"Project-Id-Version: pgadmin3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-28 15:36+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-07-23 15:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-10-13 13:42+0100\n"
"Last-Translator: Sławomir Sudnik <slaweks@inbox.com>\n"
"Language-Team: pl <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/frm/frmQuery.cpp:1269 src/frm/frmQuery.cpp:1623
+#: src/frm/frmQuery.cpp:1269
+#: src/frm/frmQuery.cpp:1623
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1866
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Asynchroniczne zgłoszenie '%s' zaakceptowano z backend pid %d"
-#: src/frm/frmQuery.cpp:1271 src/frm/frmQuery.cpp:1625
+#: src/frm/frmQuery.cpp:1271
+#: src/frm/frmQuery.cpp:1625
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1868
#, c-format
msgid ""
"Asynchroniczne zgłoszenie '%s' zaakceptowano z backend pid %d\n"
" Dane: %s"
-#: src/main/dlgClasses.cpp:503 src/main/dlgClasses.cpp:511
+#: src/main/dlgClasses.cpp:503
+#: src/main/dlgClasses.cpp:511
#: pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:535
msgid ""
"\n"
"\n"
"Zwrócić wszystkie wiersze?"
-#: src/schema/pgServer.cpp:248 src/schema/pgServer.cpp:252
+#: src/schema/pgServer.cpp:248
+#: src/schema/pgServer.cpp:252
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:257
msgid ""
"\n"
"\n"
"Uruchomić także zależne serwisy?"
-#: src/schema/pgServer.cpp:311 src/schema/pgServer.cpp:315
+#: src/schema/pgServer.cpp:311
+#: src/schema/pgServer.cpp:315
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:320
msgid ""
"\n"
"\n"
"Zatrzymać zależne serwisy?"
-#: src/frm/frmHbaConfig.cpp:59 src/frm/frmMainConfig.cpp:61
-#: src/frm/frmHbaConfig.cpp:61 src/frm/frmMainConfig.cpp:62
-#: pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:61 pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:63
+#: src/frm/frmHbaConfig.cpp:59
+#: src/frm/frmMainConfig.cpp:61
+#: src/frm/frmHbaConfig.cpp:61
+#: src/frm/frmMainConfig.cpp:62
+#: pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:61
+#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:63
#, c-format
msgid " - %s on %s (%s:%d)"
msgstr " - %s na %s (%s:%d)"
-#: src/frm/frmConfig.cpp:318 src/frm/frmHbaConfig.cpp:70
-#: src/frm/frmMainConfig.cpp:72 src/frm/frmConfig.cpp:325
-#: src/frm/frmHbaConfig.cpp:72 src/frm/frmMainConfig.cpp:73
-#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:324 pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:72
+#: src/frm/frmConfig.cpp:318
+#: src/frm/frmHbaConfig.cpp:70
+#: src/frm/frmMainConfig.cpp:72
+#: src/frm/frmConfig.cpp:325
+#: src/frm/frmHbaConfig.cpp:72
+#: src/frm/frmMainConfig.cpp:73
+#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:324
+#: pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:72
#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:74
#, c-format
msgid " Configuration read from %s"
msgstr "Konfigurację odczytano z %s"
-#: src/frm/frmConfig.cpp:388 src/frm/frmConfig.cpp:390
-#: src/frm/frmConfig.cpp:398 src/frm/frmConfig.cpp:400
-#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:397 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:399
+#: src/frm/frmConfig.cpp:388
+#: src/frm/frmConfig.cpp:390
+#: src/frm/frmConfig.cpp:398
+#: src/frm/frmConfig.cpp:400
+#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:397
+#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:399
#, c-format
msgid " Configuration written to %s"
msgstr "Konfigurację zapisano do %s"
-#: src/schema/pgObject.cpp:429 src/schema/pgObject.cpp:442
+#: src/schema/pgObject.cpp:429
+#: src/schema/pgObject.cpp:442
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:442
msgid " Connection broken."
msgstr "Połączenie przerwane."
-#: src/frm/frmReport.cpp:1256 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1240
+#: src/frm/frmReport.cpp:1256
+#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1240
msgid " DDL"
msgstr "DDL"
-#: src/frm/frmMain.cpp:829 src/frm/frmMain.cpp:955
+#: src/frm/frmMain.cpp:829
+#: src/frm/frmMain.cpp:955
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1079
msgid " Done."
msgstr "Zrobione."
# standard
-#: src/frm/frmMain.cpp:831 src/frm/frmMain.cpp:957
+#: src/frm/frmMain.cpp:831
+#: src/frm/frmMain.cpp:957
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1081
msgid " Failed."
msgstr "Nie udało się."
-#: xtra/pgagent/win32.cpp:344 xtra/pgagent/win32.cpp:409
+#: xtra/pgagent/win32.cpp:344
+#: xtra/pgagent/win32.cpp:409
msgid " INSTALL <serviceName> [options] <connect-string>\n"
msgstr " INSTALL <serviceName> [opcje] <connect-string>\n"
-#: xtra/pgagent/win32.cpp:343 xtra/pgagent/win32.cpp:408
+#: xtra/pgagent/win32.cpp:343
+#: xtra/pgagent/win32.cpp:408
msgid " REMOVE <serviceName>\n"
msgstr " REMOVE <serviceName>\n"
-#: src/schema/pgRole.cpp:134 pgadmin/schema/pgRole.cpp:135
+#: src/schema/pgRole.cpp:134
+#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:135
msgid " Retrieving Role owned objects"
msgstr "Odzyskanie roli właściciela obiektów."
-#: src/schema/pgTablespace.cpp:39 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:32
+#: src/schema/pgTablespace.cpp:39
+#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:32
msgid " Retrieving tablespace usage"
msgstr "Użycie tablespace."
-#: src/schema/pgUser.cpp:89 pgadmin/schema/pgUser.cpp:81
+#: src/schema/pgUser.cpp:89
+#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:81
msgid " Retrieving user owned objects"
msgstr "Zwrócono właściciela obiektów."
-#: xtra/pgagent/unix.cpp:26 xtra/pgagent/unix.cpp:27
+#: xtra/pgagent/unix.cpp:26
+#: xtra/pgagent/unix.cpp:27
msgid " [options] <connect-string>\n"
msgstr " [opcje] <connect-string>\n"
-#: src/frm/frmStatus.cpp:783 src/frm/frmStatus.cpp:787
-#: src/frm/frmStatus.cpp:835 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:850
+#: src/frm/frmStatus.cpp:783
+#: src/frm/frmStatus.cpp:787
+#: src/frm/frmStatus.cpp:835
+#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:850
msgid " current"
msgstr " bieżący"
-#: src/frm/frmReport.cpp:1470 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1454
+#: src/frm/frmReport.cpp:1470
+#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1454
msgid " dependencies"
msgstr "zależności"
-#: src/frm/frmReport.cpp:1504 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1488
+#: src/frm/frmReport.cpp:1504
+#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1488
msgid " dependents"
msgstr " zależne"
# standard
# standard
-#: src/frm/frmReport.cpp:1219 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1203
+#: src/frm/frmReport.cpp:1219
+#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1203
msgid " properties"
msgstr "Właściwości"
# standard
-#: src/frm/frmReport.cpp:1435 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1419
+#: src/frm/frmReport.cpp:1435
+#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1419
msgid " statistics"
msgstr "statystyki"
# standard input:10
# standard input:10
# standard
-#: standard input:737 input:794 input:881 pgadmin/ui/frmExport.xrc:10
+#: standard input:737
+#: input:794
+#: input:881
+#: pgadmin/ui/frmExport.xrc:10
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:39
msgid "\""
msgstr "\""
-#: src/frm/frmMain.cpp:824 src/frm/frmMain.cpp:950
+#: src/frm/frmMain.cpp:824
+#: src/frm/frmMain.cpp:950
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1074
#, c-format
msgid "%.2f secs"
msgstr "%.2f sek"
-#: src/ctl/ctlSQLBox.cpp:174 pgadmin/ctl/ctlSQLBox.cpp:180
+#: src/ctl/ctlSQLBox.cpp:174
+#: pgadmin/ctl/ctlSQLBox.cpp:180
#, c-format
msgid "%d replacements made."
msgstr "%d zamian wykonano."
-#: src/frm/frmQuery.cpp:1094 src/frm/frmQuery.cpp:1506
+#: src/frm/frmQuery.cpp:1094
+#: src/frm/frmQuery.cpp:1506
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1744
#, c-format
msgid "%d rows affected."
msgid "%d rows copied to clipboard."
msgstr "%d wierszy skopiowano do schowka."
-#: src/frm/frmQuery.cpp:1163 src/frm/frmQuery.cpp:1589
+#: src/frm/frmQuery.cpp:1163
+#: src/frm/frmQuery.cpp:1589
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1827
#, c-format
msgid "%d rows retrieved."
msgstr "%d wierszy zwróconych."
-#: src/frm/frmEditGrid.cpp:529 src/frm/frmEditGrid.cpp:658
-#: src/frm/frmQuery.cpp:1139 src/frm/frmQuery.cpp:1252
-#: src/main/dlgClasses.cpp:483 src/frm/frmEditGrid.cpp:734
-#: src/frm/frmEditGrid.cpp:903 src/frm/frmQuery.cpp:1564
-#: src/frm/frmQuery.cpp:1608 src/main/dlgClasses.cpp:491
-#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:819 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1012
-#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1802 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1846
+#: src/frm/frmEditGrid.cpp:529
+#: src/frm/frmEditGrid.cpp:658
+#: src/frm/frmQuery.cpp:1139
+#: src/frm/frmQuery.cpp:1252
+#: src/main/dlgClasses.cpp:483
+#: src/frm/frmEditGrid.cpp:734
+#: src/frm/frmEditGrid.cpp:903
+#: src/frm/frmQuery.cpp:1564
+#: src/frm/frmQuery.cpp:1608
+#: src/main/dlgClasses.cpp:491
+#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:819
+#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1012
+#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1802
+#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1846
#, c-format
msgid "%d rows."
msgstr "%d wierszy."
-#: src/frm/frmStatus.cpp:197 src/frm/frmStatus.cpp:247
-#: src/frm/frmStatus.cpp:291 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:203
-#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:254 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:300
+#: src/frm/frmStatus.cpp:197
+#: src/frm/frmStatus.cpp:247
+#: src/frm/frmStatus.cpp:291
+#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:203
+#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:254
+#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:300
#, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr "%d sekund"
-#: src/frm/frmEditGrid.cpp:354 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:363
+#: src/frm/frmEditGrid.cpp:354
+#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:363
#, c-format
msgid "%i rows"
msgstr "%i wierszy"
msgid "%ld of %ld rows"
msgstr "%ld z %ld wierszy"
-#: src/frm/frmQuery.cpp:1243 src/frm/frmQuery.cpp:1606
+#: src/frm/frmQuery.cpp:1243
+#: src/frm/frmQuery.cpp:1606
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1844
#, c-format
msgid "%ld rows retrieved."
msgstr "%ld wierszy zwróconych."
-#: src/frm/frmQuery.cpp:1285 src/frm/frmQuery.cpp:1639
+#: src/frm/frmQuery.cpp:1285
+#: src/frm/frmQuery.cpp:1639
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1882
#, c-format
msgid "%s (%d asynchronous notifications received)."
msgstr "%s (zaakceptowano asynchroniczne zgłoszenie %d)."
-#: src/frm/frmReport.cpp:1253 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1237
+#: src/frm/frmReport.cpp:1253
+#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1237
#, c-format
msgid "%s DDL report - %s"
msgstr "%s raport DDL - %s"
-#: src/frm/frmReport.cpp:1288 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1272
+#: src/frm/frmReport.cpp:1288
+#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1272
#, c-format
msgid "%s Data dictionary report - %s"
msgstr "%s Raport słownika danych - %s"
-#: src/frm/frmReport.cpp:1467 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1451
+#: src/frm/frmReport.cpp:1467
+#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1451
#, c-format
msgid "%s dependencies report - %s"
msgstr "%s raport zależności - %s"
-#: src/frm/frmReport.cpp:1501 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1485
+#: src/frm/frmReport.cpp:1501
+#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1485
#, c-format
msgid "%s dependents report - %s"
msgstr "%s raport zależnych - %s"
-#: src/frm/frmReport.cpp:1549 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1533
+#: src/frm/frmReport.cpp:1549
+#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1533
#, c-format
msgid "%s list report"
msgstr "%s lista raportu"
-#: src/base/pgConnBase.cpp:259 src/base/pgConnBase.cpp:262
+#: src/base/pgConnBase.cpp:259
+#: src/base/pgConnBase.cpp:262
#: src/base/pgConnBase.cpp:276
#, c-format
msgid "%s on %s:%d"
msgstr "%s na %s:%d"
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:437
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s on %s@%s:%d"
-msgstr "%s na %s:%d"
+msgstr "%s na %s@%s:%d"
-#: src/base/pgConnBase.cpp:257 src/base/pgConnBase.cpp:260
+#: src/base/pgConnBase.cpp:257
+#: src/base/pgConnBase.cpp:260
#, c-format
msgid "%s on <localpipe>"
msgstr "%s na <localpipe>"
-#: src/base/pgConnBase.cpp:274 pgadmin/db/pgConn.cpp:435
+#: src/base/pgConnBase.cpp:274
+#: pgadmin/db/pgConn.cpp:435
#, c-format
msgid "%s on local socket"
msgstr "%s na lokalne gniazda"
-#: src/frm/frmReport.cpp:1216 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1200
+#: src/frm/frmReport.cpp:1216
+#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1200
#, c-format
msgid "%s properties report - %s"
msgstr "%s raport ustawień - %s"
-#: src/frm/frmReport.cpp:1432 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1416
+#: src/frm/frmReport.cpp:1432
+#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1416
#, c-format
msgid "%s statistics report - %s"
msgstr "%s raport statystyk - %s"
-#: src/frm/frmAbout.cpp:72 pgadmin/frm/frmAbout.cpp:99
+#: src/frm/frmAbout.cpp:72
+#: pgadmin/frm/frmAbout.cpp:99
msgid "&About"
msgstr "&O programie..."
msgid "&Add %s to query"
msgstr "&Dodaj %s do zapytania"
-#: src/dlg/dlgServer.cpp:316 src/dlg/dlgServer.cpp:323
+#: src/dlg/dlgServer.cpp:316
+#: src/dlg/dlgServer.cpp:323
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1158
msgid "&Add Server..."
msgstr "&Dodaj serwer..."
msgstr "&Dodaj tabelę/widok..."
# standard
-#: pgadmin/ui/dlgPackage.xrc:10 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:18
+#: pgadmin/ui/dlgPackage.xrc:10
+#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:18
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:9
msgid "&Apply"
msgstr "&Zatwierdzenie"
msgid "&Backup server..."
msgstr "Serwer &backupowy..."
-#: src/frm/frmBackup.cpp:274 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:329
+#: src/frm/frmBackup.cpp:274
+#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:329
msgid "&Backup..."
msgstr "&Backup"
-#: src/frm/frmHelp.cpp:273 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1175
+#: src/frm/frmHelp.cpp:273
+#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1175
msgid "&Bug Report"
msgstr "Raportuj &błędy"
# standard
# standard
-#: standard input:57 input:518 input:727 input:751 input:758 input:766
-#: input:773 input:791 input:837 input:845 input:861 input:884 input:62
-#: input:132 input:574 input:784 input:808 input:815 input:823 input:830
-#: input:848 input:907 input:915 input:953 input:969 input:993
-#: pgadmin/ui/dlgAddFavourite.xrc:5 pgadmin/ui/dlgAggregate.xrc:18
-#: pgadmin/ui/dlgCast.xrc:12 pgadmin/ui/dlgCheck.xrc:8
-#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:14 pgadmin/ui/dlgConnect.xrc:6
-#: pgadmin/ui/dlgConversion.xrc:13 pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:17
-#: pgadmin/ui/dlgDirectDbg.xrc:6 pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:15
-#: pgadmin/ui/dlgEditGridOptions.xrc:18 pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:31
-#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:40 pgadmin/ui/dlgGroup.xrc:12
-#: pgadmin/ui/dlgHbaConfig.xrc:11 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:17
-#: pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:11 pgadmin/ui/dlgJob.xrc:23
-#: pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:11 pgadmin/ui/dlgMainConfig.xrc:6
-#: pgadmin/ui/dlgManageFavourites.xrc:6 pgadmin/ui/dlgManageMacros.xrc:7
-#: pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:23 pgadmin/ui/dlgPackage.xrc:12
-#: pgadmin/ui/dlgPgpassConfig.xrc:11 pgadmin/ui/dlgRepCluster.xrc:11
-#: pgadmin/ui/dlgRepClusterUpgrade.xrc:10 pgadmin/ui/dlgRepListen.xrc:7
-#: pgadmin/ui/dlgRepNode.xrc:6 pgadmin/ui/dlgRepPath.xrc:7
-#: pgadmin/ui/dlgRepSequence.xrc:7 pgadmin/ui/dlgRepSet.xrc:7
-#: pgadmin/ui/dlgRepSetMerge.xrc:7 pgadmin/ui/dlgRepSetMove.xrc:7
-#: pgadmin/ui/dlgRepSubscription.xrc:8 pgadmin/ui/dlgRepTable.xrc:9
-#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:29 pgadmin/ui/dlgRule.xrc:16
-#: pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:74 pgadmin/ui/dlgSchema.xrc:9
-#: pgadmin/ui/dlgSelectConnection.xrc:7 pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:15
-#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:16 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:17
-#: pgadmin/ui/dlgSynonym.xrc:11 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:34
-#: pgadmin/ui/dlgTablespace.xrc:8 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:20
-#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:43 pgadmin/ui/dlgUser.xrc:23
-#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:11 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:24
-#: pgadmin/ui/frmBackupGlobals.xrc:10 pgadmin/ui/frmBackupServer.xrc:10
-#: pgadmin/ui/frmExport.xrc:24 pgadmin/ui/frmGrantWizard.xrc:7
-#: pgadmin/ui/frmHint.xrc:8 pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:18
-#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:70 pgadmin/ui/frmPassword.xrc:7
-#: pgadmin/ui/frmReport.xrc:39 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:16
+#: standard input:57
+#: input:518
+#: input:727
+#: input:751
+#: input:758
+#: input:766
+#: input:773
+#: input:791
+#: input:837
+#: input:845
+#: input:861
+#: input:884
+#: input:62
+#: input:132
+#: input:574
+#: input:784
+#: input:808
+#: input:815
+#: input:823
+#: input:830
+#: input:848
+#: input:907
+#: input:915
+#: input:953
+#: input:969
+#: input:993
+#: pgadmin/ui/dlgAddFavourite.xrc:5
+#: pgadmin/ui/dlgAggregate.xrc:18
+#: pgadmin/ui/dlgCast.xrc:12
+#: pgadmin/ui/dlgCheck.xrc:8
+#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:14
+#: pgadmin/ui/dlgConnect.xrc:6
+#: pgadmin/ui/dlgConversion.xrc:13
+#: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:17
+#: pgadmin/ui/dlgDirectDbg.xrc:6
+#: pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:15
+#: pgadmin/ui/dlgEditGridOptions.xrc:18
+#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:31
+#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:40
+#: pgadmin/ui/dlgGroup.xrc:12
+#: pgadmin/ui/dlgHbaConfig.xrc:11
+#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:17
+#: pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:11
+#: pgadmin/ui/dlgJob.xrc:23
+#: pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:11
+#: pgadmin/ui/dlgMainConfig.xrc:6
+#: pgadmin/ui/dlgManageFavourites.xrc:6
+#: pgadmin/ui/dlgManageMacros.xrc:7
+#: pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:23
+#: pgadmin/ui/dlgPackage.xrc:12
+#: pgadmin/ui/dlgPgpassConfig.xrc:11
+#: pgadmin/ui/dlgRepCluster.xrc:11
+#: pgadmin/ui/dlgRepClusterUpgrade.xrc:10
+#: pgadmin/ui/dlgRepListen.xrc:7
+#: pgadmin/ui/dlgRepNode.xrc:6
+#: pgadmin/ui/dlgRepPath.xrc:7
+#: pgadmin/ui/dlgRepSequence.xrc:7
+#: pgadmin/ui/dlgRepSet.xrc:7
+#: pgadmin/ui/dlgRepSetMerge.xrc:7
+#: pgadmin/ui/dlgRepSetMove.xrc:7
+#: pgadmin/ui/dlgRepSubscription.xrc:8
+#: pgadmin/ui/dlgRepTable.xrc:9
+#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:29
+#: pgadmin/ui/dlgRule.xrc:16
+#: pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:74
+#: pgadmin/ui/dlgSchema.xrc:9
+#: pgadmin/ui/dlgSelectConnection.xrc:7
+#: pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:15
+#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:16
+#: pgadmin/ui/dlgStep.xrc:17
+#: pgadmin/ui/dlgSynonym.xrc:11
+#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:34
+#: pgadmin/ui/dlgTablespace.xrc:8
+#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:20
+#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:43
+#: pgadmin/ui/dlgUser.xrc:23
+#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:11
+#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:24
+#: pgadmin/ui/frmBackupGlobals.xrc:10
+#: pgadmin/ui/frmBackupServer.xrc:10
+#: pgadmin/ui/frmExport.xrc:24
+#: pgadmin/ui/frmGrantWizard.xrc:7
+#: pgadmin/ui/frmHint.xrc:8
+#: pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:18
+#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:70
+#: pgadmin/ui/frmPassword.xrc:7
+#: pgadmin/ui/frmReport.xrc:39
+#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:16
msgid "&Cancel"
msgstr "&Anuluj"
-#: src/frm/frmQuery.cpp:145 src/frm/frmQuery.cpp:182
+#: src/frm/frmQuery.cpp:145
+#: src/frm/frmQuery.cpp:182
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:199
msgid "&Cancel\tAlt-Break"
msgstr "&Anulowanie\tAlt-Break"
# standard
# standard
-#: standard input:698 src/frm/frmEditGrid.cpp:155 input:755
-#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:156 pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:2
+#: standard input:698
+#: src/frm/frmEditGrid.cpp:155
+#: input:755
+#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:156
+#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:2
msgid "&Close"
msgstr "&Zamknij"
msgid "&Close Table/View"
msgstr "&Zamknij tabelę/widok"
-#: src/frm/frmConfig.cpp:140 src/frm/frmConfig.cpp:146
+#: src/frm/frmConfig.cpp:140
+#: src/frm/frmConfig.cpp:146
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:145
msgid "&Configuration Help\tF1"
msgstr "Pomo&c do konfiguracji\tF1"
-#: src/dlg/dlgServer.cpp:466 src/dlg/dlgServer.cpp:473
+#: src/dlg/dlgServer.cpp:466
+#: src/dlg/dlgServer.cpp:473
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1309
msgid "&Connect"
msgstr "&Połącz"
msgid "&Copy"
msgstr "&Kopiuj"
-#: src/frm/frmQuery.cpp:124 src/frm/frmEditGrid.cpp:162
-#: src/frm/frmMain.cpp:295 src/frm/frmQuery.cpp:149
-#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:163 pgadmin/frm/frmMain.cpp:301
+#: src/frm/frmQuery.cpp:124
+#: src/frm/frmEditGrid.cpp:162
+#: src/frm/frmMain.cpp:295
+#: src/frm/frmQuery.cpp:149
+#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:163
+#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:301
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:175
msgid "&Copy\tCtrl-C"
msgstr "&Kopiuj\tCtrl-C"
-#: src/dlg/dlgTable.cpp:1027 src/dlg/dlgTable.cpp:1029
-#: src/dlg/dlgTable.cpp:1046 pgadmin/schema/pgTable.cpp:952
+#: src/dlg/dlgTable.cpp:1027
+#: src/dlg/dlgTable.cpp:1029
+#: src/dlg/dlgTable.cpp:1046
+#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:952
msgid "&Count"
msgstr "&Zlicz"
msgid "&Create"
msgstr "&Utwórz"
-#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1445 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1593
+#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1445
+#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1593
msgid "&Create..."
msgstr "&Utwórz..."
-#: src/frm/frmReport.cpp:1235 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1219
+#: src/frm/frmReport.cpp:1235
+#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1219
msgid "&DDL report"
msgstr "Raport &DDL"
-#: src/frm/frmReport.cpp:1267 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1251
+#: src/frm/frmReport.cpp:1267
+#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1251
msgid "&Data dictionary report"
msgstr "&Raport słownika bazy danych"
msgid "&Database bar\tCtrl-Alt-D"
msgstr "Pasek bazy &danych\tCtrl-Alt-D"
-#: pgadmin/debugger/debugger.cpp:30 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:311
+#: pgadmin/debugger/debugger.cpp:30
+#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:311
msgid "&Debug"
msgstr "&Debug"
# standard
# standard
-#: standard input:831 input:901 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:60
+#: standard input:831
+#: input:901
+#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:60
msgid "&Debug (not recommended for normal use)"
msgstr "&Debug (nie zalecane przy zwykłym używaniu)"
# standard
# standard
-#: src/frm/frmEditGrid.cpp:179 src/frm/frmMain.cpp:256
+#: src/frm/frmEditGrid.cpp:179
+#: src/frm/frmMain.cpp:256
#: src/frm/frmQuery.cpp:313
msgid "&Default view"
msgstr "&Domyślny widok"
# standard
# standard
-#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:318 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:180
-#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:260 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:229
+#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:318
+#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:180
+#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:260
+#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:229
msgid "&Default view\tCtrl-Alt-V"
msgstr "&Domyślny widok\tCtrl-Alt-V"
# standard
# standard
-#: src/frm/frmConfig.cpp:136 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:135
+#: src/frm/frmConfig.cpp:136
+#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:135
msgid "&Delete\tDEL"
msgstr "U&suń\tDEL"
-#: src/frm/frmEditGrid.cpp:164 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:165
+#: src/frm/frmEditGrid.cpp:164
+#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:165
msgid "&Delete\tDel"
msgstr "U&suń\tDel"
msgid "&Delete/Drop"
msgstr "U&suń/Skasuj"
-#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1370 src/dlg/dlgProperty.cpp:1468
+#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1370
+#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1468
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1616
msgid "&Delete/Drop\tDel"
msgstr "U&suń/Skasuj\tDel"
-#: src/frm/frmReport.cpp:1449 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1433
+#: src/frm/frmReport.cpp:1449
+#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1433
msgid "&Dependencies report"
msgstr "&Raport powiązań"
-#: src/frm/frmReport.cpp:1483 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1467
+#: src/frm/frmReport.cpp:1483
+#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1467
msgid "&Dependents report"
msgstr "Raport &zależności"
# standard
# standard
-#: standard input:703 input:760
+#: standard input:703
+#: input:760
msgid "&Deselect All"
msgstr "&Odznacz wszystko"
msgid "&Display"
msgstr "&Wyświetl"
-#: standard input:935 pgadmin/ui/frmReport.xrc:20
+#: standard input:935
+#: pgadmin/ui/frmReport.xrc:20
msgid "&Do not use a stylesheet"
msgstr "*Nie używaj styli"
-#: src/frm/frmConfig.cpp:148 src/frm/frmMain.cpp:234 src/frm/frmQuery.cpp:130
-#: src/frm/frmConfig.cpp:154 src/frm/frmEditGrid.cpp:188
-#: src/frm/frmMain.cpp:395 src/frm/frmQuery.cpp:158
-#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:153 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:189
-#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:420 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:183
+#: src/frm/frmConfig.cpp:148
+#: src/frm/frmMain.cpp:234
+#: src/frm/frmQuery.cpp:130
+#: src/frm/frmConfig.cpp:154
+#: src/frm/frmEditGrid.cpp:188
+#: src/frm/frmMain.cpp:395
+#: src/frm/frmQuery.cpp:158
+#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:153
+#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:189
+#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:420
+#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:183
msgid "&Edit"
msgstr "&Edycja"
-#: src/frm/frmEditGrid.cpp:184 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:185
+#: src/frm/frmEditGrid.cpp:184
+#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:185
msgid "&Edit grid help"
msgstr "Pomoc do siatki &edycji"
-#: standard input:931 pgadmin/ui/frmReport.xrc:16
+#: standard input:931
+#: pgadmin/ui/frmReport.xrc:16
msgid "&Embed an external stylesheet (specified file must exist)"
msgstr "&Wstawić zewnętrzny styl (podany plik musi istnieć)"
-#: standard input:929 pgadmin/ui/frmReport.xrc:14
+#: standard input:929
+#: pgadmin/ui/frmReport.xrc:14
msgid "&Embed the default stylesheet"
msgstr "&Wstawić domyślny styl"
# standard
# standard
-#: standard input:828 input:898 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:57
+#: standard input:828
+#: input:898
+#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:57
msgid "&Errors only"
msgstr "&Tylko błędy"
msgid "&Execute"
msgstr "&Wykonaj"
-#: src/frm/frmQuery.cpp:133 src/frm/frmQuery.cpp:169
+#: src/frm/frmQuery.cpp:133
+#: src/frm/frmQuery.cpp:169
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:186
msgid "&Execute\tF5"
msgstr "&Wykonaj\tF5"
msgid "&Export"
msgstr "&Eksport"
-#: src/frm/frmQuery.cpp:136 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:157
+#: src/frm/frmQuery.cpp:136
+#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:157
msgid "&Export..."
msgstr "&Eksport..."
# standard
-#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:287 pgadmin/schema/pgTable.cpp:980
+#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:287
+#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:980
msgid "&Extended statistics"
msgstr "&Rozszerzone statystyki"
msgid "&Favourites"
msgstr "&Ulubione"
-#: src/frm/frmConfig.cpp:147 src/frm/frmMain.cpp:233 src/frm/frmQuery.cpp:117
-#: src/frm/frmConfig.cpp:153 src/frm/frmEditGrid.cpp:187
-#: src/frm/frmMain.cpp:394 src/frm/frmQuery.cpp:142
-#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:293 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:152
-#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:188 pgadmin/frm/frmMain.cpp:419
+#: src/frm/frmConfig.cpp:147
+#: src/frm/frmMain.cpp:233
+#: src/frm/frmQuery.cpp:117
+#: src/frm/frmConfig.cpp:153
+#: src/frm/frmEditGrid.cpp:187
+#: src/frm/frmMain.cpp:394
+#: src/frm/frmQuery.cpp:142
+#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:293
+#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:152
+#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:188
+#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:419
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:163
msgid "&File"
msgstr "&Plik"
-#: standard input:134 pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:4
+#: standard input:134
+#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:4
msgid "&Find"
msgstr "&Znajdź"
msgid "&Find\tCtrl-F"
msgstr "&Znajdź\tCtrl-F"
-#: src/frm/frmQuery.cpp:153 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:179
+#: src/frm/frmQuery.cpp:153
+#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:179
msgid "&Find and Replace\tCtrl-F"
msgstr "&Znajdź i zamień\tCtrl-F"
-#: standard input:762 input:819 pgadmin/ui/frmHint.xrc:4
+#: standard input:762
+#: input:819
+#: pgadmin/ui/frmHint.xrc:4
msgid "&Fix it!"
msgstr "&Napraw to!"
-#: src/frm/frmGrantWizard.cpp:260 src/frm/frmGrantWizard.cpp:280
+#: src/frm/frmGrantWizard.cpp:260
+#: src/frm/frmGrantWizard.cpp:280
#: pgadmin/frm/frmGrantWizard.cpp:280
msgid "&Grant Wizard"
msgstr "&Kreator uprawnień"
# standard
-#: src/frm/frmConfig.cpp:149 src/frm/frmMain.cpp:237 src/frm/frmQuery.cpp:151
-#: standard input:55 input:516 input:725 input:749 input:756 input:761
-#: input:771 input:789 input:833 input:843 input:858 input:882
-#: src/frm/frmConfig.cpp:142 src/frm/frmConfig.cpp:155
-#: src/frm/frmEditGrid.cpp:190 src/frm/frmMain.cpp:398
-#: src/frm/frmQuery.cpp:194 src/frm/frmQuery.cpp:196 input:60 input:130
-#: input:572 input:782 input:806 input:813 input:818 input:828 input:846
-#: input:903 input:913 input:951 input:966 input:991
-#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:324 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:326
-#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:141 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:154
-#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:191 pgadmin/frm/frmMain.cpp:423
-#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:234 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:236
-#: pgadmin/ui/dlgConnect.xrc:4 pgadmin/ui/dlgHbaConfig.xrc:9
-#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:15 pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:9
-#: pgadmin/ui/dlgJob.xrc:21 pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:9
-#: pgadmin/ui/dlgMainConfig.xrc:4 pgadmin/ui/dlgManageMacros.xrc:5
-#: pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:21 pgadmin/ui/dlgPackage.xrc:9
-#: pgadmin/ui/dlgPgpassConfig.xrc:9 pgadmin/ui/dlgRepCluster.xrc:9
-#: pgadmin/ui/dlgRepClusterUpgrade.xrc:8 pgadmin/ui/dlgRepListen.xrc:5
-#: pgadmin/ui/dlgRepNode.xrc:4 pgadmin/ui/dlgRepPath.xrc:5
-#: pgadmin/ui/dlgRepSequence.xrc:5 pgadmin/ui/dlgRepSet.xrc:5
-#: pgadmin/ui/dlgRepSetMerge.xrc:5 pgadmin/ui/dlgRepSetMove.xrc:5
-#: pgadmin/ui/dlgRepSubscription.xrc:6 pgadmin/ui/dlgRepTable.xrc:7
-#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:27 pgadmin/ui/dlgRule.xrc:14
-#: pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:72 pgadmin/ui/dlgSchema.xrc:7
-#: pgadmin/ui/dlgSelectConnection.xrc:5 pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:13
-#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:14 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:15
-#: pgadmin/ui/dlgSynonym.xrc:9 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:32
-#: pgadmin/ui/dlgTablespace.xrc:6 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:17
-#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:41 pgadmin/ui/dlgUser.xrc:21
-#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:8 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:22
-#: pgadmin/ui/frmBackupGlobals.xrc:8 pgadmin/ui/frmBackupServer.xrc:8
-#: pgadmin/ui/frmExport.xrc:22 pgadmin/ui/frmGrantWizard.xrc:5
-#: pgadmin/ui/frmHint.xrc:3 pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:16
-#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:66 pgadmin/ui/frmPassword.xrc:5
-#: pgadmin/ui/frmReport.xrc:37 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:13
+#: src/frm/frmConfig.cpp:149
+#: src/frm/frmMain.cpp:237
+#: src/frm/frmQuery.cpp:151
+#: standard input:55
+#: input:516
+#: input:725
+#: input:749
+#: input:756
+#: input:761
+#: input:771
+#: input:789
+#: input:833
+#: input:843
+#: input:858
+#: input:882
+#: src/frm/frmConfig.cpp:142
+#: src/frm/frmConfig.cpp:155
+#: src/frm/frmEditGrid.cpp:190
+#: src/frm/frmMain.cpp:398
+#: src/frm/frmQuery.cpp:194
+#: src/frm/frmQuery.cpp:196
+#: input:60
+#: input:130
+#: input:572
+#: input:782
+#: input:806
+#: input:813
+#: input:818
+#: input:828
+#: input:846
+#: input:903
+#: input:913
+#: input:951
+#: input:966
+#: input:991
+#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:324
+#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:326
+#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:141
+#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:154
+#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:191
+#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:423
+#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:234
+#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:236
+#: pgadmin/ui/dlgConnect.xrc:4
+#: pgadmin/ui/dlgHbaConfig.xrc:9
+#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:15
+#: pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:9
+#: pgadmin/ui/dlgJob.xrc:21
+#: pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:9
+#: pgadmin/ui/dlgMainConfig.xrc:4
+#: pgadmin/ui/dlgManageMacros.xrc:5
+#: pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:21
+#: pgadmin/ui/dlgPackage.xrc:9
+#: pgadmin/ui/dlgPgpassConfig.xrc:9
+#: pgadmin/ui/dlgRepCluster.xrc:9
+#: pgadmin/ui/dlgRepClusterUpgrade.xrc:8
+#: pgadmin/ui/dlgRepListen.xrc:5
+#: pgadmin/ui/dlgRepNode.xrc:4
+#: pgadmin/ui/dlgRepPath.xrc:5
+#: pgadmin/ui/dlgRepSequence.xrc:5
+#: pgadmin/ui/dlgRepSet.xrc:5
+#: pgadmin/ui/dlgRepSetMerge.xrc:5
+#: pgadmin/ui/dlgRepSetMove.xrc:5
+#: pgadmin/ui/dlgRepSubscription.xrc:6
+#: pgadmin/ui/dlgRepTable.xrc:7
+#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:27
+#: pgadmin/ui/dlgRule.xrc:14
+#: pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:72
+#: pgadmin/ui/dlgSchema.xrc:7
+#: pgadmin/ui/dlgSelectConnection.xrc:5
+#: pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:13
+#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:14
+#: pgadmin/ui/dlgStep.xrc:15
+#: pgadmin/ui/dlgSynonym.xrc:9
+#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:32
+#: pgadmin/ui/dlgTablespace.xrc:6
+#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:17
+#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:41
+#: pgadmin/ui/dlgUser.xrc:21
+#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:8
+#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:22
+#: pgadmin/ui/frmBackupGlobals.xrc:8
+#: pgadmin/ui/frmBackupServer.xrc:8
+#: pgadmin/ui/frmExport.xrc:22
+#: pgadmin/ui/frmGrantWizard.xrc:5
+#: pgadmin/ui/frmHint.xrc:3
+#: pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:16
+#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:66
+#: pgadmin/ui/frmPassword.xrc:5
+#: pgadmin/ui/frmReport.xrc:37
+#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:13
msgid "&Help"
msgstr "Pomo&c"
# standard
-#: src/frm/frmEditGrid.cpp:183 src/frm/frmHelp.cpp:220
-#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:184 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1100
+#: src/frm/frmEditGrid.cpp:183
+#: src/frm/frmHelp.cpp:220
+#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:184
+#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1100
msgid "&Help contents"
msgstr "Zawartość &pomocy"
-#: src/frm/frmConfig.cpp:136 src/frm/frmHelp.cpp:220 src/frm/frmQuery.cpp:149
+#: src/frm/frmConfig.cpp:136
+#: src/frm/frmHelp.cpp:220
+#: src/frm/frmQuery.cpp:149
msgid "&Help..."
msgstr "Pomo&c..."
msgid "&Limit bar\tCtrl-Alt-L"
msgstr "Pasek &zakresu\tCtrl-Alt-L"
-#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:182 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:225
+#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:182
+#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:225
msgid "&Line ends"
msgstr "Znaki &końca linii"
-#: standard input:933 input:937 pgadmin/ui/frmReport.xrc:18
+#: standard input:933
+#: input:937
+#: pgadmin/ui/frmReport.xrc:18
#: pgadmin/ui/frmReport.xrc:22
msgid "&Link to an external stylesheet"
msgstr "&Link do zewnętrznego stylu"
msgid "&Maintenance"
msgstr "P&orządkowanie"
-#: src/frm/frmMaintenance.cpp:194 pgadmin/frm/frmMaintenance.cpp:187
+#: src/frm/frmMaintenance.cpp:194
+#: pgadmin/frm/frmMaintenance.cpp:187
msgid "&Maintenance..."
msgstr "P&orządkowanie..."
