-#, fuzzy
 msgid "Typmod out function"
-msgstr "Ievades funkcija"
+msgstr "Typmod out funkcija"
 
 #: standard input:420
 #: input:616
@@ -17264,9 +17149,8 @@ msgid "Uncomme&nt Text\tCtrl-Shift-K"
 msgstr ""
 
 #: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:214
-#, fuzzy
 msgid "Uncomment the selected text"
-msgstr "Saskaitīt rindas izvēlētajā objektā."
+msgstr "Atkomentēt atzīmēto tekstu"
 
 #: src/frm/frmConfig.cpp:131
 #: src/frm/frmEditGrid.cpp:102
@@ -17422,9 +17306,8 @@ msgstr ""
 
 #: src/slony/dlgRepSet.cpp:378
 #: pgadmin/slony/slSet.cpp:412
-#, fuzzy
 msgid "Unlock Set"
-msgstr "Bloku Hiti"
+msgstr ""
 
 #: src/slony/dlgRepSet.cpp:378
 #: pgadmin/slony/slSet.cpp:412
@@ -17432,9 +17315,8 @@ msgid "Unlock a replication set and re-allow updates."
 msgstr ""
 
 #: src/slony/dlgRepSet.cpp:378
-#, fuzzy
 msgid "Unlock set"
-msgstr "Bloku Hiti"
+msgstr ""
 
 #: src/frm/frmEditGrid.cpp:438
 #: src/frm/frmEditGrid.cpp:579
@@ -17512,7 +17394,7 @@ msgstr ""
 #: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:166
 #: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:189
 msgid "Use Unix style line endings"
-msgstr ""
+msgstr "Izmantot Unix stila rindu beigas"
 
 #: src/frm/frmQuery.cpp:172
 #: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:189
@@ -17611,7 +17493,7 @@ msgstr "Izmantot replikāciju"
 #: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:33
 #: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:38
 msgid "Use spaces instead of tabs"
-msgstr ""
+msgstr "Tabulātora vietā izmantot atstarpes"
 
 #: src/frm/frmHbaConfig.cpp:103
 #: src/frm/frmStatus.cpp:111
@@ -18522,9 +18404,8 @@ msgstr "iekšējs"
 
 #: src/slony/slListen.cpp:165
 #: pgadmin/slony/slListen.cpp:156
-#, fuzzy
 msgid "listens"
-msgstr "Līdzināšana"
+msgstr "klausās"
 
 #: src/frm/frmStatus.cpp:318
 #: src/schema/pgServer.cpp:903
@@ -18535,9 +18416,8 @@ msgstr "Līdzināšana"
 #: pgadmin/schema/pgServer.cpp:961
 #: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:972
 #: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1022
-#, fuzzy
 msgid "local pipe"
-msgstr "Lokāls"
+msgstr "lokālā truba"
 
 #: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:604
 #: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1290