ru: Translation updates
authorAlexander Lakhin <exclusion@gmail.com>
Mon, 27 Oct 2014 03:58:18 +0000 (06:58 +0300)
committerAlexander Lakhin <exclusion@gmail.com>
Mon, 27 Oct 2014 03:58:18 +0000 (06:58 +0300)
ru/postgres.po

index 038b08f432ad6c2c1e202bf6efc3eb97196b25fe..6e1ed3fa9f4cb1b12c707575006ca70f169e8c04 100644 (file)
@@ -25,8 +25,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PostgreSQL 9.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-15 04:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-24 07:47+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-23 17:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-27 06:54+0300\n"
 "Last-Translator: Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <pgtranslation-translators@pgfoundry.org>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -201,56 +201,56 @@ msgstr "файл статистики \"%s\" испорчен"
 msgid "database hash table corrupted during cleanup --- abort"
 msgstr "таблица хэша базы данных испорчена при очистке --- прерывание"
 
-#: postmaster/autovacuum.c:359
+#: postmaster/autovacuum.c:361
 #, c-format
 msgid "could not fork autovacuum launcher process: %m"
 msgstr "породить процесс запуска автоочистки не удалось: %m"
 
-#: postmaster/autovacuum.c:404
+#: postmaster/autovacuum.c:406
 msgid "autovacuum launcher started"
 msgstr "процесс запуска автоочистки создан"
 
-#: postmaster/autovacuum.c:760
+#: postmaster/autovacuum.c:762
 msgid "autovacuum launcher shutting down"
 msgstr "процесс запуска автоочистки завершается"
 
-#: postmaster/autovacuum.c:1394
+#: postmaster/autovacuum.c:1396
 #, c-format
 msgid "could not fork autovacuum worker process: %m"
 msgstr "не удалось породить рабочий процесс автоочистки: %m"
 
-#: postmaster/autovacuum.c:1595
+#: postmaster/autovacuum.c:1597
 #, c-format
 msgid "autovacuum: processing database \"%s\""
 msgstr "автоочистка: обработка базы данных \"%s\""
 
-#: postmaster/autovacuum.c:1998
+#: postmaster/autovacuum.c:2006
 #, c-format
 msgid "autovacuum: dropping orphan temp table \"%s\".\"%s\" in database \"%s\""
 msgstr ""
 "автоочистка: удаление устаревшей врем. таблицы \"%s\".\"%s\" в базе \"%s\""
 
-#: postmaster/autovacuum.c:2010
+#: postmaster/autovacuum.c:2018
 #, c-format
 msgid "autovacuum: found orphan temp table \"%s\".\"%s\" in database \"%s\""
 msgstr ""
 "автоочистка: найдена устаревшая врем. таблица \"%s\".\"%s\" в базе \"%s\""
 
-#: postmaster/autovacuum.c:2280
+#: postmaster/autovacuum.c:2289
 #, c-format
 msgid "automatic vacuum of table \"%s.%s.%s\""
 msgstr "автоматическая очистка таблицы \"%s.%s.%s\""
 
-#: postmaster/autovacuum.c:2283
+#: postmaster/autovacuum.c:2292
 #, c-format
 msgid "automatic analyze of table \"%s.%s.%s\""
 msgstr "автоматический анализ таблицы \"%s.%s.%s\""
 
-#: postmaster/autovacuum.c:2768
+#: postmaster/autovacuum.c:2785
 msgid "autovacuum not started because of misconfiguration"
 msgstr "автоочистка не запущена из-за неправильной конфигурации"
 
-#: postmaster/autovacuum.c:2769
+#: postmaster/autovacuum.c:2786
 msgid "Enable the \"track_counts\" option."
 msgstr "Включите параметр \"track_counts\"."
 
@@ -480,14 +480,14 @@ msgstr "не удалось загрузить pg_hba.conf"
 msgid "%s: could not locate matching postgres executable"
 msgstr "%s: подходящий исполняемый файл postgres не найден"
 
-#: postmaster/postmaster.c:1148 utils/misc/tzparser.c:345 utils/adt/misc.c:213
+#: postmaster/postmaster.c:1148 utils/misc/tzparser.c:359 utils/adt/misc.c:213
 #: utils/adt/genfile.c:244 commands/tablespace.c:701 commands/tablespace.c:711
 #: storage/file/fd.c:1609 storage/file/copydir.c:67 storage/file/copydir.c:106
 #, c-format
 msgid "could not open directory \"%s\": %m"
 msgstr "не удалось открыть каталог \"%s\": %m"
 