-#: src/frm/frmQuery.cpp:131 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:152
+#: src/frm/frmQuery.cpp:131
+#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:152
msgid "&New window\tCtrl-N"
msgstr "&Nowe okno\tCtrl-N"
-#: standard input:764 input:821 pgadmin/ui/frmHint.xrc:6
+#: standard input:764
+#: input:821
+#: pgadmin/ui/frmHint.xrc:6
msgid "&No"
msgstr "&Nie"
# standard
# standard
-#: standard input:827 input:897 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:56
+#: standard input:827
+#: input:897
+#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:56
msgid "&No logging"
msgstr "&Bez logów"
# standard
# standard
-#: standard input:56 input:517 input:699 input:726 input:750 input:757
-#: input:765 input:772 input:790 input:835 input:844 input:860 input:883
-#: input:61 input:573 input:756 input:783 input:807 input:814 input:822
-#: input:829 input:847 input:905 input:914 input:952 input:968 input:992
-#: pgadmin/ui/dlgAddFavourite.xrc:4 pgadmin/ui/dlgAggregate.xrc:17
-#: pgadmin/ui/dlgCast.xrc:11 pgadmin/ui/dlgCheck.xrc:7
-#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:13 pgadmin/ui/dlgConnect.xrc:5
-#: pgadmin/ui/dlgConversion.xrc:12 pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:16
-#: pgadmin/ui/dlgDirectDbg.xrc:8 pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:14
-#: pgadmin/ui/dlgEditGridOptions.xrc:20 pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:30
-#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:39 pgadmin/ui/dlgGroup.xrc:11
-#: pgadmin/ui/dlgHbaConfig.xrc:10 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:16
-#: pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:10 pgadmin/ui/dlgJob.xrc:22
-#: pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:10 pgadmin/ui/dlgMainConfig.xrc:5
-#: pgadmin/ui/dlgManageFavourites.xrc:5 pgadmin/ui/dlgManageMacros.xrc:6
-#: pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:22 pgadmin/ui/dlgPackage.xrc:11
-#: pgadmin/ui/dlgPgpassConfig.xrc:10 pgadmin/ui/dlgRepCluster.xrc:10
-#: pgadmin/ui/dlgRepClusterUpgrade.xrc:9 pgadmin/ui/dlgRepListen.xrc:6
-#: pgadmin/ui/dlgRepNode.xrc:5 pgadmin/ui/dlgRepPath.xrc:6
-#: pgadmin/ui/dlgRepSequence.xrc:6 pgadmin/ui/dlgRepSet.xrc:6
-#: pgadmin/ui/dlgRepSetMerge.xrc:6 pgadmin/ui/dlgRepSetMove.xrc:6
-#: pgadmin/ui/dlgRepSubscription.xrc:7 pgadmin/ui/dlgRepTable.xrc:8
-#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:28 pgadmin/ui/dlgRule.xrc:15
-#: pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:73 pgadmin/ui/dlgSchema.xrc:8
-#: pgadmin/ui/dlgSelectConnection.xrc:6 pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:14
-#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:15 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:16
-#: pgadmin/ui/dlgSynonym.xrc:10 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:33
-#: pgadmin/ui/dlgTablespace.xrc:7 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:19
-#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:42 pgadmin/ui/dlgUser.xrc:22
-#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:10 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:23
-#: pgadmin/ui/frmBackupGlobals.xrc:9 pgadmin/ui/frmBackupServer.xrc:9
-#: pgadmin/ui/frmExport.xrc:23 pgadmin/ui/frmGrantWizard.xrc:6
-#: pgadmin/ui/frmHint.xrc:7 pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:17
-#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:68 pgadmin/ui/frmPassword.xrc:6
-#: pgadmin/ui/frmReport.xrc:38 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:15
+#: standard input:56
+#: input:517
+#: input:699
+#: input:726
+#: input:750
+#: input:757
+#: input:765
+#: input:772
+#: input:790
+#: input:835
+#: input:844
+#: input:860
+#: input:883
+#: input:61
+#: input:573
+#: input:756
+#: input:783
+#: input:807
+#: input:814
+#: input:822
+#: input:829
+#: input:847
+#: input:905
+#: input:914
+#: input:952
+#: input:968
+#: input:992
+#: pgadmin/ui/dlgAddFavourite.xrc:4
+#: pgadmin/ui/dlgAggregate.xrc:17
+#: pgadmin/ui/dlgCast.xrc:11
+#: pgadmin/ui/dlgCheck.xrc:7
+#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:13
+#: pgadmin/ui/dlgConnect.xrc:5
+#: pgadmin/ui/dlgConversion.xrc:12
+#: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:16
+#: pgadmin/ui/dlgDirectDbg.xrc:8
+#: pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:14
+#: pgadmin/ui/dlgEditGridOptions.xrc:20
+#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:30
+#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:39
+#: pgadmin/ui/dlgGroup.xrc:11
+#: pgadmin/ui/dlgHbaConfig.xrc:10
+#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:16
+#: pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:10
+#: pgadmin/ui/dlgJob.xrc:22
+#: pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:10
+#: pgadmin/ui/dlgMainConfig.xrc:5
+#: pgadmin/ui/dlgManageFavourites.xrc:5
+#: pgadmin/ui/dlgManageMacros.xrc:6
+#: pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:22
+#: pgadmin/ui/dlgPackage.xrc:11
+#: pgadmin/ui/dlgPgpassConfig.xrc:10
+#: pgadmin/ui/dlgRepCluster.xrc:10
+#: pgadmin/ui/dlgRepClusterUpgrade.xrc:9
+#: pgadmin/ui/dlgRepListen.xrc:6
+#: pgadmin/ui/dlgRepNode.xrc:5
+#: pgadmin/ui/dlgRepPath.xrc:6
+#: pgadmin/ui/dlgRepSequence.xrc:6
+#: pgadmin/ui/dlgRepSet.xrc:6
+#: pgadmin/ui/dlgRepSetMerge.xrc:6
+#: pgadmin/ui/dlgRepSetMove.xrc:6
+#: pgadmin/ui/dlgRepSubscription.xrc:7
+#: pgadmin/ui/dlgRepTable.xrc:8
+#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:28
+#: pgadmin/ui/dlgRule.xrc:15
+#: pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:73
+#: pgadmin/ui/dlgSchema.xrc:8
+#: pgadmin/ui/dlgSelectConnection.xrc:6
+#: pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:14
+#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:15
+#: pgadmin/ui/dlgStep.xrc:16
+#: pgadmin/ui/dlgSynonym.xrc:10
+#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:33
+#: pgadmin/ui/dlgTablespace.xrc:7
+#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:19
+#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:42
+#: pgadmin/ui/dlgUser.xrc:22
+#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:10
+#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:23
+#: pgadmin/ui/frmBackupGlobals.xrc:9
+#: pgadmin/ui/frmBackupServer.xrc:9
+#: pgadmin/ui/frmExport.xrc:23
+#: pgadmin/ui/frmGrantWizard.xrc:6
+#: pgadmin/ui/frmHint.xrc:7
+#: pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:17
+#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:68
+#: pgadmin/ui/frmPassword.xrc:6
+#: pgadmin/ui/frmReport.xrc:38
+#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:15
msgid "&OK"
msgstr "&OK"
# standard
# standard
-#: src/frm/frmReport.cpp:1518 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1502
+#: src/frm/frmReport.cpp:1518
+#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1502
msgid "&Object list report"
msgstr "Raport listy &obiektów"
msgid "&Open..."
msgstr "&Otwórz..."
-#: src/frm/frmConfig.cpp:108 src/frm/frmQuery.cpp:108
-#: src/frm/frmConfig.cpp:111 src/frm/frmQuery.cpp:132
-#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:110 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:153
+#: src/frm/frmConfig.cpp:108
+#: src/frm/frmQuery.cpp:108
+#: src/frm/frmConfig.cpp:111
+#: src/frm/frmQuery.cpp:132
+#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:110
+#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:153
msgid "&Open...\tCtrl-O"
msgstr "&Otwórz...\tCtrl-O"
-#: src/frm/frmOptions.cpp:326 src/frm/frmOptions.cpp:349
+#: src/frm/frmOptions.cpp:326
+#: src/frm/frmOptions.cpp:349
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:523
msgid "&Options..."
msgstr "&Opcje..."
msgid "&Output pane"
msgstr "&Wyjściowe okno"
-#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:314 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:220
+#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:314
+#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:220
msgid "&Output pane\tCtrl-Alt-O"
msgstr " &Okno wyjściowe\tCtrl-Alt-O"
msgid "&Paste"
msgstr "Wkl&ej"
-#: src/frm/frmQuery.cpp:125 src/frm/frmEditGrid.cpp:163
-#: src/frm/frmQuery.cpp:150 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:164
+#: src/frm/frmQuery.cpp:125
+#: src/frm/frmEditGrid.cpp:163
+#: src/frm/frmQuery.cpp:150
+#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:164
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:176
msgid "&Paste\tCtrl-V"
msgstr "&Wstaw\tCtrl-V"
-#: src/frm/frmHelp.cpp:253 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1128
+#: src/frm/frmHelp.cpp:253
+#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1128
msgid "&PostgreSQL Help"
msgstr "Po&moc PostgreSQL"
msgstr "&Właściwości"
# standard
-#: src/frm/frmReport.cpp:1198 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1182
+#: src/frm/frmReport.cpp:1198
+#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1182
msgid "&Properties report"
msgstr "Raport &ustawień"
# standard
-#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1419 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1567
+#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1419
+#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1567
msgid "&Properties..."
msgstr "&Właściwości..."
-#: src/frm/frmQuery.cpp:146 src/frm/frmQuery.cpp:183
+#: src/frm/frmQuery.cpp:146
+#: src/frm/frmQuery.cpp:183
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:200
msgid "&Query"
msgstr "&Zapytanie"
msgid "&Query Builder"
msgstr "&Konstruktor zapytania"
-#: src/frm/frmQuery.cpp:1306 src/frm/frmQuery.cpp:1690
+#: src/frm/frmQuery.cpp:1306
+#: src/frm/frmQuery.cpp:1690
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1988
msgid "&Query tool"
msgstr "&Zapytanie"
-#: src/frm/frmQuery.cpp:137 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:158
+#: src/frm/frmQuery.cpp:137
+#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:158
msgid "&Quick report..."
msgstr "&Szybki raport..."
-#: src/frm/frmConfig.cpp:127 src/frm/frmQuery.cpp:114
-#: src/frm/frmConfig.cpp:130 src/frm/frmQuery.cpp:139
-#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:129 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:160
+#: src/frm/frmConfig.cpp:127
+#: src/frm/frmQuery.cpp:114
+#: src/frm/frmConfig.cpp:130
+#: src/frm/frmQuery.cpp:139
+#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:129
+#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:160
msgid "&Recent files"
msgstr "O&statnie pliki"
-#: src/frm/frmQuery.cpp:121 src/frm/frmQuery.cpp:146
+#: src/frm/frmQuery.cpp:121
+#: src/frm/frmQuery.cpp:146
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:172
msgid "&Redo\tCtrl-Y"
msgstr "&Ponów\tCtrl-Y"
# standard
-#: src/frm/frmEditGrid.cpp:171 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:172
+#: src/frm/frmEditGrid.cpp:171
+#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:172
msgid "&Refresh\tF5"
msgstr "O&dśwież\tF5"
msgid "&Remove"
msgstr "&Usunięcie"
-#: standard input:136 pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:6
+#: standard input:136
+#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:6
msgid "&Replace"
msgstr "&Zastąp"
msgid "&Replace\tCtrl-R"
msgstr "&Zamień\tCtrl-R"
-#: src/frm/frmMain.cpp:336 pgadmin/frm/frmMain.cpp:347
+#: src/frm/frmMain.cpp:336
+#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:347
msgid "&Reports"
msgstr "&Raporty"
msgid "&Restore"
msgstr "&Przywróć"
-#: src/frm/frmRestore.cpp:452 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:473
+#: src/frm/frmRestore.cpp:452
+#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:473
msgid "&Restore..."
msgstr "&Przywróć..."
msgid "&Run now"
msgstr "&Uruchomienie od razu"
-#: src/frm/frmQuery.cpp:150 src/frm/frmQuery.cpp:195
-#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:325 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:235
+#: src/frm/frmQuery.cpp:150
+#: src/frm/frmQuery.cpp:195
+#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:325
+#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:235
msgid "&SQL Help\tF1"
msgstr "Pomoc &SQL\tF1"
msgid "&SQL pane\tCtrl-Alt-S"
msgstr "Okno &SQL\tCtrl-Alt-S"
-#: src/frm/frmEditGrid.cpp:153 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:154
+#: src/frm/frmEditGrid.cpp:153
+#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:154
msgid "&Save"
msgstr "&Zapisz"
-#: src/frm/frmConfig.cpp:111 src/frm/frmQuery.cpp:109
-#: src/frm/frmConfig.cpp:114 src/frm/frmQuery.cpp:133
-#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:113 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:154
+#: src/frm/frmConfig.cpp:111
+#: src/frm/frmQuery.cpp:109
+#: src/frm/frmConfig.cpp:114
+#: src/frm/frmQuery.cpp:133
+#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:113
+#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:154
msgid "&Save\tCtrl-S"
msgstr "&Zapisz\tCtrl-S"
-#: src/frm/frmMain.cpp:248 pgadmin/frm/frmMain.cpp:252
+#: src/frm/frmMain.cpp:248
+#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:252
msgid "&Save Definition..."
msgstr "&Zapisz definicje..."
msgid "&Save definition..."
msgstr "&Zapisz definicje..."
-#: src/frm/frmStatus.cpp:999 src/frm/frmStatus.cpp:1003
-#: src/frm/frmStatus.cpp:1051 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1141
+#: src/frm/frmStatus.cpp:999
+#: src/frm/frmStatus.cpp:1003
+#: src/frm/frmStatus.cpp:1051
+#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1141
msgid "&Server Status"
msgstr "&Status serwera"
msgid "&Slony Help"
msgstr "Pomoc &Slony"
-#: src/frm/frmEditGrid.cpp:173 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:174
+#: src/frm/frmEditGrid.cpp:173
+#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:174
msgid "&Sort/filter..."
msgstr "&Sortowanie/filtr..."
msgstr "Okno &stosu\tCtrl-Alt-S"
# standard
-#: src/frm/frmReport.cpp:1389 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1373
+#: src/frm/frmReport.cpp:1389
+#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1373
msgid "&Statistics report"
msgstr "Raport &statystyk"
msgid "&System objects"
msgstr "&Obiekty systemowe"
-#: src/frm/frmHint.cpp:473 pgadmin/frm/frmHint.cpp:480
+#: src/frm/frmHint.cpp:473
+#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:480
msgid "&Tip of the Day"
msgstr "&Porada dnia"
msgid "&Tip of the day..."
msgstr "&Porada dnia..."
-#: src/frm/frmEditGrid.cpp:177 src/frm/frmMain.cpp:254
+#: src/frm/frmEditGrid.cpp:177
+#: src/frm/frmMain.cpp:254
#: src/frm/frmQuery.cpp:165
msgid "&Tool bar"
msgstr "&Pasek narzędzi"
-#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:316 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:178
-#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:258 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:222
+#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:316
+#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:178
+#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:258
+#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:222
msgid "&Tool bar\tCtrl-Alt-T"
msgstr "&Pasek narzędzi\tCtrl-Alt-T"
-#: src/frm/frmMain.cpp:235 src/frm/frmMain.cpp:397 pgadmin/frm/frmMain.cpp:422
+#: src/frm/frmMain.cpp:235
+#: src/frm/frmMain.cpp:397
+#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:422
msgid "&Tools"
msgstr "&Narzędzia"
-#: src/frm/frmConfig.cpp:130 src/frm/frmQuery.cpp:120
-#: src/frm/frmConfig.cpp:133 src/frm/frmEditGrid.cpp:160
-#: src/frm/frmQuery.cpp:145 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:132
-#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:161 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:171
+#: src/frm/frmConfig.cpp:130
+#: src/frm/frmQuery.cpp:120
+#: src/frm/frmConfig.cpp:133
+#: src/frm/frmEditGrid.cpp:160
+#: src/frm/frmQuery.cpp:145
+#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:132
+#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:161
+#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:171
msgid "&Undo\tCtrl-Z"
msgstr "C&ofnij\tCtrl-Z"
# standard
-#: standard input:859 src/frm/frmEditGrid.cpp:189 src/frm/frmMain.cpp:396
-#: src/frm/frmQuery.cpp:166 input:967 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:321
-#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:190 pgadmin/frm/frmMain.cpp:421
-#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:231 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:14
+#: standard input:859
+#: src/frm/frmEditGrid.cpp:189
+#: src/frm/frmMain.cpp:396
+#: src/frm/frmQuery.cpp:166
+#: input:967
+#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:321
+#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:190
+#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:421
+#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:231
+#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:14
msgid "&View"
msgstr "&Widok"
msgid "&Whitespace"
msgstr "&Białe znaki"
-#: src/frm/frmQuery.cpp:155 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:227
+#: src/frm/frmQuery.cpp:155
+#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:227
msgid "&Word wrap"
msgstr "&Przejście do nowego wiersza"
-#: standard input:924 pgadmin/ui/frmReport.xrc:9
+#: standard input:924
+#: pgadmin/ui/frmReport.xrc:9
msgid "&XHTML 1.0 Transitional"
msgstr "&XHTML 1.0 Transitional"
-#: standard input:926 pgadmin/ui/frmReport.xrc:11
+#: standard input:926
+#: pgadmin/ui/frmReport.xrc:11
msgid "&XML"
msgstr "&XML"
-#: standard input:939 pgadmin/ui/frmReport.xrc:24
+#: standard input:939
+#: pgadmin/ui/frmReport.xrc:24
msgid "&XSLT Process the XML data"
msgstr "&XSLT proces danych XML"
-#: standard input:763 input:820 pgadmin/ui/frmHint.xrc:5
+#: standard input:763
+#: input:820
+#: pgadmin/ui/frmHint.xrc:5
msgid "&Yes"
msgstr "&Tak"
# standard input:11
# standard input:11
# standard
-#: standard input:738 input:795 input:882 pgadmin/ui/frmExport.xrc:11
+#: standard input:738
+#: input:795
+#: input:882
+#: pgadmin/ui/frmExport.xrc:11
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:40
msgid "'"
msgstr "'"
#, c-format
-msgid ""
-"'%s' is not a valid identifier. It must start with A-Z or a-z or _ and can "
-"contain A-Z and a-z and 0-9 and _."
-msgstr ""
-"'%s' nie jest poprawnym identyfikatorem. Prawidłowo rozpoczyna się od znaków "
-"A-Z lub a-z albo _ i może zawierać A-Z i a-z i 0-9 i _."
+msgid "'%s' is not a valid identifier. It must start with A-Z or a-z or _ and can contain A-Z and a-z and 0-9 and _."
+msgstr "'%s' nie jest poprawnym identyfikatorem. Prawidłowo rozpoczyna się od znaków A-Z lub a-z albo _ i może zawierać A-Z i a-z i 0-9 i _."
-#: src/schema/pgCast.cpp:69 pgadmin/schema/pgCast.cpp:69
+#: src/schema/pgCast.cpp:69
+#: pgadmin/schema/pgCast.cpp:69
msgid "(binary compatible)"
msgstr "(kompatybilny binarnie)"
-#: src/frm/frmReport.cpp:1312 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1296
+#: src/frm/frmReport.cpp:1312
+#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1296
msgid "*"
msgstr "*"
-#: src/frm/frmReport.cpp:1330 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1314
+#: src/frm/frmReport.cpp:1330
+#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1314
#, c-format
msgid "* Inherited columns from %s."
msgstr "Dziedziczone kolumny z %s."
# standard input:7
# standard input:7
# standard
-#: standard input:734 input:791 input:885 pgadmin/ui/frmExport.xrc:7
+#: standard input:734
+#: input:791
+#: input:885
+#: pgadmin/ui/frmExport.xrc:7
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:43
msgid ","
msgstr ","
-#: src/dlg/dlgProperty.cpp:631 src/dlg/dlgProperty.cpp:670
+#: src/dlg/dlgProperty.cpp:631
+#: src/dlg/dlgProperty.cpp:670
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:759
#, c-format
msgid "-- Execute replicated using cluster \"%s\", set %ld\n"
msgstr "-- Wykonanie replikacji używając klastra \"%s\", ustawiając %ld\n"
-#: src/frm/frmQuery.cpp:1035 src/frm/frmQuery.cpp:1447
+#: src/frm/frmQuery.cpp:1035
+#: src/frm/frmQuery.cpp:1447
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1680
msgid "-- Executing query:\n"
msgstr "-- Wykonaj zapytanie:\n"
-#: src/slony/slCluster.cpp:79 pgadmin/slony/slCluster.cpp:73
+#: src/slony/slCluster.cpp:79
+#: pgadmin/slony/slCluster.cpp:73
msgid ""
"-- Use the installation wizard\n"
"-- to generate the Slony-I replication cluster.\n"
"-- Użyj pomocnika instalacji \n"
"-- wygeneruj klaster replikacyjny Slony-I.\n"
-#: src/dlg/dlgProperty.cpp:640 src/dlg/dlgProperty.cpp:679
+#: src/dlg/dlgProperty.cpp:640
+#: src/dlg/dlgProperty.cpp:679
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:768
msgid "-- definition incomplete"
msgstr "-- definicja niepełna"
-#: src/dlg/dlgProperty.cpp:638 src/dlg/dlgProperty.cpp:677
+#: src/dlg/dlgProperty.cpp:638
+#: src/dlg/dlgProperty.cpp:677
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:766
msgid "-- nothing to change"
msgstr "-- żadnych zmian"
-#: xtra/pgagent/win32.cpp:348 xtra/pgagent/win32.cpp:413
+#: xtra/pgagent/win32.cpp:348
+#: xtra/pgagent/win32.cpp:413
msgid "-d <displayname>\n"
msgstr "-d <nazwa wyświetlana>\n"
-#: xtra/pgagent/unix.cpp:28 xtra/pgagent/unix.cpp:29
+#: xtra/pgagent/unix.cpp:28
+#: xtra/pgagent/unix.cpp:29
msgid "-f run in the foreground (do not detach from the terminal)\n"
msgstr "-f uruchamia w pierwszym planie (nie odłącza od terminala)\n"
-#: xtra/pgagent/unix.cpp:31 xtra/pgagent/win32.cpp:351
-#: xtra/pgagent/unix.cpp:33 xtra/pgagent/win32.cpp:416
+#: xtra/pgagent/unix.cpp:31
+#: xtra/pgagent/win32.cpp:351
+#: xtra/pgagent/unix.cpp:33
+#: xtra/pgagent/win32.cpp:416
msgid "-l <logging verbosity (ERROR=0, WARNING=1, DEBUG=2, default 0)>\n"
msgstr "-l <zakres logowania (ERROR=0, WARNING=1, DEBUG=2, domyślnie 0)>\n"
# standard
# standard
-#: xtra/pgagent/win32.cpp:347 xtra/pgagent/win32.cpp:412
+#: xtra/pgagent/win32.cpp:347
+#: xtra/pgagent/win32.cpp:412
msgid "-p <password>\n"
msgstr "-p <hasło>\n"
-#: xtra/pgagent/unix.cpp:30 xtra/pgagent/win32.cpp:350
-#: xtra/pgagent/unix.cpp:31 xtra/pgagent/win32.cpp:415
-msgid ""
-"-r <retry period after connection abort in seconds (>=10, default 30)>\n"
-msgstr ""
-"-r <okres powtórzenia po przerwaniu połączenia w sekundach (>= 10, domyślnie "
-"30)>\n"
+#: xtra/pgagent/unix.cpp:30
+#: xtra/pgagent/win32.cpp:350
+#: xtra/pgagent/unix.cpp:31
+#: xtra/pgagent/win32.cpp:415
+msgid "-r <retry period after connection abort in seconds (>=10, default 30)>\n"
+msgstr "-r <okres powtórzenia po przerwaniu połączenia w sekundach (>= 10, domyślnie 30)>\n"
#: xtra/pgagent/unix.cpp:32
msgid "-s <log file (messages are logged to STDOUT if not specified>\n"
-msgstr ""
-"-s <plik log (komunikaty są logowane do STDOUT jeśki nie wyspecyfikowano>\n"
+msgstr "-s <plik log (komunikaty są logowane do STDOUT jeśki nie wyspecyfikowano>\n"
-#: xtra/pgagent/unix.cpp:29 xtra/pgagent/win32.cpp:349
-#: xtra/pgagent/unix.cpp:30 xtra/pgagent/win32.cpp:414
+#: xtra/pgagent/unix.cpp:29
+#: xtra/pgagent/win32.cpp:349
+#: xtra/pgagent/unix.cpp:30
+#: xtra/pgagent/win32.cpp:414
msgid "-t <poll time interval in seconds (default 10)>\n"
msgstr "-t <oddaje przedział czasu w sekundach (domyślnie 10)>\n"
-#: xtra/pgagent/win32.cpp:346 xtra/pgagent/win32.cpp:411
+#: xtra/pgagent/win32.cpp:346
+#: xtra/pgagent/win32.cpp:411
msgid "-u <user or DOMAIN\\user>\n"
msgstr "-u <użytkownik lub DOMAIN\\użytkownik>\n"
# standard
# standard
-#: standard input:707 input:748 input:800 input:803 input:813 input:824
-#: input:849 input:764 input:805 input:857 input:860 input:870 input:894
-#: input:944 input:949 input:957 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:4
-#: pgadmin/ui/frmBackupGlobals.xrc:4 pgadmin/ui/frmBackupServer.xrc:4
-#: pgadmin/ui/frmExport.xrc:21 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:10
-#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:12 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:14
-#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:17 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:27
-#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:53 pgadmin/ui/frmReport.xrc:29
-#: pgadmin/ui/frmReport.xrc:34 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:4
+#: standard input:707
+#: input:748
+#: input:800
+#: input:803
+#: input:813
+#: input:824
+#: input:849
+#: input:764
+#: input:805
+#: input:857
+#: input:860
+#: input:870
+#: input:894
+#: input:944
+#: input:949
+#: input:957
+#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:4
+#: pgadmin/ui/frmBackupGlobals.xrc:4
+#: pgadmin/ui/frmBackupServer.xrc:4
+#: pgadmin/ui/frmExport.xrc:21
+#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:10
+#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:12
+#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:14
+#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:17
+#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:27
+#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:53
+#: pgadmin/ui/frmReport.xrc:29
+#: pgadmin/ui/frmReport.xrc:34
+#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:4
msgid "..."
msgstr "..."
-#: src/frm/frmMain.cpp:252 src/frm/frmMain.cpp:412 pgadmin/frm/frmMain.cpp:435
+#: src/frm/frmMain.cpp:252
+#: src/frm/frmMain.cpp:412
+#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:435
msgid "0 Secs"
msgstr "0 Sek"
-#: src/frm/frmStatus.cpp:194 src/frm/frmStatus.cpp:244
-#: src/frm/frmStatus.cpp:288 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:200
-#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:251 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:297
+#: src/frm/frmStatus.cpp:194
+#: src/frm/frmStatus.cpp:244
+#: src/frm/frmStatus.cpp:288
+#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:200
+#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:251
+#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:297
msgid "1 second"
msgstr "1 sekunda"
-#: src/frm/frmEditGrid.cpp:143 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:144
+#: src/frm/frmEditGrid.cpp:143
+#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:144
msgid "100 rows"
msgstr "100 wierszy"
-#: src/frm/frmEditGrid.cpp:141 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:142
+#: src/frm/frmEditGrid.cpp:141
+#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:142
msgid "1000 rows"
msgstr "1000 wierszy"
-#: standard input:456 input:511 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:27
+#: standard input:456
+#: input:511
+#: pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:27
msgid "10th"
msgstr "10-ty"
-#: standard input:457 input:512 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:28
+#: standard input:457
+#: input:512
+#: pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:28
msgid "11th"
msgstr "11-ty"
-#: standard input:458 input:513 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:29
+#: standard input:458
+#: input:513
+#: pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:29
msgid "12th"
msgstr "12-ty"
-#: standard input:459 input:514 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:30
+#: standard input:459
+#: input:514
+#: pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:30
msgid "13th"
msgstr "13-ty"
-#: standard input:460 input:515 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:31
+#: standard input:460
+#: input:515
+#: pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:31
msgid "14th"
msgstr "14-ty"
-#: standard input:461 input:516 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:32
+#: standard input:461
+#: input:516
+#: pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:32
msgid "15th"
msgstr "15-ty"
-#: standard input:462 input:517 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:33
+#: standard input:462
+#: input:517
+#: pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:33
msgid "16th"
msgstr "16-ty"
-#: standard input:463 input:518 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:34
+#: standard input:463
+#: input:518
+#: pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:34
msgid "17th"
msgstr "17-ty"
-#: standard input:464 input:519 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:35
+#: standard input:464
+#: input:519
+#: pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:35
msgid "18th"
msgstr "18-ty"
-#: standard input:465 input:520 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:36
+#: standard input:465
+#: input:520
+#: pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:36
msgid "19th"
msgstr "19-ty"
-#: standard input:447 input:502 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:18
+#: standard input:447
+#: input:502
+#: pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:18
msgid "1st"
msgstr "1-szy"
-#: standard input:466 input:521 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:37
+#: standard input:466
+#: input:521
+#: pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:37
msgid "20th"
msgstr "20-ty"
-#: standard input:467 input:522 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:38
+#: standard input:467
+#: input:522
+#: pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:38
msgid "21st"
msgstr "21-szy"
-#: standard input:468 input:523 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:39
+#: standard input:468
+#: input:523
+#: pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:39
msgid "22nd"
msgstr "22-gi"
-#: standard input:469 input:524 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:40
+#: standard input:469
+#: input:524
+#: pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:40
msgid "23rd"
msgstr "23-ci"
-#: standard input:470 input:525 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:41
+#: standard input:470
+#: input:525
+#: pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:41
msgid "24th"
msgstr "24-ty"
-#: standard input:471 input:526 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:42
+#: standard input:471
+#: input:526
+#: pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:42
msgid "25th"
msgstr "25-ty"
-#: standard input:472 input:527 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:43
+#: standard input:472
+#: input:527
+#: pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:43
msgid "26th"
msgstr "26-ty"
-#: standard input:473 input:528 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:44
+#: standard input:473
+#: input:528
+#: pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:44
msgid "27th"
msgstr "27-my"
-#: standard input:474 input:529 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:45
+#: standard input:474
+#: input:529
+#: pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:45
msgid "28th"
msgstr "28-my"
-#: standard input:475 input:530 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:46
+#: standard input:475
+#: input:530
+#: pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:46
msgid "29th"
msgstr "29-ty"
# standard
-#: standard input:448 input:503 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:19
+#: standard input:448
+#: input:503
+#: pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:19
msgid "2nd"
msgstr "2-gi"
-#: standard input:476 input:531 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:47
+#: standard input:476
+#: input:531
+#: pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:47
msgid "30th"
msgstr "30-ty"
-#: standard input:477 input:532 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:48
+#: standard input:477
+#: input:532
+#: pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:48
msgid "31st"
msgstr "31-szy"
-#: standard input:449 input:504 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:20
+#: standard input:449
+#: input:504
+#: pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:20
msgid "3rd"
msgstr "3-ci"
-#: standard input:450 input:505 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:21
+#: standard input:450
+#: input:505
+#: pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:21
msgid "4th"
msgstr "4-ty"
-#: src/frm/frmEditGrid.cpp:142 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:143
+#: src/frm/frmEditGrid.cpp:142
+#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:143
msgid "500 rows"
msgstr "500 wierszy"
-#: standard input:451 input:506 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:22
+#: standard input:451
+#: input:506
+#: pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:22
msgid "5th"
msgstr "5-ty"
-#: standard input:452 input:507 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:23
+#: standard input:452
+#: input:507
+#: pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:23
msgid "6th"
msgstr "6-ty"
-#: standard input:453 input:508 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:24
+#: standard input:453
+#: input:508
+#: pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:24
msgid "7th"
msgstr "7-my"
-#: standard input:454 input:509 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:25
+#: standard input:454
+#: input:509
+#: pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:25
msgid "8th"
msgstr "8-my"
-#: standard input:455 input:510 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:26
+#: standard input:455
+#: input:510
+#: pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:26
msgid "9th"
msgstr "9-ty"
-#: pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:89 pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:97
-#: pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:106 pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:114
+#: pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:89
+#: pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:97
+#: pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:106
+#: pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:114
msgid ":"
msgstr ":"
# standard input:6
# standard input:6
# standard
-#: standard input:733 input:790 input:884 pgadmin/ui/frmExport.xrc:6
+#: standard input:733
+#: input:790
+#: input:884
+#: pgadmin/ui/frmExport.xrc:6
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:42
msgid ";"
msgstr ";"
# standard
# standard
-#: standard input:293 input:337 pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:17
+#: standard input:293
+#: input:337
+#: pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:17
msgid "< operator"
msgstr "< operator"
# standard
# standard
-#: standard input:192 input:402 input:674 input:229 input:457 input:731
-#: pgadmin/ui/dlgGroup.xrc:7 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:18
+#: standard input:192
+#: input:402
+#: input:674
+#: input:229
+#: input:457
+#: input:731
+#: pgadmin/ui/dlgGroup.xrc:7
+#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:18
#: pgadmin/ui/dlgUser.xrc:13
msgid "<<"
msgstr "<<"
# standard
# standard
-#: src/frm/frmEditGrid.cpp:2210 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2313
+#: src/frm/frmEditGrid.cpp:2210
+#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2313
msgid "<Binary data>"
msgstr "<Dane binarne>"
-#: src/agent/dlgSchedule.cpp:164 src/agent/dlgSchedule.cpp:169
-#: src/agent/dlgSchedule.cpp:234 src/agent/dlgSchedule.cpp:241
-#: src/agent/dlgSchedule.cpp:268 src/agent/dlgSchedule.cpp:273
-#: src/agent/dlgSchedule.cpp:286 src/agent/dlgSchedule.cpp:293
-#: src/agent/dlgSchedule.cpp:318 src/agent/dlgSchedule.cpp:323
-#: src/agent/dlgSchedule.cpp:339 src/agent/dlgSchedule.cpp:346
-#: src/agent/dlgSchedule.cpp:545 src/agent/dlgSchedule.cpp:553
-#: src/agent/dlgSchedule.cpp:573 src/agent/dlgSchedule.cpp:581
-#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:164 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:169
-#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:234 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:241
-#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:268 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:273
-#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:286 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:293
-#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:318 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:323
-#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:339 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:346
-#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:545 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:553
-#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:573 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:581
+#: src/agent/dlgSchedule.cpp:164
+#: src/agent/dlgSchedule.cpp:169
+#: src/agent/dlgSchedule.cpp:234
+#: src/agent/dlgSchedule.cpp:241
+#: src/agent/dlgSchedule.cpp:268
+#: src/agent/dlgSchedule.cpp:273
+#: src/agent/dlgSchedule.cpp:286
+#: src/agent/dlgSchedule.cpp:293
+#: src/agent/dlgSchedule.cpp:318
+#: src/agent/dlgSchedule.cpp:323
+#: src/agent/dlgSchedule.cpp:339
+#: src/agent/dlgSchedule.cpp:346
+#: src/agent/dlgSchedule.cpp:545
+#: src/agent/dlgSchedule.cpp:553
+#: src/agent/dlgSchedule.cpp:573
+#: src/agent/dlgSchedule.cpp:581
+#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:164
+#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:169
+#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:234
+#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:241
+#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:268
+#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:273
+#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:286
+#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:293
+#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:318
+#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:323
+#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:339
+#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:346
+#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:545
+#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:553
+#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:573
+#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:581
msgid "<any>"
msgstr "<żaden>"
msgid "<html><body>Loading %s</body></html>"
msgstr "<html><body>Ładowanie %s</body></html>"
-#: src/frm/frmQuery.cpp:204 src/frm/frmQuery.cpp:262
+#: src/frm/frmQuery.cpp:204
+#: src/frm/frmQuery.cpp:262
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:302
msgid "<new connection>"
msgstr "<nowe połączenie>"
-#: src/dlg/dlgColumn.cpp:143 pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:151
+#: src/dlg/dlgColumn.cpp:143
+#: pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:151
msgid "<new sequence>"
msgstr "<nowa sekwencja>"
-#: src/schema/pgTable.cpp:415 src/schema/pgTable.cpp:518
+#: src/schema/pgTable.cpp:415
+#: src/schema/pgTable.cpp:518
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:562
msgid "<no primary key>"
msgstr "<brak klucza głównego>"
-#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:286 src/slony/dlgRepCluster.cpp:364
-#: src/slony/slCluster.cpp:298 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:287
-#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:376 pgadmin/slony/slCluster.cpp:290
+#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:286
+#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:364
+#: src/slony/slCluster.cpp:298
+#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:287
+#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:376
+#: pgadmin/slony/slCluster.cpp:290
msgid "<none>"
msgstr "<nic>"
# standard
# standard
-#: standard input:294 input:338 pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:18
+#: standard input:294
+#: input:338
+#: pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:18
msgid "> operator"
msgstr "> operator"
# standard
# standard
-#: standard input:191 input:401 input:673 input:228 input:456 input:730
-#: pgadmin/ui/dlgGroup.xrc:6 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:17
+#: standard input:191
+#: input:401
+#: input:673
+#: input:228
+#: input:456
+#: input:730
+#: pgadmin/ui/dlgGroup.xrc:6
+#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:17
#: pgadmin/ui/dlgUser.xrc:12
msgid ">>"
msgstr ">>"
-#: src/frm/frmUpdate.cpp:72 src/frm/frmUpdate.cpp:74
+#: src/frm/frmUpdate.cpp:72
+#: src/frm/frmUpdate.cpp:74
msgid "@@@pgAdmin internal: Translated string count"
msgstr "@@@wewnątrz pgAdmin: Przetłumaczono zwrotów"
-#: src/frm/frmStatus.cpp:875 src/frm/frmStatus.cpp:879
-#: src/frm/frmStatus.cpp:927 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:942
+#: src/frm/frmStatus.cpp:875
+#: src/frm/frmStatus.cpp:879
+#: src/frm/frmStatus.cpp:927
+#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:942
msgid "A cancel signal was sent to the selected server process(es)."
msgstr "Sygnał anulowania został wysłany do wybramego procesu(ów) serwera."
"Wystąpił błąd krytyczny:\n"
"\n"
-#: src/base/sysLogger.cpp:77 pgadmin/utils/sysLogger.cpp:78
+#: src/base/sysLogger.cpp:77
+#: pgadmin/utils/sysLogger.cpp:78
msgid ""
"A fatal error has occurred:\n"
"\n"
"Wystąpił błąd krytyczny:\n"
"\n"
-#: src/dlg/dlgManageFavourites.cpp:195 pgadmin/dlg/dlgManageFavourites.cpp:192
+#: src/dlg/dlgManageFavourites.cpp:195
+#: pgadmin/dlg/dlgManageFavourites.cpp:192
msgid "A folder with the specified name already exists."
msgstr "Wyspecyfikowany katalog istnieje."
-#: standard input:878 input:987
+#: standard input:878
+#: input:987
msgid "A new program version is available and a very long string it is"
msgstr "Nowa wersja programu jest dostępna."
-#: src/frm/frmQuery.cpp:752 src/frm/frmQuery.cpp:1090
+#: src/frm/frmQuery.cpp:752
+#: src/frm/frmQuery.cpp:1090
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1179
msgid "A query is running. Do you wish to cancel it?"
msgstr "Zapytanie jest wykonywane. Czy na pewno chcesz przerwać?"
-#: src/frm/frmStatus.cpp:910 src/frm/frmStatus.cpp:914
-#: src/frm/frmStatus.cpp:962 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:982
+#: src/frm/frmStatus.cpp:910
+#: src/frm/frmStatus.cpp:914
+#: src/frm/frmStatus.cpp:962
+#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:982
msgid "A terminate signal was sent to the selected server process(es)."
msgstr "Sygnał przerwania został wysłany do wybranego procesu(ów) serwera."
-#: src/schema/pgDatabase.cpp:400 src/schema/pgFunction.cpp:140
-#: src/schema/pgLanguage.cpp:65 src/schema/pgSchema.cpp:140
-#: src/schema/pgSequence.cpp:101 src/schema/pgTable.cpp:413
-#: src/schema/pgTablespace.cpp:127 src/schema/pgView.cpp:85
-#: src/schema/pgDatabase.cpp:416 src/schema/pgFunction.cpp:156
-#: src/schema/pgLanguage.cpp:72 src/schema/pgSchema.cpp:141
-#: src/schema/pgSequence.cpp:106 src/schema/pgTable.cpp:516
-#: src/schema/pgView.cpp:190 pgadmin/schema/edbPackage.cpp:133
-#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:426 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:200
-#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:66 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:209
-#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:107 pgadmin/schema/pgTable.cpp:560
-#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:120 pgadmin/schema/pgView.cpp:224
+#: src/schema/pgDatabase.cpp:400
+#: src/schema/pgFunction.cpp:140
+#: src/schema/pgLanguage.cpp:65
+#: src/schema/pgSchema.cpp:140
+#: src/schema/pgSequence.cpp:101
+#: src/schema/pgTable.cpp:413
+#: src/schema/pgTablespace.cpp:127
+#: src/schema/pgView.cpp:85
+#: src/schema/pgDatabase.cpp:416
+#: src/schema/pgFunction.cpp:156
+#: src/schema/pgLanguage.cpp:72
+#: src/schema/pgSchema.cpp:141
+#: src/schema/pgSequence.cpp:106
+#: src/schema/pgTable.cpp:516
+#: src/schema/pgView.cpp:190
+#: pgadmin/schema/edbPackage.cpp:133
+#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:426
+#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:200
+#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:66
+#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:209
+#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:107
+#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:560
+#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:120
+#: pgadmin/schema/pgView.cpp:224
msgid "ACL"
msgstr "ACL"
# standard
# standard
-#: standard input:613 input:670 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:9
+#: standard input:613
+#: input:670
+#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:9
msgid "AFTER"
msgstr "AFTER"
# standard
# standard
-#: standard input:778 input:783 input:835 input:840
-#: pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:5 pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:10
+#: standard input:778
+#: input:783
+#: input:835
+#: input:840
+#: pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:5
+#: pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:10
msgid "ANALYZE"
msgstr "ANALYZE"
# standard input:587
-#: standard input:589 input:646 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:25
+#: standard input:589
+#: input:646
+#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:25
msgid "ANALYZE base threshold"
msgstr "ANALYZE podstawowego progu"
# standard input:589
-#: standard input:591 input:648 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:27
+#: standard input:591
+#: input:648
+#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:27
msgid "ANALYZE scale factor"
msgstr "ANALYZE współczynnika skalowania"
msgid "AND"
msgstr "AND"
-#: src/agent/pgaJob.cpp:144 src/agent/pgaJob.cpp:220 src/agent/pgaStep.cpp:191
-#: src/agent/pgaStep.cpp:200 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:138
-#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:214 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:194
+#: src/agent/pgaJob.cpp:144
+#: src/agent/pgaJob.cpp:220
+#: src/agent/pgaStep.cpp:191
+#: src/agent/pgaStep.cpp:200
+#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:138
+#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:214
+#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:194
msgid "Aborted"
msgstr "Przerwane"
# standard
# standard
-#: standard input:123 input:128 pgadmin/ui/dlgDirectDbg.xrc:9
+#: standard input:123
+#: input:128
+#: pgadmin/ui/dlgDirectDbg.xrc:9
#: pgadmin/ui/dlgEditGridOptions.xrc:21
msgid "Accept the current options and close the dialogue."
msgstr "Zatwierdź bieżące opcje i zamknij okno dialogowe."