-#: postmaster/postmaster.c:1150 utils/misc/tzparser.c:347
+#: postmaster/postmaster.c:1150 utils/misc/tzparser.c:361
 #, c-format
 msgid ""
 "This may indicate an incomplete PostgreSQL installation, or that the file "
@@ -2783,30 +2783,21 @@ msgstr ""
 "краткое обозначение часового пояса \"%s\" должно содержать меньше символов "
 "(максимум %d) (файл часовых поясов \"%s\", строка %d)"
 
-#: utils/misc/tzparser.c:72
-#, c-format
-msgid ""
-"time zone offset %d is not a multiple of 900 sec (15 min) in time zone file "
-"\"%s\", line %d"
-msgstr ""
-"смещение часового пояса %d не кратно 15 мин. (900 сек.) (файл часовых поясов "
-"\"%s\", строка %d)"
-
-#: utils/misc/tzparser.c:86
+#: utils/misc/tzparser.c:77
 #, c-format
 msgid "time zone offset %d is out of range in time zone file \"%s\", line %d"
 msgstr ""
 "смещение часового пояса %d выходит за рамки (файл часовых поясов \"%s\", "
 "строка %d)"
 
-#: utils/misc/tzparser.c:123
+#: utils/misc/tzparser.c:118
 #, c-format
 msgid "missing time zone abbreviation in time zone file \"%s\", line %d"
 msgstr ""
 "отсутствует краткое обозначение часового пояса (файл часовых поясов \"%s\", "
 "строка %d)"
 
-#: utils/misc/tzparser.c:134
+#: utils/misc/tzparser.c:129
 #, c-format
 msgid "missing time zone offset in time zone file \"%s\", line %d"
 msgstr ""
@@ -2819,17 +2810,17 @@ msgstr ""
 "смещение часового пояса должно быть числом (файл часовых поясов \"%s\", "
 "строка %d)"
 
-#: utils/misc/tzparser.c:168
+#: utils/misc/tzparser.c:181
 #, c-format
 msgid "invalid syntax in time zone file \"%s\", line %d"
 msgstr "ошибка синтаксиса в файле часовых поясов \"%s\", строке %d"
 
-#: utils/misc/tzparser.c:234
+#: utils/misc/tzparser.c:251
 #, c-format
 msgid "time zone abbreviation \"%s\" is multiply defined"
 msgstr "краткое обозначение часового пояса \"%s\" определено неоднократно"
 
-#: utils/misc/tzparser.c:236
+#: utils/misc/tzparser.c:253
 #, c-format
 msgid ""
 "Entry in time zone file \"%s\", line %d, conflicts with entry in file \"%s"
@@ -2838,27 +2829,27 @@ msgstr ""
 "Запись в файле часовых поясов \"%s\", строке %d, противоречит записи в файле "
 "\"%s\", строке %d."
 
-#: utils/misc/tzparser.c:303
+#: utils/misc/tzparser.c:317
 #, c-format
 msgid "invalid time zone file name \"%s\""
 msgstr "неправильное имя файла часовых поясов: \"%s\""
 
-#: utils/misc/tzparser.c:318
+#: utils/misc/tzparser.c:332
 #, c-format
 msgid "time zone file recursion limit exceeded in file \"%s\""
 msgstr "предел вложенности файлов часовых поясов превышен в файле \"%s\""
 
-#: utils/misc/tzparser.c:361 utils/misc/tzparser.c:376
+#: utils/misc/tzparser.c:375 utils/misc/tzparser.c:390
 #, c-format
 msgid "could not read time zone file \"%s\": %m"
 msgstr "прочитать файл часовых поясов \"%s\" не удалось: %m"
 
-#: utils/misc/tzparser.c:388
+#: utils/misc/tzparser.c:402
 #, c-format
 msgid "line is too long in time zone file \"%s\", line %d"
 msgstr "слишком длинная строка в файле часовых поясов \"%s\" (строка %d)"
 