# standard
# standard
-#: standard input:834 input:836 input:904 input:906
-#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:67 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:69
+#: standard input:834
+#: input:836
+#: input:904
+#: input:906
+#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:67
+#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:69
msgid "Accept the current settings and close the dialogue."
msgstr "Zatwierdź bieżące ustawienia i zamknij okno dialogowe."
# standard
-#: src/schema/pgIndex.cpp:208 src/schema/pgIndexConstraint.cpp:105
-#: src/schema/pgOperatorClass.cpp:163 standard input:212
-#: src/schema/pgIndex.cpp:218 input:249 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:225
+#: src/schema/pgIndex.cpp:208
+#: src/schema/pgIndexConstraint.cpp:105
+#: src/schema/pgOperatorClass.cpp:163
+#: standard input:212
+#: src/schema/pgIndex.cpp:218
+#: input:249
+#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:225
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:108
#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:198
-#: pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:63 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:4
+#: pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:63
+#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:4
msgid "Access method"
msgstr "Metoda dostępu"
# standard
-#: src/schema/pgRole.cpp:245 src/schema/pgUser.cpp:208 standard input:392
-#: input:667 input:447 input:724 pgadmin/schema/pgRole.cpp:251
-#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:198 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:7
+#: src/schema/pgRole.cpp:245
+#: src/schema/pgUser.cpp:208
+#: standard input:392
+#: input:667
+#: input:447
+#: input:724
+#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:251
+#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:198
+#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:7
#: pgadmin/ui/dlgUser.xrc:6
msgid "Account expires"
msgstr "Wygaśnięcie konta"
-#: src/slony/slNode.cpp:153 src/slony/slNode.cpp:323
-#: pgadmin/slony/slNode.cpp:146 pgadmin/slony/slNode.cpp:314
+#: src/slony/slNode.cpp:153
+#: src/slony/slNode.cpp:323
+#: pgadmin/slony/slNode.cpp:146
+#: pgadmin/slony/slNode.cpp:314
msgid "Acks outstanding"
msgstr "Oczekujące potwierdzenia"
# standard
# standard
-#: src/schema/pgRule.cpp:67 standard input:139 input:176
+#: src/schema/pgRule.cpp:67
+#: standard input:139
+#: input:176
#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:16
msgid "Action"
msgstr "Akcja"
# standard
# standard
-#: src/slony/slNode.cpp:239 src/slony/slSequence.cpp:78
-#: src/slony/slSubscription.cpp:126 src/slony/slSubscription.cpp:132
-#: pgadmin/slony/slNode.cpp:230 pgadmin/slony/slSequence.cpp:69
+#: src/slony/slNode.cpp:239
+#: src/slony/slSequence.cpp:78
+#: src/slony/slSubscription.cpp:126
+#: src/slony/slSubscription.cpp:132
+#: pgadmin/slony/slNode.cpp:230
+#: pgadmin/slony/slSequence.cpp:69
#: pgadmin/slony/slSubscription.cpp:122
msgid "Active"
msgstr "Aktywne"
# standard
# standard
-#: standard input:137 input:174 input:219 input:232 input:251 input:255
-#: input:499 input:574 input:579 input:582 input:211 input:257 input:270
-#: input:289 input:293 input:554 input:631 input:636 input:639
-#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:14 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:27
-#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:13 pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:7
-#: pgadmin/ui/dlgJob.xrc:15 pgadmin/ui/dlgJob.xrc:19
-#: pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:70 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:10
-#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:15 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:18
+#: standard input:137
+#: input:174
+#: input:219
+#: input:232
+#: input:251
+#: input:255
+#: input:499
+#: input:574
+#: input:579
+#: input:582
+#: input:211
+#: input:257
+#: input:270
+#: input:289
+#: input:293
+#: input:554
+#: input:631
+#: input:636
+#: input:639
+#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:14
+#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:27
+#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:13
+#: pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:7
+#: pgadmin/ui/dlgJob.xrc:15
+#: pgadmin/ui/dlgJob.xrc:19
+#: pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:70
+#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:10
+#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:15
+#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:18
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:39
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
-#: src/dlg/dlgServer.cpp:317 src/dlg/dlgServer.cpp:324
+#: src/dlg/dlgServer.cpp:317
+#: src/dlg/dlgServer.cpp:324
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1159
msgid "Add Server"
msgstr "Dodaj serwer"
# standard
# standard
-#: standard input:696 input:753
+#: standard input:696
+#: input:753
msgid "Add Tables/Views"
msgstr "Dodaj tabele/widoki"
-#: src/dlg/dlgServer.cpp:316 src/dlg/dlgServer.cpp:317
-#: src/dlg/dlgServer.cpp:323 src/dlg/dlgServer.cpp:324
-#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1158 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1159
+#: src/dlg/dlgServer.cpp:316
+#: src/dlg/dlgServer.cpp:317
+#: src/dlg/dlgServer.cpp:323
+#: src/dlg/dlgServer.cpp:324
+#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1158
+#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1159
msgid "Add a connection to a server."
msgstr "Zdefiniuj połączenie do serwera."
msgid "Add a table or view to the datagram."
msgstr "Dodaj tabele lub widok do datagramu."
-#: src/frm/frmQuery.cpp:186 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:203
+#: src/frm/frmQuery.cpp:186
+#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:203
msgid "Add current query to favourites"
msgstr "Dodaj bieżące zapytanie do ulubionych"
# standard
# standard
-#: src/agent/dlgSchedule.cpp:259 src/agent/dlgSchedule.cpp:281
-#: src/agent/dlgSchedule.cpp:288 src/agent/dlgSchedule.cpp:295
-#: src/agent/dlgSchedule.cpp:309 src/agent/dlgSchedule.cpp:334
-#: src/agent/dlgSchedule.cpp:341 src/agent/dlgSchedule.cpp:348
-#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:259 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:281
-#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:288 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:295
-#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:309 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:334
-#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:341 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:348
+#: src/agent/dlgSchedule.cpp:259
+#: src/agent/dlgSchedule.cpp:281
+#: src/agent/dlgSchedule.cpp:288
+#: src/agent/dlgSchedule.cpp:295
+#: src/agent/dlgSchedule.cpp:309
+#: src/agent/dlgSchedule.cpp:334
+#: src/agent/dlgSchedule.cpp:341
+#: src/agent/dlgSchedule.cpp:348
+#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:259
+#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:281
+#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:288
+#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:295
+#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:309
+#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:334
+#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:341
+#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:348
msgid "Add exception"
msgstr "Dodaj wyjątek"
-#: standard input:1 pgadmin/ui/dlgAddFavourite.xrc:1
+#: standard input:1
+#: pgadmin/ui/dlgAddFavourite.xrc:1
msgid "Add favourite"
msgstr "Dodaj do ulubionych"
-#: src/frm/frmQuery.cpp:186 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:203
+#: src/frm/frmQuery.cpp:186
+#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:203
msgid "Add favourite..."
msgstr "Dodaj do ulubionych..."
-#: src/dlg/dlgServer.cpp:232 src/dlg/dlgServer.cpp:238
+#: src/dlg/dlgServer.cpp:232
+#: src/dlg/dlgServer.cpp:238
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:247
msgid "Add server"
msgstr "Dodanie serwera"
# standard
-#: standard input:110 input:115 pgadmin/ui/dlgEditGridOptions.xrc:8
+#: standard input:110
+#: input:115
+#: pgadmin/ui/dlgEditGridOptions.xrc:8
msgid "Add the select column for ascending sort."
msgstr "Dodanie wybranej kolumny do sortowania rosnącego."
# standard
-#: standard input:112 input:117 pgadmin/ui/dlgEditGridOptions.xrc:10
+#: standard input:112
+#: input:117
+#: pgadmin/ui/dlgEditGridOptions.xrc:10
msgid "Add the select column for descending sort."
msgstr "Dodanie wybranej kolumny do sortowania malejącego."
# standard
# standard
-#: src/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:83 standard input:81 input:407 input:657
-#: input:678 src/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:82 input:86 input:462 input:714
-#: input:735 pgadmin/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:82 pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:11
-#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:33 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:23
-#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:36 pgadmin/ui/dlgUser.xrc:17
+#: src/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:83
+#: standard input:81
+#: input:407
+#: input:657
+#: input:678
+#: src/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:82
+#: input:86
+#: input:462
+#: input:714
+#: input:735
+#: pgadmin/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:82
+#: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:11
+#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:33
+#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:23
+#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:36
+#: pgadmin/ui/dlgUser.xrc:17
msgid "Add/Change"
msgstr "Dodaj/Zmień"
msgid "Address"
msgstr "Adres"
-#: standard input:306 input:361 pgadmin/ui/dlgRepCluster.xrc:7
+#: standard input:306
+#: input:361
+#: pgadmin/ui/dlgRepCluster.xrc:7
msgid "Admin Node"
msgstr "Węzeł Admin"
-#: src/slony/slCluster.cpp:298 src/slony/slCluster.cpp:302
-#: pgadmin/slony/slCluster.cpp:290 pgadmin/slony/slCluster.cpp:294
+#: src/slony/slCluster.cpp:298
+#: src/slony/slCluster.cpp:302
+#: pgadmin/slony/slCluster.cpp:290
+#: pgadmin/slony/slCluster.cpp:294
msgid "Admin node"
msgstr "Węzeł admin"
-#: src/slony/slCluster.cpp:301 pgadmin/slony/slCluster.cpp:293
+#: src/slony/slCluster.cpp:301
+#: pgadmin/slony/slCluster.cpp:293
msgid "Admin node ID"
msgstr "Węzeł Admin ID"
msgid "Agent"
msgstr "Agent"
-#: src/schema/pgAggregate.cpp:202 pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:261
+#: src/schema/pgAggregate.cpp:202
+#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:261
msgid "Aggregate"
msgstr "Agregat"
-#: src/schema/pgAggregate.cpp:212 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:190
-#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:271 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:76
-#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:157 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:264
+#: src/schema/pgAggregate.cpp:212
+#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:190
+#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:271
+#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:76
+#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:157
+#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:264
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:339
msgid "Aggregates"
msgstr "Agregaty"
-#: src/schema/pgType.cpp:130 pgadmin/schema/pgType.cpp:161
+#: src/schema/pgType.cpp:130
+#: pgadmin/schema/pgType.cpp:161
msgid "Alias"
msgstr "Alias"
# standard
# standard
-#: src/schema/pgType.cpp:136 standard input:642 src/schema/pgType.cpp:137
-#: input:699 pgadmin/schema/pgType.cpp:172 pgadmin/ui/dlgType.xrc:21
+#: src/schema/pgType.cpp:136
+#: standard input:642
+#: src/schema/pgType.cpp:137
+#: input:699
+#: pgadmin/schema/pgType.cpp:172
+#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:21
msgid "Alignment"
msgstr "Wyrównanie"
-#: standard input:879 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:37
+#: standard input:879
+#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:37
msgid "All"
msgstr "Wszystko"
-#: xtra/pgagent/connection.cpp:117 xtra/pgagent/connection.cpp:151
+#: xtra/pgagent/connection.cpp:117
+#: xtra/pgagent/connection.cpp:151
#, c-format
msgid "Allocating existing connection to database %s"
msgstr "Przydzielenie istniejącego połączenia do bazy danych %s"
-#: xtra/pgagent/connection.cpp:133 xtra/pgagent/connection.cpp:167
+#: xtra/pgagent/connection.cpp:133
+#: xtra/pgagent/connection.cpp:167
#, c-format
msgid "Allocating new connection to database %s"
msgstr "Alokacja nowego połączenia do bazy danych %s"
-#: src/schema/pgDatabase.cpp:416 src/schema/pgDatabase.cpp:432
+#: src/schema/pgDatabase.cpp:416
+#: src/schema/pgDatabase.cpp:432
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:445
msgid "Allow connections?"
msgstr "Zgoda na połączenia?"
# standard
-#: src/slony/slTable.cpp:96 pgadmin/slony/slTable.cpp:87
+#: src/slony/slTable.cpp:96
+#: pgadmin/slony/slTable.cpp:87
msgid "Altered"
msgstr "Zmieniony"
"Wystąpił błąd:\n"
"\n"
-#: src/base/sysLogger.cpp:83 pgadmin/utils/sysLogger.cpp:84
+#: src/base/sysLogger.cpp:83
+#: pgadmin/utils/sysLogger.cpp:84
msgid ""
"An error has occurred:\n"
"\n"
"\n"
"Changes may have been partially applied."
msgstr ""
+"Wystąpił błąd podczas wykonywania drugiego etapu wyrażenia SQL.\n"
+"\n"
+"Zmiany prawdopodobnie są częściowo zatwierdzone."
-#: src/agent/dlgSchedule.cpp:288 src/agent/dlgSchedule.cpp:341
-#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:288 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:341
+#: src/agent/dlgSchedule.cpp:288
+#: src/agent/dlgSchedule.cpp:341
+#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:288
+#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:341
msgid "An exception already exists for any time on this date!"
msgstr "Wyjątek już istnieje od pewnego czasu na tej dacie!"
-#: src/agent/dlgSchedule.cpp:295 src/agent/dlgSchedule.cpp:348
-#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:295 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:348
+#: src/agent/dlgSchedule.cpp:295
+#: src/agent/dlgSchedule.cpp:348
+#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:295
+#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:348
msgid "An exception already exists for this time on any date!"
msgstr "Wyjątek już istnieje od pewnego czasu na tej dacie!"
msgstr ""
"Źle podana ścieżka do EnterpriseDB pomoc.\n"
"\n"
-"Proszę wprowadzić inną nazwę pliku, katalogi lub URL, lub zostawić puste "
-"pole ścieżki."
+"Proszę wprowadzić inną nazwę pliku, katalogi lub URL, lub zostawić puste pole ścieżki."
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:299
msgid ""
msgstr ""
"Źle podana ścieżka do PostgreSQL pomoc.\n"
"\n"
-"Proszę wprowadzić inną nazwę pliku, katalogi lub URL, lub zostawić puste "
-"pole ścieżki."
+"Proszę wprowadzić inną nazwę pliku, katalogi lub URL, lub zostawić puste pole ścieżki."
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:315
msgid ""
msgstr ""
"Źle podana ścieżka do Slony pomoc.\n"
"\n"
-"Proszę wprowadzić inną nazwę pliku, katalogi lub URL, lub zostawić puste "
-"pole ścieżki."
+"Proszę wprowadzić inną nazwę pliku, katalogi lub URL, lub zostawić puste pole ścieżki."
-#: standard input:880 input:989
+#: standard input:880
+#: input:989
msgid "An updated translation is available"
msgstr "Uaktualnione tłumaczenie jest dostępne"
# standard
-#: src/frm/frmQuery.cpp:139 src/frm/frmQuery.cpp:176
+#: src/frm/frmQuery.cpp:139
+#: src/frm/frmQuery.cpp:176
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:193
msgid "Analyze"
msgstr "Analiza"
-#: src/agent/pgaSchedule.cpp:294 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:287
+#: src/agent/pgaSchedule.cpp:294
+#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:287
msgid "Any day of the week"
msgstr "Każdego dnia tygodnia"
# standard
-#: standard input:183 input:693 input:220 input:750
+#: standard input:183
+#: input:693
+#: input:220
+#: input:750
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:38
msgid "Apply"
msgstr "Zastosować"
-#: src/frm/frmEditGrid.cpp:2040 src/frm/frmEditGrid.cpp:2041
-#: src/frm/frmEditGrid.cpp:2639 src/frm/frmEditGrid.cpp:2640
-#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2748 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2749
+#: src/frm/frmEditGrid.cpp:2040
+#: src/frm/frmEditGrid.cpp:2041
+#: src/frm/frmEditGrid.cpp:2639
+#: src/frm/frmEditGrid.cpp:2640
+#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2748
+#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2749
msgid "Apply a filter and view the data in the selected object."
msgstr "Użycie filtru i podgląd danych dla zaznaczonego obiektu."
# standard
-#: src/agent/pgaSchedule.cpp:373 standard input:483 input:538
-#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:366 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:54
+#: src/agent/pgaSchedule.cpp:373
+#: standard input:483
+#: input:538
+#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:366
+#: pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:54
msgid "April"
msgstr "Kwiecień"
-#: src/frm/frmStatus.cpp:840 src/frm/frmStatus.cpp:844
-#: src/frm/frmStatus.cpp:892 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:907
+#: src/frm/frmStatus.cpp:840
+#: src/frm/frmStatus.cpp:844
+#: src/frm/frmStatus.cpp:892
+#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:907
msgid "Are you sure the logfile should be rotated?"
msgstr "Czy jesteś pewień że plik logów powinien zostać obrócony."
-#: src/dlg/dlgManageFavourites.cpp:163 pgadmin/dlg/dlgManageFavourites.cpp:160
+#: src/dlg/dlgManageFavourites.cpp:163
+#: pgadmin/dlg/dlgManageFavourites.cpp:160
msgid "Are you sure you want to delete the "
msgstr "Chcesz na pewno skasować "
-#: src/frm/frmConfig.cpp:237 src/frm/frmConfig.cpp:246
+#: src/frm/frmConfig.cpp:237
+#: src/frm/frmConfig.cpp:246
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:245
msgid "Are you sure you want trigger the server to reload its configuration?"
-msgstr ""
-"Chcesz na pewno wywołać trigger serwera, by przeładować jego konfigurację ?"
+msgstr "Chcesz na pewno wywołać trigger serwera, by przeładować jego konfigurację ?"
msgid "Are you sure you wish shutdown this server?"
msgstr "Czy na pewno chcesz zatrzymać serwer?"
"Czy chcesz przerwać sesję debugowania?\n"
"To przerywa debugowanie bieżącej funkcji."
-#: src/frm/frmStatus.cpp:863 src/frm/frmStatus.cpp:867
-#: src/frm/frmStatus.cpp:915 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:930
+#: src/frm/frmStatus.cpp:863
+#: src/frm/frmStatus.cpp:867
+#: src/frm/frmStatus.cpp:915
+#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:930
msgid "Are you sure you wish to cancel the selected query(s)?"
msgstr "Chcesz na pewno anulować wybrane zapytanie?"
-#: src/frm/frmStatus.cpp:921 src/frm/frmStatus.cpp:925
-#: src/frm/frmStatus.cpp:973 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:998
+#: src/frm/frmStatus.cpp:921
+#: src/frm/frmStatus.cpp:925
+#: src/frm/frmStatus.cpp:973
+#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:998
msgid "Are you sure you wish to commit the selected prepared transactions?"
msgstr "Chcesz na pewno zatwierdzić wybraną i gotową transakcję?"
-#: src/frm/frmEditGrid.cpp:712 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:797
+#: src/frm/frmEditGrid.cpp:712
+#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:797
#, c-format
msgid "Are you sure you wish to delete the %d selected rows?"
msgstr "Chcesz na pewno skasować %d wybranych wierszy?"
msgid "Are you sure you wish to delete the selected row(s)?"
msgstr "Chcesz na pewno skasować wybrany wiersz(e)?"
-#: src/frm/frmEditGrid.cpp:710 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:795
+#: src/frm/frmEditGrid.cpp:710
+#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:795
msgid "Are you sure you wish to delete the selected row?"
msgstr "Chcesz na pewno skasować wybrany wiersz?"
msgid "Are you sure you wish to disable all triggers on this table?"
msgstr "Chcesz na pewno wyłączyć wszystkie wyzwalacze na wybranej tabeli?"
-#: src/main/events.cpp:652 src/main/events.cpp:630 pgadmin/frm/events.cpp:668
+#: src/main/events.cpp:652
+#: src/main/events.cpp:630
+#: pgadmin/frm/events.cpp:668
#, c-format
-msgid ""
-"Are you sure you wish to drop %s %s including all objects that depend on it?"
-msgstr ""
-"Czy na pewno życzysz skasować %s %s obejmujący wszystkie obiekty zależne od "
-"niego?"
+msgid "Are you sure you wish to drop %s %s including all objects that depend on it?"
+msgstr "Czy na pewno życzysz skasować %s %s obejmujący wszystkie obiekty zależne od niego?"
-#: src/main/events.cpp:658 src/main/events.cpp:636 pgadmin/frm/events.cpp:674
+#: src/main/events.cpp:658
+#: src/main/events.cpp:636
+#: pgadmin/frm/events.cpp:674
#, c-format
msgid "Are you sure you wish to drop %s %s?"
msgstr "Chcesz na pewno skasować %s %s?"
-#: src/main/events.cpp:582 src/main/events.cpp:560 pgadmin/frm/events.cpp:586
-msgid ""
-"Are you sure you wish to drop multiple objects including all objects that "
-"depend on them?"
-msgstr ""
-"Czy chcesz na pewno skasować wiele obiektów wraz z obiektami zależnymi od "
-"nich?"
+#: src/main/events.cpp:582
+#: src/main/events.cpp:560
+#: pgadmin/frm/events.cpp:586
+msgid "Are you sure you wish to drop multiple objects including all objects that depend on them?"
+msgstr "Czy chcesz na pewno skasować wiele obiektów wraz z obiektami zależnymi od nich?"
-#: src/main/events.cpp:587 src/main/events.cpp:565 pgadmin/frm/events.cpp:591
+#: src/main/events.cpp:587
+#: src/main/events.cpp:565
+#: pgadmin/frm/events.cpp:591
msgid "Are you sure you wish to drop multiple objects?"
msgstr "Czy chcesz na pewno skasować wiele obiektów?"
msgid "Are you sure you wish to enable all triggers on this table?"
msgstr "Chcesz na pewno włączyć wszystkie wyzwalacze na wybranej tabeli?"
-#: src/dlg/dlgTable.cpp:910 src/dlg/dlgTable.cpp:912 src/dlg/dlgTable.cpp:929
+#: src/dlg/dlgTable.cpp:910
+#: src/dlg/dlgTable.cpp:912
+#: src/dlg/dlgTable.cpp:929
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1060
msgid "Are you sure you wish to remove the selected column?"
msgstr "Chcesz na pewno usunąć wybraną kolumnę?"
-#: src/dlg/dlgTable.cpp:993 src/dlg/dlgTable.cpp:995 src/dlg/dlgTable.cpp:1012
+#: src/dlg/dlgTable.cpp:993
+#: src/dlg/dlgTable.cpp:995
+#: src/dlg/dlgTable.cpp:1012
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1157
msgid "Are you sure you wish to remove the selected constraint?"
msgstr "Chcesz na pewno zdjąć wybrane ograniczenie?"
-#: src/dlg/dlgTable.cpp:835 src/dlg/dlgTable.cpp:837 src/dlg/dlgTable.cpp:854
+#: src/dlg/dlgTable.cpp:835
+#: src/dlg/dlgTable.cpp:837
+#: src/dlg/dlgTable.cpp:854
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:985
msgid "Are you sure you wish to remove the selected table?"
msgstr "Chcesz na pewno przenieść wybraną tabelę?"
-#: src/frm/frmStatus.cpp:943 src/frm/frmStatus.cpp:947
-#: src/frm/frmStatus.cpp:995 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1046
+#: src/frm/frmStatus.cpp:943
+#: src/frm/frmStatus.cpp:947
+#: src/frm/frmStatus.cpp:995
+#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1046
msgid "Are you sure you wish to rollback the selected prepared transactions?"
msgstr "Chcesz na pewno wycofać wybraną i przygotowaną transakcję?"
-#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:316 pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:188
+#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:316
+#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:188
#: pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:174
msgid "Are you sure you wish to run a backup to this file again?"
msgstr "Chcesz na pewno uruchomić ponownie backup do wybranego pliku?"
msgid "Are you sure you wish to run a restore from this file again?"
msgstr "Chcesz na pewno uruchomić przywracanie z wybranego pliku?"
-#: src/dlg/dlgServer.cpp:431 src/dlg/dlgServer.cpp:438
+#: src/dlg/dlgServer.cpp:431
+#: src/dlg/dlgServer.cpp:438
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1274
msgid "Are you sure you wish to shutdown this server?"
msgstr "Czy na pewno chcesz zatrzymać serwer?"
-#: src/frm/frmStatus.cpp:898 src/frm/frmStatus.cpp:902
-#: src/frm/frmStatus.cpp:950 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:970
+#: src/frm/frmStatus.cpp:898
+#: src/frm/frmStatus.cpp:902
+#: src/frm/frmStatus.cpp:950
+#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:970
msgid "Are you sure you wish to terminate the selected server process(es)?"
msgstr "Chcesz na pewno przerwać wybrany proces(y) serwera?"
-#: src/schema/pgFunction.cpp:123 src/schema/pgFunction.cpp:139
-#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:140 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:167
+#: src/schema/pgFunction.cpp:123
+#: src/schema/pgFunction.cpp:139
+#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:140
+#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:167
msgid "Argument count"
msgstr "Ilość argumentów"
# standard
# standard
-#: src/schema/pgFunction.cpp:124 standard input:158 input:172 input:610
-#: src/schema/pgFunction.cpp:140 input:195 input:209 input:667
-#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:141 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:168
-#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:4 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:6
+#: src/schema/pgFunction.cpp:124
+#: standard input:158
+#: input:172
+#: input:610
+#: src/schema/pgFunction.cpp:140
+#: input:195
+#: input:209
+#: input:667
+#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:141
+#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:168
+#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:4
+#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:6
msgid "Arguments"
msgstr "Argumenty"
# standard
-#: src/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:124 src/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:146
-#: src/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:179 standard input:109
-#: src/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:195 input:114
+#: src/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:124
+#: src/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:146
+#: src/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:179
+#: standard input:109
+#: src/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:195
+#: input:114
#: pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:123
#: pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:145
-#: pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:194 pgadmin/ui/dlgEditGridOptions.xrc:7
+#: pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:194
+#: pgadmin/ui/dlgEditGridOptions.xrc:7
msgid "Ascending"
msgstr "Rosnąco"
-#: src/agent/pgaSchedule.cpp:389 standard input:487 input:542
-#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:382 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:58
+#: src/agent/pgaSchedule.cpp:389
+#: standard input:487
+#: input:542
+#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:382
+#: pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:58
msgid "August"
msgstr "Sierpień"
# standard
-#: standard input:130 input:167 pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:7
+#: standard input:130
+#: input:167
+#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:7
msgid "Auto FK index"
msgstr "Automatyczny indeks na FK"
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:181
msgid "Automatically indent text to the same level as the preceding line"
-msgstr ""
-"Automatycznie wycinać tekst do tego samego poziomu jak w poprzedniej linii "
+msgstr "Automatycznie wycinać tekst do tego samego poziomu jak w poprzedniej linii "
# standard
# standard
-#: standard input:107 input:112 pgadmin/ui/dlgEditGridOptions.xrc:5
+#: standard input:107
+#: input:112
+#: pgadmin/ui/dlgEditGridOptions.xrc:5
msgid "Available Columns"
msgstr "Dostępne kolumny"
msgid "Average Leaf Density"
msgstr "Średnia Gęstość Liścia"
-#: src/schema/pgColumn.cpp:230 src/schema/pgColumn.cpp:237
+#: src/schema/pgColumn.cpp:230
+#: src/schema/pgColumn.cpp:237
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:263
msgid "Average Width"
msgstr "Średnia Szerokość"
# standard
# standard
-#: standard input:612 input:669 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:8
+#: standard input:612
+#: input:669
+#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:8
msgid "BEFORE"
msgstr "BEFORE"
msgid "Back to previous page."
msgstr "Poprzednia strona."
-#: src/dlg/dlgMainConfig.cpp:50 pgadmin/dlg/dlgMainConfig.cpp:50
+#: src/dlg/dlgMainConfig.cpp:50
+#: pgadmin/dlg/dlgMainConfig.cpp:50
msgid "Backend - overridable in individual backend"
msgstr "Backend - zamiennie z indywidualnym backend"
-#: src/frm/frmHbaConfig.cpp:42 src/frm/frmHbaConfig.cpp:76
-#: src/frm/frmHbaConfig.cpp:44 src/frm/frmHbaConfig.cpp:78
-#: pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:44 pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:78
+#: src/frm/frmHbaConfig.cpp:42
+#: src/frm/frmHbaConfig.cpp:76
+#: src/frm/frmHbaConfig.cpp:44
+#: src/frm/frmHbaConfig.cpp:78
+#: pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:44
+#: pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:78
msgid "Backend Access Configuration Editor"
msgstr "Edytor Konfiguracji Dostępu Wewnętrznego"
-#: src/frm/frmMainConfig.cpp:42 src/frm/frmMainConfig.cpp:78
-#: src/frm/frmMainConfig.cpp:43 src/frm/frmMainConfig.cpp:79
-#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:43 pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:80
+#: src/frm/frmMainConfig.cpp:42
+#: src/frm/frmMainConfig.cpp:78
+#: src/frm/frmMainConfig.cpp:43
+#: src/frm/frmMainConfig.cpp:79
+#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:43
+#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:80
msgid "Backend Configuration Editor"
msgstr "Edytor konfiguracji wewnętrznej"
msgid "Backend Configuration Hints"
msgstr "Wskazówki do Konfiguracji Wewnętrznej"
-#: src/schema/pgServer.cpp:883 src/schema/pgServer.cpp:903
-#: src/schema/pgServer.cpp:931 pgadmin/schema/pgServer.cpp:941
+#: src/schema/pgServer.cpp:883
+#: src/schema/pgServer.cpp:903
+#: src/schema/pgServer.cpp:931
+#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:941
msgid "Backend start"
msgstr "Backend start"
-#: src/schema/pgDatabase.cpp:574 src/schema/pgDatabase.cpp:594
+#: src/schema/pgDatabase.cpp:574
+#: src/schema/pgDatabase.cpp:594
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:680
msgid "Backends"
msgstr "Wewnętrzne"
# standard
-#: standard input:704 input:761 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:1
+#: standard input:704
+#: input:761
+#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:1
msgid "Backup"
msgstr "Backup"
-#: src/frm/frmBackup.cpp:68 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:68
+#: src/frm/frmBackup.cpp:68
+#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:68
#, c-format
msgid "Backup %s %s"
msgstr "Backup %s %s"
msgid "Backup Server"
msgstr "Serwer Backupowy"
-#: src/frm/frmBackup.cpp:123 src/frm/frmRestore.cpp:135
-#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:125 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:136
+#: src/frm/frmBackup.cpp:123
+#: src/frm/frmRestore.cpp:135
+#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:125
+#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:136
msgid "Backup files (*.backup)|*.backup|All files (*.*)|*.*"
msgstr "Pliki backup'u (*.backup)|*.backup|Wszystkie pliki (*.*)|*.*"
-#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:52 pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:52
+#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:52
+#: pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:52
#, c-format
msgid "Backup globals %s %s"
msgstr "Backup globalny %s %s"
-#: standard input:152 pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:22
+#: standard input:152
+#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:22
msgid "Backwards"
msgstr "W tył"
# standard
# standard
-#: src/schema/pgDomain.cpp:98 standard input:92 input:97
-#: pgadmin/schema/pgDomain.cpp:98 pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:5
+#: src/schema/pgDomain.cpp:98
+#: standard input:92
+#: input:97
+#: pgadmin/schema/pgDomain.cpp:98
+#: pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:5
msgid "Base type"
msgstr "Typ podstawowy"
# standard
# standard
-#: src/agent/pgaStep.cpp:107 standard input:555 src/agent/pgaStep.cpp:116
-#: input:612 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:110 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:7
+#: src/agent/pgaStep.cpp:107
+#: standard input:555
+#: src/agent/pgaStep.cpp:116
+#: input:612
+#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:110
+#: pgadmin/ui/dlgStep.xrc:7
msgid "Batch"
msgstr "Pakiet"
-#: standard input:146 pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:16
+#: standard input:146
+#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:16
msgid "Begin searching at the current cursor position"
msgstr "Zacznij szukać od bieżącej pozycji kursora"
-#: standard input:148 pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:18
+#: standard input:148
+#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:18
msgid "Begin searching at the top of the text"
msgstr "Rozpoczęcie przeszukiwania tekstu od góry"
# standard
# standard
-#: standard input:712 input:769 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:9
+#: standard input:712
+#: input:769
+#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:9
msgid "Blobs"
msgstr "Blobs"
-#: src/schema/pgDatabase.cpp:578 src/schema/pgDatabase.cpp:598
+#: src/schema/pgDatabase.cpp:578
+#: src/schema/pgDatabase.cpp:598
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:686
msgid "Blocks Hit"
msgstr "Bloki Trafione"
-#: src/schema/pgDatabase.cpp:577 src/schema/pgDatabase.cpp:597
+#: src/schema/pgDatabase.cpp:577
+#: src/schema/pgDatabase.cpp:597
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:685
msgid "Blocks Read"
msgstr "Bloki czytane "
-#: pgadmin/schema/edbPackage.cpp:132 pgadmin/ui/dlgPackage.xrc:8
+#: pgadmin/schema/edbPackage.cpp:132
+#: pgadmin/ui/dlgPackage.xrc:8
#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:16
msgid "Body"
msgstr "Ciało"
# standard
# standard
-#: standard input:825 input:895 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:54
+#: standard input:825
+#: input:895
+#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:54
msgid "Browse for a logfile."
msgstr "Przejrzyj plik logów."
-#: src/frm/frmPassword.cpp:98 pgadmin/frm/frmPassword.cpp:95
+#: src/frm/frmPassword.cpp:98
+#: pgadmin/frm/frmPassword.cpp:95
msgid "C&hange Password..."
msgstr "Z&mień hasło..."
msgid "C&hange password..."
msgstr "Z&mień hasło..."
-#: src/frm/frmQuery.cpp:126 src/frm/frmQuery.cpp:151
+#: src/frm/frmQuery.cpp:126
+#: src/frm/frmQuery.cpp:151
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:177
msgid "C&lear window"
msgstr "W&yczyść okno"
# standard
# standard
-#: standard input:143 input:149 input:180 input:186
-#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:20 pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:26
+#: standard input:143
+#: input:149
+#: input:180
+#: input:186
+#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:20
+#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:26
msgid "CASCADE"
msgstr "CASCADE"
# standard
-#: standard input:709 input:766 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:6
+#: standard input:709
+#: input:766
+#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:6
msgid "COMPRESS"
msgstr "COMPRESS"
# standard input:4
# standard input:4
# standard
-#: standard input:731 input:788 pgadmin/ui/frmExport.xrc:4
+#: standard input:731
+#: input:788
+#: pgadmin/ui/frmExport.xrc:4
msgid "CR/LF"
msgstr "CR/LF"
-#: src/frm/frmQuery.cpp:1706 src/frm/frmQuery.cpp:1708
-#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2004 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2006
+#: src/frm/frmQuery.cpp:1706
+#: src/frm/frmQuery.cpp:1708
+#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2004
+#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2006
msgid "CREATE script"
msgstr "skrypt CREATE"
msgid "CROSS JOIN"
msgstr "CROSS JOIN"
-#: src/frm/frmExport.cpp:268 src/frm/frmExport.cpp:275
+#: src/frm/frmExport.cpp:268
+#: src/frm/frmExport.cpp:275
#: pgadmin/frm/frmExport.cpp:309
msgid "CSV files (*.csv)|*.csv|Data files (*.dat)|*.dat|All files (*.*)|*.*"
-msgstr ""
-"Pliki CSV (*.csv)|*.csv|Pliki danych (*.dat)|*.dat|Wszystkie pliki (*.*)|*.*"
+msgstr "Pliki CSV (*.csv)|*.csv|Pliki danych (*.dat)|*.dat|Wszystkie pliki (*.*)|*.*"
# standard
# standard
-#: src/schema/pgSequence.cpp:106 standard input:527
-#: src/schema/pgSequence.cpp:111 input:583 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:112
+#: src/schema/pgSequence.cpp:106
+#: standard input:527
+#: src/schema/pgSequence.cpp:111
+#: input:583
+#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:112
#: pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:9
msgid "Cache"
msgstr "Cache"
# standard
# standard
-#: standard input:396 input:451 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:11
+#: standard input:396
+#: input:451
+#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:11
msgid "Can create database objects"
msgstr "Może tworzyć obiekty bazy danych"
# standard
-#: standard input:397 input:452 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:12
+#: standard input:397
+#: input:452
+#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:12
msgid "Can create roles"
msgstr "Tworzyć role"
-#: standard input:373 input:428 pgadmin/ui/dlgRepSubscription.xrc:5
+#: standard input:373
+#: input:428
+#: pgadmin/ui/dlgRepSubscription.xrc:5
msgid "Can forward"
msgstr "Wysłać"
-#: standard input:389 input:444 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:4
+#: standard input:389
+#: input:444
+#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:4
msgid "Can login"
msgstr "Logować się"
-#: src/schema/pgRole.cpp:246 pgadmin/schema/pgRole.cpp:252
+#: src/schema/pgRole.cpp:246
+#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:252
msgid "Can login?"
msgstr "Czy logować się?"
-#: standard input:398 input:453 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:13
+#: standard input:398
+#: input:453
+#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:13
msgid "Can modify catalog directly"
msgstr "Modyfikować katalog bezpośrednio"
msgid "Can't add another column to the query."
msgstr "Nie można dodać nastepnęj kolumny do zapytania."
-#: src/frm/frmHint.cpp:117 pgadmin/frm/frmHint.cpp:117
+#: src/frm/frmHint.cpp:117
+#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:117
msgid "Can't edit tables without primary key"
msgstr "Nie można edytować tabel które nie mają klucza głównego"
-#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:1297 src/slony/dlgRepCluster.cpp:1314
+#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:1297
+#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:1314
#: pgadmin/slony/slCluster.cpp:427
msgid "Can't restart node"
msgstr "Nie można zrestartować węzła"
# standard
# standard
-#: src/frm/frmQuery.cpp:209 src/frm/frmStatus.cpp:101
-#: src/frm/frmStatus.cpp:102 standard input:15 input:27 input:37 input:51
-#: input:70 input:87 input:102 input:120 input:154 input:185 input:197
-#: input:208 input:223 input:236 input:259 input:270 input:276 input:299
-#: input:310 input:320 input:327 input:333 input:340 input:347 input:354
-#: input:361 input:368 input:376 input:385 input:413 input:429 input:503
-#: input:512 input:533 input:548 input:565 input:596 input:604 input:622
-#: input:661 input:684 input:695 input:864 input:867 src/frm/frmQuery.cpp:253
-#: input:5 input:20 input:32 input:42 input:56 input:75 input:92 input:107
-#: input:125 input:191 input:222 input:234 input:245 input:261 input:274
-#: input:297 input:308 input:314 input:343 input:365 input:375 input:382
-#: input:388 input:395 input:402 input:409 input:416 input:423 input:431
-#: input:440 input:468 input:484 input:558 input:567 input:589 input:605
-#: input:653 input:679 input:718 input:741 input:752 input:972 input:975
-#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:293 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:104
-#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:105 pgadmin/ui/frmStatus.xrc:3
+#: src/frm/frmQuery.cpp:209
+#: src/frm/frmStatus.cpp:101
+#: src/frm/frmStatus.cpp:102
+#: standard input:15
+#: input:27
+#: input:37
+#: input:51
+#: input:70
+#: input:87
+#: input:102
+#: input:120
+#: input:154
+#: input:185
+#: input:197
+#: input:208
+#: input:223
+#: input:236
+#: input:259
+#: input:270
+#: input:276
+#: input:299
+#: input:310
+#: input:320
+#: input:327
+#: input:333
+#: input:340
+#: input:347
+#: input:354
+#: input:361
+#: input:368
+#: input:376
+#: input:385
+#: input:413
+#: input:429
+#: input:503
+#: input:512
+#: input:533
+#: input:548
+#: input:565
+#: input:596
+#: input:604
+#: input:622
+#: input:661
+#: input:684
+#: input:695
+#: input:864
+#: input:867
+#: src/frm/frmQuery.cpp:253
+#: input:5
+#: input:20
+#: input:32
+#: input:42
+#: input:56
+#: input:75
+#: input:92
+#: input:107
+#: input:125
+#: input:191
+#: input:222
+#: input:234
+#: input:245
+#: input:261
+#: input:274
+#: input:297
+#: input:308
+#: input:314
+#: input:343
+#: input:365
+#: input:375
+#: input:382
+#: input:388
+#: input:395
+#: input:402
+#: input:409
+#: input:416
+#: input:423
+#: input:431
+#: input:440
+#: input:468
+#: input:484
+#: input:558
+#: input:567
+#: input:589
+#: input:605
+#: input:653
+#: input:679
+#: input:718
+#: input:741
+#: input:752
+#: input:972
+#: input:975
+#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:293
+#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:104
+#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:105
+#: pgadmin/ui/frmStatus.xrc:3
#: pgadmin/ui/frmStatus.xrc:6
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
# standard
# standard
-#: standard input:121 input:838 input:126 input:908
-#: pgadmin/ui/dlgDirectDbg.xrc:7 pgadmin/ui/dlgEditGridOptions.xrc:19
+#: standard input:121
+#: input:838
+#: input:126
+#: input:908
+#: pgadmin/ui/dlgDirectDbg.xrc:7
+#: pgadmin/ui/dlgEditGridOptions.xrc:19
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:71
msgid "Cancel any changes and close the dialogue."
msgstr "Anuluj wszelkie zmiany i zamknij okno dialogowe."
-#: src/frm/frmQuery.cpp:145 src/frm/frmQuery.cpp:209 src/frm/frmStatus.cpp:875
-#: src/frm/frmStatus.cpp:879 src/frm/frmQuery.cpp:182 src/frm/frmQuery.cpp:253
-#: src/frm/frmStatus.cpp:927 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:199
-#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:293 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:942
+#: src/frm/frmQuery.cpp:145
+#: src/frm/frmQuery.cpp:209
+#: src/frm/frmStatus.cpp:875
+#: src/frm/frmStatus.cpp:879
+#: src/frm/frmQuery.cpp:182
+#: src/frm/frmQuery.cpp:253
+#: src/frm/frmStatus.cpp:927
+#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:199
+#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:293
+#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:942
msgid "Cancel query"
msgstr "Anuluj zapytanie"
-#: src/frm/frmStatus.cpp:863 src/frm/frmStatus.cpp:867
-#: src/frm/frmStatus.cpp:915 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:930
+#: src/frm/frmStatus.cpp:863
+#: src/frm/frmStatus.cpp:867
+#: src/frm/frmStatus.cpp:915
+#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:930
msgid "Cancel query?"
msgstr "Anulować zapytanie?"
msgid "Cancelled"
msgstr "Anulował"
-#: src/frm/frmQuery.cpp:895 src/frm/frmQuery.cpp:1281
+#: src/frm/frmQuery.cpp:895
+#: src/frm/frmQuery.cpp:1281
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1490
msgid "Cancelling."
msgstr "Anulowanie."
-#: xtra/pgagent/connection.cpp:104 xtra/pgagent/connection.cpp:138
+#: xtra/pgagent/connection.cpp:104
+#: xtra/pgagent/connection.cpp:138
msgid "Cannot allocate connection - no database specified!"
msgstr "Nie można alokować połączenia - nie sprecyzowano bazy danych!"
msgid "Cannot create breakpoint"
msgstr "Nie można utworzyć pułapki"
-#: xtra/pgagent/unix.cpp:62 xtra/pgagent/unix.cpp:71 xtra/pgagent/unix.cpp:88
+#: xtra/pgagent/unix.cpp:62
+#: xtra/pgagent/unix.cpp:71
+#: xtra/pgagent/unix.cpp:88
#: xtra/pgagent/unix.cpp:97
msgid "Cannot disassociate from controlling TTY"
msgstr "Nie można odłączyć od kontroli TTY"
-#: src/main/events.cpp:603 src/main/events.cpp:581 pgadmin/frm/events.cpp:607
+#: src/main/events.cpp:603
+#: src/main/events.cpp:581
+#: pgadmin/frm/events.cpp:607
#, c-format
msgid "Cannot drop system %s"
msgstr "Nie możesz skasować systemu %s."
-#: src/main/events.cpp:640 src/main/events.cpp:618 pgadmin/frm/events.cpp:656
+#: src/main/events.cpp:640
+#: src/main/events.cpp:618
+#: pgadmin/frm/events.cpp:656
#, c-format
msgid "Cannot drop system %s %s."
msgstr "Nie możesz skasować systemu %s %s."
-#: src/base/appbase.cpp:204 src/base/appbase.cpp:207 pgadmin/pgAdmin3.cpp:1100
+#: src/base/appbase.cpp:204
+#: src/base/appbase.cpp:207
+#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:1100
msgid "Cannot initialise the networking subsystem!"
msgstr "Nie można zainicjować podsystemu sieciowego!"
msgid "Cannot invoke target"
msgstr "Nie można wywołać celu"
-#: src/base/sysLogger.cpp:198 pgadmin/utils/sysLogger.cpp:195
+#: src/base/sysLogger.cpp:198
+#: pgadmin/utils/sysLogger.cpp:195
msgid "Cannot open the logfile!"
msgstr "Nie można otworzyć pliku logów."
-#: src/schema/pgCast.cpp:166 pgadmin/schema/pgCast.cpp:166
+#: src/schema/pgCast.cpp:166
+#: pgadmin/schema/pgCast.cpp:166
msgid "Cast"
msgstr "Rzutowanie"
-#: src/schema/pgCast.cpp:172 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:185
-#: pgadmin/schema/pgCast.cpp:172 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:61
-#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:394 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:248
+#: src/schema/pgCast.cpp:172
+#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:185
+#: pgadmin/schema/pgCast.cpp:172
+#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:61
+#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:394
+#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:248
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:335
msgid "Casts"
msgstr "Rzutowania"
-#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:595 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:433
+#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:595
+#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:433
msgid "Catalog"
msgstr "Katalog"
msgid "Catalog Objects"
msgstr "Katalog obiektów"
-#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:184 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:392
-#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:448 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:246
+#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:184
+#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:392
+#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:448
+#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:246
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:334
msgid "Catalogs"
msgstr "Katalogi"
-#: src/dlg/dlgMainConfig.cpp:114 pgadmin/dlg/dlgMainConfig.cpp:112
+#: src/dlg/dlgMainConfig.cpp:114
+#: pgadmin/dlg/dlgMainConfig.cpp:112
msgid "Category"
msgstr "Kategoria"
# standard
# standard
-#: standard input:173 input:250 input:254 input:498 input:578 input:210
-#: input:288 input:292 input:553 input:635 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:28
-#: pgadmin/ui/dlgJob.xrc:14 pgadmin/ui/dlgJob.xrc:18
-#: pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:69 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:14
+#: standard input:173
+#: input:250
+#: input:254
+#: input:498
+#: input:578
+#: input:210
+#: input:288
+#: input:292
+#: input:553
+#: input:635
+#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:28
+#: pgadmin/ui/dlgJob.xrc:14
+#: pgadmin/ui/dlgJob.xrc:18
+#: pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:69
+#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:14
msgid "Change"
msgstr "Zmiana"
# standard
# standard
-#: standard input:839 input:909 pgadmin/ui/frmPassword.xrc:1
+#: standard input:839
+#: input:909
+#: pgadmin/ui/frmPassword.xrc:1
msgid "Change Password"
msgstr "Zmiana hasła"
-#: src/frm/frmPassword.cpp:97 src/frm/frmPassword.cpp:98
+#: src/frm/frmPassword.cpp:97
+#: src/frm/frmPassword.cpp:98
#: pgadmin/frm/frmPassword.cpp:95
msgid "Change your password."
msgstr "Zmień haslo."
# standard
# standard
-#: src/agent/pgaJob.cpp:91 standard input:244 input:282
-#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:85 pgadmin/ui/dlgJob.xrc:8
+#: src/agent/pgaJob.cpp:91
+#: standard input:244
+#: input:282
+#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:85
+#: pgadmin/ui/dlgJob.xrc:8
msgid "Changed"
msgstr "Zmiany"
-#: src/dlg/dlgProperty.cpp:592 src/dlg/dlgProperty.cpp:625
+#: src/dlg/dlgProperty.cpp:592
+#: src/dlg/dlgProperty.cpp:625
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:715
msgid "Changes applied."
msgstr "Zmiany zastosowane"
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:472
-msgid ""
-"Changes to the display options may not be visible until the browser tree is "
-"refreshed."
-msgstr ""
-"Zmiany w opcjach wyświetlania mogą być niewidoczne dopóki nie odświeży się "
-"drzewa obiektów."
+msgid "Changes to the display options may not be visible until the browser tree is refreshed."
+msgstr "Zmiany w opcjach wyświetlania mogą być niewidoczne dopóki nie odświeży się drzewa obiektów."
msgid ""
-"Changing the 'Show System Objects' option will cause all connections to be "
-"closed, and the treeview to be rebuilt.\n"
+"Changing the 'Show System Objects' option will cause all connections to be closed, and the treeview to be rebuilt.\n"
"\n"
"Are you sure you wish to continue?"
msgstr ""
-"Konsekwencją zmieniania opcji w \"Wyświetl Obiekty systemowe\" będzie "
-"zamknięcie wszystkich połączeń i przebudowanie drzewa.\n"
+"Konsekwencją zmieniania opcji w \"Wyświetl Obiekty systemowe\" będzie zamknięcie wszystkich połączeń i przebudowanie drzewa.\n"
"\n"
"Czy chcesz kontynuować ?"
# standard
# standard
-#: src/base/pgConnBase.cpp:584 pgadmin/db/pgConn.cpp:755
+#: src/base/pgConnBase.cpp:584
+#: pgadmin/db/pgConn.cpp:755
msgid "Character: "
msgstr "Znak:"
# standard
# standard
-#: src/dlg/dlgTable.cpp:682 src/dlg/dlgTable.cpp:684
-#: src/schema/pgCheck.cpp:147 src/schema/pgDomain.cpp:102 standard input:32
-#: input:94 src/dlg/dlgTable.cpp:701 src/frm/frmReport.cpp:1367 input:37
-#: input:99 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:815 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1351
-#: pgadmin/schema/pgCheck.cpp:142 pgadmin/schema/pgDomain.cpp:102
-#: pgadmin/ui/dlgCheck.xrc:3 pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:7
+#: src/dlg/dlgTable.cpp:682
+#: src/dlg/dlgTable.cpp:684
+#: src/schema/pgCheck.cpp:147
+#: src/schema/pgDomain.cpp:102
+#: standard input:32
+#: input:94
+#: src/dlg/dlgTable.cpp:701
+#: src/frm/frmReport.cpp:1367
+#: input:37
+#: input:99
+#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:815
+#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1351
+#: pgadmin/schema/pgCheck.cpp:142
+#: pgadmin/schema/pgDomain.cpp:102
+#: pgadmin/ui/dlgCheck.xrc:3
+#: pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:7
msgid "Check"
msgstr "Sprawdzenie"
# standard
# standard
-#: standard input:754 input:769 input:811 input:826
+#: standard input:754
+#: input:769
+#: input:811
+#: input:826
#: pgadmin/ui/frmGrantWizard.xrc:3
msgid "Check all"
msgstr "Zaznacz wszystko"
msgid "Check for unbalanced single quote marks in the condition for row #%d."
msgstr "Sprawdzenie położenia pojedyńczych znaków cytatu w wierszu #%d."
-#: src/frm/frmUpdate.cpp:127 standard input:877 src/frm/frmUpdate.cpp:129
+#: src/frm/frmUpdate.cpp:127
+#: standard input:877
+#: src/frm/frmUpdate.cpp:129
#: input:986
msgid "Check online for updates"
msgstr "Sprawdenie online czy są uaktualnienia"
-#: xtra/pgagent/pgAgent.cpp:83 xtra/pgagent/pgAgent.cpp:84
+#: xtra/pgagent/pgAgent.cpp:83
+#: xtra/pgagent/pgAgent.cpp:84
msgid "Checking for jobs to run"
msgstr "Sprawdzenie zadań do uruchomienia"
-#: src/dlg/dlgServer.cpp:121 src/dlg/dlgServer.cpp:125
+#: src/dlg/dlgServer.cpp:121
+#: src/dlg/dlgServer.cpp:125
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:132
msgid "Checking server status"
msgstr "Kontrola statusu serwera"
msgid "Checks existence of foreign key indexes"
msgstr "Sprawdzenie istnienia indeksów na kluczach obcych"
-#: src/schema/pgForeignKey.cpp:154 pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:154
+#: src/schema/pgForeignKey.cpp:154
+#: pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:154
msgid "Child columns"
msgstr "Kolumny potomne"
msgid "Clear all breakpoints\tCtrl+Shift+F9"
msgstr "Usunięcie wszystkich pułapek\tCtrl+Shift+F9"
-#: src/frm/frmQuery.cpp:126 src/frm/frmQuery.cpp:194 src/frm/frmQuery.cpp:151
-#: src/frm/frmQuery.cpp:242 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:177
+#: src/frm/frmQuery.cpp:126
+#: src/frm/frmQuery.cpp:194
+#: src/frm/frmQuery.cpp:151
+#: src/frm/frmQuery.cpp:242
+#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:177
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:282
msgid "Clear edit window"
msgstr "Wyczyść okno edycji"
-#: src/frm/frmQuery.cpp:143 src/frm/frmQuery.cpp:180
+#: src/frm/frmQuery.cpp:143
+#: src/frm/frmQuery.cpp:180
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:197
msgid "Clear history"
msgstr "Wyczyść historię"
-#: src/frm/frmQuery.cpp:143 src/frm/frmQuery.cpp:180
+#: src/frm/frmQuery.cpp:143
+#: src/frm/frmQuery.cpp:180
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:197
msgid "Clear history window."
msgstr "Wyczyść okno historii."
-#: src/frm/frmQuery.cpp:194 src/frm/frmQuery.cpp:242
+#: src/frm/frmQuery.cpp:194
+#: src/frm/frmQuery.cpp:242
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:282
msgid "Clear window"
msgstr "Wyczyść okno"
-#: xtra/pgagent/connection.cpp:164 xtra/pgagent/connection.cpp:198
+#: xtra/pgagent/connection.cpp:164
+#: xtra/pgagent/connection.cpp:198
msgid "Clearing all connections"
msgstr "Wyczyścić wszystkie połączenia"
-#: xtra/pgagent/connection.cpp:166 xtra/pgagent/connection.cpp:200
+#: xtra/pgagent/connection.cpp:166
+#: xtra/pgagent/connection.cpp:200
msgid "Clearing inactive connections"
msgstr "Wyczyszczenie nieaktywnych połączeń"
-#: xtra/pgagent/pgAgent.cpp:35 xtra/pgagent/pgAgent.cpp:36
+#: xtra/pgagent/pgAgent.cpp:35
+#: xtra/pgagent/pgAgent.cpp:36
msgid "Clearing zombies"
msgstr "Wyczyść zombii"
# standard
# standard
-#: src/frm/frmStatus.cpp:113 src/schema/pgServer.cpp:884
-#: src/schema/pgServer.cpp:904 src/frm/frmStatus.cpp:114
-#: src/schema/pgServer.cpp:932 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:117
+#: src/frm/frmStatus.cpp:113
+#: src/schema/pgServer.cpp:884
+#: src/schema/pgServer.cpp:904
+#: src/frm/frmStatus.cpp:114
+#: src/schema/pgServer.cpp:932
+#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:117
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:942
msgid "Client"
msgstr "Klient"
-#: standard input:198 input:235 input:344 pgadmin/ui/dlgHbaConfig.xrc:1
+#: standard input:198
+#: input:235
+#: input:344
+#: pgadmin/ui/dlgHbaConfig.xrc:1
#: pgadmin/ui/dlgPgpassConfig.xrc:1
msgid "Client Access Configuration"
msgstr "Konfiguracja Dostępu Klienta"
-#: src/frm/frmPgpassConfig.cpp:43 src/frm/frmPgpassConfig.cpp:46
-#: pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:43 pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:46
+#: src/frm/frmPgpassConfig.cpp:43
+#: src/frm/frmPgpassConfig.cpp:46
+#: pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:43
+#: pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:46
msgid "Client Access Configuration Editor"
msgstr "Edytor Konfiguracji Dostępu Klienta"
# standard
# standard
-#: src/frm/frmStatus.cpp:115 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:118
+#: src/frm/frmStatus.cpp:115
+#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:118
msgid "Client start"
msgstr "Start klienta"
# standard
# standard
-#: standard input:876 input:985 pgadmin/ui/frmStatus.xrc:16
+#: standard input:876
+#: input:985
+#: pgadmin/ui/frmStatus.xrc:16
msgid "Close"
msgstr "Zamknij"
-#: src/frm/frmMain.cpp:503 src/frm/frmMain.cpp:598 pgadmin/frm/frmMain.cpp:718
-msgid ""
-"Close database browser? If you abort, the object browser will not show "
-"accurate data."
-msgstr ""
-"Zamknąć przeglądarkę baz danych? Jeśli przerwiesz, wtedy obiekty w "
-"przeglądarce obiektów nie będą pokazywać poprawnych danych. "
+#: src/frm/frmMain.cpp:503
+#: src/frm/frmMain.cpp:598
+#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:718
+msgid "Close database browser? If you abort, the object browser will not show accurate data."
+msgstr "Zamknąć przeglądarkę baz danych? Jeśli przerwiesz, wtedy obiekty w przeglądarce obiektów nie będą pokazywać poprawnych danych. "
# standard
# standard
msgid "Close debugger"
msgstr "Zamknięcie debugera"
-#: src/frm/frmMain.cpp:533 src/frm/frmMain.cpp:628 pgadmin/frm/frmMain.cpp:748
-msgid ""
-"Close server browser? If you abort, the object browser will not show "
-"accurate data."
-msgstr ""
-"Zamknąć przeglądarkę serwera? Jeśli przerwiesz, wtedy przeglądarka obiektów "
-"nie będzie pokazywać poprawnych danych. "
+#: src/frm/frmMain.cpp:533
+#: src/frm/frmMain.cpp:628
+#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:748
+msgid "Close server browser? If you abort, the object browser will not show accurate data."
+msgstr "Zamknąć przeglądarkę serwera? Jeśli przerwiesz, wtedy przeglądarka obiektów nie będzie pokazywać poprawnych danych. "
-#: standard input:133 pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:3
+#: standard input:133
+#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:3
msgid "Close the dialog"
msgstr "Zamknij okno"
msgid "Close this Window."
msgstr "Zamknij okno"
-#: src/frm/frmEditGrid.cpp:155 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:156
+#: src/frm/frmEditGrid.cpp:155
+#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:156
msgid "Close this window."
msgstr "Zamknij okno."
# standard
-#: standard input:316 input:371 pgadmin/ui/dlgRepClusterUpgrade.xrc:6
+#: standard input:316
+#: input:371
+#: pgadmin/ui/dlgRepClusterUpgrade.xrc:6
msgid "Cluster"
msgstr "Klaster"
# standard
-#: src/dlg/dlgProperty.cpp:229 src/schema/pgTable.cpp:431
-#: src/dlg/dlgProperty.cpp:241 src/schema/pgTable.cpp:534
-#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:246 pgadmin/schema/pgTable.cpp:581
+#: src/dlg/dlgProperty.cpp:229
+#: src/schema/pgTable.cpp:431
+#: src/dlg/dlgProperty.cpp:241
+#: src/schema/pgTable.cpp:534
+#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:246
+#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:581
#, c-format
msgid "Cluster \"%s\", set %ld"
msgstr "Klaster \"%s\", set %ld"
# standard
-#: standard input:304 input:359 pgadmin/ui/dlgRepCluster.xrc:5
+#: standard input:304
+#: input:359
+#: pgadmin/ui/dlgRepCluster.xrc:5
msgid "Cluster name"
msgstr "Nazwa klastra"
# standard
-#: standard input:214 input:251 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:7
+#: standard input:214
+#: input:251
+#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:7
msgid "Clustered"
msgstr "Klaster"
-#: src/schema/pgIndex.cpp:207 src/schema/pgIndexConstraint.cpp:104
-#: src/schema/pgIndex.cpp:217 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:224
+#: src/schema/pgIndex.cpp:207
+#: src/schema/pgIndexConstraint.cpp:104
+#: src/schema/pgIndex.cpp:217
+#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:224
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:107
msgid "Clustered?"
msgstr "Sklastrowany?"
-#: src/agent/pgaStep.cpp:60 src/agent/pgaStep.cpp:68
+#: src/agent/pgaStep.cpp:60
+#: src/agent/pgaStep.cpp:68
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:62
msgid "Code"
msgstr "Kod"
-#: src/schema/pgColumn.cpp:364 src/schema/pgColumn.cpp:371
-#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:130 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:397
+#: src/schema/pgColumn.cpp:364
+#: src/schema/pgColumn.cpp:371
+#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:130
+#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:397
msgid "Column"
msgstr "Kolumna"
msgid "Column definition"
msgstr "Definicja kolumny"
-#: src/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:90 src/dlg/dlgTable.cpp:113
-#: pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:91 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:120
+#: src/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:90
+#: src/dlg/dlgTable.cpp:113
+#: pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:91
+#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:120
msgid "Column name"
msgstr "Nazwa kolumny"
# standard
-#: standard input:739 input:796 pgadmin/ui/frmExport.xrc:12
+#: standard input:739
+#: input:796
+#: pgadmin/ui/frmExport.xrc:12
msgid "Column names"
msgstr "Nazwy kolumn"
msgid "Column not found in pgSet: "
msgstr "Nie znaleziono kolumny w pgSet:"
-#: src/base/pgSetBase.cpp:145 src/base/pgSetBase.cpp:190
+#: src/base/pgSetBase.cpp:145
+#: src/base/pgSetBase.cpp:190
msgid "Column not found in pgSetBase: "
msgstr "Nie znaleziono kolumny w pgSetBase:"
# standard
# standard
-#: standard input:732 input:789 pgadmin/ui/frmExport.xrc:5
+#: standard input:732
+#: input:789
+#: pgadmin/ui/frmExport.xrc:5
msgid "Column separator"
msgstr "Separator kolumny"
# standard
# standard
-#: src/dlg/dlgIndex.cpp:56 src/dlg/dlgIndex.cpp:65 src/schema/pgColumn.cpp:371
-#: src/schema/pgIndex.cpp:202 src/schema/pgIndexConstraint.cpp:96 standard
-#: input:134 input:218 input:231 input:577 src/dlg/dlgIndex.cpp:59
-#: src/dlg/dlgIndex.cpp:68 src/frm/frmReport.cpp:1292
-#: src/schema/pgColumn.cpp:378 src/schema/pgIndex.cpp:212 input:171 input:256
-#: input:269 input:634 pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:61 pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:70
-#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1276 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:404
-#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:219 pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:99
-#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:11 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:12
-#: pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:6 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:13
+#: src/dlg/dlgIndex.cpp:56
+#: src/dlg/dlgIndex.cpp:65
+#: src/schema/pgColumn.cpp:371
+#: src/schema/pgIndex.cpp:202
+#: src/schema/pgIndexConstraint.cpp:96
+#: standard
+#: input:134
+#: input:218
+#: input:231
+#: input:577
+#: src/dlg/dlgIndex.cpp:59
+#: src/dlg/dlgIndex.cpp:68
+#: src/frm/frmReport.cpp:1292
+#: src/schema/pgColumn.cpp:378
+#: src/schema/pgIndex.cpp:212
+#: input:171
+#: input:256
+#: input:269
+#: input:634
+#: pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:61
+#: pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:70
+#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1276
+#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:404
+#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:219
+#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:99
+#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:11
+#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:12
+#: pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:6
+#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:13
msgid "Columns"
msgstr "Kolumny"
# standard
# standard
-#: src/slony/slNode.cpp:200 src/slony/slNode.cpp:326
-#: pgadmin/slony/slNode.cpp:193 pgadmin/slony/slNode.cpp:317
+#: src/slony/slNode.cpp:200
+#: src/slony/slNode.cpp:326
+#: pgadmin/slony/slNode.cpp:193
+#: pgadmin/slony/slNode.cpp:317
msgid "Command"
msgstr "Komenda"
# standard
# standard
-#: src/agent/dlgJob.cpp:81 src/agent/dlgJob.cpp:85 src/agent/pgaJob.cpp:100
-#: src/agent/pgaSchedule.cpp:70 src/agent/pgaStep.cpp:63
-#: src/frm/frmMainConfig.cpp:140 src/schema/pgAggregate.cpp:95
-#: src/schema/pgCast.cpp:75 src/schema/pgCheck.cpp:80
-#: src/schema/pgCollection.cpp:75 src/schema/pgColumn.cpp:221
-#: src/schema/pgConversion.cpp:73 src/schema/pgDatabase.cpp:423
-#: src/schema/pgDomain.cpp:105 src/schema/pgForeignKey.cpp:167
-#: src/schema/pgFunction.cpp:142 src/schema/pgIndex.cpp:211
-#: src/schema/pgIndexConstraint.cpp:108 src/schema/pgLanguage.cpp:71
-#: src/schema/pgOperator.cpp:136 src/schema/pgOperatorClass.cpp:173
-#: src/schema/pgRule.cpp:76 src/schema/pgSchema.cpp:142
-#: src/schema/pgSequence.cpp:109 src/schema/pgTable.cpp:458
-#: src/schema/pgTrigger.cpp:149 src/schema/pgType.cpp:155
-#: src/schema/pgView.cpp:88 src/slony/slCluster.cpp:313
-#: src/slony/slNode.cpp:243 src/slony/slSet.cpp:95 src/slony/slSet.cpp:211
-#: src/slony/slTable.cpp:97 standard input:11 input:23 input:33 input:47
-#: input:66 input:79 input:98 input:132 input:169 input:216 input:229
-#: input:248 input:266 input:273 input:284 input:307 input:330 input:344
-#: input:351 input:381 input:424 input:436 input:508 input:529 input:561
-#: input:575 input:601 input:618 input:630 input:689 src/agent/pgaStep.cpp:71
-#: src/frm/frmMainConfig.cpp:144 src/frm/frmReport.cpp:1294
-#: src/frm/frmReport.cpp:1347 src/schema/pgCollection.cpp:78
-#: src/schema/pgColumn.cpp:228 src/schema/pgDatabase.cpp:439
-#: src/schema/pgFunction.cpp:158 src/schema/pgIndex.cpp:221
-#: src/schema/pgLanguage.cpp:78 src/schema/pgSchema.cpp:143
-#: src/schema/pgSequence.cpp:114 src/schema/pgTable.cpp:561
-#: src/schema/pgType.cpp:156 src/schema/pgView.cpp:193 input:16 input:28
-#: input:38 input:52 input:71 input:84 input:103 input:206 input:254 input:267
-#: input:286 input:304 input:311 input:328 input:362 input:385 input:399
-#: input:406 input:479 input:491 input:563 input:585 input:632 input:658
-#: input:675 input:687 input:746 pgadmin/agent/dlgJob.cpp:81
-#: pgadmin/agent/dlgJob.cpp:85 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:94
-#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:63 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:65
-#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:179 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1278
-#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1331 pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:118
-#: pgadmin/schema/pgCast.cpp:75 pgadmin/schema/pgCatalogObject.cpp:53
-#: pgadmin/schema/pgCheck.cpp:77 pgadmin/schema/pgCollection.cpp:70
-#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:254 pgadmin/schema/pgConversion.cpp:73
-#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:452 pgadmin/schema/pgDomain.cpp:105
-#: pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:167 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:202
-#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:230 pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:111
-#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:72 pgadmin/schema/pgOperator.cpp:145
+#: src/agent/dlgJob.cpp:81
+#: src/agent/dlgJob.cpp:85
+#: src/agent/pgaJob.cpp:100
+#: src/agent/pgaSchedule.cpp:70
+#: src/agent/pgaStep.cpp:63
+#: src/frm/frmMainConfig.cpp:140
+#: src/schema/pgAggregate.cpp:95
+#: src/schema/pgCast.cpp:75
+#: src/schema/pgCheck.cpp:80
+#: src/schema/pgCollection.cpp:75
+#: src/schema/pgColumn.cpp:221
+#: src/schema/pgConversion.cpp:73
+#: src/schema/pgDatabase.cpp:423
+#: src/schema/pgDomain.cpp:105
+#: src/schema/pgForeignKey.cpp:167
+#: src/schema/pgFunction.cpp:142
+#: src/schema/pgIndex.cpp:211
+#: src/schema/pgIndexConstraint.cpp:108
+#: src/schema/pgLanguage.cpp:71
+#: src/schema/pgOperator.cpp:136
+#: src/schema/pgOperatorClass.cpp:173
+#: src/schema/pgRule.cpp:76
+#: src/schema/pgSchema.cpp:142
+#: src/schema/pgSequence.cpp:109
+#: src/schema/pgTable.cpp:458
+#: src/schema/pgTrigger.cpp:149
+#: src/schema/pgType.cpp:155
+#: src/schema/pgView.cpp:88
+#: src/slony/slCluster.cpp:313
+#: src/slony/slNode.cpp:243
+#: src/slony/slSet.cpp:95
+#: src/slony/slSet.cpp:211
+#: src/slony/slTable.cpp:97
+#: standard input:11
+#: input:23
+#: input:33
+#: input:47
+#: input:66
+#: input:79
+#: input:98
+#: input:132
+#: input:169
+#: input:216
+#: input:229
+#: input:248
+#: input:266
+#: input:273
+#: input:284
+#: input:307
+#: input:330
+#: input:344
+#: input:351
+#: input:381
+#: input:424
+#: input:436
+#: input:508
+#: input:529
+#: input:561
+#: input:575
+#: input:601
+#: input:618
+#: input:630
+#: input:689
+#: src/agent/pgaStep.cpp:71
+#: src/frm/frmMainConfig.cpp:144
+#: src/frm/frmReport.cpp:1294
+#: src/frm/frmReport.cpp:1347
+#: src/schema/pgCollection.cpp:78
+#: src/schema/pgColumn.cpp:228
+#: src/schema/pgDatabase.cpp:439
+#: src/schema/pgFunction.cpp:158
+#: src/schema/pgIndex.cpp:221
+#: src/schema/pgLanguage.cpp:78
+#: src/schema/pgSchema.cpp:143
+#: src/schema/pgSequence.cpp:114
+#: src/schema/pgTable.cpp:561
+#: src/schema/pgType.cpp:156
+#: src/schema/pgView.cpp:193
+#: input:16
+#: input:28
+#: input:38
+#: input:52
+#: input:71
+#: input:84
+#: input:103
+#: input:206
+#: input:254
+#: input:267
+#: input:286
+#: input:304
+#: input:311
+#: input:328
+#: input:362
+#: input:385
+#: input:399
+#: input:406
+#: input:479
+#: input:491
+#: input:563
+#: input:585
+#: input:632
+#: input:658
+#: input:675
+#: input:687
+#: input:746
+#: pgadmin/agent/dlgJob.cpp:81
+#: pgadmin/agent/dlgJob.cpp:85
+#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:94
+#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:63
+#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:65
+#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:179
+#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1278
+#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1331
+#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:118
+#: pgadmin/schema/pgCast.cpp:75
+#: pgadmin/schema/pgCatalogObject.cpp:53
+#: pgadmin/schema/pgCheck.cpp:77
+#: pgadmin/schema/pgCollection.cpp:70
+#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:254
+#: pgadmin/schema/pgConversion.cpp:73
+#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:452
+#: pgadmin/schema/pgDomain.cpp:105
+#: pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:167
+#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:202
+#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:230
+#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:111
+#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:72
+#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:145
#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:211
-#: pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:65 pgadmin/schema/pgRole.cpp:258
-#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:83 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:212
-#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:116 pgadmin/schema/pgTable.cpp:608
-#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:121 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:188
-#: pgadmin/schema/pgType.cpp:191 pgadmin/schema/pgView.cpp:227
-#: pgadmin/slony/slCluster.cpp:305 pgadmin/slony/slNode.cpp:234
-#: pgadmin/slony/slSet.cpp:84 pgadmin/slony/slSet.cpp:201
-#: pgadmin/slony/slTable.cpp:88 pgadmin/ui/dlgAggregate.xrc:5
-#: pgadmin/ui/dlgCast.xrc:8 pgadmin/ui/dlgCheck.xrc:4
-#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:10 pgadmin/ui/dlgConversion.xrc:9
-#: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:9 pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:11
-#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:9 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:17
-#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:10 pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:4
-#: pgadmin/ui/dlgJob.xrc:12 pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:7
-#: pgadmin/ui/dlgMainConfig.xrc:3 pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:8
-#: pgadmin/ui/dlgPackage.xrc:5 pgadmin/ui/dlgRepCluster.xrc:8
-#: pgadmin/ui/dlgRepNode.xrc:3 pgadmin/ui/dlgRepSequence.xrc:4
-#: pgadmin/ui/dlgRepSet.xrc:4 pgadmin/ui/dlgRepTable.xrc:5
-#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:14 pgadmin/ui/dlgRule.xrc:11
-#: pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:7 pgadmin/ui/dlgSchema.xrc:5
-#: pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:11 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:13
-#: pgadmin/ui/dlgSynonym.xrc:7 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:11
-#: pgadmin/ui/dlgTablespace.xrc:5 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:14
-#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:9 pgadmin/ui/dlgView.xrc:5
+#: pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:65
+#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:258
+#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:83
+#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:212
+#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:116
+#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:608
+#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:121
+#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:188
+#: pgadmin/schema/pgType.cpp:191
+#: pgadmin/schema/pgView.cpp:227
+#: pgadmin/slony/slCluster.cpp:305
+#: pgadmin/slony/slNode.cpp:234
+#: pgadmin/slony/slSet.cpp:84
+#: pgadmin/slony/slSet.cpp:201
+#: pgadmin/slony/slTable.cpp:88
+#: pgadmin/ui/dlgAggregate.xrc:5
+#: pgadmin/ui/dlgCast.xrc:8
+#: pgadmin/ui/dlgCheck.xrc:4
+#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:10
+#: pgadmin/ui/dlgConversion.xrc:9
+#: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:9
+#: pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:11
+#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:9
+#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:17
+#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:10
+#: pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:4
+#: pgadmin/ui/dlgJob.xrc:12
+#: pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:7
+#: pgadmin/ui/dlgMainConfig.xrc:3
+#: pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:8
+#: pgadmin/ui/dlgPackage.xrc:5
+#: pgadmin/ui/dlgRepCluster.xrc:8
+#: pgadmin/ui/dlgRepNode.xrc:3
+#: pgadmin/ui/dlgRepSequence.xrc:4
+#: pgadmin/ui/dlgRepSet.xrc:4
+#: pgadmin/ui/dlgRepTable.xrc:5
+#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:14
+#: pgadmin/ui/dlgRule.xrc:11
+#: pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:7
+#: pgadmin/ui/dlgSchema.xrc:5
+#: pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:11
+#: pgadmin/ui/dlgStep.xrc:13
+#: pgadmin/ui/dlgSynonym.xrc:7
+#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:11
+#: pgadmin/ui/dlgTablespace.xrc:5
+#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:14
+#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:9
+#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:5
msgid "Comment"
msgstr "Notatka"
# standard
# standard
-#: standard input:870 input:978 pgadmin/ui/frmStatus.xrc:9
+#: standard input:870
+#: input:978
+#: pgadmin/ui/frmStatus.xrc:9
msgid "Commit"
msgstr "Commit"
-#: src/frm/frmStatus.cpp:921 src/frm/frmStatus.cpp:925
-#: src/frm/frmStatus.cpp:973 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:998
+#: src/frm/frmStatus.cpp:921
+#: src/frm/frmStatus.cpp:925
+#: src/frm/frmStatus.cpp:973
+#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:998
msgid "Commit transaction?"
msgstr "Commit transakcji?"
# standard
# standard
-#: src/schema/pgOperator.cpp:126 standard input:289 input:333
-#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:129 pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:13
+#: src/schema/pgOperator.cpp:126
+#: standard input:289
+#: input:333
+#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:129
+#: pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:13
msgid "Commutator"
msgstr "Przełącznik"
-#: xtra/pgagent/job.cpp:74 xtra/pgagent/job.cpp:72 xtra/pgagent/job.cpp:73
+#: xtra/pgagent/job.cpp:74
+#: xtra/pgagent/job.cpp:72
+#: xtra/pgagent/job.cpp:73
#, c-format
msgid "Completed job: %s"
msgstr "Zadanie kompletne: %s"
# standard
# standard
-#: standard input:628 input:685 pgadmin/ui/dlgType.xrc:6
+#: standard input:628
+#: input:685
+#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:6
msgid "Composite"
msgstr "Złączenie"
# standard
-#: standard input:252 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:8
+#: standard input:252
+#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:8
msgid "Concurrent build?"
msgstr "Jednoczesne tworzenie?"
# standard
# standard
-#: src/schema/pgRule.cpp:65 standard input:423 input:478
-#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:77 pgadmin/ui/dlgRule.xrc:10
+#: src/schema/pgRule.cpp:65
+#: standard input:423
+#: input:478
+#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:77
+#: pgadmin/ui/dlgRule.xrc:10
msgid "Condition"
msgstr "Warunek"
-#: src/frm/frmConfig.cpp:254 src/frm/frmConfig.cpp:287
-#: src/frm/frmConfig.cpp:263 src/frm/frmConfig.cpp:296
-#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:262 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:295
+#: src/frm/frmConfig.cpp:254
+#: src/frm/frmConfig.cpp:287
+#: src/frm/frmConfig.cpp:263
+#: src/frm/frmConfig.cpp:296
+#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:262
+#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:295
#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:641
msgid "Configuration files (*.conf)|*.conf|All files (*.*)|*.*"
msgstr "Pliki konfiguracyjne (*.conf)|*.conf|Wszystkie pliki (*.*)|*.*"
-#: src/dlg/dlgMainConfig.cpp:89 pgadmin/dlg/dlgMainConfig.cpp:87
+#: src/dlg/dlgMainConfig.cpp:89
+#: pgadmin/dlg/dlgMainConfig.cpp:87
#, c-format
msgid "Configuration setting \"%s\""
msgstr "Ustawienie konfiguracji \"%s\""
# standard
# standard
-#: standard input:842 input:912 pgadmin/ui/frmPassword.xrc:4
+#: standard input:842
+#: input:912
+#: pgadmin/ui/frmPassword.xrc:4
msgid "Confirm Password"
msgstr "Potwierdź hasło"
# standard
-#: src/dlg/dlgManageFavourites.cpp:163 pgadmin/dlg/dlgManageFavourites.cpp:160
+#: src/dlg/dlgManageFavourites.cpp:163
+#: pgadmin/dlg/dlgManageFavourites.cpp:160
msgid "Confirm delete"
msgstr "Potwierdzenie usunięcia"
# standard
# standard
-#: standard input:806 input:863 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:20
+#: standard input:806
+#: input:863
+#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:20
msgid "Confirm object deletion?"
msgstr "Zatwierdzić usunięcie obiektu?"
-#: src/frm/frmQuery.cpp:1039 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1128
+#: src/frm/frmQuery.cpp:1039
+#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1128
msgid "Confirm replace"
msgstr "Potwierdzenie zastąpienia"
# standard
-#: src/dlg/dlgRole.cpp:264 src/dlg/dlgUser.cpp:220 src/schema/pgRole.cpp:64
-#: src/schema/pgUser.cpp:43 src/dlg/dlgRole.cpp:267
-#: pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:271 pgadmin/dlg/dlgUser.cpp:218
-#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:58 pgadmin/schema/pgUser.cpp:35
+#: src/dlg/dlgRole.cpp:264
+#: src/dlg/dlgUser.cpp:220
+#: src/schema/pgRole.cpp:64
+#: src/schema/pgUser.cpp:43
+#: src/dlg/dlgRole.cpp:267
+#: pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:271
+#: pgadmin/dlg/dlgUser.cpp:218
+#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:58
+#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:35
msgid "Confirm superuser deletion"
msgstr "Czy na pewno usunąć superużytkownika"
-#: standard input:337 input:392 pgadmin/ui/dlgRepPath.xrc:4
+#: standard input:337
+#: input:392
+#: pgadmin/ui/dlgRepPath.xrc:4
msgid "Conn retry"
msgstr "Połącz ponownie"
-#: src/slony/slPath.cpp:81 standard input:336 input:391
-#: pgadmin/slony/slPath.cpp:72 pgadmin/ui/dlgRepPath.xrc:3
+#: src/slony/slPath.cpp:81
+#: standard input:336
+#: input:391
+#: pgadmin/slony/slPath.cpp:72
+#: pgadmin/ui/dlgRepPath.xrc:3
msgid "Connect info"
msgstr "Info o połączeniu"
-#: standard input:545 input:602 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:13
+#: standard input:545
+#: input:602
+#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:13
msgid "Connect now"
msgstr "Połącz teraz"
# standard
# standard
-#: standard input:52 input:513 input:57 input:568 pgadmin/ui/dlgConnect.xrc:1
+#: standard input:52
+#: input:513
+#: input:57
+#: input:568
+#: pgadmin/ui/dlgConnect.xrc:1
#: pgadmin/ui/dlgSelectConnection.xrc:1
msgid "Connect to Server"
msgstr "Połącz z Serwerem"
msgid "Connect to a Server"
msgstr "Połączenie z serwerem"
-#: src/dlg/dlgServer.cpp:466 src/dlg/dlgServer.cpp:473
+#: src/dlg/dlgServer.cpp:466
+#: src/dlg/dlgServer.cpp:473
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1309
msgid "Connect to the selected server."
msgstr "Połączenie z wybranym serwerem."
-#: src/slony/slNode.cpp:242 pgadmin/slony/slNode.cpp:233
+#: src/slony/slNode.cpp:242
+#: pgadmin/slony/slNode.cpp:233
msgid "Connected"
msgstr "Połączony"
msgid "Connected to debugger"
msgstr "Połącz z debugerem"
-#: src/schema/pgDatabase.cpp:417 src/schema/pgServer.cpp:846
-#: src/schema/pgServer.cpp:866 src/schema/pgDatabase.cpp:433
-#: src/schema/pgServer.cpp:894 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:446
+#: src/schema/pgDatabase.cpp:417
+#: src/schema/pgServer.cpp:846
+#: src/schema/pgServer.cpp:866
+#: src/schema/pgDatabase.cpp:433
+#: src/schema/pgServer.cpp:894
+#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:446
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:903
msgid "Connected?"
msgstr "Połączony?"
msgstr "Łączenie z"
# standard
-#: src/schema/pgServer.cpp:549 src/schema/pgServer.cpp:567
-#: src/schema/pgServer.cpp:580 pgadmin/schema/pgServer.cpp:578
+#: src/schema/pgServer.cpp:549
+#: src/schema/pgServer.cpp:567
+#: src/schema/pgServer.cpp:580
+#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:578
msgid "Connecting to database"
msgstr "Łączenie z bazą danych"
msgid "Connecting to debugger..."
msgstr "Łączenie z debugerem..."