-#: utils/misc/tzparser.c:413
+#: utils/misc/tzparser.c:427
 #, c-format
 msgid "@INCLUDE without file name in time zone file \"%s\", line %d"
 msgstr ""
@@ -3645,14 +3636,14 @@ msgstr "XML не поддерживает бесконечность в дата
 #: utils/adt/timestamp.c:3989 utils/adt/timestamp.c:4003
 #: utils/adt/timestamp.c:4013 utils/adt/timestamp.c:4076
 #: utils/adt/timestamp.c:4216 utils/adt/timestamp.c:4226
-#: utils/adt/timestamp.c:4441 utils/adt/timestamp.c:4520
-#: utils/adt/timestamp.c:4527 utils/adt/timestamp.c:4554
-#: utils/adt/timestamp.c:4558 utils/adt/timestamp.c:4615
-#: utils/adt/formatting.c:3044 utils/adt/formatting.c:3076
-#: utils/adt/formatting.c:3144 utils/adt/date.c:913 utils/adt/date.c:960
-#: utils/adt/date.c:1516 utils/adt/date.c:1553 utils/adt/date.c:2426
-#: utils/adt/nabstime.c:480 utils/adt/nabstime.c:523 utils/adt/nabstime.c:553
-#: utils/adt/nabstime.c:596
+#: utils/adt/timestamp.c:4440 utils/adt/timestamp.c:4454
+#: utils/adt/timestamp.c:4533 utils/adt/timestamp.c:4540
+#: utils/adt/timestamp.c:4567 utils/adt/timestamp.c:4571
+#: utils/adt/timestamp.c:4640 utils/adt/formatting.c:3044
+#: utils/adt/formatting.c:3076 utils/adt/formatting.c:3144
+#: utils/adt/date.c:913 utils/adt/date.c:960 utils/adt/date.c:1516
+#: utils/adt/date.c:1553 utils/adt/date.c:2426 utils/adt/nabstime.c:480
+#: utils/adt/nabstime.c:523 utils/adt/nabstime.c:553 utils/adt/nabstime.c:596
 msgid "timestamp out of range"
 msgstr "timestamp вне диапазона"
 
@@ -3826,7 +3817,7 @@ msgstr "smallint вне диапазона"
 msgid "division by zero"
 msgstr "деление на ноль"
 
-#: utils/adt/int.c:1361 utils/adt/timestamp.c:4713 utils/adt/timestamp.c:4794
+#: utils/adt/int.c:1361 utils/adt/timestamp.c:4738 utils/adt/timestamp.c:4819
 #: utils/adt/int8.c:1411
 msgid "step size cannot equal zero"
 msgstr "размер шага не может быть нулевым"
@@ -3977,18 +3968,19 @@ msgstr "единицы interval \"%s\" не поддерживаются"
 msgid "interval units \"%s\" not recognized"
 msgstr "единицы interval \"%s\" не распознаны"
 
-#: utils/adt/timestamp.c:4446 utils/adt/timestamp.c:4619
+#: utils/adt/timestamp.c:4459 utils/adt/timestamp.c:4644
 #, c-format
 msgid "could not convert to time zone \"%s\""
 msgstr "не удалось пересчитать время в часовой пояс \"%s\""
 
-#: utils/adt/timestamp.c:4453 utils/adt/timestamp.c:4626 utils/adt/date.c:2631
-#: utils/adt/datetime.c:928 utils/adt/datetime.c:1657
+#: utils/adt/timestamp.c:4466 utils/adt/timestamp.c:4651 utils/adt/date.c:2646
+#: utils/adt/datetime.c:923 utils/adt/datetime.c:1787
+#: utils/adt/datetime.c:4492
 #, c-format
 msgid "time zone \"%s\" not recognized"
 msgstr "часовой пояс \"%s\" не распознан"
 
-#: utils/adt/timestamp.c:4478 utils/adt/timestamp.c:4652
+#: utils/adt/timestamp.c:4491 utils/adt/timestamp.c:4677
 #, c-format
 msgid "interval time zone \"%s\" must not specify month"
 msgstr "интервал \"%s\", задающий часовой пояс, не должен содержать месяцев"
@@ -4458,7 +4450,7 @@ msgstr "TIME(%d)%s: точность должна быть неотрицате
 msgid "TIME(%d)%s precision reduced to maximum allowed, %d"
 msgstr "TIME(%d)%s: точность уменьшена до дозволенного максимума: %d"
 
-#: utils/adt/date.c:142 utils/adt/datetime.c:1186 utils/adt/datetime.c:1928
+#: utils/adt/date.c:142 utils/adt/datetime.c:1184 utils/adt/datetime.c:2061
 msgid "date/time value \"current\" is no longer supported"
 msgstr "значение \"current\" для даты/времени больше не поддерживается"
 
@@ -4493,7 +4485,7 @@ msgstr "смещение часового пояса вне диапазона"
 msgid "\"time with time zone\" units \"%s\" not recognized"
 msgstr "\"время с часовым поясом\" содержит нераспознанные единицы \"%s\""
 
-#: utils/adt/date.c:2671
+#: utils/adt/date.c:2686
 #, c-format
 msgid "\"interval\" time zone \"%s\" not valid"
 msgstr "\"интервал\" содержит неверный часовой пояс \"%s\""
@@ -4635,7 +4627,7 @@ msgid "Identifier must be less than %d characters."
 msgstr "Идентификатор должен быть короче %d байт."
 