-#: src/dlg/dlgServer.cpp:339 src/frm/frmMain.cpp:636 src/dlg/dlgServer.cpp:346
-#: src/frm/frmMain.cpp:730 pgadmin/frm/frmMain.cpp:850
+#: src/dlg/dlgServer.cpp:339
+#: src/frm/frmMain.cpp:636
+#: src/dlg/dlgServer.cpp:346
+#: src/frm/frmMain.cpp:730
+#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:850
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1181
#, c-format
msgid "Connecting to server %s (%s:%d)"
msgid "Connection Error"
msgstr "Błąd Połączenia"
-#: src/frm/frmStatus.cpp:616 src/frm/frmStatus.cpp:620
-#: src/frm/frmStatus.cpp:668 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:683
+#: src/frm/frmStatus.cpp:616
+#: src/frm/frmStatus.cpp:620
+#: src/frm/frmStatus.cpp:668
+#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:683
msgid "Connection broken."
msgstr "Połączenie przerwane."
-#: xtra/pgagent/connection.cpp:217 xtra/pgagent/connection.cpp:251
+#: xtra/pgagent/connection.cpp:217
+#: xtra/pgagent/connection.cpp:251
#, c-format
msgid "Connection stats: total - %d, free - %d, deleted - %d"
msgstr "Statystyka połączenia: całkowitych - %d, wolnych - %d, usuniętych - %d"
-#: src/frm/frmMain.cpp:504 src/frm/frmMain.cpp:599 pgadmin/frm/frmMain.cpp:719
+#: src/frm/frmMain.cpp:504
+#: src/frm/frmMain.cpp:599
+#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:719
#, c-format
msgid "Connection to database %s lost."
msgstr "Utracono połączenie z bazą danych %s."
-#: src/base/pgConnBase.cpp:436 src/base/pgConnBase.cpp:439
-#: src/base/pgConnBase.cpp:461 pgadmin/db/pgConn.cpp:623
+#: src/base/pgConnBase.cpp:436
+#: src/base/pgConnBase.cpp:439
+#: src/base/pgConnBase.cpp:461
+#: pgadmin/db/pgConn.cpp:623
msgid "Connection to database broken."
msgstr "Połączenie z bazą przerwane."
-#: src/frm/frmMain.cpp:534 src/frm/frmMain.cpp:629 pgadmin/frm/frmMain.cpp:749
+#: src/frm/frmMain.cpp:534
+#: src/frm/frmMain.cpp:629
+#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:749
#, c-format
msgid "Connection to server %s lost."
msgstr "Stracono połączenie z serwerem %s."
# standard
# standard
-#: src/schema/pgConstraints.cpp:78 src/schema/pgIndex.cpp:209
-#: src/schema/pgIndexConstraint.cpp:106 standard input:215
-#: src/schema/pgIndex.cpp:219 input:253 pgadmin/schema/pgConstraints.cpp:71
-#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:226 pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:109
+#: src/schema/pgConstraints.cpp:78
+#: src/schema/pgIndex.cpp:209
+#: src/schema/pgIndexConstraint.cpp:106
+#: standard input:215
+#: src/schema/pgIndex.cpp:219
+#: input:253
+#: pgadmin/schema/pgConstraints.cpp:71
+#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:226
+#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:109
#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:9
msgid "Constraint"
msgstr "Ograniczenie"
-#: src/dlg/dlgTable.cpp:120 src/dlg/dlgTable.cpp:125
+#: src/dlg/dlgTable.cpp:120
+#: src/dlg/dlgTable.cpp:125
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:132
msgid "Constraint name"
msgstr "Nazwa ograniczenia"
# standard
# standard
-#: src/schema/pgConstraints.cpp:68 src/schema/pgConstraints.cpp:89 standard
-#: input:581 src/frm/frmReport.cpp:1346 input:638
-#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1330 pgadmin/schema/pgConstraints.cpp:61
-#: pgadmin/schema/pgConstraints.cpp:83 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:17
+#: src/schema/pgConstraints.cpp:68
+#: src/schema/pgConstraints.cpp:89
+#: standard
+#: input:581
+#: src/frm/frmReport.cpp:1346
+#: input:638
+#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1330
+#: pgadmin/schema/pgConstraints.cpp:61
+#: pgadmin/schema/pgConstraints.cpp:83
+#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:17
msgid "Constraints"
msgstr "Ograniczenia"
# standard
-#: standard input:856 input:964 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:11
+#: standard input:856
+#: input:964
+#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:11
msgid "Contents"
msgstr "Zawartość"
-#: src/dlg/dlgMainConfig.cpp:115 src/schema/pgCast.cpp:72
-#: pgadmin/dlg/dlgMainConfig.cpp:113 pgadmin/schema/pgCast.cpp:72
+#: src/dlg/dlgMainConfig.cpp:115
+#: src/schema/pgCast.cpp:72
+#: pgadmin/dlg/dlgMainConfig.cpp:113
+#: pgadmin/schema/pgCast.cpp:72
msgid "Context"
msgstr "Kontekst"
-#: src/base/pgConnBase.cpp:591 pgadmin/db/pgConn.cpp:763
+#: src/base/pgConnBase.cpp:591
+#: pgadmin/db/pgConn.cpp:763
msgid "Context: "
msgstr "Kontekst:"
msgid "Continue?"
msgstr "Kontynuować?"
-#: src/schema/pgConversion.cpp:143 pgadmin/schema/pgConversion.cpp:143
+#: src/schema/pgConversion.cpp:143
+#: pgadmin/schema/pgConversion.cpp:143
msgid "Conversion"
msgstr "Konwersja"
-#: src/schema/pgConversion.cpp:149 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:191
-#: pgadmin/schema/pgConversion.cpp:149 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:78
-#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:159 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:269
+#: src/schema/pgConversion.cpp:149
+#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:191
+#: pgadmin/schema/pgConversion.cpp:149
+#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:78
+#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:159
+#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:269
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:340
msgid "Conversions"
msgstr "Konwersje"
msgid "Copied"
msgstr "Skopiowane"
-#: src/frm/frmEditGrid.cpp:104 src/frm/frmQuery.cpp:192
-#: src/frm/frmEditGrid.cpp:118 src/frm/frmQuery.cpp:240
-#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:119 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:280
+#: src/frm/frmEditGrid.cpp:104
+#: src/frm/frmQuery.cpp:192
+#: src/frm/frmEditGrid.cpp:118
+#: src/frm/frmQuery.cpp:240
+#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:119
+#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:280
msgid "Copy"
msgstr "Kopiuj"
# standard
# standard
-#: standard input:819 input:889 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:47
+#: standard input:819
+#: input:889
+#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:47
msgid "Copy SQL from main form to SQL dialogue"
msgstr "Kopiuj SQL z głównej formy do okna dialogowego SQL"
-#: src/frm/frmEditGrid.cpp:162 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:163
+#: src/frm/frmEditGrid.cpp:162
+#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:163
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:371
msgid "Copy selected cells to clipboard."
msgstr "Skopiuj wybrane komórki do schowka."
msgid "Copy selected lines to clipboard"
msgstr "Skopiuj wybrane linie do schowka"
-#: src/frm/frmEditGrid.cpp:118 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:119
+#: src/frm/frmEditGrid.cpp:118
+#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:119
msgid "Copy selected lines to clipboard."
msgstr "Skopiuj wybrane linie do schowka."
-#: src/frm/frmQuery.cpp:124 src/frm/frmQuery.cpp:192 src/frm/frmMain.cpp:295
-#: src/frm/frmQuery.cpp:149 src/frm/frmQuery.cpp:240
-#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:301 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:175
+#: src/frm/frmQuery.cpp:124
+#: src/frm/frmQuery.cpp:192
+#: src/frm/frmMain.cpp:295
+#: src/frm/frmQuery.cpp:149
+#: src/frm/frmQuery.cpp:240
+#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:301
+#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:175
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:280
msgid "Copy selected text to clipboard"
msgstr "Skopiuj wybrany tekst do schowka"
# standard
-#: src/schema/pgColumn.cpp:235 src/schema/pgColumn.cpp:242
+#: src/schema/pgColumn.cpp:235
+#: src/schema/pgColumn.cpp:242
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:268
msgid "Correlation"
msgstr "Współzależność"
-#: src/main/events.cpp:145 src/main/events.cpp:162
+#: src/main/events.cpp:145
+#: src/main/events.cpp:162
msgid ""
"Could not contact pgAdmin web site to check for updates.\n"
"Maybe your proxy option setting needs adjustment."
"Nie można sprawdzić stanu aktualizacji w witrynie pgAdmin.\n"
"Być może należy poprawić twoje ustawienia opcji proxy."
-#: xtra/pgagent/pgAgent.cpp:146 xtra/pgagent/pgAgent.cpp:147
-msgid ""
-"Could not find the table 'pgagent.pga_job'. Have you run pgagent.sql on this "
-"database?"
-msgstr ""
-"Nie znaleziono tabeli 'pgagent.pga_job'. Czy załadowałeś pgagent.sql na tej "
-"bazie danych?"
+#: xtra/pgagent/pgAgent.cpp:146
+#: xtra/pgagent/pgAgent.cpp:147
+msgid "Could not find the table 'pgagent.pga_job'. Have you run pgagent.sql on this database?"
+msgstr "Nie znaleziono tabeli 'pgagent.pga_job'. Czy załadowałeś pgagent.sql na tej bazie danych?"
-#: xtra/pgagent/win32.cpp:280 xtra/pgagent/win32.cpp:345
+#: xtra/pgagent/win32.cpp:280
+#: xtra/pgagent/win32.cpp:345
msgid "Could not open the message source registry key."
msgstr "Nie można otworzyć komunikatu źródłowego klucza rejestru."
-#: src/base/pgConnBase.cpp:103 src/base/pgConnBase.cpp:104
+#: src/base/pgConnBase.cpp:103
+#: src/base/pgConnBase.cpp:104
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:95
#, c-format
msgid "Could not resolve hostname %s"
msgstr "Nie można zanalizować nazwy hosta %s "
-#: xtra/pgagent/win32.cpp:286 xtra/pgagent/win32.cpp:351
+#: xtra/pgagent/win32.cpp:286
+#: xtra/pgagent/win32.cpp:351
msgid "Could not set the event message file registry value."
msgstr "Nie można ustawić komunikatu zdarzenia dla wartości pliku rejestru."
-#: xtra/pgagent/win32.cpp:291 xtra/pgagent/win32.cpp:356
+#: xtra/pgagent/win32.cpp:291
+#: xtra/pgagent/win32.cpp:356
msgid "Could not set the supported types."
msgstr "Nie można ustalić wspieranych typów. "
-#: src/frm/frmQuery.cpp:749 src/frm/frmQuery.cpp:1194
-#: src/frm/frmQuery.cpp:1238 src/main/events.cpp:738
-#: pgadmin/frm/events.cpp:779 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:852
-#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1298 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1450
+#: src/frm/frmQuery.cpp:749
+#: src/frm/frmQuery.cpp:1194
+#: src/frm/frmQuery.cpp:1238
+#: src/main/events.cpp:738
+#: pgadmin/frm/events.cpp:779
+#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:852
+#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1298
+#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1450
#, c-format
msgid "Could not write the file %s: Errcode=%d."
msgstr "Nie można zapisać pliku %s: Errcode=%d."
-#: src/schema/pgServer.cpp:537 src/schema/pgServer.cpp:555
-#: src/schema/pgServer.cpp:568 pgadmin/schema/pgServer.cpp:566
+#: src/schema/pgServer.cpp:537
+#: src/schema/pgServer.cpp:555
+#: src/schema/pgServer.cpp:568
+#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:566
msgid "Couldn't create a connection dialogue!"
msgstr "Nie można wywołać okna dialogowego połączenia!"
-#: src/schema/pgServer.cpp:571 src/schema/pgServer.cpp:589
-#: src/schema/pgServer.cpp:602 pgadmin/schema/pgServer.cpp:600
+#: src/schema/pgServer.cpp:571
+#: src/schema/pgServer.cpp:589
+#: src/schema/pgServer.cpp:602
+#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:600
msgid "Couldn't create a connection object!"
msgstr "Nie można stworzyć obiektu połączenia!"
-#: src/base/pgConnBase.cpp:405 src/base/pgConnBase.cpp:408
-#: src/base/pgConnBase.cpp:430 pgadmin/db/pgConn.cpp:592
+#: src/base/pgConnBase.cpp:405
+#: src/base/pgConnBase.cpp:408
+#: src/base/pgConnBase.cpp:430
+#: pgadmin/db/pgConn.cpp:592
msgid "Couldn't create a pgSet object!"
msgstr "Nie mozna utworzyc obiektu pgSet!"
-#: xtra/pgagent/pgAgent.cpp:154 xtra/pgagent/pgAgent.cpp:155
+#: xtra/pgagent/pgAgent.cpp:154
+#: xtra/pgagent/pgAgent.cpp:155
#, c-format
msgid "Couldn't create connection: %s"
msgstr "Nie można utworzyć połączenia: %s"
-#: xtra/pgagent/job.cpp:174 xtra/pgagent/job.cpp:172 xtra/pgagent/job.cpp:173
+#: xtra/pgagent/job.cpp:174
+#: xtra/pgagent/job.cpp:172
+#: xtra/pgagent/job.cpp:173
#, c-format
msgid "Couldn't create temporary directory: %s"
msgstr "Nie można utworzyć tymczasowego katalogu: %s"
-#: xtra/pgagent/job.cpp:191 xtra/pgagent/job.cpp:189 xtra/pgagent/job.cpp:190
+#: xtra/pgagent/job.cpp:191
+#: xtra/pgagent/job.cpp:189
+#: xtra/pgagent/job.cpp:190
#, c-format
msgid "Couldn't create temporary script file: %s"
msgstr "Nie można utworzyć tymczasowego pliku skryptowego: %s"
-#: src/pgAdmin3.cpp:399 src/pgAdmin3.cpp:475 pgadmin/pgAdmin3.cpp:520
+#: src/pgAdmin3.cpp:399
+#: src/pgAdmin3.cpp:475
+#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:520
msgid "Couldn't create the main window!"
msgstr "Nie mozna wywołać okna głównego!"
-#: src/pgAdmin3.cpp:311 src/pgAdmin3.cpp:331 pgadmin/pgAdmin3.cpp:344
+#: src/pgAdmin3.cpp:311
+#: src/pgAdmin3.cpp:331
+#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:344
msgid "Couldn't create the splash screen!"
msgstr "Nie można wywołać ekranu przejścia!"
msgid "Couldn't execute script: %s"
msgstr "Nie można wykonać skryptu: %s"
-#: xtra/pgagent/job.cpp:237 xtra/pgagent/job.cpp:238
+#: xtra/pgagent/job.cpp:237
+#: xtra/pgagent/job.cpp:238
#, c-format
msgid "Couldn't execute script: %s, GetLastError() returned %d, errno = %d"
msgstr "Nie można wykonać skryptu: %s, GetLastError() zwrócono %d, errno = %d"
-#: xtra/pgagent/job.cpp:269 xtra/pgagent/job.cpp:270
+#: xtra/pgagent/job.cpp:269
+#: xtra/pgagent/job.cpp:270
#, c-format
msgid "Couldn't execute script: %s, errno = %d"
msgstr "Nie można wykonać skryptu: %s, errno = %d"
-#: xtra/pgagent/job.cpp:141 xtra/pgagent/job.cpp:139 xtra/pgagent/job.cpp:140
+#: xtra/pgagent/job.cpp:141
+#: xtra/pgagent/job.cpp:139
+#: xtra/pgagent/job.cpp:140
msgid "Couldn't get a connection to the database!"
msgstr "Nie można połączyć się z bazą danych!"
-#: xtra/pgagent/job.cpp:157 xtra/pgagent/job.cpp:158 xtra/pgagent/job.cpp:155
+#: xtra/pgagent/job.cpp:157
+#: xtra/pgagent/job.cpp:158
+#: xtra/pgagent/job.cpp:155
#: xtra/pgagent/job.cpp:156
msgid "Couldn't get a temporary filename!"
msgstr "Nie można pobrać nazwę tymczasowego pliku!"
-#: src/frm/frmHint.cpp:481 src/frm/frmHint.cpp:490 pgadmin/frm/frmHint.cpp:497
+#: src/frm/frmHint.cpp:481
+#: src/frm/frmHint.cpp:490
+#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:497
msgid "Couldn't open a tips.txt file!"
msgstr "Nie można otworzyć pliku tips.txt!"
-#: xtra/pgagent/job.cpp:199 xtra/pgagent/job.cpp:197 xtra/pgagent/job.cpp:198
+#: xtra/pgagent/job.cpp:199
+#: xtra/pgagent/job.cpp:197
+#: xtra/pgagent/job.cpp:198
#, c-format
msgid "Couldn't open temporary script file: %s"
msgstr "Nie można otworzyć tymczasowego pliku skryptowego: %s"
-#: xtra/pgagent/win32.cpp:364 xtra/pgagent/win32.cpp:429
+#: xtra/pgagent/win32.cpp:364
+#: xtra/pgagent/win32.cpp:429
msgid "Couldn't register event handle."
msgstr "Nie można rejestrować zdarzeń manipulujących."
-#: xtra/pgagent/job.cpp:262 xtra/pgagent/job.cpp:297 xtra/pgagent/job.cpp:298
+#: xtra/pgagent/job.cpp:262
+#: xtra/pgagent/job.cpp:297
+#: xtra/pgagent/job.cpp:298
msgid "Couldn't remove temporary directory: "
msgstr "Nie można usunąć tymczasowego katalogu:"
-#: xtra/pgagent/job.cpp:166 xtra/pgagent/job.cpp:164 xtra/pgagent/job.cpp:165
+#: xtra/pgagent/job.cpp:166
+#: xtra/pgagent/job.cpp:164
+#: xtra/pgagent/job.cpp:165
#, c-format
msgid "Couldn't remove temporary file: %s"
msgstr "Nie można usunąć pliku tymczasowego: %s"
-#: xtra/pgagent/job.cpp:255 xtra/pgagent/job.cpp:290 xtra/pgagent/job.cpp:291
+#: xtra/pgagent/job.cpp:255
+#: xtra/pgagent/job.cpp:290
+#: xtra/pgagent/job.cpp:291
#, c-format
msgid "Couldn't remove temporary script file: %s"
msgstr "Nie można usunąć tymczasowego pliku skryptowego: %s"
-#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:839 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:859
+#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:839
+#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:859
msgid "Couldn't test for the Slony version. Assuming 1.2.0"
msgstr "Nie można przetestować wersji Slony. Zakładam 1.2.0"
-#: xtra/pgagent/job.cpp:218 xtra/pgagent/job.cpp:216 xtra/pgagent/job.cpp:217
+#: xtra/pgagent/job.cpp:218
+#: xtra/pgagent/job.cpp:216
+#: xtra/pgagent/job.cpp:217
#, c-format
msgid "Couldn't write to temporary script file: %s"
msgstr "Nie można zapisać do tymczasowego pliku skryptowego: %s"
# standard
# standard
-#: standard input:817 input:874 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:31
+#: standard input:817
+#: input:874
+#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:31
msgid "Count rows if estimated less than"
msgstr "Ilość wierszy jest co najwyżej"
-#: src/dlg/dlgTable.cpp:1027 src/dlg/dlgTable.cpp:1029
-#: src/dlg/dlgTable.cpp:1046 pgadmin/schema/pgTable.cpp:952
+#: src/dlg/dlgTable.cpp:1027
+#: src/dlg/dlgTable.cpp:1029
+#: src/dlg/dlgTable.cpp:1046
+#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:952
msgid "Count rows in the selected object."
msgstr "Liczba wierszy w wybranym obiekcie."
# standard
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:958
-#, fuzzy
msgid "Counting rows"
-msgstr "Łączenie z"
+msgstr "Zliczanie wierszy"
-#: src/schema/pgForeignKey.cpp:158 pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:158
+#: src/schema/pgForeignKey.cpp:158
+#: pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:158
msgid "Covering index"
msgstr "Przykrywanie indeksu"
-#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1348 src/dlg/dlgProperty.cpp:1446
+#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1348
+#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1446
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1594
msgid "Create"
msgstr "Załóż"
# standard
-#: standard input:721 input:778 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:18
+#: standard input:721
+#: input:778
+#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:18
msgid "Create DB"
msgstr "Utwórz DB"
msgid "Create a Primary Key."
msgstr "Założenie klucza głównego."
-#: src/schema/pgAggregate.cpp:202 pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:261
+#: src/schema/pgAggregate.cpp:202
+#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:261
msgid "Create a new Aggregate."
msgstr "Założenie nowego agregatu."
-#: src/schema/pgCast.cpp:166 pgadmin/schema/pgCast.cpp:166
+#: src/schema/pgCast.cpp:166
+#: pgadmin/schema/pgCast.cpp:166
msgid "Create a new Cast."
msgstr "Założenie nowego rzutowania."
msgid "Create a new Catalog."
msgstr "Założenie nowego katalogu."
-#: src/schema/pgCheck.cpp:147 pgadmin/schema/pgCheck.cpp:142
+#: src/schema/pgCheck.cpp:147
+#: pgadmin/schema/pgCheck.cpp:142
msgid "Create a new Check constraint."
msgstr "Dodanie nowego ograniczenia kontrolnego."
-#: src/schema/pgColumn.cpp:364 src/schema/pgColumn.cpp:371
+#: src/schema/pgColumn.cpp:364
+#: src/schema/pgColumn.cpp:371
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:397
msgid "Create a new Column."
msgstr "Założenie nowej kolumny."
-#: src/schema/pgConversion.cpp:143 pgadmin/schema/pgConversion.cpp:143
+#: src/schema/pgConversion.cpp:143
+#: pgadmin/schema/pgConversion.cpp:143
msgid "Create a new Conversion."
msgstr "Załozenie nowej konwersji."
-#: src/schema/pgDatabase.cpp:628 src/schema/pgDatabase.cpp:648
+#: src/schema/pgDatabase.cpp:628
+#: src/schema/pgDatabase.cpp:648
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:752
msgid "Create a new Database."
msgstr "Założenie nowej bazy danych."
-#: src/schema/pgDomain.cpp:193 pgadmin/schema/pgDomain.cpp:193
+#: src/schema/pgDomain.cpp:193
+#: pgadmin/schema/pgDomain.cpp:193
msgid "Create a new Domain."
msgstr "Założenie nowej domeny."
-#: src/schema/pgForeignKey.cpp:269 pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:269
+#: src/schema/pgForeignKey.cpp:269
+#: pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:269
msgid "Create a new Foreign Key constraint."
msgstr "Utworzenie nowego ograniczenia typu Foreign Key"
-#: src/schema/pgFunction.cpp:424 src/schema/pgFunction.cpp:450
-#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:355 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:558
+#: src/schema/pgFunction.cpp:424
+#: src/schema/pgFunction.cpp:450
+#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:355
+#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:558
msgid "Create a new Function."
msgstr "Założenie nowej funkcji."
-#: src/schema/pgRole.cpp:377 src/schema/pgRole.cpp:378
+#: src/schema/pgRole.cpp:377
+#: src/schema/pgRole.cpp:378
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:391
msgid "Create a new Group Role."
msgstr "Założenie nowej Grupy Roli."
-#: src/schema/pgGroup.cpp:150 pgadmin/schema/pgGroup.cpp:142
+#: src/schema/pgGroup.cpp:150
+#: pgadmin/schema/pgGroup.cpp:142
msgid "Create a new Group."
msgstr "Założenie nowej grupy."
-#: src/schema/pgIndex.cpp:361 src/schema/pgIndex.cpp:371
+#: src/schema/pgIndex.cpp:361
+#: src/schema/pgIndex.cpp:371
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:467
msgid "Create a new Index."
msgstr "Stworzenie nowego Indeksu."
msgid "Create a new Job"
msgstr "Tworzenie nowego zadania"
-#: src/agent/pgaJob.cpp:274 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:276
+#: src/agent/pgaJob.cpp:274
+#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:276
msgid "Create a new Job."
msgstr "Tworzenie nowego zadania."
-#: src/schema/pgLanguage.cpp:140 src/schema/pgLanguage.cpp:147
+#: src/schema/pgLanguage.cpp:140
+#: src/schema/pgLanguage.cpp:147
#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:141
msgid "Create a new Language."
msgstr "Utworzenie nowego języka."
-#: src/slony/slListen.cpp:158 pgadmin/slony/slListen.cpp:149
+#: src/slony/slListen.cpp:158
+#: pgadmin/slony/slListen.cpp:149
msgid "Create a new Listen."
msgstr "Utworzenie nowego Listen."
-#: src/schema/pgRole.cpp:368 src/schema/pgRole.cpp:369
+#: src/schema/pgRole.cpp:368
+#: src/schema/pgRole.cpp:369
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:382
msgid "Create a new Login Role."
msgstr "Utworzenie nowej Login Roli ."
-#: src/slony/slNode.cpp:370 pgadmin/slony/slNode.cpp:361
+#: src/slony/slNode.cpp:370
+#: pgadmin/slony/slNode.cpp:361
msgid "Create a new Node."
msgstr "Stworzenie nowego Węzła."
-#: src/schema/pgOperatorClass.cpp:240 pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:299
+#: src/schema/pgOperatorClass.cpp:240
+#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:299
msgid "Create a new Operator Class."
msgstr "Utworzenie nowej klasy operatora."
msgid "Create a new Operator Family."
msgstr "Utworzenie nowego operatora rodziny."
-#: src/schema/pgOperator.cpp:233 pgadmin/schema/pgOperator.cpp:277
+#: src/schema/pgOperator.cpp:233
+#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:277
msgid "Create a new Operator."
msgstr "Utworzenie nowego operatora."
-#: src/slony/slPath.cpp:150 pgadmin/slony/slPath.cpp:141
+#: src/slony/slPath.cpp:150
+#: pgadmin/slony/slPath.cpp:141
msgid "Create a new Path."
msgstr "Założenie nowej ścieżki."
msgid "Create a new Primary Key constraint."
msgstr "Założenie klucza głównego."
-#: src/schema/pgFunction.cpp:440 src/schema/pgFunction.cpp:466
-#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:367 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:577
+#: src/schema/pgFunction.cpp:440
+#: src/schema/pgFunction.cpp:466
+#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:367
+#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:577
msgid "Create a new Procedure."
msgstr "Stworzenie nowej Procedury."
msgid "Create a new Public Synonym."
msgstr "Utworzenie nowego Pulicznego Synonimu."
-#: src/slony/slSet.cpp:276 pgadmin/slony/slSet.cpp:266
+#: src/slony/slSet.cpp:276
+#: pgadmin/slony/slSet.cpp:266
msgid "Create a new Replication Set."
msgstr "Założenie nowego kompletu replikacji."
-#: src/schema/pgRule.cpp:155 pgadmin/schema/pgRule.cpp:171
+#: src/schema/pgRule.cpp:155
+#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:171
msgid "Create a new Rule."
msgstr "Utworzenie nowej reguły."
-#: src/agent/pgaSchedule.cpp:490 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:483
+#: src/agent/pgaSchedule.cpp:490
+#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:483
msgid "Create a new Schedule."
msgstr "Tworzenie nowego Planu."
-#: src/schema/pgSchema.cpp:269 src/schema/pgSchema.cpp:279
+#: src/schema/pgSchema.cpp:269
+#: src/schema/pgSchema.cpp:279
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:427
msgid "Create a new Schema."
msgstr "Utworzenie nowego schematu."
-#: src/schema/pgSequence.cpp:194 src/slony/slSequence.cpp:145
-#: src/schema/pgSequence.cpp:199 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:201
+#: src/schema/pgSequence.cpp:194
+#: src/slony/slSequence.cpp:145
+#: src/schema/pgSequence.cpp:199
+#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:201
#: pgadmin/slony/slSequence.cpp:136
msgid "Create a new Sequence."
msgstr "Utworzenie nowej sekwencji."
msgid "Create a new Server connection."
msgstr "Utworzenie nowego połączenia serwera."
-#: src/schema/pgServer.cpp:1052 src/schema/pgServer.cpp:1072
-#: src/schema/pgServer.cpp:1124 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1135
+#: src/schema/pgServer.cpp:1052
+#: src/schema/pgServer.cpp:1072
+#: src/schema/pgServer.cpp:1124
+#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1135
msgid "Create a new Server registration."
msgstr "Utworzenie nowej rejestracji serwera."
-#: src/agent/pgaStep.cpp:217 src/agent/pgaStep.cpp:226
+#: src/agent/pgaStep.cpp:217
+#: src/agent/pgaStep.cpp:226
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:220
msgid "Create a new Step."
msgstr "Stworzenie nowego Kroku."
-#: src/slony/slSubscription.cpp:203 src/slony/slSubscription.cpp:209
+#: src/slony/slSubscription.cpp:203
+#: src/slony/slSubscription.cpp:209
#: pgadmin/slony/slSubscription.cpp:199
msgid "Create a new Subscription."
msgstr "Założyć nową Subskrypcję."
-#: src/schema/pgTable.cpp:712 src/slony/slTable.cpp:175
-#: src/schema/pgTable.cpp:815 pgadmin/schema/pgTable.cpp:926
+#: src/schema/pgTable.cpp:712
+#: src/slony/slTable.cpp:175
+#: src/schema/pgTable.cpp:815
+#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:926
#: pgadmin/slony/slTable.cpp:166
msgid "Create a new Table."
msgstr "Utworzenie nowej tabeli."
-#: src/schema/pgTablespace.cpp:255 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:255
+#: src/schema/pgTablespace.cpp:255
+#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:255
msgid "Create a new Tablespace."
msgstr "Utworzenie nowej Tablespace."
-#: src/schema/pgFunction.cpp:432 src/schema/pgFunction.cpp:458
+#: src/schema/pgFunction.cpp:432
+#: src/schema/pgFunction.cpp:458
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:566
msgid "Create a new Trigger Function."
msgstr "Utworzenie nowej funkcji trigger"
-#: src/schema/pgTrigger.cpp:247 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:306
+#: src/schema/pgTrigger.cpp:247
+#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:306
msgid "Create a new Trigger."
msgstr "Utworzenie nowego Triggera."
-#: src/schema/pgType.cpp:247 src/schema/pgType.cpp:256
+#: src/schema/pgType.cpp:247
+#: src/schema/pgType.cpp:256
#: pgadmin/schema/pgType.cpp:298
msgid "Create a new Type."
msgstr "Utworzenie nowego typu."
msgid "Create a new Unique constraint."
msgstr "Dodaj nowe Unikalne ograniczenie."
-#: src/schema/pgUser.cpp:297 pgadmin/schema/pgUser.cpp:287
+#: src/schema/pgUser.cpp:297
+#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:287
msgid "Create a new User."
msgstr "Utworzenie nowego użytkownika."
msgid "Create a new Variable."
msgstr "Utworzenie nowej zmiennej."
-#: src/schema/pgView.cpp:158 src/schema/pgView.cpp:270
+#: src/schema/pgView.cpp:158
+#: src/schema/pgView.cpp:270
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:304
msgid "Create a new View."
msgstr "Utworzenie nowego widoku."
-#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1347 src/dlg/dlgProperty.cpp:1348
-#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1445 src/dlg/dlgProperty.cpp:1446
-#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1593 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1594
+#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1347
+#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1348
+#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1445
+#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1446
+#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1593
+#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1594
msgid "Create a new object of the same type as the selected object."
msgstr "Utworzenie nowego obiektu o identycznym typie jak wybrany obiekt."
-#: src/frm/frmMain.cpp:173 src/frm/frmMain.cpp:303 pgadmin/frm/frmMain.cpp:309
+#: src/frm/frmMain.cpp:173
+#: src/frm/frmMain.cpp:303
+#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:309
msgid "Create a new object."
msgstr "Utworzenie nowego obiektu."
msgid "Create a new package."
msgstr "Utworzenie nowego pakietu."
-#: src/schema/pgRole.cpp:248 src/schema/pgUser.cpp:210
-#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:254 pgadmin/schema/pgUser.cpp:200
+#: src/schema/pgRole.cpp:248
+#: src/schema/pgUser.cpp:210
+#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:254
+#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:200
msgid "Create databases?"
msgstr "Zakładanie baz danych?"
msgid "Create new Schedule"
msgstr "Tworzenie nowego Planu"
-#: src/slony/slCluster.cpp:382 pgadmin/slony/slCluster.cpp:374
+#: src/slony/slCluster.cpp:382
+#: pgadmin/slony/slCluster.cpp:374
msgid "Create new Slony-I Replication Cluster"
msgstr "Utworzenie nowego Klastra Replikacyjnego Slony-I"
msgid "Create new Step"
msgstr "Stworzenie nowego Kroku."
-#: src/dlg/dlgManageFavourites.cpp:184 pgadmin/dlg/dlgManageFavourites.cpp:181
+#: src/dlg/dlgManageFavourites.cpp:184
+#: pgadmin/dlg/dlgManageFavourites.cpp:181
msgid "Create new favourites folder"
msgstr "Założenie nowego katalogu ulubionych"
-#: src/frm/frmMain.cpp:336 pgadmin/frm/frmMain.cpp:347
+#: src/frm/frmMain.cpp:336
+#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:347
msgid "Create reports about the selected item."
msgstr "Stworzenie raportu o wybranym elemencie."
-#: src/schema/pgRole.cpp:249 pgadmin/schema/pgRole.cpp:255
+#: src/schema/pgRole.cpp:249
+#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:255
msgid "Create roles?"
msgstr "Stworzyć role?"
-#: standard input:925 pgadmin/ui/frmReport.xrc:10
+#: standard input:925
+#: pgadmin/ui/frmReport.xrc:10
msgid "Create the report in XHTML 1.0 Transitional format"
msgstr "Stwórz raport w fromacie XHTML 1.0 Transitional "
-#: standard input:927 pgadmin/ui/frmReport.xrc:12
+#: standard input:927
+#: pgadmin/ui/frmReport.xrc:12
msgid "Create the report in XML format"
msgstr "Stwórz raport w formacie XML"
# standard
-#: src/agent/pgaJob.cpp:90 standard input:243 input:281
-#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:84 pgadmin/ui/dlgJob.xrc:7
+#: src/agent/pgaJob.cpp:90
+#: standard input:243
+#: input:281
+#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:84
+#: pgadmin/ui/dlgJob.xrc:7
msgid "Created"
msgstr "Założono"
-#: src/frm/frmBackup.cpp:275 src/frm/frmBackup.cpp:274
+#: src/frm/frmBackup.cpp:275
+#: src/frm/frmBackup.cpp:274
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:329
msgid "Creates a backup of the current database to a local file"
msgstr "Tworzenie backup'u z bieżącej bazy danych do lokalnego pliku."
msgid "Creates a backup of the global database objects"
msgstr "Tworzenie backupu z obiektów globalnych bazy danych"
-#: xtra/pgagent/connection.cpp:40 xtra/pgagent/connection.cpp:44
+#: xtra/pgagent/connection.cpp:40
+#: xtra/pgagent/connection.cpp:44
#, c-format
msgid "Creating DB connection: %s"
msgstr "Utworzenie połączenia DB: %s"
-#: xtra/pgagent/job.cpp:307 xtra/pgagent/job.cpp:341 xtra/pgagent/job.cpp:342
+#: xtra/pgagent/job.cpp:307
+#: xtra/pgagent/job.cpp:341
+#: xtra/pgagent/job.cpp:342
#, c-format
msgid "Creating job thread for job %s"
msgstr "Utworzenie wątku zadania dla zadania %s"
-#: xtra/pgagent/pgAgent.cpp:131 xtra/pgagent/pgAgent.cpp:132
+#: xtra/pgagent/pgAgent.cpp:131
+#: xtra/pgagent/pgAgent.cpp:132
msgid "Creating primary connection"
msgstr "Utworzenie głównego połączenia"
-#: src/frm/frmHint.cpp:76 pgadmin/frm/frmHint.cpp:76
+#: src/frm/frmHint.cpp:76
+#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:76
msgid "Creation of index in referencing table suggested"
msgstr "Sugerowane jest utworzenie indeksu w tabeli referencyjnej"
-#: src/frm/frmHint.cpp:70 pgadmin/frm/frmHint.cpp:70
+#: src/frm/frmHint.cpp:70
+#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:70
msgid "Creation of primary key suggested"
msgstr "Sugeruję stworzenie klucza głównego"
-#: src/frm/frmQuery.cpp:123 src/frm/frmQuery.cpp:148
+#: src/frm/frmQuery.cpp:123
+#: src/frm/frmQuery.cpp:148
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:174
msgid "Cu&t\tCtrl-X"
msgstr "Wyt&nij\tCtrl-X"
# standard
# standard
-#: standard input:840 input:910 pgadmin/ui/frmPassword.xrc:2
+#: standard input:840
+#: input:910
+#: pgadmin/ui/frmPassword.xrc:2
msgid "Current Password"
msgstr "Bieżące hasło"
# standard
-#: src/schema/pgServer.cpp:886 src/schema/pgServer.cpp:906
-#: src/schema/pgServer.cpp:934 pgadmin/schema/pgServer.cpp:944
+#: src/schema/pgServer.cpp:886
+#: src/schema/pgServer.cpp:906
+#: src/schema/pgServer.cpp:934
+#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:944
msgid "Current Query"
msgstr "Bieżące Zapytanie"
# standard
-#: src/dlg/dlgMainConfig.cpp:121 src/dlg/dlgSequence.cpp:82
-#: src/frm/frmMainConfig.cpp:139 src/schema/pgSequence.cpp:102 standard
-#: input:587 src/frm/frmMainConfig.cpp:143 src/schema/pgSequence.cpp:107
-#: input:644 pgadmin/dlg/dlgMainConfig.cpp:119 pgadmin/dlg/dlgSequence.cpp:82
-#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:178 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:108
+#: src/dlg/dlgMainConfig.cpp:121
+#: src/dlg/dlgSequence.cpp:82
+#: src/frm/frmMainConfig.cpp:139
+#: src/schema/pgSequence.cpp:102
+#: standard
+#: input:587
+#: src/frm/frmMainConfig.cpp:143
+#: src/schema/pgSequence.cpp:107
+#: input:644
+#: pgadmin/dlg/dlgMainConfig.cpp:119
+#: pgadmin/dlg/dlgSequence.cpp:82
+#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:178
+#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:108
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:23
msgid "Current value"
msgstr "Bieżąca wartość"
-#: standard input:313 input:368 pgadmin/ui/dlgRepClusterUpgrade.xrc:3
+#: standard input:313
+#: input:368
+#: pgadmin/ui/dlgRepClusterUpgrade.xrc:3
msgid "Current version"
msgstr "Bieżąca wersja"
# standard input:583
-#: standard input:585 input:642 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:21
+#: standard input:585
+#: input:642
+#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:21
msgid "Custom autovacuum"
msgstr "Domyślne ustawienia autovacuum"
msgid "Custom schedule"
msgstr "Niestandardowy plan"
-#: src/frm/frmQuery.cpp:191 src/frm/frmQuery.cpp:239
+#: src/frm/frmQuery.cpp:191
+#: src/frm/frmQuery.cpp:239
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:279
msgid "Cut"
msgstr "Wytnij"
-#: src/frm/frmQuery.cpp:123 src/frm/frmQuery.cpp:191 src/frm/frmQuery.cpp:148
-#: src/frm/frmQuery.cpp:239 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:174
+#: src/frm/frmQuery.cpp:123
+#: src/frm/frmQuery.cpp:191
+#: src/frm/frmQuery.cpp:148
+#: src/frm/frmQuery.cpp:239
+#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:174
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:279
msgid "Cut selected text to clipboard"
msgstr "Wytnij zaznaczony tekst do schowka"
# standard
# standard
-#: src/schema/pgSequence.cpp:107 standard input:528
-#: src/schema/pgSequence.cpp:112 input:584 pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:10
+#: src/schema/pgSequence.cpp:107
+#: standard input:528
+#: src/schema/pgSequence.cpp:112
+#: input:584
+#: pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:10
msgid "Cycled"
msgstr "Cykliczność"
msgid "DB Restriction"
msgstr "Ograniczenia DB"
-#: src/schema/pgServer.cpp:857 src/schema/pgServer.cpp:877
-#: src/schema/pgServer.cpp:905 standard input:600
-#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:915 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:11
+#: src/schema/pgServer.cpp:857
+#: src/schema/pgServer.cpp:877
+#: src/schema/pgServer.cpp:905
+#: standard input:600
+#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:915
+#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:11
msgid "DB restriction"
msgstr "Ograniczenia DB"
msgid "DEBUG: "
msgstr "DEBUG:"
-#: xtra/pgagent/unix.cpp:40 xtra/pgagent/win32.cpp:83
+#: xtra/pgagent/unix.cpp:40
+#: xtra/pgagent/win32.cpp:83
#: xtra/pgagent/win32.cpp:84
#, c-format
msgid "DEBUG: %s\n"
# standard
# standard
-#: standard input:421 input:617 input:476 input:674 pgadmin/ui/dlgRule.xrc:8
+#: standard input:421
+#: input:617
+#: input:476
+#: input:674
+#: pgadmin/ui/dlgRule.xrc:8
#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:13
msgid "DELETE"
msgstr "DELETE"
-#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1346 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1390
+#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1346
+#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1390
msgid "DOS"
msgstr "DOS"
msgid "Data"
msgstr "Dane"
-#: src/frm/frmQuery.cpp:227 src/frm/frmQuery.cpp:275
+#: src/frm/frmQuery.cpp:227
+#: src/frm/frmQuery.cpp:275
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:318
msgid "Data Output"
msgstr "Dane wyjściowe"
# standard
-#: standard input:104 input:109 pgadmin/ui/dlgEditGridOptions.xrc:2
+#: standard input:104
+#: input:109
+#: pgadmin/ui/dlgEditGridOptions.xrc:2
msgid "Data Sorting"
msgstr "Sortowanie Danych"
-#: src/frm/frmQuery.cpp:1152 src/frm/frmQuery.cpp:1577
+#: src/frm/frmQuery.cpp:1152
+#: src/frm/frmQuery.cpp:1577
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1815
msgid "Data export aborted."
msgstr "Przerwano eksport danych."
-#: src/frm/frmExport.cpp:258 pgadmin/frm/frmExport.cpp:292
+#: src/frm/frmExport.cpp:258
+#: pgadmin/frm/frmExport.cpp:292
msgid "Data export completed successfully."
msgstr "Dane wyeksportowano kompletnie."
-#: src/frm/frmExport.cpp:256 pgadmin/frm/frmExport.cpp:290
+#: src/frm/frmExport.cpp:256
+#: pgadmin/frm/frmExport.cpp:290
#, c-format
msgid ""
"Data export incomplete.\n"
"\n"
-"%d row(s) contained characters that could not be converted to the local "
-"charset.\n"
+"%d row(s) contained characters that could not be converted to the local charset.\n"
"\n"
"Please correct the data or try using UTF8 instead."
msgstr ""
"Niekompletny eksport danych.\n"
"\n"
-"%d wiersz(y) zawiera znaki których nie można przekonwertować do danego "
-"zestawu znaków.\n"
+"%d wiersz(y) zawiera znaki których nie można przekonwertować do danego zestawu znaków.\n"
"\n"
"Proszę poprawić dane lub spróbować użyć systemu kodowania UTF8. "
-#: src/frm/frmEditGrid.cpp:406 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:440
+#: src/frm/frmEditGrid.cpp:406
+#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:440
#, c-format
msgid "Data from %d rows copied to clipboard."
msgstr "Dane z %d wierszy skopiowano do schowka."
# standard
-#: src/frm/frmEditGrid.cpp:211 src/frm/frmEditGrid.cpp:222
-#: src/frm/frmEditGrid.cpp:318 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:212
-#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:223 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:327
+#: src/frm/frmEditGrid.cpp:211
+#: src/frm/frmEditGrid.cpp:222
+#: src/frm/frmEditGrid.cpp:318
+#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:212
+#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:223
+#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:327
msgid "Data grid"
msgstr "Siatka danych"
# standard
# standard
-#: src/dlg/dlgType.cpp:81 src/schema/pgColumn.cpp:209 standard input:40
-#: input:654 src/frm/frmReport.cpp:1294 src/schema/pgColumn.cpp:216 input:45
-#: input:711 pgadmin/dlg/dlgType.cpp:89 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1278
-#: pgadmin/schema/edbPackageVariable.cpp:44 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:234
-#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:3 pgadmin/ui/dlgType.xrc:33
+#: src/dlg/dlgType.cpp:81
+#: src/schema/pgColumn.cpp:209
+#: standard input:40
+#: input:654
+#: src/frm/frmReport.cpp:1294
+#: src/schema/pgColumn.cpp:216
+#: input:45
+#: input:711
+#: pgadmin/dlg/dlgType.cpp:89
+#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1278
+#: pgadmin/schema/edbPackageVariable.cpp:44
+#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:234
+#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:3
+#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:33
msgid "Data type"
msgstr "Typ danych"
-#: src/frm/frmQuery.cpp:1150 src/frm/frmQuery.cpp:1575
+#: src/frm/frmQuery.cpp:1150
+#: src/frm/frmQuery.cpp:1575
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1813
msgid "Data written to file."
msgstr "Zapisano dane do pliku."
# standard
-#: src/agent/pgaStep.cpp:59 src/frm/frmHbaConfig.cpp:102
-#: src/frm/frmStatus.cpp:110 src/frm/frmStatus.cpp:121
-#: src/frm/frmStatus.cpp:138 src/schema/pgDatabase.cpp:573
-#: src/schema/pgDatabase.cpp:628 src/schema/pgRole.cpp:138
-#: src/schema/pgRole.cpp:164 src/schema/pgServer.cpp:880
-#: src/schema/pgServer.cpp:900 src/schema/pgTablespace.cpp:43
-#: src/schema/pgTablespace.cpp:62 src/schema/pgUser.cpp:93
-#: src/schema/pgUser.cpp:125 standard input:201 input:303 input:315 input:515
-#: input:553 src/agent/pgaStep.cpp:67 src/frm/frmHbaConfig.cpp:104
-#: src/frm/frmPgpassConfig.cpp:90 src/frm/frmReport.cpp:575
-#: src/frm/frmStatus.cpp:124 src/frm/frmStatus.cpp:141
-#: src/schema/pgDatabase.cpp:593 src/schema/pgDatabase.cpp:648
-#: src/schema/pgServer.cpp:928 input:238 input:348 input:358 input:370
-#: input:570 input:610 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:61
-#: pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:104 pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:90
-#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:589 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:113
-#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:130 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:147
-#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:679 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:752
-#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:139 pgadmin/schema/pgRole.cpp:165
-#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:938 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:36
-#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:55 pgadmin/schema/pgUser.cpp:85
-#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:117 pgadmin/ui/dlgHbaConfig.xrc:4
-#: pgadmin/ui/dlgPgpassConfig.xrc:5 pgadmin/ui/dlgRepCluster.xrc:4
-#: pgadmin/ui/dlgRepClusterUpgrade.xrc:5 pgadmin/ui/dlgSelectConnection.xrc:3
+#: src/agent/pgaStep.cpp:59
+#: src/frm/frmHbaConfig.cpp:102
+#: src/frm/frmStatus.cpp:110
+#: src/frm/frmStatus.cpp:121
+#: src/frm/frmStatus.cpp:138
+#: src/schema/pgDatabase.cpp:573
+#: src/schema/pgDatabase.cpp:628
+#: src/schema/pgRole.cpp:138
+#: src/schema/pgRole.cpp:164
+#: src/schema/pgServer.cpp:880
+#: src/schema/pgServer.cpp:900
+#: src/schema/pgTablespace.cpp:43
+#: src/schema/pgTablespace.cpp:62
+#: src/schema/pgUser.cpp:93
+#: src/schema/pgUser.cpp:125
+#: standard input:201
+#: input:303
+#: input:315
+#: input:515
+#: input:553
+#: src/agent/pgaStep.cpp:67
+#: src/frm/frmHbaConfig.cpp:104
+#: src/frm/frmPgpassConfig.cpp:90
+#: src/frm/frmReport.cpp:575
+#: src/frm/frmStatus.cpp:124
+#: src/frm/frmStatus.cpp:141
+#: src/schema/pgDatabase.cpp:593
+#: src/schema/pgDatabase.cpp:648
+#: src/schema/pgServer.cpp:928
+#: input:238
+#: input:348
+#: input:358
+#: input:370
+#: input:570
+#: input:610
+#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:61
+#: pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:104
+#: pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:90
+#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:589
+#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:113
+#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:130
+#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:147
+#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:679
+#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:752
+#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:139
+#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:165
+#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:938
+#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:36
+#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:55
+#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:85
+#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:117
+#: pgadmin/ui/dlgHbaConfig.xrc:4
+#: pgadmin/ui/dlgPgpassConfig.xrc:5
+#: pgadmin/ui/dlgRepCluster.xrc:4
+#: pgadmin/ui/dlgRepClusterUpgrade.xrc:5
+#: pgadmin/ui/dlgSelectConnection.xrc:3
#: pgadmin/ui/dlgStep.xrc:5
msgid "Database"
msgstr "Baza danych"
# standard
# standard
-#: standard input:862 input:970 pgadmin/ui/frmStatus.xrc:1
+#: standard input:862
+#: input:970
+#: pgadmin/ui/frmStatus.xrc:1
msgid "Database Status"
msgstr "Status bazy danych"
# standard
-#: src/frm/frmQuery.cpp:290 src/frm/frmQuery.cpp:302 src/frm/frmQuery.cpp:464
-#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:333 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:345
+#: src/frm/frmQuery.cpp:290
+#: src/frm/frmQuery.cpp:302
+#: src/frm/frmQuery.cpp:464
+#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:333
+#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:345
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:535
msgid "Database bar"
msgstr "Pasek bazy danych"
-#: src/frm/frmHint.cpp:110 pgadmin/frm/frmHint.cpp:110
+#: src/frm/frmHint.cpp:110
+#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:110
msgid "Database encoding is SQL_ASCII"
msgstr "Baza danych kodowana w SQL_ASCII"
-#: src/frm/frmHint.cpp:103 pgadmin/frm/frmHint.cpp:103
+#: src/frm/frmHint.cpp:103
+#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:103
msgid "Database encoding is Unicode"
msgstr "Baza danych kodowana w Unikodzie"
# standard
# standard
-#: xtra/pgagent/pgAgent.cpp:139 xtra/pgagent/pgAgent.cpp:140
+#: xtra/pgagent/pgAgent.cpp:139
+#: xtra/pgagent/pgAgent.cpp:140
msgid "Database sanity check"
msgstr "Kontrola stanu bazy danych"
-#: src/schema/pgDatabase.cpp:647 src/schema/pgDatabase.cpp:667
-#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:179 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:771
-#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:801 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:236
+#: src/schema/pgDatabase.cpp:647
+#: src/schema/pgDatabase.cpp:667
+#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:179
+#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:771
+#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:801
+#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:236
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:329
msgid "Databases"
msgstr "Bazy danych"
msgid "Datatype"
msgstr "Typ danych"
-#: src/agent/dlgSchedule.cpp:74 standard input:497 input:552
-#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:74 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:68
+#: src/agent/dlgSchedule.cpp:74
+#: standard input:497
+#: input:552
+#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:74
+#: pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:68
msgid "Date"
msgstr "Data"
-#: standard input:437 input:492 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:8
+#: standard input:437
+#: input:492
+#: pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:8
msgid "Days"
msgstr "Dni"
msgid "Debug the selected object"
msgstr "Debugowanie zaznaczonego obiekt."
-#: pgadmin/debugger/debugger.cpp:36 pgadmin/debugger/debugger.cpp:111
+#: pgadmin/debugger/debugger.cpp:36
+#: pgadmin/debugger/debugger.cpp:111
#, c-format
msgid "Debugger - %s"
msgstr "Debuger - %s"
msgid "Debugging options for the selected item."
msgstr "Opcje debugowania dla wybranego elementu."
-#: src/agent/pgaSchedule.cpp:405 standard input:491 input:546
-#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:398 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:62
+#: src/agent/pgaSchedule.cpp:405
+#: standard input:491
+#: input:546
+#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:398
+#: pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:62
msgid "December"
msgstr "Grudzień"
# standard
# standard
-#: src/frm/frmOptions.cpp:116 src/schema/pgColumn.cpp:210
-#: src/schema/pgDomain.cpp:101 src/schema/pgType.cpp:138 standard input:62
-#: input:93 input:639 src/frm/frmOptions.cpp:129 src/frm/frmReport.cpp:1294
-#: src/schema/pgColumn.cpp:217 src/schema/pgType.cpp:139 input:67 input:98
-#: input:696 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:153 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1278
-#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:237 pgadmin/schema/pgDomain.cpp:101
-#: pgadmin/schema/pgType.cpp:174 pgadmin/ui/dlgConversion.xrc:5
-#: pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:6 pgadmin/ui/dlgType.xrc:18
+#: src/frm/frmOptions.cpp:116
+#: src/schema/pgColumn.cpp:210
+#: src/schema/pgDomain.cpp:101
+#: src/schema/pgType.cpp:138
+#: standard input:62
+#: input:93
+#: input:639
+#: src/frm/frmOptions.cpp:129
+#: src/frm/frmReport.cpp:1294
+#: src/schema/pgColumn.cpp:217
+#: src/schema/pgType.cpp:139
+#: input:67
+#: input:98
+#: input:696
+#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:153
+#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1278
+#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:237
+#: pgadmin/schema/pgDomain.cpp:101
+#: pgadmin/schema/pgType.cpp:174
+#: pgadmin/ui/dlgConversion.xrc:5
+#: pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:6
+#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:18
msgid "Default"
msgstr "Domyślnie"
# standard
-#: src/schema/pgDatabase.cpp:408 src/schema/pgDatabase.cpp:424
+#: src/schema/pgDatabase.cpp:408
+#: src/schema/pgDatabase.cpp:424
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:437
msgid "Default schema"
msgstr "Schemat domyślny"
# standard
# standard
-#: pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:295 pgadmin/dlg/dlgIndexConstraint.cpp:66
-#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:309 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:432
-#, fuzzy
+#: pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:295
+#: pgadmin/dlg/dlgIndexConstraint.cpp:66
+#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:309
+#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:432
msgid "Default tablespace"
-msgstr "Wartość domyślna"
+msgstr "Domyślna tablespace"
# standard
# standard
-#: standard input:43 input:48 pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:6
+#: standard input:43
+#: input:48
+#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:6
msgid "Default value"
msgstr "Wartość domyślna"
-#: src/schema/pgConversion.cpp:70 src/schema/pgOperatorClass.cpp:161
-#: pgadmin/schema/pgConversion.cpp:70 pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:196
+#: src/schema/pgConversion.cpp:70
+#: src/schema/pgOperatorClass.cpp:161
+#: pgadmin/schema/pgConversion.cpp:70
+#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:196
msgid "Default?"
msgstr "Domyślnie"
# standard
# standard
-#: standard input:30 input:127 input:227 input:35 input:164 input:265
+#: standard input:30
+#: input:127
+#: input:227
+#: input:35
+#: input:164
+#: input:265
#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:4
msgid "Deferrable"
msgstr "Deferrable"
-#: src/schema/pgCheck.cpp:77 src/schema/pgForeignKey.cpp:162
+#: src/schema/pgCheck.cpp:77
+#: src/schema/pgForeignKey.cpp:162
#: pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:162
msgid "Deferrable?"
msgstr "Deferrable?"
# standard
# standard
-#: standard input:31 input:128 input:228 input:36 input:165 input:266
+#: standard input:31
+#: input:128
+#: input:228
+#: input:36
+#: input:165
+#: input:266
#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:5
msgid "Deferred"
msgstr "Odroczony"
# standard
# standard
-#: src/dlg/dlgTable.cpp:113 src/dlg/dlgTable.cpp:120 src/schema/pgCheck.cpp:76
-#: src/schema/pgRule.cpp:69 src/schema/pgRule.cpp:73 src/schema/pgView.cpp:86
-#: standard input:179 input:426 input:562 input:632 input:691
-#: src/dlg/dlgTable.cpp:114 src/dlg/dlgTable.cpp:125
-#: src/frm/frmReport.cpp:1347 src/schema/pgView.cpp:191 input:216 input:481
-#: input:619 input:689 input:748 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:121
-#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:132 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1331
-#: pgadmin/schema/pgCheck.cpp:76 pgadmin/schema/pgRule.cpp:79
-#: pgadmin/schema/pgView.cpp:225 pgadmin/ui/dlgAggregate.xrc:7
-#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:29 pgadmin/ui/dlgRule.xrc:13
-#: pgadmin/ui/dlgStep.xrc:14 pgadmin/ui/dlgType.xrc:11
+#: src/dlg/dlgTable.cpp:113
+#: src/dlg/dlgTable.cpp:120
+#: src/schema/pgCheck.cpp:76
+#: src/schema/pgRule.cpp:69
+#: src/schema/pgRule.cpp:73
+#: src/schema/pgView.cpp:86
+#: standard input:179
+#: input:426
+#: input:562
+#: input:632
+#: input:691
+#: src/dlg/dlgTable.cpp:114
+#: src/dlg/dlgTable.cpp:125
+#: src/frm/frmReport.cpp:1347
+#: src/schema/pgView.cpp:191
+#: input:216
+#: input:481
+#: input:619
+#: input:689
+#: input:748
+#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:121
+#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:132
+#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1331
+#: pgadmin/schema/pgCheck.cpp:76
+#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:79
+#: pgadmin/schema/pgView.cpp:225
+#: pgadmin/ui/dlgAggregate.xrc:7
+#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:29
+#: pgadmin/ui/dlgRule.xrc:13
+#: pgadmin/ui/dlgStep.xrc:14
+#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:11
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:7
msgid "Definition"
msgstr "Definicja"
# standard
-#: src/frm/frmEditGrid.cpp:106 src/frm/frmConfig.cpp:137
-#: src/frm/frmEditGrid.cpp:122 standard input:317
-#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:136 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:123
+#: src/frm/frmEditGrid.cpp:106
+#: src/frm/frmConfig.cpp:137
+#: src/frm/frmEditGrid.cpp:122
+#: standard input:317
+#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:136
+#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:123
#: pgadmin/ui/dlgManageFavourites.xrc:3
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
# standard
-#: src/frm/frmConfig.cpp:136 src/frm/frmConfig.cpp:137
-#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:135 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:136
+#: src/frm/frmConfig.cpp:136
+#: src/frm/frmConfig.cpp:137
+#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:135
+#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:136
msgid "Delete current row"
msgstr "Usuń bieżący wiersz"
# standard
-#: src/frm/frmEditGrid.cpp:507 src/frm/frmEditGrid.cpp:714
+#: src/frm/frmEditGrid.cpp:507
+#: src/frm/frmEditGrid.cpp:714
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:799
msgid "Delete rows?"
msgstr "Usunąć wiersze?"
msgid "Delete selected lines."
msgstr "Usuń wybrane linie."
-#: src/frm/frmEditGrid.cpp:122 src/frm/frmEditGrid.cpp:164
-#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:123 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:165
+#: src/frm/frmEditGrid.cpp:122
+#: src/frm/frmEditGrid.cpp:164
+#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:123
+#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:165
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:373
msgid "Delete selected rows."
msgstr "Usuń wybrane wiersze."
-#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1370 src/dlg/dlgProperty.cpp:1468
+#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1370
+#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1468
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1616
msgid "Delete/Drop the selected object."
msgstr "Usunięcie/Skasowanie wybranego obiektu."
msgid "Deleted Pages"
msgstr "Usunięte Strony"
-#: src/dlg/dlgRole.cpp:263 src/dlg/dlgUser.cpp:219 src/schema/pgRole.cpp:63
-#: src/schema/pgUser.cpp:42 src/dlg/dlgRole.cpp:266
-#: pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:270 pgadmin/dlg/dlgUser.cpp:217
-#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:57 pgadmin/schema/pgUser.cpp:34
+#: src/dlg/dlgRole.cpp:263
+#: src/dlg/dlgUser.cpp:219
+#: src/schema/pgRole.cpp:63
+#: src/schema/pgUser.cpp:42
+#: src/dlg/dlgRole.cpp:266
+#: pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:270
+#: pgadmin/dlg/dlgUser.cpp:217
+#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:57
+#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:34
msgid ""
-"Deleting a superuser might result in unwanted behaviour (e.g. when restoring "
-"the database).\n"
+"Deleting a superuser might result in unwanted behaviour (e.g. when restoring the database).\n"
"Are you sure?"
msgstr ""
-"Usunięcie superużytkownika może dać nieoczekiwane rezultaty(np.: kiedy "
-"odświeżysz bazę danych).\n"
+"Usunięcie superużytkownika może dać nieoczekiwane rezultaty(np.: kiedy odświeżysz bazę danych).\n"
"Czy jesteś pewien?"
# standard
# standard
-#: src/schema/pgType.cpp:143 standard input:641 src/schema/pgType.cpp:144
-#: input:698 pgadmin/schema/pgType.cpp:179 pgadmin/ui/dlgType.xrc:20
+#: src/schema/pgType.cpp:143
+#: standard input:641
+#: src/schema/pgType.cpp:144
+#: input:698
+#: pgadmin/schema/pgType.cpp:179
+#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:20
msgid "Delimiter"
msgstr "Ogranicznik"
-#: src/frm/frmMain.cpp:143 pgadmin/frm/frmMain.cpp:147
+#: src/frm/frmMain.cpp:143
+#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:147
msgid "Dependencies"
msgstr "Powiązania"
-#: src/schema/pgServer.cpp:248 src/schema/pgServer.cpp:311
-#: src/schema/pgServer.cpp:252 src/schema/pgServer.cpp:315
-#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:257 pgadmin/schema/pgServer.cpp:320
+#: src/schema/pgServer.cpp:248
+#: src/schema/pgServer.cpp:311
+#: src/schema/pgServer.cpp:252
+#: src/schema/pgServer.cpp:315
+#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:257
+#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:320
msgid "Dependent services"
msgstr "Serwisy zależne"
-#: src/frm/frmMain.cpp:144 pgadmin/frm/frmMain.cpp:148
+#: src/frm/frmMain.cpp:144
+#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:148
msgid "Dependents"
msgstr "Zależności"
msgstr "Zależności"
# standard
-#: src/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:121 src/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:141
-#: src/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:193 standard input:111
-#: src/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:209 input:116
+#: src/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:121
+#: src/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:141
+#: src/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:193
+#: standard input:111
+#: src/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:209
+#: input:116
#: pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:120
#: pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:140
-#: pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:208 pgadmin/ui/dlgEditGridOptions.xrc:9
+#: pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:208
+#: pgadmin/ui/dlgEditGridOptions.xrc:9
msgid "Descending"
msgstr "Malejąco"
# standard
# standard
-#: src/schema/pgServer.cpp:801 src/schema/pgServer.cpp:821 standard input:536
-#: src/schema/pgServer.cpp:848 pgadmin/schema/pgServer.cpp:857
+#: src/schema/pgServer.cpp:801
+#: src/schema/pgServer.cpp:821
+#: standard input:536
+#: src/schema/pgServer.cpp:848
+#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:857
msgid "Description"
msgstr "Opis"
msgid "Design"
msgstr "Projekt"
-#: xtra/pgagent/job.cpp:323 xtra/pgagent/job.cpp:357 xtra/pgagent/job.cpp:358
+#: xtra/pgagent/job.cpp:323
+#: xtra/pgagent/job.cpp:357
+#: xtra/pgagent/job.cpp:358
#, c-format
msgid "Destroying job thread for job %s"
msgstr "Zniszczenie wątku zadania dla zadania %s"
-#: src/base/pgConnBase.cpp:570 pgadmin/db/pgConn.cpp:739
+#: src/base/pgConnBase.cpp:570
+#: pgadmin/db/pgConn.cpp:739
msgid "Detail: "
msgstr "Szczegóły:"
-#: src/schema/pgDomain.cpp:100 pgadmin/schema/pgDomain.cpp:100
+#: src/schema/pgDomain.cpp:100
+#: pgadmin/schema/pgDomain.cpp:100
msgid "Dimensions"
msgstr "Rozmiary"
-#: standard input:149 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:166
+#: standard input:149
+#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:166
#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:19
msgid "Direction"
msgstr "Kierunek"
# standard
-#: src/frm/frmBackup.cpp:81 standard input:715 input:772
-#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:85 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:12
+#: src/frm/frmBackup.cpp:81
+#: standard input:715
+#: input:772
+#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:85
+#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:12
msgid "Disable $$ quoting"
msgstr "Wyłączenie cytowania $$"
# standard
-#: standard input:723 input:854 input:780 input:962
-#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:20 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:9
+#: standard input:723
+#: input:854
+#: input:780
+#: input:962
+#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:20
+#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:9
msgid "Disable Trigger"
msgstr "Wyłączenie trigger'ów"
msgstr "Wyłącz wszystkie wyzwalacze na wybranej tabeli."
# standard
-#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1014 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1020
+#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1014
+#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1020
msgid "Disable triggers"
msgstr "Wyłączenie wyzwalaczy"
-#: src/dlg/dlgServer.cpp:489 src/dlg/dlgServer.cpp:496
+#: src/dlg/dlgServer.cpp:489
+#: src/dlg/dlgServer.cpp:496
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1332
msgid "Disconnec&t"
msgstr "&Rozłącz"
-#: src/dlg/dlgServer.cpp:489 src/dlg/dlgServer.cpp:496
+#: src/dlg/dlgServer.cpp:489
+#: src/dlg/dlgServer.cpp:496
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1332
msgid "Disconnect from the selected server."
msgstr "Rozłączenie z wybranym serwerem."
msgid "Display help on PostgreSQL database system."
msgstr "Wyświetlenie pomocy na temat sytemowej bazy danych PostgreSQL."
-#: src/frm/frmEditGrid.cpp:110 src/frm/frmHelp.cpp:257 src/frm/frmHelp.cpp:259
-#: src/frm/frmQuery.cpp:150 src/frm/frmQuery.cpp:212 src/frm/frmQuery.cpp:195
-#: src/frm/frmQuery.cpp:256 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:325
-#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1132 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1134
-#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:235 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:296
+#: src/frm/frmEditGrid.cpp:110
+#: src/frm/frmHelp.cpp:257
+#: src/frm/frmHelp.cpp:259
+#: src/frm/frmQuery.cpp:150
+#: src/frm/frmQuery.cpp:212
+#: src/frm/frmQuery.cpp:195
+#: src/frm/frmQuery.cpp:256
+#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:325
+#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1132
+#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1134
+#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:235
+#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:296
msgid "Display help on SQL commands."
msgstr "Wyświetlenie pomocy dotyczącej komend SQL."
-#: src/frm/frmConfig.cpp:140 src/frm/frmConfig.cpp:170
-#: src/frm/frmConfig.cpp:146 src/frm/frmConfig.cpp:176
-#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:145 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:175
+#: src/frm/frmConfig.cpp:140
+#: src/frm/frmConfig.cpp:170
+#: src/frm/frmConfig.cpp:146
+#: src/frm/frmConfig.cpp:176
+#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:145
+#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:175
msgid "Display help on configuration options."
msgstr "Wyświetlenie pomocy dotyczącej opcji konfiguracyjnych."
msgid "Display help on the Slony replication system."
msgstr "Wyświetlenie pomocy dla systemu replikacji Slony."
-#: src/frm/frmEditGrid.cpp:127 src/frm/frmEditGrid.cpp:184
-#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:128 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:185
+#: src/frm/frmEditGrid.cpp:127
+#: src/frm/frmEditGrid.cpp:184
+#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:128
+#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:185
msgid "Display help on this window."
msgstr "Wyświetlenie pomocy w oknie."
-#: src/frm/frmConfig.cpp:138 src/frm/frmConfig.cpp:139 src/frm/frmHint.cpp:439
-#: src/frm/frmHint.cpp:443 src/frm/frmConfig.cpp:144 src/frm/frmConfig.cpp:145
-#: src/frm/frmHint.cpp:448 src/frm/frmHint.cpp:452
-#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:143 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:144
-#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:455 pgadmin/frm/frmHint.cpp:459
+#: src/frm/frmConfig.cpp:138
+#: src/frm/frmConfig.cpp:139
+#: src/frm/frmHint.cpp:439
+#: src/frm/frmHint.cpp:443
+#: src/frm/frmConfig.cpp:144
+#: src/frm/frmConfig.cpp:145
+#: src/frm/frmHint.cpp:448
+#: src/frm/frmHint.cpp:452
+#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:143
+#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:144
+#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:455
+#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:459
msgid "Display helpful hints on current object."
msgstr "Pokaż pomocne wskazówki do bieżącego obiektu."
msgid "Display the help topic for this dialog"
msgstr "Wyświetl tematy pomocy dla tego okna"
-#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1321 src/dlg/dlgProperty.cpp:1325
-#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1419 src/dlg/dlgProperty.cpp:1423
-#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1567 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1571
+#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1321
+#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1325
+#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1419
+#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1423
+#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1567
+#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1571
msgid "Display/edit the properties of the selected object."
msgstr "Wyświetlenie/edycja właściwości wybranego obiektu."
-#: src/frm/frmStatus.cpp:999 src/frm/frmStatus.cpp:1003
-#: src/frm/frmStatus.cpp:1051 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1141
+#: src/frm/frmStatus.cpp:999
+#: src/frm/frmStatus.cpp:1003
+#: src/frm/frmStatus.cpp:1051
+#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1141
msgid "Displays the current database status."
msgstr "Wyświetlenie bieżącego statusu bazy danych."
-#: src/schema/pgColumn.cpp:231 src/schema/pgColumn.cpp:238
+#: src/schema/pgColumn.cpp:231
+#: src/schema/pgColumn.cpp:238
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:264
msgid "Distinct Values"
msgstr "Wartości Distinct"
# standard
# standard
-#: standard input:422 input:477 pgadmin/ui/dlgRule.xrc:9
+#: standard input:422
+#: input:477
+#: pgadmin/ui/dlgRule.xrc:9
msgid "Do instead"
msgstr "Zrobić zamiast"
# standard
-#: src/schema/pgRule.cpp:66 pgadmin/schema/pgRule.cpp:78
+#: src/schema/pgRule.cpp:66
+#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:78
msgid "Do instead?"
msgstr "Zrobić zamiast"
# standard
# standard
-#: standard input:805 input:862 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:19
+#: standard input:805
+#: input:862
+#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:19
msgid "Do not prompt for unsaved files on exit"
msgstr "Nie zgłaszaj przy wyjściu nie zapisania plików"
-#: standard input:809 input:866 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:23
+#: standard input:809
+#: input:866
+#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:23
msgid "Do not show guru hints; I'm one myself"
msgstr "Nie pokazuj podpowiedzi guru"
-#: standard input:760 input:817 pgadmin/ui/frmHint.xrc:2
+#: standard input:760
+#: input:817
+#: pgadmin/ui/frmHint.xrc:2
msgid "Do not show this hint again"
msgstr "Nie pokazuj tej wskazówki ponownie"
-#: standard input:936 pgadmin/ui/frmReport.xrc:21
+#: standard input:936
+#: pgadmin/ui/frmReport.xrc:21
msgid "Do not use a stylesheet"
msgstr "Nie używaj styli"
msgid "Do you want to save changes?"
msgstr "Czy chcesz zapisać zmiany?"
-#: src/schema/pgDomain.cpp:193 pgadmin/schema/pgDomain.cpp:193
+#: src/schema/pgDomain.cpp:193
+#: pgadmin/schema/pgDomain.cpp:193
msgid "Domain"
msgstr "Domena"
-#: src/schema/pgDomain.cpp:199 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:192
-#: pgadmin/schema/pgDomain.cpp:199 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:80
-#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:161 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:274
+#: src/schema/pgDomain.cpp:199
+#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:192
+#: pgadmin/schema/pgDomain.cpp:199
+#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:80
+#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:161
+#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:274
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:341
msgid "Domains"
msgstr "Domeny"
-#: src/main/dlgClasses.cpp:491 src/main/dlgClasses.cpp:638
-#: src/main/dlgClasses.cpp:499 src/main/dlgClasses.cpp:649
-#: pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:523 pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:670
+#: src/main/dlgClasses.cpp:491
+#: src/main/dlgClasses.cpp:638
+#: src/main/dlgClasses.cpp:499
+#: src/main/dlgClasses.cpp:649
+#: pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:523
+#: pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:670
msgid "Done"
msgstr "Zrobione"
-#: src/frm/frmStatus.cpp:340 src/frm/frmStatus.cpp:442
-#: src/frm/frmStatus.cpp:446 src/frm/frmStatus.cpp:504
-#: src/frm/frmStatus.cpp:508 src/frm/frmStatus.cpp:565
-#: src/frm/frmStatus.cpp:569 src/frm/frmStatus.cpp:388
-#: src/frm/frmStatus.cpp:494 src/frm/frmStatus.cpp:556
-#: src/frm/frmStatus.cpp:617 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:400
-#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:506 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:568
+#: src/frm/frmStatus.cpp:340
+#: src/frm/frmStatus.cpp:442
+#: src/frm/frmStatus.cpp:446
+#: src/frm/frmStatus.cpp:504
+#: src/frm/frmStatus.cpp:508
+#: src/frm/frmStatus.cpp:565
+#: src/frm/frmStatus.cpp:569
+#: src/frm/frmStatus.cpp:388
+#: src/frm/frmStatus.cpp:494
+#: src/frm/frmStatus.cpp:556
+#: src/frm/frmStatus.cpp:617
+#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:400
+#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:506
+#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:568
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:632
msgid "Done."
msgstr "Zrobione."
msgid "Double right-handed joins are not allowed.\n"
msgstr "Podwójne prawostronne złączenia są niedozwolone.\n"
-#: standard input:881 input:990
+#: standard input:881
+#: input:990
msgid "Download language"
msgstr "Ściągnięcie języka"
-#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1371 src/dlg/dlgProperty.cpp:1469
+#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1371
+#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1469
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1617
msgid "Drop"
msgstr "Kasuj"
-#: src/main/events.cpp:654 src/main/events.cpp:632 pgadmin/frm/events.cpp:670
+#: src/main/events.cpp:654
+#: src/main/events.cpp:632
+#: pgadmin/frm/events.cpp:670
#, c-format
msgid "Drop %s cascaded?"
msgstr "Skasować %s kaskadowo?"
-#: src/main/events.cpp:660 src/main/events.cpp:638 pgadmin/frm/events.cpp:676
+#: src/main/events.cpp:660
+#: src/main/events.cpp:638
+#: pgadmin/frm/events.cpp:676
#, c-format
msgid "Drop %s?"
msgstr "Skasować %s?"
-#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1488 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1636
+#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1488
+#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1636
msgid "Drop Cascaded"
msgstr "Usunięcie kaskadowe"
# standard
-#: standard input:722 input:779 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:19
+#: standard input:722
+#: input:779
+#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:19
msgid "Drop DB"
msgstr "Kasowanie DB"
msgid "Drop cascaded"
msgstr "Usunięcie kaskadowe"
-#: src/main/events.cpp:583 src/main/events.cpp:561 pgadmin/frm/events.cpp:587
+#: src/main/events.cpp:583
+#: src/main/events.cpp:561
+#: pgadmin/frm/events.cpp:587
msgid "Drop multiple objects cascaded?"
msgstr "Skasować wiele obiektów kaskadowo?"
-#: src/main/events.cpp:588 src/main/events.cpp:566 pgadmin/frm/events.cpp:592
+#: src/main/events.cpp:588
+#: src/main/events.cpp:566
+#: pgadmin/frm/events.cpp:592
msgid "Drop multiple objects?"
msgstr "Skasować wiele obiektów?"
-#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1371 src/dlg/dlgProperty.cpp:1469
+#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1371
+#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1469
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1617
msgid "Drop the currently selected object."
msgstr "Kasuj bieżący, zaznaczony obiekt."
-#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1390 src/dlg/dlgProperty.cpp:1488
+#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1390
+#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1488
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1636
msgid "Drop the selected object and all objects dependent on it."
msgstr "Usuń wybrany obiekt i wszystkie obiekty zależne od niego."
-#: src/schema/pgDatabase.cpp:317 src/schema/pgDatabase.cpp:320
+#: src/schema/pgDatabase.cpp:317
+#: src/schema/pgDatabase.cpp:320
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:326
msgid "Dropping database not allowed"
msgstr "Usunięcie bazy danych nie możliwe"
-#: src/agent/pgaJob.cpp:202 src/agent/pgaStep.cpp:170
-#: src/agent/pgaStep.cpp:179 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:196
+#: src/agent/pgaJob.cpp:202
+#: src/agent/pgaStep.cpp:170
+#: src/agent/pgaStep.cpp:179
+#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:196
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:173
msgid "Duration"
msgstr "Trwanie"
msgid "E&xit"
msgstr "Zak&ończ"
-#: src/frm/frmConfig.cpp:128 src/frm/frmMain.cpp:157 src/frm/frmQuery.cpp:115
-#: src/frm/frmConfig.cpp:131 src/frm/frmMain.cpp:278 src/frm/frmQuery.cpp:140
-#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:289 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:130
-#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:284 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:161
+#: src/frm/frmConfig.cpp:128
+#: src/frm/frmMain.cpp:157
+#: src/frm/frmQuery.cpp:115
+#: src/frm/frmConfig.cpp:131
+#: src/frm/frmMain.cpp:278
+#: src/frm/frmQuery.cpp:140
+#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:289
+#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:130
+#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:284
+#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:161
msgid "E&xit\tAlt-F4"
msgstr "Za&kończ\tAlt-F4"
msgid "E&xplain"
msgstr "E&xplain"
-#: src/frm/frmQuery.cpp:135 src/frm/frmQuery.cpp:171
+#: src/frm/frmQuery.cpp:135
+#: src/frm/frmQuery.cpp:171
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:188
msgid "E&xplain\tF7"
msgstr "P&lan zapytania\tF7"
msgid "ERROR: "
msgstr "ERROR:"
-#: xtra/pgagent/unix.cpp:47 xtra/pgagent/win32.cpp:90
+#: xtra/pgagent/unix.cpp:47
+#: xtra/pgagent/win32.cpp:90
#: xtra/pgagent/win32.cpp:91
#, c-format
msgid "ERROR: %s\n"
msgstr "ERROR: %s\n"
-#: src/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:307 src/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:323
+#: src/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:307
+#: src/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:323
#: pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:328
#, c-format
msgid "ERROR: Syntax error at character %d!"
# standard
# standard
-#: standard input:650 input:707 pgadmin/ui/dlgType.xrc:29
+#: standard input:650
+#: input:707
+#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:29
msgid "EXTENDED"
msgstr "EXTENDED"
# standard
# standard
-#: standard input:649 input:706 pgadmin/ui/dlgType.xrc:28
+#: standard input:649
+#: input:706
+#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:28
msgid "EXTERNAL"
msgstr "EXTERNAL"
-#: src/frm/frmQuery.cpp:187 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:204
+#: src/frm/frmQuery.cpp:187
+#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:204
msgid "Edit and delete favourites"
msgstr "Organizuj ulubione"
msgid "Edit and delete macros"
msgstr "Edycja i usuwanie makr"
-#: src/frm/frmMainConfig.cpp:607 src/frm/frmMainConfig.cpp:618
+#: src/frm/frmMainConfig.cpp:607
+#: src/frm/frmMainConfig.cpp:618
#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:656
msgid "Edit general server configuration file."
msgstr "Edycja głównego pliku konfiguracyjnego serwera."
-#: src/frm/frmEditGrid.cpp:127 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:128
+#: src/frm/frmEditGrid.cpp:127
+#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:128
msgid "Edit grid help"
msgstr "Pomoc do siatki edycji"
-#: src/frm/frmHbaConfig.cpp:285 src/frm/frmHbaConfig.cpp:349
+#: src/frm/frmHbaConfig.cpp:285
+#: src/frm/frmHbaConfig.cpp:349
#: pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:349
msgid "Edit server access configuration file."
msgstr "Edycja pliku konfiguracyjnego dostępu do serwera."
-#: src/frm/frmHint.cpp:131 pgadmin/frm/frmHint.cpp:131
+#: src/frm/frmHint.cpp:131
+#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:131
msgid "Editing views, stored procedures or functions"
msgstr "Edycja widoków,procedur składowanych lub funkcji"
# standard
# standard
-#: src/schema/pgType.cpp:142 standard input:640 src/schema/pgType.cpp:143
-#: input:697 pgadmin/schema/pgType.cpp:178 pgadmin/ui/dlgType.xrc:19
+#: src/schema/pgType.cpp:142
+#: standard input:640
+#: src/schema/pgType.cpp:143
+#: input:697
+#: pgadmin/schema/pgType.cpp:178
+#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:19
msgid "Element"
msgstr "Element"
-#: standard input:932 pgadmin/ui/frmReport.xrc:17
+#: standard input:932
+#: pgadmin/ui/frmReport.xrc:17
msgid "Embed an external stylesheet into the report"
msgstr "Osadź zewnętrzne style w raporcie"
-#: standard input:930 pgadmin/ui/frmReport.xrc:15
+#: standard input:930
+#: pgadmin/ui/frmReport.xrc:15
msgid "Embed pgAdmin's default stylesheet into the report."
msgstr "Osadź domyślne style pgAdmin'a w raporcie."
msgid "Enable or disable display of indent guides"
msgstr "Włącz lub wyłącz wyświetlanie znaków końca linii"
-#: src/frm/frmQuery.cpp:157 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:225
+#: src/frm/frmQuery.cpp:157
+#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:225
msgid "Enable or disable display of line ends"
msgstr "Włącz lub wyłącz wyświetlanie znaków końca linii"
-#: src/frm/frmQuery.cpp:156 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:226
+#: src/frm/frmQuery.cpp:156
+#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:226
msgid "Enable or disable display of whitespaces"
msgstr "Włącz lub wyłącz wyświetlanie białych znaków"
msgid "Enable or disable selected trigger."
msgstr "Włącz lub wyłącz wybrany wyzwalacz."