 #. translator: first %s is inet or cidr
-#: utils/adt/network.c:107 utils/adt/datetime.c:3555
+#: utils/adt/network.c:107 utils/adt/datetime.c:3774
 #, c-format
 msgid "invalid input syntax for type %s: \"%s\""
 msgstr "неверный синтаксис для типа %s: \"%s\""
@@ -5127,25 +5119,41 @@ msgstr "колонка \"%s\" не существует"
 msgid "column \"%s\" is not of a character type"
 msgstr "колонка \"%s\" имеет не символьный тип"
 
-#: utils/adt/datetime.c:3528 utils/adt/datetime.c:3535
+#: utils/adt/datetime.c:1662
+#, c-format
+msgid "time zone abbreviation \"%s\" is not used in time zone \"%s\""
+msgstr ""
+"краткое обозначение часового пояса \"%s\" отсутствует в данных часового пояса "
+"\"%s\""
+
+#: utils/adt/datetime.c:3747 utils/adt/datetime.c:3754
 #, c-format
 msgid "date/time field value out of range: \"%s\""
 msgstr "значение поля типа date/time вне диапазона: \"%s\""
 
-#: utils/adt/datetime.c:3537
+#: utils/adt/datetime.c:3756
 msgid "Perhaps you need a different \"datestyle\" setting."
 msgstr "Возможно, вам нужно изменить настройку \"datestyle\"."
 
-#: utils/adt/datetime.c:3542
+#: utils/adt/datetime.c:3761
 #, c-format
 msgid "interval field value out of range: \"%s\""
 msgstr "значение поля interval вне диапазона: \"%s\""
 
-#: utils/adt/datetime.c:3548
+#: utils/adt/datetime.c:3767
 #, c-format
 msgid "time zone displacement out of range: \"%s\""
 msgstr "смещение часового пояса вне диапазона: \"%s\""
 
+#: utils/adt/datetime.c:4494
+#, c-format
+msgid ""
+"This time zone name appears in the configuration file for time zone "
+"abbreviation \"%s\"."
+msgstr ""
+"Это имя часового пояса фигурирует в файле конфигурации часового пояса с кодом "
+"\"%s\"."
+
 #: utils/adt/genfile.c:58
 msgid "reference to parent directory (\"..\") not allowed"
 msgstr "ссылка на родительский каталог (\"..\") недопустима"
@@ -5877,22 +5885,22 @@ msgstr "не удалось открыть файл словаря \"%s\": %m"
 msgid "syntax error"
 msgstr "ошибка синтаксиса"
 
-#: tsearch/spell.c:522 tsearch/spell.c:772 tsearch/spell.c:792
+#: tsearch/spell.c:522
 msgid "multibyte flag character is not allowed"
 msgstr "многобайтные символы флагов не допускаются"
 
-#: tsearch/spell.c:557 tsearch/spell.c:615 tsearch/spell.c:710
+#: tsearch/spell.c:560 tsearch/spell.c:618 tsearch/spell.c:717
 #, c-format
 msgid "could not open affix file \"%s\": %m"
 msgstr "не удалось открыть файл аффиксов \"%s\": %m"
 
-#: tsearch/spell.c:603
+#: tsearch/spell.c:606
 msgid "Ispell dictionary supports only default flag value"
 msgstr "словарь Ispell поддерживает для FLAG только значение default"
 
-#: tsearch/spell.c:803
-msgid "wrong affix file format for flag"
-msgstr "неправильный формат файла аффиксов при разборе флага"
+#: tsearch/spell.c:831
+msgid "affix file contains both old-style and new-style commands"
+msgstr "файл аффиксов содержит команды и в старом, и в новом стиле"
 
 #: tsearch/dict_ispell.c:63
 msgid "multiple AffFile parameters"
@@ -7998,6 +8006,7 @@ msgstr "найден файл триггера: %s"
 
 #: access/gin/ginentrypage.c:83 access/gin/ginentrypage.c:118
 #: access/nbtree/nbtsort.c:483 access/nbtree/nbtinsert.c:522
+#: access/gist/gist.c:964
 #, c-format
 msgid "index row size %lu exceeds maximum %lu for index \"%s\""
 msgstr ""
@@ -17342,6 +17351,16 @@ msgstr "дочерний процесс завершён по сигналу %d"
 msgid "child process exited with unrecognized status %d"
 msgstr "дочерний процесс завершился с нераспознанным состоянием %d"
 
+#~ msgid ""
+#~ "time zone offset %d is not a multiple of 900 sec (15 min) in time zone "
+#~ "file \"%s\", line %d"
+#~ msgstr ""
+#~ "смещение часового пояса %d не кратно 15 мин. (900 сек.) (файл часовых "
+#~ "поясов \"%s\", строка %d)"
+
+#~ msgid "wrong affix file format for flag"
+#~ msgstr "неправильный формат файла аффиксов при разборе флага"
+
 #~ msgid "cannot override frame clause of window \"%s\""
 #~ msgstr "переопределить описание рамки для окна \"%s\" нельзя"