-#: src/frm/frmQuery.cpp:155 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:227
+#: src/frm/frmQuery.cpp:155
+#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:227
msgid "Enable or disable word wrapping"
msgstr "Włącz lub wyłącz przejście do nowego wiersza"
# standard
-#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1041 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1047
+#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1041
+#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1047
msgid "Enable triggers"
msgstr "Włączenie wyzwalaczy"
# standard
-#: src/agent/pgaJob.cpp:87 src/agent/pgaSchedule.cpp:59
-#: src/agent/pgaStep.cpp:57 standard input:199 input:240 input:271 input:433
-#: input:552 input:586 src/agent/pgaStep.cpp:65 input:236 input:278 input:309
-#: input:345 input:488 input:609 input:643 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:81
-#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:52 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:59
-#: pgadmin/ui/dlgHbaConfig.xrc:2 pgadmin/ui/dlgJob.xrc:4
-#: pgadmin/ui/dlgMainConfig.xrc:1 pgadmin/ui/dlgPgpassConfig.xrc:2
-#: pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:4 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:4
+#: src/agent/pgaJob.cpp:87
+#: src/agent/pgaSchedule.cpp:59
+#: src/agent/pgaStep.cpp:57
+#: standard input:199
+#: input:240
+#: input:271
+#: input:433
+#: input:552
+#: input:586
+#: src/agent/pgaStep.cpp:65
+#: input:236
+#: input:278
+#: input:309
+#: input:345
+#: input:488
+#: input:609
+#: input:643
+#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:81
+#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:52
+#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:59
+#: pgadmin/ui/dlgHbaConfig.xrc:2
+#: pgadmin/ui/dlgJob.xrc:4
+#: pgadmin/ui/dlgMainConfig.xrc:1
+#: pgadmin/ui/dlgPgpassConfig.xrc:2
+#: pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:4
+#: pgadmin/ui/dlgStep.xrc:4
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:22
msgid "Enabled"
msgstr "Włączony"
-#: src/schema/pgTrigger.cpp:147 pgadmin/schema/pgRule.cpp:81
+#: src/schema/pgTrigger.cpp:147
+#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:81
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:186
msgid "Enabled?"
msgstr "Włączony?"
-#: src/frm/frmHint.cpp:124 pgadmin/frm/frmHint.cpp:124
+#: src/frm/frmHint.cpp:124
+#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:124
msgid "Enabling autovacuum recommended"
msgstr "Zalecane włączenie autovacuum"
# standard
# standard
-#: src/schema/pgDatabase.cpp:405 standard input:75 input:740
-#: src/schema/pgDatabase.cpp:421 input:80 input:797
-#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:434 pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:5
+#: src/schema/pgDatabase.cpp:405
+#: standard input:75
+#: input:740
+#: src/schema/pgDatabase.cpp:421
+#: input:80
+#: input:797
+#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:434
+#: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:5
#: pgadmin/ui/frmExport.xrc:13
msgid "Encoding"
msgstr "Kodowanie"
# standard
-#: src/schema/pgServer.cpp:814 src/schema/pgServer.cpp:834
-#: src/schema/pgServer.cpp:861 pgadmin/schema/pgServer.cpp:870
+#: src/schema/pgServer.cpp:814
+#: src/schema/pgServer.cpp:834
+#: src/schema/pgServer.cpp:861
+#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:870
msgid "Encryption"
msgstr "Szyfrowanie"
# standard
-#: standard input:435 input:490 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:6
+#: standard input:435
+#: input:490
+#: pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:6
msgid "End"
msgstr "Koniec"
# standard
# standard
-#: src/agent/pgaSchedule.cpp:62 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:55
+#: src/agent/pgaSchedule.cpp:62
+#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:55
msgid "End date"
msgstr "Data końca"
-#: src/agent/pgaJob.cpp:201 src/agent/pgaStep.cpp:169
-#: src/agent/pgaStep.cpp:178 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:195
+#: src/agent/pgaJob.cpp:201
+#: src/agent/pgaStep.cpp:169
+#: src/agent/pgaStep.cpp:178
+#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:195
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:172
msgid "End time"
msgstr "Czas końca"
# standard
# standard
-#: standard input:823 input:893 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:52
+#: standard input:823
+#: input:893
+#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:52
msgid "Enter a filename to write application logs to."
msgstr "Podanie nazwy pliku do zapisywania logów aplikacji."
-#: standard input:918 pgadmin/ui/frmReport.xrc:3
+#: standard input:918
+#: pgadmin/ui/frmReport.xrc:3
msgid "Enter a title for the report"
msgstr "Podaj tytuł raportu"
-#: standard input:920 pgadmin/ui/frmReport.xrc:5
+#: standard input:920
+#: pgadmin/ui/frmReport.xrc:5
msgid "Enter any additional notes to include on the report"
msgstr "Wprowadzenie dodatkowego opisu do raportu"
-#: src/dlg/dlgManageFavourites.cpp:184 pgadmin/dlg/dlgManageFavourites.cpp:181
+#: src/dlg/dlgManageFavourites.cpp:184
+#: pgadmin/dlg/dlgManageFavourites.cpp:181
msgid "Enter name of new folder"
msgstr "Podaj nazwę nowego katalogu"
# standard
# standard
-#: src/dlg/dlgManageFavourites.cpp:141 pgadmin/dlg/dlgManageFavourites.cpp:138
+#: src/dlg/dlgManageFavourites.cpp:141
+#: pgadmin/dlg/dlgManageFavourites.cpp:138
msgid "Enter new name"
msgstr "Wprowadź nową nazwę"
# standard
-#: standard input:117 input:122 pgadmin/ui/dlgEditGridOptions.xrc:15
-msgid ""
-"Enter the filter string to apply to the data. SQL syntax should be used as "
-"the string will be used as a 'WHERE' clause."
-msgstr ""
-"Podaj łańcuch filtrujący odnoszący się do danych. W składni SQL łańcuch ten "
-"używa się po klauzuli WHERE. "
+#: standard input:117
+#: input:122
+#: pgadmin/ui/dlgEditGridOptions.xrc:15
+msgid "Enter the filter string to apply to the data. SQL syntax should be used as the string will be used as a 'WHERE' clause."
+msgstr "Podaj łańcuch filtrujący odnoszący się do danych. W składni SQL łańcuch ten używa się po klauzuli WHERE. "
# standard
msgid "Enter the hostname or IP address of the server to connect to."
msgstr "Określenie nazwy hosta lub adresu IP do łączenia z serwerem."
# standard
-msgid ""
-"Enter the name of the database on the server to use to make the initial "
-"connection. Normally this will be template1."
-msgstr ""
-"Wprowadź nazwę bazy danych na serwerze używaną do inicjowania połączenia. "
-"Normalnie jest to template1."
+msgid "Enter the name of the database on the server to use to make the initial connection. Normally this will be template1."
+msgstr "Wprowadź nazwę bazy danych na serwerze używaną do inicjowania połączenia. Normalnie jest to template1."
# standard
# standard
-#: standard input:54 input:59 pgadmin/ui/dlgConnect.xrc:3
+#: standard input:54
+#: input:59
+#: pgadmin/ui/dlgConnect.xrc:3
msgid "Enter the password to use when connecting to the server."
msgstr "Podanie hasła używanego przy połączeniu z serwerem."
# standard
# standard
-#: standard input:796 input:853 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:5
+#: standard input:796
+#: input:853
+#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:5
msgid "Enter the path or URL to the PostgreSQL documentation"
msgstr "Podanie ścieżki lub adresu URL do dokumentacji PostgreSQL"
msgid "Enter the port number that the server is listening on."
msgstr "Podanie numeru portu na którym nasłuchuje serwer."
-#: standard input:143 pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:13
+#: standard input:143
+#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:13
msgid "Enter the replacement text"
msgstr "Zastąp tekstem"
msgid "Enter the required values for each parameter:"
msgstr "Wprowadzanie wymaganych wartości dla każdego parametru:"
-#: standard input:141 pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:11
+#: standard input:141
+#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:11
msgid "Enter the string to search for"
msgstr "Podaj poszukiwany ciąg"
msgstr "Wyliczenie"
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:1405
-#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:1427 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:279
-#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:290 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:299
-#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:307 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:315
+#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:1427
+#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:279
+#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:290
+#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:299
+#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:307
+#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:315
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1755
msgid "Error"
msgstr "Błąd"
-#: src/frm/frmMain.cpp:729 src/frm/frmMain.cpp:836 pgadmin/frm/frmMain.cpp:960
+#: src/frm/frmMain.cpp:729
+#: src/frm/frmMain.cpp:836
+#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:960
#, c-format
msgid "Error connecting to the server: %s"
msgstr "Błąd łączenia z serwerem: %s"
-#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:508 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:520
+#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:508
+#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:520
msgid "Error while joining replication cluster"
msgstr "Błąd przy dołączaniu klustra do repliki"
# standard
# standard
-#: standard input:829 input:899 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:58
+#: standard input:829
+#: input:899
+#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:58
msgid "Errors and N&otices"
msgstr "Błędy i K&omunikaty"
# standard
# standard
-#: standard input:830 input:900 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:59
+#: standard input:830
+#: input:900
+#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:59
msgid "Errors, Notices, &SQL"
msgstr "Błędy, Komunikaty, &SQL"
-#: src/frm/frmMain.cpp:744 pgadmin/frm/frmMain.cpp:864
+#: src/frm/frmMain.cpp:744
+#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:864
msgid "Establishing connection"
msgstr "Ustanowiono połączenie"
-#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:184 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:15
+#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:184
+#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:15
msgid "Estimated cost"
msgstr "Szacunkowy koszt"
-#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:186 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:16
+#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:186
+#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:16
msgid "Estimated rows"
msgstr "Szacunkowo wiersze"
# standard
# standard
-#: src/schema/pgRule.cpp:64 src/schema/pgTrigger.cpp:144 standard input:417
-#: input:472 pgadmin/schema/pgRule.cpp:76 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:182
+#: src/schema/pgRule.cpp:64
+#: src/schema/pgTrigger.cpp:144
+#: standard input:417
+#: input:472
+#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:76
+#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:182
#: pgadmin/ui/dlgRule.xrc:4
msgid "Event"
msgstr "Zdarzenie"
# standard
# standard
-#: src/slony/slNode.cpp:325 pgadmin/slony/slNode.cpp:316
+#: src/slony/slNode.cpp:325
+#: pgadmin/slony/slNode.cpp:316
msgid "Event No"
msgstr "Zdarzenie nr"
# standard
# standard
-#: standard input:614 input:671 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:10
+#: standard input:614
+#: input:671
+#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:10
msgid "Events"
msgstr "Zdarzenia"
# standard
-#: src/slony/slNode.cpp:119 pgadmin/slony/slNode.cpp:112
+#: src/slony/slNode.cpp:119
+#: pgadmin/slony/slNode.cpp:112
msgid "Events pending"
msgstr "Zdarzenie trwa"
-#: src/agent/pgaSchedule.cpp:334 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:327
+#: src/agent/pgaSchedule.cpp:334
+#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:327
msgid "Every day"
msgstr "Każdego dnia"
-#: src/agent/pgaSchedule.cpp:229 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:222
+#: src/agent/pgaSchedule.cpp:229
+#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:222
msgid "Every hour"
msgstr "Każdej godziny"
# standard
# standard
-#: src/agent/pgaSchedule.cpp:197 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:190
+#: src/agent/pgaSchedule.cpp:197
+#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:190
msgid "Every minute"
msgstr "Każdej minuty"
# standard
# standard
-#: src/agent/pgaSchedule.cpp:419 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:412
+#: src/agent/pgaSchedule.cpp:419
+#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:412
msgid "Every month"
msgstr "Każdego miesiąca"
# standard
# standard
-#: src/agent/pgaSchedule.cpp:68 standard input:495 input:550
-#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:61 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:66
+#: src/agent/pgaSchedule.cpp:68
+#: standard input:495
+#: input:550
+#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:61
+#: pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:66
msgid "Exceptions"
msgstr "Wyjątki"
-#: src/frm/frmQuery.cpp:206 src/frm/frmQuery.cpp:250
+#: src/frm/frmQuery.cpp:206
+#: src/frm/frmQuery.cpp:250
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:290
msgid "Execute"
msgstr "Wykonaj"
-#: src/frm/frmQuery.cpp:1306 src/frm/frmQuery.cpp:1307
-#: src/frm/frmQuery.cpp:1690 src/frm/frmQuery.cpp:1691
-#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1988 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1989
+#: src/frm/frmQuery.cpp:1306
+#: src/frm/frmQuery.cpp:1307
+#: src/frm/frmQuery.cpp:1690
+#: src/frm/frmQuery.cpp:1691
+#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1988
+#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1989
msgid "Execute arbitrary SQL queries."
msgstr "Wykonaj dowolne zapytanie SQL."
msgid "Execute macro"
msgstr "Wykonaj makro"
-#: src/frm/frmQuery.cpp:133 src/frm/frmQuery.cpp:206 src/frm/frmQuery.cpp:169
-#: src/frm/frmQuery.cpp:250 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:186
+#: src/frm/frmQuery.cpp:133
+#: src/frm/frmQuery.cpp:206
+#: src/frm/frmQuery.cpp:169
+#: src/frm/frmQuery.cpp:250
+#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:186
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:290
msgid "Execute query"
msgstr "Wykonaj zapytanie"
-#: src/frm/frmQuery.cpp:134 src/frm/frmQuery.cpp:207 src/frm/frmQuery.cpp:170
-#: src/frm/frmQuery.cpp:251 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:187
+#: src/frm/frmQuery.cpp:134
+#: src/frm/frmQuery.cpp:207
+#: src/frm/frmQuery.cpp:170
+#: src/frm/frmQuery.cpp:251
+#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:187
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:291
msgid "Execute query, write result to file"
msgstr "Wykonanie zapytania, zapis wyniku do pliku"
-#: src/frm/frmQuery.cpp:134 src/frm/frmQuery.cpp:207 src/frm/frmQuery.cpp:170
-#: src/frm/frmQuery.cpp:251 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:187
+#: src/frm/frmQuery.cpp:134
+#: src/frm/frmQuery.cpp:207
+#: src/frm/frmQuery.cpp:170
+#: src/frm/frmQuery.cpp:251
+#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:187
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:291
msgid "Execute to file"
msgstr "Wykonaj do pliku"
-#: xtra/pgagent/job.cpp:134 xtra/pgagent/job.cpp:132 xtra/pgagent/job.cpp:133
+#: xtra/pgagent/job.cpp:134
+#: xtra/pgagent/job.cpp:132
+#: xtra/pgagent/job.cpp:133
#, c-format
msgid "Executing SQL step %s (part of job %s)"
msgstr "Wykonanie kroku SQL %s (część zadania %s)"
-#: xtra/pgagent/job.cpp:151 xtra/pgagent/job.cpp:149 xtra/pgagent/job.cpp:150
+#: xtra/pgagent/job.cpp:151
+#: xtra/pgagent/job.cpp:149
+#: xtra/pgagent/job.cpp:150
#, c-format
msgid "Executing batch step %s (part of job %s)"
msgstr "Wykonanywanie pliku wsadowego krok %s (część zadania %s)"
-#: xtra/pgagent/job.cpp:227 xtra/pgagent/job.cpp:225 xtra/pgagent/job.cpp:226
+#: xtra/pgagent/job.cpp:227
+#: xtra/pgagent/job.cpp:225
+#: xtra/pgagent/job.cpp:226
#, c-format
msgid "Executing script file: %s"
msgstr "Wykonanie pliku skryptowego: %s"
msgid "Execution Canceled"
msgstr "Anulowano Wykonanie "
-#: src/frm/frmConfig.cpp:128 src/frm/frmConfig.cpp:131
+#: src/frm/frmConfig.cpp:128
+#: src/frm/frmConfig.cpp:131
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:130
msgid "Exit configuration tool"
msgstr "Wyjście z narzędzia konfiguracji"
msgid "Exit debugger window"
msgstr "Wyjście z okna debugera"
-#: src/frm/frmQuery.cpp:115 src/frm/frmQuery.cpp:140
+#: src/frm/frmQuery.cpp:115
+#: src/frm/frmQuery.cpp:140
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:161
msgid "Exit query window"
msgstr "Wyjście z okna zapytania"
-#: src/frm/frmQuery.cpp:208 src/frm/frmQuery.cpp:228 src/frm/frmQuery.cpp:252
-#: src/frm/frmQuery.cpp:276 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:292
+#: src/frm/frmQuery.cpp:208
+#: src/frm/frmQuery.cpp:228
+#: src/frm/frmQuery.cpp:252
+#: src/frm/frmQuery.cpp:276
+#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:292
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:319
msgid "Explain"
msgstr "Plan zapytania"
-#: src/frm/frmQuery.cpp:140 src/frm/frmQuery.cpp:177
+#: src/frm/frmQuery.cpp:140
+#: src/frm/frmQuery.cpp:177
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:194
msgid "Explain &options"
msgstr "&Opcje planu zapytania"
msgid "Explain analyse query"
msgstr "Plan - analiza zapytania"
-#: src/frm/frmQuery.cpp:176 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:193
+#: src/frm/frmQuery.cpp:176
+#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:193
msgid "Explain analyze query"
msgstr "Analiza planu zapytania"
-#: src/frm/frmQuery.cpp:135 src/frm/frmQuery.cpp:208 src/frm/frmQuery.cpp:171
-#: src/frm/frmQuery.cpp:252 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:188
+#: src/frm/frmQuery.cpp:135
+#: src/frm/frmQuery.cpp:208
+#: src/frm/frmQuery.cpp:171
+#: src/frm/frmQuery.cpp:252
+#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:188
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:292
msgid "Explain query"
msgstr "Plan zapytania"
-#: src/frm/frmQuery.cpp:172 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:189
+#: src/frm/frmQuery.cpp:172
+#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:189
msgid "Explain text"
msgstr "Tekstowy plan zapytania"
-#: src/frm/frmQuery.cpp:138 src/frm/frmQuery.cpp:175
+#: src/frm/frmQuery.cpp:138
+#: src/frm/frmQuery.cpp:175
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:192
msgid "Explain verbose query"
msgstr "Plan szczegółowy zapytania"
# standard
# standard
-#: src/frm/frmExport.cpp:258 pgadmin/frm/frmExport.cpp:292
+#: src/frm/frmExport.cpp:258
+#: pgadmin/frm/frmExport.cpp:292
msgid "Export data"
msgstr "Eksport danych"
# standard
# standard
-#: src/frm/frmQuery.cpp:112 standard input:728 src/frm/frmQuery.cpp:136
-#: input:785 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:157 pgadmin/ui/frmExport.xrc:1
+#: src/frm/frmQuery.cpp:112
+#: standard input:728
+#: src/frm/frmQuery.cpp:136
+#: input:785
+#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:157
+#: pgadmin/ui/frmExport.xrc:1
msgid "Export data to file"
msgstr "Eksport danych do pliku"
# standard
# standard
-#: standard input:629 input:686 pgadmin/ui/dlgType.xrc:8
+#: standard input:629
+#: input:686
+#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:8
msgid "External"
msgstr "Zewnętrzny"
-#: src/base/sysLogger.cpp:198 pgadmin/utils/sysLogger.cpp:195
+#: src/base/sysLogger.cpp:198
+#: pgadmin/utils/sysLogger.cpp:195
msgid "FATAL"
msgstr "FATAL"
# standard
-#: standard input:131 input:168 pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:8
+#: standard input:131
+#: input:168
+#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:8
msgid "FK index name"
msgstr "Nazwa indeksu FK"
# standard
# standard
-#: standard input:785 input:842 pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:12
+#: standard input:785
+#: input:842
+#: pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:12
msgid "FORCE"
msgstr "FORCE"
# standard
# standard
-#: standard input:782 input:839 pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:9
+#: standard input:782
+#: input:839
+#: pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:9
msgid "FREEZE"
msgstr "FREEZE"
# standard
# standard
-#: standard input:781 input:838 pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:8
+#: standard input:781
+#: input:838
+#: pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:8
msgid "FULL"
msgstr "FULL"
msgstr "FULL JOIN"
# standard
-#: src/agent/pgaStep.cpp:118 standard input:558 src/agent/pgaStep.cpp:127
-#: input:615 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:121 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:10
+#: src/agent/pgaStep.cpp:118
+#: standard input:558
+#: src/agent/pgaStep.cpp:127
+#: input:615
+#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:121
+#: pgadmin/ui/dlgStep.xrc:10
msgid "Fail"
msgstr "Nie udać się"
# standard
-#: src/agent/pgaJob.cpp:142 src/agent/pgaJob.cpp:218 src/agent/pgaStep.cpp:187
-#: src/agent/pgaStep.cpp:196 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:136
-#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:212 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:190
+#: src/agent/pgaJob.cpp:142
+#: src/agent/pgaJob.cpp:218
+#: src/agent/pgaStep.cpp:187
+#: src/agent/pgaStep.cpp:196
+#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:136
+#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:212
+#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:190
msgid "Failed"
msgstr "Nie udało się"
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1096
-#, fuzzy
msgid "Failed to apply the XSL stylesheet to the XML document!"
msgstr "Nieudane zastosowanie stylu XSL w dokumencie XML!"
-#: xtra/pgagent/connection.cpp:140 xtra/pgagent/connection.cpp:174
+#: xtra/pgagent/connection.cpp:140
+#: xtra/pgagent/connection.cpp:174
#, c-format
msgid "Failed to create new connection to database %s"
msgstr "Nie udało się otworzyć nowego połączenia do bazy danych %s"
-#: xtra/pgagent/connection.cpp:92 xtra/pgagent/connection.cpp:126
+#: xtra/pgagent/connection.cpp:92
+#: xtra/pgagent/connection.cpp:126
msgid "Failed to create primary connection!"
msgstr "Nie udało się stworzyć głównego połączenia!"
-#: src/dlg/dlgDatabase.cpp:224 pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:218
+#: src/dlg/dlgDatabase.cpp:224
+#: pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:218
msgid "Failed to disable the CONNECT privilege checkbox!"
msgstr "Nieudane wyłączenie uprawnienia CONNECT !"
-#: src/dlg/dlgSequence.cpp:117 pgadmin/dlg/dlgSequence.cpp:117
+#: src/dlg/dlgSequence.cpp:117
+#: pgadmin/dlg/dlgSequence.cpp:117
msgid "Failed to disable the DELETE privilege checkbox!"
msgstr "Nieudane wyłączenie uprawnienia DELETE !"
-#: src/dlg/dlgSequence.cpp:115 pgadmin/dlg/dlgSequence.cpp:115
+#: src/dlg/dlgSequence.cpp:115
+#: pgadmin/dlg/dlgSequence.cpp:115
msgid "Failed to disable the INSERT privilege checkbox!"
msgstr "Nieudane wyłączenie uprawnienia INSERT !"
-#: src/dlg/dlgSequence.cpp:121 pgadmin/dlg/dlgSequence.cpp:121
+#: src/dlg/dlgSequence.cpp:121
+#: pgadmin/dlg/dlgSequence.cpp:121
msgid "Failed to disable the REFERENCES privilege checkbox!"
msgstr "Nieudane wyłączenie uprawnienia REFERENCES !"
-#: src/dlg/dlgSequence.cpp:119 src/dlg/dlgTable.cpp:411
-#: pgadmin/dlg/dlgSequence.cpp:119 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:460
+#: src/dlg/dlgSequence.cpp:119
+#: src/dlg/dlgTable.cpp:411
+#: pgadmin/dlg/dlgSequence.cpp:119
+#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:460
msgid "Failed to disable the RULE privilege checkbox!"
msgstr "Nieudane wyłączenie uprawnienia RULE !"
-#: src/dlg/dlgSequence.cpp:123 pgadmin/dlg/dlgSequence.cpp:123
+#: src/dlg/dlgSequence.cpp:123
+#: pgadmin/dlg/dlgSequence.cpp:123
msgid "Failed to disable the TRIGGER privilege checkbox!"
msgstr "Nieudane wyłączenie uprawnienia TRIGGER !"
-#: src/dlg/dlgSequence.cpp:110 pgadmin/dlg/dlgSequence.cpp:110
+#: src/dlg/dlgSequence.cpp:110
+#: pgadmin/dlg/dlgSequence.cpp:110
msgid "Failed to disable the USAGE privilege checkbox!"
msgstr "Nieudane wyłączenie uprawnienia USAGE !"
-#: pgadmin/utils/misc.cpp:1048 pgadmin/utils/misc.cpp:1094
+#: pgadmin/utils/misc.cpp:1048
+#: pgadmin/utils/misc.cpp:1094
#: pgadmin/utils/misc.cpp:1113
#, c-format
msgid "Failed to execute: %s --version"
-msgstr ""
+msgstr "Nieudane wykonanie: %s --version"
-#: src/utils/favourites.cpp:293 pgadmin/utils/favourites.cpp:293
+#: src/utils/favourites.cpp:293
+#: pgadmin/utils/favourites.cpp:293
msgid "Failed to load favourites file!"
msgstr "Nie można załadować pliku z ulubionych!"
msgid "Failed to load macros file!"
msgstr "Nie można załadować pliku z makrami!"
-#: src/frm/frmExport.cpp:143 src/frm/frmReport.cpp:365
-#: pgadmin/frm/frmExport.cpp:150 pgadmin/frm/frmReport.cpp:370
+#: src/frm/frmExport.cpp:143
+#: src/frm/frmReport.cpp:365
+#: pgadmin/frm/frmExport.cpp:150
+#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:370
#, c-format
msgid "Failed to open file %s."
msgstr "Nie można otworzyć pliku %s."
-#: src/frm/frmReport.cpp:1108 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1087
+#: src/frm/frmReport.cpp:1108
+#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1087
msgid "Failed to parse the XML document!"
msgstr "Nie udała się analiza dokumentu XML!"
-#: src/frm/frmReport.cpp:1091 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1070
+#: src/frm/frmReport.cpp:1091
+#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1070
msgid "Failed to parse the XML stylesheet!"
msgstr "Nieudana analiza stylu XML!"
-#: src/frm/frmReport.cpp:1099 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1078
+#: src/frm/frmReport.cpp:1099
+#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1078
msgid "Failed to parse the XSL stylesheet!"
msgstr "Nieudana analiza stylu XSL!"
-#: xtra/pgagent/pgAgent.cpp:117 xtra/pgagent/pgAgent.cpp:118
+#: xtra/pgagent/pgAgent.cpp:117
+#: xtra/pgagent/pgAgent.cpp:118
msgid "Failed to query jobs table!"
msgstr "Nie udało się zapytanie na tabeli zadań!"
-#: src/utils/favourites.cpp:300 pgadmin/utils/favourites.cpp:300
+#: src/utils/favourites.cpp:300
+#: pgadmin/utils/favourites.cpp:300
msgid "Failed to read favourites file!"
msgstr "Nie można przeczytać pliku z ulubionych!"
msgstr "Nie można przeczytać pliku z makrami!"
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1105
-#, fuzzy
msgid "Failed to read the processed document!"
msgstr "Nieudany odczyt przetwarzanego dokumentu!"
msgid "Failed to reschedule the job."
msgstr "Nie udana zmiana harmonogramu pracy."
-#: src/schema/pgServer.cpp:231 src/schema/pgServer.cpp:235
+#: src/schema/pgServer.cpp:231
+#: src/schema/pgServer.cpp:235
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:240
#, c-format
msgid ""
"Nie powiódł się start serwera %s: Errcode=%d\n"
"Sprawdź szczególy zdarzenia w logu."
-#: src/schema/pgServer.cpp:334 src/schema/pgServer.cpp:338
+#: src/schema/pgServer.cpp:334
+#: src/schema/pgServer.cpp:338
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:343
#, c-format
msgid ""
msgid "Failed to to read the processed document!"
msgstr "Nieudany odczyt przetwarzanego dokumentu!"
-#: src/utils/favourites.cpp:320 src/utils/favourites.cpp:328
-#: src/utils/favourites.cpp:337 pgadmin/utils/favourites.cpp:320
-#: pgadmin/utils/favourites.cpp:328 pgadmin/utils/favourites.cpp:337
+#: src/utils/favourites.cpp:320
+#: src/utils/favourites.cpp:328
+#: src/utils/favourites.cpp:337
+#: pgadmin/utils/favourites.cpp:320
+#: pgadmin/utils/favourites.cpp:328
+#: pgadmin/utils/favourites.cpp:337
msgid "Failed to write to favourites file!"
msgstr "Nie można zapisać do pliku z ulubionych!"
-#: pgadmin/utils/macros.cpp:257 pgadmin/utils/macros.cpp:265
+#: pgadmin/utils/macros.cpp:257
+#: pgadmin/utils/macros.cpp:265
#: pgadmin/utils/macros.cpp:274
msgid "Failed to write to macros file!"
msgstr "Nie można zapisać do pliku z makrami!"
msgstr "Nie można zapisać do pliku: %s"
# standard
-#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:1337 src/slony/dlgRepCluster.cpp:1354
+#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:1337
+#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:1354
#: pgadmin/slony/slCluster.cpp:467
msgid "Failover"
msgstr "Failover"
-#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:1337 src/slony/dlgRepCluster.cpp:1354
+#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:1337
+#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:1354
#: pgadmin/slony/slCluster.cpp:467
msgid "Failover to backup node."
msgstr "Failover do zapasowego węzła."
msgid "Fav&ourites"
msgstr "Ulubi&one"
-#: src/dlg/dlgAddFavourite.cpp:57 src/dlg/dlgManageFavourites.cpp:66
-#: pgadmin/dlg/dlgAddFavourite.cpp:55 pgadmin/dlg/dlgManageFavourites.cpp:64
+#: src/dlg/dlgAddFavourite.cpp:57
+#: src/dlg/dlgManageFavourites.cpp:66
+#: pgadmin/dlg/dlgAddFavourite.cpp:55
+#: pgadmin/dlg/dlgManageFavourites.cpp:64
msgid "Favourites"
msgstr "Ulubione"
-#: src/agent/pgaSchedule.cpp:365 standard input:481 input:536
-#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:358 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:52
+#: src/agent/pgaSchedule.cpp:365
+#: standard input:481
+#: input:536
+#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:358
+#: pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:52
msgid "February"
msgstr "Luty"
"Proszę wybrać inny format."
# standard
-#: standard input:706 input:747 input:848 input:763 input:804 input:941
-#: input:956 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:3 pgadmin/ui/frmBackupGlobals.xrc:3
-#: pgadmin/ui/frmBackupServer.xrc:3 pgadmin/ui/frmExport.xrc:20
-#: pgadmin/ui/frmReport.xrc:26 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:3
+#: standard input:706
+#: input:747
+#: input:848
+#: input:763
+#: input:804
+#: input:941
+#: input:956
+#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:3
+#: pgadmin/ui/frmBackupGlobals.xrc:3
+#: pgadmin/ui/frmBackupServer.xrc:3
+#: pgadmin/ui/frmExport.xrc:20
+#: pgadmin/ui/frmReport.xrc:26
+#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:3
msgid "Filename"
msgstr "Nazwa pliku"
-#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:5 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:6
+#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:5
+#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:6
msgid "Fill Factor"
msgstr "Czynnik wypełnienia"
# standard
# standard
-#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:229 pgadmin/schema/pgTable.cpp:569
+#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:229
+#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:569
msgid "Fill factor"
msgstr "Czynnik wypełnienia"
# standard
-#: standard input:115 input:120 pgadmin/ui/dlgEditGridOptions.xrc:13
+#: standard input:115
+#: input:120
+#: pgadmin/ui/dlgEditGridOptions.xrc:13
msgid "Filter"
msgstr "Filtr"
# standard
-#: standard input:116 input:121 pgadmin/ui/dlgEditGridOptions.xrc:14
+#: standard input:116
+#: input:121
+#: pgadmin/ui/dlgEditGridOptions.xrc:14
msgid "Filter String (eg. oid > 10 AND oid < 50)"
msgstr "Filtrowanie łańcucha (np.: oid > 10 AND oid < 50)"
-#: src/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:206 src/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:222
+#: src/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:206
+#: src/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:222
#: pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:221
msgid "Filter string syntax validates OK!"
msgstr "Składnia filtru jest prawidłowa!"
# standard
# standard
-#: src/schema/pgAggregate.cpp:90 standard input:8 input:13
-#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:113 pgadmin/ui/dlgAggregate.xrc:13
+#: src/schema/pgAggregate.cpp:90
+#: standard input:8
+#: input:13
+#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:113
+#: pgadmin/ui/dlgAggregate.xrc:13
msgid "Final function"
msgstr "Końcowa funkcja"
-#: src/schema/pgAggregate.cpp:89 pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:112
+#: src/schema/pgAggregate.cpp:89
+#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:112
msgid "Final type"
msgstr "Końcowy typ"
-#: src/frm/frmQuery.cpp:199 src/frm/frmQuery.cpp:247
+#: src/frm/frmQuery.cpp:199
+#: src/frm/frmQuery.cpp:247
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:287
msgid "Find"
msgstr "Znajdź"
-#: standard input:129 pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:1
+#: standard input:129
+#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:1
msgid "Find and Replace"
msgstr "Znajdź i zamień"
msgid "Find and Replace text"
msgstr "Znajdź i zamień tekst"
-#: standard input:139 pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:9
+#: standard input:139
+#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:9
msgid "Find and replace all occurrences of the specified text"
msgstr "Znajdź i zamień wszystkie wystąpienia w danym tekście"
-#: src/frm/frmQuery.cpp:153 src/frm/frmQuery.cpp:247
-#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:179 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:287
+#: src/frm/frmQuery.cpp:153
+#: src/frm/frmQuery.cpp:247
+#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:179
+#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:287
msgid "Find and replace text"
msgstr "Znajdź i zamień tekst"
-#: standard input:137 pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:7
+#: standard input:137
+#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:7
msgid "Find and replace the specified text"
msgstr "Znajdź i zamień dany tekst"
-#: src/ctl/ctlSQLBox.cpp:374 src/ctl/ctlSQLBox.cpp:387
-#: src/ctl/ctlSQLBox.cpp:410 src/ctl/ctlSQLBox.cpp:432
-#: src/ctl/ctlSQLBox.cpp:457 src/frm/frmQuery.cpp:128 src/frm/frmQuery.cpp:199
-#: src/ctl/ctlSQLBox.cpp:153 pgadmin/ctl/ctlSQLBox.cpp:151
+#: src/ctl/ctlSQLBox.cpp:374
+#: src/ctl/ctlSQLBox.cpp:387
+#: src/ctl/ctlSQLBox.cpp:410
+#: src/ctl/ctlSQLBox.cpp:432
+#: src/ctl/ctlSQLBox.cpp:457
+#: src/frm/frmQuery.cpp:128
+#: src/frm/frmQuery.cpp:199
+#: src/ctl/ctlSQLBox.cpp:153
+#: pgadmin/ctl/ctlSQLBox.cpp:151
msgid "Find text"
msgstr "Znajdź tekst"
-#: standard input:135 pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:5
+#: standard input:135
+#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:5
msgid "Find the specified text"
msgstr "Znajdź dany tekst"
-#: standard input:140 pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:10
+#: standard input:140
+#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:10
msgid "Find what:"
msgstr "Poszukać:"
# standard
# standard
-#: src/schema/pgTrigger.cpp:143 standard input:611 input:668
-#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:181 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:7
+#: src/schema/pgTrigger.cpp:143
+#: standard input:611
+#: input:668
+#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:181
+#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:7
msgid "Fires"
msgstr "Ognie"
# standard input:12
# standard
-#: standard input:802 input:812 input:859 input:869
-#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:16 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:26
+#: standard input:802
+#: input:812
+#: input:859
+#: input:869
+#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:16
+#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:26
msgid "Font"
msgstr "Font"
-#: src/schema/pgTrigger.cpp:145 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:183
+#: src/schema/pgTrigger.cpp:145
+#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:183
msgid "For each"
msgstr "Dla każdego"
-#: src/schema/pgOperatorClass.cpp:162 pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:197
+#: src/schema/pgOperatorClass.cpp:162
+#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:197
msgid "For type"
msgstr "Dla typu"
-#: src/dlg/dlgTable.cpp:680 src/dlg/dlgTable.cpp:682
-#: src/schema/pgForeignKey.cpp:269 src/dlg/dlgTable.cpp:699
-#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:813 pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:269
+#: src/dlg/dlgTable.cpp:680
+#: src/dlg/dlgTable.cpp:682
+#: src/schema/pgForeignKey.cpp:269
+#: src/dlg/dlgTable.cpp:699
+#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:813
+#: pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:269
msgid "Foreign Key"
msgstr "Klucz obcy"
# standard
-#: standard input:767 input:824
+#: standard input:767
+#: input:824
msgid "Foreign Key Check"
msgstr "Kontrola Klucza Obcego"
-#: src/frm/frmReport.cpp:1363 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1347
+#: src/frm/frmReport.cpp:1363
+#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1347
msgid "Foreign key"
msgstr "Klucz obcy"
-#: src/schema/pgColumn.cpp:214 src/schema/pgColumn.cpp:221
+#: src/schema/pgColumn.cpp:214
+#: src/schema/pgColumn.cpp:221
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:244
msgid "Foreign key?"
msgstr "Klucz obcy?"
# standard
-#: standard input:708 input:765 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:5
+#: standard input:708
+#: input:765
+#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:5
msgid "Format"
msgstr "Format"
msgid "Forward to next page."
msgstr "Następna strona."
-#: standard input:150 pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:20
+#: standard input:150
+#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:20
msgid "Forwards"
msgstr "Dalej"
msgid "Frequently asked questions."
msgstr "Często zadawane pytania."
-#: src/agent/pgaSchedule.cpp:276 standard input:444 input:499
-#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:269 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:15
+#: src/agent/pgaSchedule.cpp:276
+#: standard input:444
+#: input:499
+#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:269
+#: pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:15
msgid "Friday"
msgstr "Piątek"
-#: src/schema/pgConversion.cpp:67 pgadmin/schema/pgConversion.cpp:67
+#: src/schema/pgConversion.cpp:67
+#: pgadmin/schema/pgConversion.cpp:67
msgid "From"
msgstr "Z"
-#: standard input:145 pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:15
+#: standard input:145
+#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:15
msgid "From the cursor"
msgstr "Z kursora"
-#: standard input:147 pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:17
+#: standard input:147
+#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:17
msgid "From the top"
msgstr "Z góry"
# standard
# standard
-#: src/frm/frmRestore.cpp:224 src/frm/frmRestore.cpp:320
-#: src/schema/pgCast.cpp:69 src/schema/pgCast.cpp:71
-#: src/schema/pgConversion.cpp:69 src/schema/pgFunction.cpp:424
-#: src/schema/pgTrigger.cpp:146 standard input:21 input:65
-#: src/schema/pgFunction.cpp:450 input:26 input:70
-#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:225 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:327
-#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:355 pgadmin/schema/pgCast.cpp:69
-#: pgadmin/schema/pgCast.cpp:71 pgadmin/schema/pgConversion.cpp:69
-#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:558 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:185
-#: pgadmin/ui/dlgCast.xrc:6 pgadmin/ui/dlgConversion.xrc:8
+#: src/frm/frmRestore.cpp:224
+#: src/frm/frmRestore.cpp:320
+#: src/schema/pgCast.cpp:69
+#: src/schema/pgCast.cpp:71
+#: src/schema/pgConversion.cpp:69
+#: src/schema/pgFunction.cpp:424
+#: src/schema/pgTrigger.cpp:146
+#: standard input:21
+#: input:65
+#: src/schema/pgFunction.cpp:450
+#: input:26
+#: input:70
+#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:225
+#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:327
+#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:355
+#: pgadmin/schema/pgCast.cpp:69
+#: pgadmin/schema/pgCast.cpp:71
+#: pgadmin/schema/pgConversion.cpp:69
+#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:558
+#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:185
+#: pgadmin/ui/dlgCast.xrc:6
+#: pgadmin/ui/dlgConversion.xrc:8
msgid "Function"
msgstr "Funkcja"
-#: src/schema/pgFunction.cpp:425 src/schema/pgFunction.cpp:451
-#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:193 pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:356
-#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:559 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:82
-#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:163 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:276
+#: src/schema/pgFunction.cpp:425
+#: src/schema/pgFunction.cpp:451
+#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:193
+#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:356
+#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:559
+#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:82
+#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:163
+#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:276
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:342
msgid "Functions"
msgstr "Funkcje"
# standard
# standard
-#: standard input:793 input:850 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:2
+#: standard input:793
+#: input:850
+#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:2
msgid "General"
msgstr "Ogólne"
-#: src/frm/frmReport.cpp:1235 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1219
+#: src/frm/frmReport.cpp:1235
+#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1219
msgid "Generate a DDL report for this object."
msgstr "Generuj raport DDL dla tego obiektu."
-#: src/frm/frmReport.cpp:1267 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1251
+#: src/frm/frmReport.cpp:1267
+#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1251
msgid "Generate a data dictionary report for this object."
msgstr "Generuj raport słownika bazy danych dla tego obiektu."
-#: src/frm/frmReport.cpp:1449 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1433
+#: src/frm/frmReport.cpp:1449
+#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1433
msgid "Generate a dependencies report for this object."
msgstr "Generuj raport zależności dla tego obiektu."
-#: src/frm/frmReport.cpp:1483 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1467
+#: src/frm/frmReport.cpp:1483
+#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1467
msgid "Generate a dependents report for this object."
msgstr "Generowanie raportu zależności dla wybranego obiektu."
-#: src/frm/frmReport.cpp:1198 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1182
+#: src/frm/frmReport.cpp:1198
+#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1182
msgid "Generate a properties report for this object."
msgstr "Generowanie raportu zależności dla wybranego obiektu."
-#: standard input:916 pgadmin/ui/frmReport.xrc:1
+#: standard input:916
+#: pgadmin/ui/frmReport.xrc:1
msgid "Generate a report"
msgstr "Genruj raport"
-#: src/frm/frmReport.cpp:1389 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1373
+#: src/frm/frmReport.cpp:1389
+#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1373
msgid "Generate a statistics report for this object."
msgstr "Generuj raport statystyk dla tego obiektu."
-#: src/frm/frmReport.cpp:1518 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1502
+#: src/frm/frmReport.cpp:1518
+#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1502
msgid "Generate an object list report for this collection."
msgstr "Generowanie raportu z listy obiektów dla tego zbioru."
# standard
# standard
-#: src/frm/frmReport.cpp:563 pgadmin/frm/frmReport.cpp:577
+#: src/frm/frmReport.cpp:563
+#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:577
msgid "Generated"
msgstr "Wygenerowany"
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:287
msgid "Get extended statistics via pgstatindex for the selected object."
-msgstr ""
-"Pobranie rozszerzonych statystyk przez pgstatindex dla wybranego obiektu."
+msgstr "Pobranie rozszerzonych statystyk przez pgstatindex dla wybranego obiektu."
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:980
msgid "Get extended statistics via pgstattuple for the selected object."
-msgstr ""
-"Pobranie rozszerzonych statystyk przez pgstattuple dla wybranego obiektu."
+msgstr "Pobranie rozszerzonych statystyk przez pgstattuple dla wybranego obiektu."
-#: src/frm/frmStatus.cpp:135 src/frm/frmStatus.cpp:138
+#: src/frm/frmStatus.cpp:135
+#: src/frm/frmStatus.cpp:138
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:144
msgid "Global ID"
msgstr "Globalny ID"
# standard
-#: standard input:752 input:809 pgadmin/ui/frmGrantWizard.xrc:1
+#: standard input:752
+#: input:809
+#: pgadmin/ui/frmGrantWizard.xrc:1
msgid "Grant Wizard"
msgstr "Kreator Uprawnień"
-#: src/frm/frmStatus.cpp:126 src/frm/frmStatus.cpp:129
+#: src/frm/frmStatus.cpp:126
+#: src/frm/frmStatus.cpp:129
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:135
msgid "Granted"
msgstr "Uprawnienia"
-#: src/frm/frmGrantWizard.cpp:260 src/frm/frmGrantWizard.cpp:280
+#: src/frm/frmGrantWizard.cpp:260
+#: src/frm/frmGrantWizard.cpp:280
#: pgadmin/frm/frmGrantWizard.cpp:280
msgid "Grants rights to multiple objects"
msgstr "Nadanie uprawnień do wielu obiektów"
-#: src/schema/pgOperator.cpp:133 pgadmin/schema/pgOperator.cpp:139
+#: src/schema/pgOperator.cpp:133
+#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:139
msgid "Greater than operator"
msgstr "Operator większy niż"
-#: src/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:111 src/schema/pgGroup.cpp:150
-#: src/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:110 pgadmin/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:110
+#: src/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:111
+#: src/schema/pgGroup.cpp:150
+#: src/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:110
+#: pgadmin/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:110
#: pgadmin/schema/pgGroup.cpp:142
msgid "Group"
msgstr "Grupa"
# standard
-#: src/schema/pgGroup.cpp:93 standard input:188 input:225
-#: pgadmin/schema/pgGroup.cpp:85 pgadmin/ui/dlgGroup.xrc:3
+#: src/schema/pgGroup.cpp:93
+#: standard input:188
+#: input:225
+#: pgadmin/schema/pgGroup.cpp:85
+#: pgadmin/ui/dlgGroup.xrc:3
msgid "Group ID"
msgstr "ID grupy"
# standard
-#: src/schema/pgRole.cpp:377 src/schema/pgRole.cpp:378
+#: src/schema/pgRole.cpp:377
+#: src/schema/pgRole.cpp:378
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:391
msgid "Group Role"
msgstr "Grupa Roli"
# standard
# standard
-#: src/schema/pgRole.cpp:382 src/schema/pgRole.cpp:383
+#: src/schema/pgRole.cpp:382
+#: src/schema/pgRole.cpp:383
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:396
msgid "Group Roles"
msgstr "Grupy Ról"
# standard
-#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1128 src/frm/frmGrantWizard.cpp:203
-#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1196 src/frm/frmGrantWizard.cpp:220
-#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1344 pgadmin/frm/frmGrantWizard.cpp:220
+#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1128
+#: src/frm/frmGrantWizard.cpp:203
+#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1196
+#: src/frm/frmGrantWizard.cpp:220
+#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1344
+#: pgadmin/frm/frmGrantWizard.cpp:220
msgid "Group/User"
msgstr "Grupa/Użytkownik"
# standard
-#: standard input:187 input:224 pgadmin/ui/dlgGroup.xrc:2
+#: standard input:187
+#: input:224
+#: pgadmin/ui/dlgGroup.xrc:2
msgid "Groupname"
msgstr "Nazwa grupy"
# standard
# standard
-#: src/schema/pgGroup.cpp:156 standard input:672 input:729
-#: pgadmin/schema/pgGroup.cpp:148 pgadmin/ui/dlgUser.xrc:11
+#: src/schema/pgGroup.cpp:156
+#: standard input:672
+#: input:729
+#: pgadmin/schema/pgGroup.cpp:148
+#: pgadmin/ui/dlgUser.xrc:11
msgid "Groups"
msgstr "Grupy"
# standard
# standard
-#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:182 pgadmin/schema/pgServer.cpp:95
-#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:102 pgadmin/schema/pgServer.cpp:821
-#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:828 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:242
+#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:182
+#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:95
+#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:102
+#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:821
+#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:828
+#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:242
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:332
msgid "Groups/group roles"
msgstr "Grupy/grupa ról"
msgid "Guru Hints"
msgstr "Podpowiedzi Guru"
-#: src/frm/frmReport.cpp:427 pgadmin/frm/frmReport.cpp:441
+#: src/frm/frmReport.cpp:427
+#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:441
msgid "HTML Stylesheet files (*.css)|*.css|All files (*.*)|*.*"
msgstr "HTML plik styli (*.css)|*.css|Wszystkie pliki (*.*)|*.*"
-#: src/frm/frmReport.cpp:457 pgadmin/frm/frmReport.cpp:471
+#: src/frm/frmReport.cpp:457
+#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:471
msgid "HTML files (*.html)|*.html|All files (*.*)|*.*"
msgstr "HTML files (*.html)|*.html|Wszystkie pliki (*.*)|*.*"
# standard
-#: standard input:797 input:854
+#: standard input:797
+#: input:854
msgid "HTTP proxy"
msgstr "HTTP proxy"
# standard
# standard
-#: src/schema/pgLanguage.cpp:67 standard input:264
-#: src/schema/pgLanguage.cpp:74 input:302 pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:68
+#: src/schema/pgLanguage.cpp:67
+#: standard input:264
+#: src/schema/pgLanguage.cpp:74
+#: input:302
+#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:68
#: pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:5
msgid "Handler"
msgstr "Program obsługi"
# standard
-#: src/slony/slNode.cpp:199 pgadmin/slony/slNode.cpp:192
+#: src/slony/slNode.cpp:199
+#: pgadmin/slony/slNode.cpp:192
msgid "Hanging event"
msgstr "Wiszące zdarzenia"
# standard
# standard
-#: standard input:571 input:628 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:7
+#: standard input:571
+#: input:628
+#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:7
msgid "Has OIDs"
msgstr "Jest OID"
-#: src/schema/pgTable.cpp:456 src/schema/pgTable.cpp:559
+#: src/schema/pgTable.cpp:456
+#: src/schema/pgTable.cpp:559
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:606
msgid "Has OIDs?"
msgstr "Jest OID?"
# standard
# standard
-#: pgadmin/schema/edbPackage.cpp:131 pgadmin/ui/dlgPackage.xrc:7
+#: pgadmin/schema/edbPackage.cpp:131
+#: pgadmin/ui/dlgPackage.xrc:7
msgid "Header"
msgstr "Nagłówek"
-#: src/schema/pgTable.cpp:607 src/schema/pgTable.cpp:710
+#: src/schema/pgTable.cpp:607
+#: src/schema/pgTable.cpp:710
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:779
msgid "Heap Blocks Hit"
msgstr "Trafione Bloki Sterty"
-#: src/schema/pgTable.cpp:606 src/schema/pgTable.cpp:709
+#: src/schema/pgTable.cpp:606
+#: src/schema/pgTable.cpp:709
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:778
msgid "Heap Blocks Read"
msgstr "Czytane Bloki Sterty"
# standard
-#: src/frm/frmConfig.cpp:170 src/frm/frmEditGrid.cpp:110
-#: src/frm/frmQuery.cpp:212 standard input:13 input:25 input:35 input:49
-#: input:68 input:85 input:100 input:152 input:182 input:195 input:206
-#: input:221 input:234 input:257 input:268 input:274 input:297 input:308
-#: input:318 input:325 input:331 input:338 input:345 input:352 input:359
-#: input:366 input:374 input:383 input:411 input:427 input:501 input:510
-#: input:531 input:546 input:563 input:594 input:602 input:620 input:659
-#: input:682 input:692 src/frm/frmConfig.cpp:176 src/frm/frmQuery.cpp:256
-#: input:18 input:30 input:40 input:54 input:73 input:90 input:105 input:189
-#: input:219 input:232 input:243 input:259 input:272 input:295 input:306
-#: input:312 input:341 input:363 input:373 input:380 input:386 input:393
-#: input:400 input:407 input:414 input:421 input:429 input:438 input:466
-#: input:482 input:556 input:565 input:587 input:603 input:651 input:677
-#: input:716 input:739 input:749 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:175
-#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:296 pgadmin/ui/dlgAggregate.xrc:16
-#: pgadmin/ui/dlgCast.xrc:10 pgadmin/ui/dlgCheck.xrc:6
-#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:12 pgadmin/ui/dlgConversion.xrc:11
-#: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:15 pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:13
-#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:29 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:37
+#: src/frm/frmConfig.cpp:170
+#: src/frm/frmEditGrid.cpp:110
+#: src/frm/frmQuery.cpp:212
+#: standard input:13
+#: input:25
+#: input:35
+#: input:49
+#: input:68
+#: input:85
+#: input:100
+#: input:152
+#: input:182
+#: input:195
+#: input:206
+#: input:221
+#: input:234
+#: input:257
+#: input:268
+#: input:274
+#: input:297
+#: input:308
+#: input:318
+#: input:325
+#: input:331
+#: input:338
+#: input:345
+#: input:352
+#: input:359
+#: input:366
+#: input:374
+#: input:383
+#: input:411
+#: input:427
+#: input:501
+#: input:510
+#: input:531
+#: input:546
+#: input:563
+#: input:594
+#: input:602
+#: input:620
+#: input:659
+#: input:682
+#: input:692
+#: src/frm/frmConfig.cpp:176
+#: src/frm/frmQuery.cpp:256
+#: input:18
+#: input:30
+#: input:40
+#: input:54
+#: input:73
+#: input:90
+#: input:105
+#: input:189
+#: input:219
+#: input:232
+#: input:243
+#: input:259
+#: input:272
+#: input:295
+#: input:306
+#: input:312
+#: input:341
+#: input:363
+#: input:373
+#: input:380
+#: input:386
+#: input:393
+#: input:400
+#: input:407
+#: input:414
+#: input:421
+#: input:429
+#: input:438
+#: input:466
+#: input:482
+#: input:556
+#: input:565
+#: input:587
+#: input:603
+#: input:651
+#: input:677
+#: input:716
+#: input:739
+#: input:749
+#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:175
+#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:296
+#: pgadmin/ui/dlgAggregate.xrc:16
+#: pgadmin/ui/dlgCast.xrc:10
+#: pgadmin/ui/dlgCheck.xrc:6
+#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:12
+#: pgadmin/ui/dlgConversion.xrc:11
+#: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:15
+#: pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:13
+#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:29
+#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:37
#: pgadmin/ui/dlgGroup.xrc:10
msgid "Help"
msgstr "Pomo&c"
-#: src/main/events.cpp:780 src/main/events.cpp:757
+#: src/main/events.cpp:780
+#: src/main/events.cpp:757
msgid "Hide system objects"
msgstr "Ukryte obiekty systemowe"
# standard
# standard
-#: src/base/pgConnBase.cpp:577 pgadmin/db/pgConn.cpp:747
+#: src/base/pgConnBase.cpp:577
+#: pgadmin/db/pgConn.cpp:747
msgid "Hint: "
msgstr "Wskazówka:"
# standard
# standard
-#: src/frm/frmConfig.cpp:138 src/frm/frmConfig.cpp:139 src/frm/frmHint.cpp:439
-#: src/frm/frmHint.cpp:443 src/frm/frmConfig.cpp:144 src/frm/frmConfig.cpp:145
-#: src/frm/frmHint.cpp:448 src/frm/frmHint.cpp:452
-#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:143 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:144
-#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:455 pgadmin/frm/frmHint.cpp:459
+#: src/frm/frmConfig.cpp:138
+#: src/frm/frmConfig.cpp:139
+#: src/frm/frmHint.cpp:439
+#: src/frm/frmHint.cpp:443
+#: src/frm/frmConfig.cpp:144
+#: src/frm/frmConfig.cpp:145
+#: src/frm/frmHint.cpp:448
+#: src/frm/frmHint.cpp:452
+#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:143
+#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:144
+#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:455
+#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:459
msgid "Hints"
msgstr "Podpowiedzi"
-#: src/schema/pgColumn.cpp:234 src/schema/pgColumn.cpp:241
+#: src/schema/pgColumn.cpp:234
+#: src/schema/pgColumn.cpp:241
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:267
msgid "Histogram Bounds"
msgstr "Histogram Granic"
-#: src/frm/frmQuery.cpp:230 src/frm/frmQuery.cpp:278
+#: src/frm/frmQuery.cpp:230
+#: src/frm/frmQuery.cpp:278
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:321
msgid "History"
msgstr "Historia"
-#: src/frm/frmPgpassConfig.cpp:88 standard input:592
-#: pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:88 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:3
+#: src/frm/frmPgpassConfig.cpp:88
+#: standard input:592
+#: pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:88
+#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:3
msgid "Host"
msgstr "Host"
-#: src/agent/pgaJob.cpp:88 standard input:242 input:280
-#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:82 pgadmin/ui/dlgJob.xrc:6
+#: src/agent/pgaJob.cpp:88
+#: standard input:242
+#: input:280
+#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:82
+#: pgadmin/ui/dlgJob.xrc:6
msgid "Host agent"
msgstr "Nazwa hosta"
-#: src/schema/pgServer.cpp:804 src/schema/pgServer.cpp:809
-#: src/schema/pgServer.cpp:824 src/schema/pgServer.cpp:829
-#: src/schema/pgServer.cpp:851 src/schema/pgServer.cpp:856 standard input:346
-#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:860 pgadmin/schema/pgServer.cpp:865
+#: src/schema/pgServer.cpp:804
+#: src/schema/pgServer.cpp:809
+#: src/schema/pgServer.cpp:824
+#: src/schema/pgServer.cpp:829
+#: src/schema/pgServer.cpp:851
+#: src/schema/pgServer.cpp:856
+#: standard input:346
+#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:860
+#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:865
#: pgadmin/ui/dlgPgpassConfig.xrc:3
msgid "Hostname"
msgstr "Nazwa hosta"
msgid "Hostname/IP Address"
msgstr "Nazwa hosta/Adres IP"
-#: src/agent/pgaSchedule.cpp:64 standard input:493 input:548
-#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:57 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:64
+#: src/agent/pgaSchedule.cpp:64
+#: standard input:493
+#: input:548
+#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:57
+#: pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:64
msgid "Hours"
msgstr "Godziny"
-#: src/frm/frmHelp.cpp:273 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1175
+#: src/frm/frmHelp.cpp:273
+#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1175
msgid "How to send a bugreport to the pgAdmin Development Team."
msgstr "Jak przesłać raport o błędach do pgAdmin Team Development."
# standard
# standard
-#: src/agent/pgaJob.cpp:86 src/agent/pgaSchedule.cpp:58
-#: src/agent/pgaStep.cpp:56 src/slony/slNode.cpp:236
-#: src/slony/slSequence.cpp:77 src/slony/slSet.cpp:201
-#: src/slony/slTable.cpp:94 standard input:239 input:329 input:343 input:350
-#: input:364 input:379 input:432 input:551 src/agent/pgaStep.cpp:64 input:277
-#: input:384 input:398 input:405 input:419 input:434 input:487 input:608
-#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:80 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:51
-#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:58 pgadmin/slony/slNode.cpp:227
-#: pgadmin/slony/slSequence.cpp:68 pgadmin/slony/slSet.cpp:191
-#: pgadmin/slony/slTable.cpp:85 pgadmin/ui/dlgJob.xrc:3
-#: pgadmin/ui/dlgRepNode.xrc:2 pgadmin/ui/dlgRepSequence.xrc:3
-#: pgadmin/ui/dlgRepSet.xrc:3 pgadmin/ui/dlgRepSetMove.xrc:3
-#: pgadmin/ui/dlgRepTable.xrc:3 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:3
+#: src/agent/pgaJob.cpp:86
+#: src/agent/pgaSchedule.cpp:58
+#: src/agent/pgaStep.cpp:56
+#: src/slony/slNode.cpp:236
+#: src/slony/slSequence.cpp:77
+#: src/slony/slSet.cpp:201
+#: src/slony/slTable.cpp:94
+#: standard input:239
+#: input:329
+#: input:343
+#: input:350
+#: input:364
+#: input:379
+#: input:432
+#: input:551
+#: src/agent/pgaStep.cpp:64
+#: input:277
+#: input:384
+#: input:398
+#: input:405
+#: input:419
+#: input:434
+#: input:487
+#: input:608
+#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:80
+#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:51
+#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:58
+#: pgadmin/slony/slNode.cpp:227
+#: pgadmin/slony/slSequence.cpp:68
+#: pgadmin/slony/slSet.cpp:191
+#: pgadmin/slony/slTable.cpp:85
+#: pgadmin/ui/dlgJob.xrc:3
+#: pgadmin/ui/dlgRepNode.xrc:2
+#: pgadmin/ui/dlgRepSequence.xrc:3
+#: pgadmin/ui/dlgRepSet.xrc:3
+#: pgadmin/ui/dlgRepSetMove.xrc:3
+#: pgadmin/ui/dlgRepTable.xrc:3
+#: pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:3
#: pgadmin/ui/dlgStep.xrc:3
msgid "ID"
msgstr "ID"
# standard
# standard
-#: standard input:165 input:202 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:11
+#: standard input:165
+#: input:202
+#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:11
msgid "IMMUTABLE"
msgstr "IMMUTABLE"
# standard
# standard
-#: standard input:176 input:213 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:22
+#: standard input:176
+#: input:213
+#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:22
msgid "IN"
msgstr "IN"
msgid "INNER JOIN"
msgstr "INNER JOIN"
-#: standard input:178 input:215
+#: standard input:178
+#: input:215
msgid "INOUT"
msgstr "INOUT"
# standard
# standard
-#: standard input:419 input:615 input:474 input:672 pgadmin/ui/dlgRule.xrc:6
+#: standard input:419
+#: input:615
+#: input:474
+#: input:672
+#: pgadmin/ui/dlgRule.xrc:6
#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:11
msgid "INSERT"
msgstr "INSERT"
# standard
# standard
-#: src/frm/frmQuery.cpp:1781 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2079
+#: src/frm/frmQuery.cpp:1781
+#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2079
msgid "INSERT script"
msgstr "skrypt INSERT"
# standard
# standard
-#: standard input:203 input:240 pgadmin/ui/dlgHbaConfig.xrc:6
+#: standard input:203
+#: input:240
+#: pgadmin/ui/dlgHbaConfig.xrc:6
msgid "IP Address"
msgstr "Adres IP"
# standard
# standard
-#: src/frm/frmHbaConfig.cpp:104 src/frm/frmHbaConfig.cpp:106
+#: src/frm/frmHbaConfig.cpp:104
+#: src/frm/frmHbaConfig.cpp:106
#: pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:106
msgid "IP-Address"
msgstr "Adres-IP"
-#: src/frm/frmHint.cpp:64 pgadmin/frm/frmHint.cpp:64
+#: src/frm/frmHint.cpp:64
+#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:64
msgid "Ident authentication failed"
msgstr "Identyfikacja Ident nie powiodła się"
-#: src/frm/frmConfig.cpp:274 src/frm/frmConfig.cpp:283
+#: src/frm/frmConfig.cpp:274
+#: src/frm/frmConfig.cpp:283
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:282
msgid ""
-"If a malformed configuration is written to the server, it might show "
-"problems when restarting or reloading.\n"
+"If a malformed configuration is written to the server, it might show problems when restarting or reloading.\n"
"Are you sure the configuration is correct?"
msgstr ""
-"Gdy konfiguracja serwera jest błędnie napisana, to mogą wystąpić problemy "
-"przy restarcie lub przeładowaniu.\n"
+"Gdy konfiguracja serwera jest błędnie napisana, to mogą wystąpić problemy przy restarcie lub przeładowaniu.\n"
"Na pewno poprawna?"
# standard
-#: src/agent/pgaStep.cpp:119 standard input:560 src/agent/pgaStep.cpp:128
-#: input:617 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:122 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:12
+#: src/agent/pgaStep.cpp:119
+#: standard input:560
+#: src/agent/pgaStep.cpp:128
+#: input:617
+#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:122
+#: pgadmin/ui/dlgStep.xrc:12
msgid "Ignore"
msgstr "Zignorować"
# standard
-#: src/agent/pgaStep.cpp:189 src/agent/pgaStep.cpp:198
+#: src/agent/pgaStep.cpp:189
+#: src/agent/pgaStep.cpp:198
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:192
msgid "Ignored"
msgstr "Zignorowany"
# standard input:9
# standard input:9
# standard
-#: standard input:286 input:330 pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:10
+#: standard input:286
+#: input:330
+#: pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:10
msgid "Implementation"
msgstr "Implementacja"
# standard
# standard
-#: standard input:22 input:27 pgadmin/ui/dlgCast.xrc:7
+#: standard input:22
+#: input:27
+#: pgadmin/ui/dlgCast.xrc:7
msgid "Implicit"
msgstr "Implikowany"
-#: standard input:934 pgadmin/ui/frmReport.xrc:19
+#: standard input:934
+#: pgadmin/ui/frmReport.xrc:19
msgid "Include a link to an external stylesheet in the report."
msgstr "Załączyć w raporcie link do zewnętrznego arkusza stylów. "
-#: standard input:938 pgadmin/ui/frmReport.xrc:23
+#: standard input:938
+#: pgadmin/ui/frmReport.xrc:23
msgid "Include a link to the specified stylesheet in the XML file"
msgstr "Załączyć w pliku XML link do wyspecyfikowanego arkusza stylów."
-#: standard input:922 pgadmin/ui/frmReport.xrc:7
+#: standard input:922
+#: pgadmin/ui/frmReport.xrc:7
msgid "Include the SQL from the object or query in the report?"
msgstr "Czy w raporcie zawrzeć SQL z obiektu i zapytania ?"
-#: standard input:921 pgadmin/ui/frmReport.xrc:6
+#: standard input:921
+#: pgadmin/ui/frmReport.xrc:6
msgid "Include the SQL in the report?"
msgstr "Czy w raporcie zawrzeć SQL ?"
-#: src/frm/frmPassword.cpp:66 src/frm/frmPassword.cpp:67
+#: src/frm/frmPassword.cpp:66
+#: src/frm/frmPassword.cpp:67
#: pgadmin/frm/frmPassword.cpp:64
msgid "Incorrect password!"
msgstr "Błędne hasło!"
# standard
# standard
-#: src/schema/pgSequence.cpp:105 standard input:523
-#: src/schema/pgSequence.cpp:110 input:579 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:111
+#: src/schema/pgSequence.cpp:105
+#: standard input:523
+#: src/schema/pgSequence.cpp:110
+#: input:579
+#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:111
#: pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:5
msgid "Increment"
msgstr "Inkrementacja"
# standard input:816
-#: standard input:818 input:875 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:32
+#: standard input:818
+#: input:875
+#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:32
msgid "Indent characters"
msgstr "Wcinanych znaków"
-#: src/schema/pgIndex.cpp:361 standard input:380 src/schema/pgIndex.cpp:371
-#: input:435 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:467 pgadmin/ui/dlgRepTable.xrc:4
+#: src/schema/pgIndex.cpp:361
+#: standard input:380
+#: src/schema/pgIndex.cpp:371
+#: input:435
+#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:467
+#: pgadmin/ui/dlgRepTable.xrc:4
msgid "Index"
msgstr "Indeks"
-#: src/schema/pgTable.cpp:609 src/schema/pgTable.cpp:712
+#: src/schema/pgTable.cpp:609
+#: src/schema/pgTable.cpp:712
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:781
msgid "Index Blocks Hit"
msgstr "Trafione Bloki Indeksu"
-#: src/schema/pgTable.cpp:608 src/schema/pgTable.cpp:711
+#: src/schema/pgTable.cpp:608
+#: src/schema/pgTable.cpp:711
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:780
msgid "Index Blocks Read"
msgstr "Czytane Bloki Indeksu"
-#: src/slony/slTable.cpp:95 pgadmin/slony/slTable.cpp:86
+#: src/slony/slTable.cpp:95
+#: pgadmin/slony/slTable.cpp:86
msgid "Index Name"
msgstr "Nazwa Indeksu"
msgid "Index OID"
msgstr "Indeks OID"
-#: src/schema/pgTable.cpp:601 src/schema/pgTable.cpp:704
+#: src/schema/pgTable.cpp:601
+#: src/schema/pgTable.cpp:704
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:773
msgid "Index Scans"
msgstr "Skanowanie Indeksu"
-#: src/schema/pgIndex.cpp:220 src/schema/pgIndex.cpp:230
-#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:240 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:254
+#: src/schema/pgIndex.cpp:220
+#: src/schema/pgIndex.cpp:230
+#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:240
+#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:254
msgid "Index Size"
msgstr "Rozmiar Indeksu"
-#: src/schema/pgTable.cpp:602 src/schema/pgTable.cpp:705
+#: src/schema/pgTable.cpp:602
+#: src/schema/pgTable.cpp:705
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:774
msgid "Index Tuples Fetched"
msgstr "Otrzymane krotki z indeksu"
-#: src/schema/pgIndex.cpp:367 src/schema/pgIndex.cpp:377
+#: src/schema/pgIndex.cpp:367
+#: src/schema/pgIndex.cpp:377
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:474
msgid "Indexes"
msgstr "Indeksy"
-#: src/schema/pgTable.cpp:619 src/schema/pgTable.cpp:722
+#: src/schema/pgTable.cpp:619
+#: src/schema/pgTable.cpp:722
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:791
msgid "Indexes Size"
msgstr "Rozmiar Indeksu"
-#: src/frm/frmMain.cpp:171 src/frm/frmMain.cpp:182 src/main/events.cpp:854
-#: pgadmin/frm/events.cpp:839 pgadmin/frm/frmMain.cpp:175
-#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:186
-msgid "Info pane"
-msgstr "Okno info"
-
-#: src/dlg/dlgTable.cpp:208 src/schema/pgColumn.cpp:216
-#: src/dlg/dlgTable.cpp:213 src/schema/pgColumn.cpp:223
-#: src/schema/pgTable.cpp:190 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:220
-#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:246 pgadmin/schema/pgTable.cpp:197
-msgid "Inherited"
-msgstr "Odziedziczony"
-
-#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:123 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:125
-msgid "Inherited from table"
-msgstr "Dziedziczone z tabeli"
-
-#: src/dlg/dlgTable.cpp:820 src/dlg/dlgTable.cpp:822 src/dlg/dlgTable.cpp:839
-#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:970
-#, c-format
-msgid "Inherited from table %s"
-msgstr "Dziedziczone z tabeli %s"
-
-#: src/schema/pgTable.cpp:455 src/schema/pgTable.cpp:558
-#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:605
-msgid "Inherited tables"
-msgstr "Tabele dziedziczone"
-
-#: src/schema/pgTable.cpp:453 src/schema/pgTable.cpp:556
-#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:603
-msgid "Inherited tables count"
-msgstr "Ilość tabeli dziedziczonych"
-
-# standard
-#: standard input:572 input:629 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:8
-msgid "Inherits from tables"
-msgstr "Dziedziczenia z tabel"
-
-# standard
-#: standard input:394 input:449 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:9
-msgid "Inherits rights from parent roles"
-msgstr "Dziedziczenie praw z ról rodziców"
-
-#: src/schema/pgTable.cpp:452 src/schema/pgTable.cpp:555
-#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:602
-msgid "Inherits tables"
-msgstr "Tabele dziedziczone"
-
-#: src/schema/pgRole.cpp:251 pgadmin/schema/pgRole.cpp:257
-msgid "Inherits?"
-msgstr "Dziedziczone?"
-
-# standard
-msgid "Initial DB"
-msgstr "Startowa DB"
-
-# standard
-msgid "Initial Database"
-msgstr "Startowa baza danych"
-
-# standard
-# standard
-#: src/schema/pgAggregate.cpp:93 standard input:10 input:15
-#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:116 pgadmin/ui/dlgAggregate.xrc:15
-msgid "Initial condition"
-msgstr "Warunki początkowe"
-
-# standard
-msgid "Initial database"
-msgstr "Startowa baza danych"
-
-# standard
-msgid "Initial database can't be dropped."
-msgstr "Pierwotnej bazy danych nie można skasować. "
-
-# standard
-# standard
-#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:274
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Inicjowanie..."
-
-#: src/schema/pgCheck.cpp:78 src/schema/pgForeignKey.cpp:164
-#: pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:164
-msgid "Initially?"
-msgstr "Początkowo?"
-
-#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:92 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:118
-#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:162 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:169
-#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:204 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:236
-#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:268
-msgid "Inline EDB-SPL"
-msgstr "Inline EDB-SPL"
-
-# standard
-# standard
-#: src/schema/pgType.cpp:145 standard input:633 src/schema/pgType.cpp:146
-#: input:690 pgadmin/schema/pgType.cpp:181 pgadmin/ui/dlgType.xrc:12
-msgid "Input function"
-msgstr "Funkcja wejściowa"
-
-# standard
-#: src/schema/pgAggregate.cpp:84 standard input:5 input:10
-msgid "Input type"
-msgstr "Typ wejściowy"
-
-# standard
-#: pgadmin/dlg/dlgAggregate.cpp:82 pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:107
-#: pgadmin/ui/dlgAggregate.xrc:8
-msgid "Input types"
-msgstr "Typy wejściowe"
-
-# standard
-#: standard input:714 input:771 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:11
-msgid "Insert commands"
-msgstr "Polecenia insert"
-
-#: src/dlg/dlgMainConfig.cpp:47 pgadmin/dlg/dlgMainConfig.cpp:47
-msgid "Internal - not externally settable"
-msgstr "Wewnętrzny - nie zewnętrznie ustawiania tabela"
-
-# standard
-# standard
-#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:256
-msgid "Internal Pages"
-msgstr "Wewnętrzne strony"
-
-# standard
-# standard
-#: src/schema/pgType.cpp:137 standard input:637 src/schema/pgType.cpp:138
-#: input:694 pgadmin/schema/pgType.cpp:173 pgadmin/ui/dlgType.xrc:16
-msgid "Internal length"
-msgstr "Wewnętrzna długość"
-
-# standard
-# standard
-msgid "Interval"
-msgstr "Interval"
-
-#: xtra/pgagent/misc.cpp:35 xtra/pgagent/misc.cpp:37
-msgid "Invalid command line argument"
-msgstr "Niedopuszczalny argument w linii komendy"
-
-#: src/dlg/dlgSelectConnection.cpp:199 pgadmin/dlg/dlgSelectConnection.cpp:196
-msgid "Invalid port number specified."
-msgstr "Określono błędny numer portu"
-
-#: xtra/pgagent/job.cpp:271 xtra/pgagent/job.cpp:305 xtra/pgagent/job.cpp:306
-msgid "Invalid step type!"
-msgstr "Nieważny typ kroku!"
-
-#: src/slony/slSubscription.cpp:129 src/slony/slSubscription.cpp:135
-#: pgadmin/slony/slSubscription.cpp:125
-msgid "Is forwarded"
-msgstr "Wysłany"
-
-#: src/agent/pgaSchedule.cpp:361 standard input:480 input:535
-#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:354 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:51
-msgid "January"
-msgstr "Styczeń"
-
-#: src/frm/frmReport.cpp:593 pgadmin/frm/frmReport.cpp:613
-msgid "Job"
-msgstr "Zadanie"
-
-# standard
-#: src/agent/pgaJob.cpp:89 standard input:241 input:279
-#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:83 pgadmin/ui/dlgJob.xrc:5
-msgid "Job class"
-msgstr "Klasa zadania"
-
-#: src/agent/pgaJob.cpp:281 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:284
-msgid "Jobs"
-msgstr "Zadania"
-
-# standard
-# standard
-msgid "Join"
-msgstr "Złączenie"
-
-# standard
-# standard
-msgid "Join Type"
-msgstr "Typ złączenia"
-
-#: standard input:301 input:356 pgadmin/ui/dlgRepCluster.xrc:2
-msgid "Join existing cluster"
-msgstr "Dołącz do klastra"
-
-# standard
-#: src/schema/pgOperator.cpp:128 standard input:288 input:332
-#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:131 pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:12
-msgid "Join function"
-msgstr "Funkcja Join"
-
-#: src/agent/pgaSchedule.cpp:385 standard input:486 input:541
-#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:378 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:57
-msgid "July"
-msgstr "Lipiec"
-
-#: src/agent/pgaSchedule.cpp:381 standard input:485 input:540
-#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:374 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:56
-msgid "June"
-msgstr "Czerwiec"
-
-#: pgadmin/dlg/dlgManageMacros.cpp:50
-msgid "Key"
-msgstr "Klucz"
-
-# standard
-#: src/agent/pgaStep.cpp:58 src/schema/pgOperator.cpp:119 standard input:556
-#: src/agent/pgaStep.cpp:66 input:613 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:60
-#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:122 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:8
-msgid "Kind"
-msgstr "Rodzaj"
-
-# standard
-# standard
-msgid "LEFT JOIN"
-msgstr "LEFT JOIN"
-
-# standard input:3
-# standard input:3
-# standard
-#: standard input:730 input:787 pgadmin/ui/frmExport.xrc:3
-msgid "LF"
-msgstr "LF"
-
-# standard
-#: pgadmin/dlg/dlgType.cpp:90 pgadmin/ui/dlgType.xrc:38
-msgid "Label"
-msgstr "Etykieta"
-
-# standard
-# standard
-#: pgadmin/schema/pgType.cpp:168
-msgid "Labels"
-msgstr "Etykiety"
-
-# standard
-# standard
-#: src/schema/pgFunction.cpp:127 src/schema/pgLanguage.cpp:140 standard
-#: input:161 src/schema/pgFunction.cpp:143 src/schema/pgLanguage.cpp:147
-#: input:198 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:172
-#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:141 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:7
-msgid "Language"
-msgstr "Język"
-
-#: src/schema/pgLanguage.cpp:146 src/schema/pgLanguage.cpp:153
-#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:186 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:63
-#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:396 pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:147
-#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:253 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:336
-msgid "Languages"
-msgstr "Języki"
-
-#: src/slony/slNode.cpp:192 pgadmin/slony/slNode.cpp:185
-msgid "Last ack timestamp"
-msgstr "Ostatni czas ack"
-
-#: src/slony/slNode.cpp:191 pgadmin/slony/slNode.cpp:184
-msgid "Last acknowledged"
-msgstr "Ostatnie potwierdzenie"
-
-# standard
-#: src/agent/pgaSchedule.cpp:325 standard input:478 input:533
-#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:318 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:49
-msgid "Last day"
-msgstr "Ostatni dzień"
-
-# standard
-#: src/slony/slNode.cpp:151 src/slony/slNode.cpp:189
-#: pgadmin/slony/slNode.cpp:144 pgadmin/slony/slNode.cpp:182
-msgid "Last event"
-msgstr "Ostatnie zdarzenie"
-
-#: src/slony/slNode.cpp:190 pgadmin/slony/slNode.cpp:183
-msgid "Last event timestamp"
-msgstr "Ostatni czas zdarzenia"
-
-# standard
-#: src/slony/slNode.cpp:193 pgadmin/slony/slNode.cpp:186
-msgid "Last response time"
-msgstr "Ostatni czas odpowiedzi"
-
-# standard
-#: src/agent/pgaJob.cpp:94 standard input:247 input:285
-#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:88 pgadmin/ui/dlgJob.xrc:11
-msgid "Last result"
-msgstr "Ostatni wynik"
-
-# standard
-#: src/agent/pgaJob.cpp:93 standard input:246 input:284
-#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:87 pgadmin/ui/dlgJob.xrc:10
-msgid "Last run"
-msgstr "Ostatnie uruchomienie."
-
-# standard
-#: src/schema/pgServer.cpp:844 src/schema/pgServer.cpp:864
-#: src/schema/pgServer.cpp:892 pgadmin/schema/pgServer.cpp:901
-msgid "Last system OID"
-msgstr "Ostatni systemowy OID"
-
-# standard input:9
-# standard input:9
-# standard
-#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:261
-msgid "Leaf Fragmentation"
-msgstr "Fragmentacja liścia"
-
-#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:257
-msgid "Leaf Pages"
-msgstr "Strony liścia"
-
-#: src/schema/pgOperator.cpp:130 pgadmin/schema/pgOperator.cpp:136
-msgid "Left Sort operator"
-msgstr "Pozostałe operatory sortowania"
-
-# standard
-# standard
-msgid "Left Table Columns"
-msgstr "Pozostałe kolumny tabeli"
-
-# standard
-# standard
-#: standard input:291 input:335 pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:15
-msgid "Left sort op"
-msgstr "Pozostałe sortowanie op"
-
-# standard
-# standard
-#: src/schema/pgOperator.cpp:121 standard input:281 input:325
-#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:124 pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:5
-msgid "Left type"
-msgstr "Pozostałe typy"
-
-# standard
-# standard
-#: standard input:41 input:95 input:655 input:46 input:100 input:712
-#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:4 pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:8
-#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:34
-msgid "Length"
-msgstr "Długość"
-
-#: src/schema/pgOperator.cpp:132 pgadmin/schema/pgOperator.cpp:138
-msgid "Less Than operator"
-msgstr "Operator mniejszy niż"
-
-# standard
-#: src/frm/frmStatus.cpp:165 src/frm/frmStatus.cpp:168
-#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:174
-msgid "Level"
-msgstr "Poziom"
-
-#: src/frm/frmEditGrid.cpp:210 src/frm/frmEditGrid.cpp:221
-#: src/frm/frmEditGrid.cpp:317 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:211
-#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:222 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:326
-msgid "Limit bar"
-msgstr "Pasek zakresu"
-
-#: src/frm/frmQuery.cpp:1179
-msgid "Limit exceeded"
-msgstr "Przekroczony limit"
-
-# standard
-# standard
-#: src/schema/pgFunction.cpp:132 standard input:181
-#: src/schema/pgFunction.cpp:148 input:218 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:177
-#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:31
-msgid "Link symbol"
-msgstr "Symbol link"
-
-#: src/slony/slListen.cpp:158 pgadmin/slony/slListen.cpp:149
-msgid "Listen"
-msgstr "Nasłuchuje"
-
-# standard
-#: standard input:106 input:111 pgadmin/ui/dlgEditGridOptions.xrc:4
-msgid "Lists the columns that the data will be sorted by."
-msgstr "Lista kolumn w których dane będą sortowane."
-
-#: src/frm/frmQuery.cpp:797
-#, c-format
-msgid "Ln %d Col %d"
-msgstr "Ln %d Kol %d"
-
-#: src/frm/frmQuery.cpp:1135 pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:296
-#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1226
-#, c-format
-msgid "Ln %d Col %d Ch %d"
-msgstr "Ln %d Kol %d Ch %d"
-
-#: src/dlg/dlgForeignKey.cpp:303 pgadmin/dlg/dlgForeignKey.cpp:303
-msgid "Local"
-msgstr "Lokalny"
-
-#: standard input:305 input:360 pgadmin/ui/dlgRepCluster.xrc:6
-msgid "Local Node"
-msgstr "Węzeł Lokalny"
-
-# standard
-# standard
-#: pgadmin/debugger/ctlTabWindow.cpp:91
-msgid "Local Variables"
-msgstr "Zmienne lokalne"
-
-# standard input:14
-# standard input:14
-# standard
-#: standard input:741 input:798 pgadmin/ui/frmExport.xrc:14
-msgid "Local charset"
-msgstr "Lokalny charset"
-
-# standard
-# standard
-#: standard input:135 input:172 pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:12
-msgid "Local column"
-msgstr "Lokalna kolumna"
-
-#: src/slony/slCluster.cpp:295 src/slony/slNode.cpp:238
-#: pgadmin/slony/slCluster.cpp:287 pgadmin/slony/slNode.cpp:229
-msgid "Local node"
-msgstr "Węzeł lokalny"
-
-#: src/slony/slCluster.cpp:294 pgadmin/slony/slCluster.cpp:286
-msgid "Local node ID"
-msgstr "ID lokalnego węzła"
-
-# standard
-# standard
-#: src/schema/pgTablespace.cpp:126 standard input:599 input:3 input:656
-#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:119 pgadmin/ui/dlgAddFavourite.xrc:3
-#: pgadmin/ui/dlgTablespace.xrc:3
-msgid "Location"
-msgstr "Miejsce"
-
-# standard
-#: src/slony/dlgRepSet.cpp:346 pgadmin/slony/slSet.cpp:380
-msgid "Lock Set"
-msgstr "Ustawienie blokady"
-
-#: src/slony/slSet.cpp:209 pgadmin/slony/slSet.cpp:199
-msgid "Lock XXID"
-msgstr "Blokada XXID"
-
-#: src/slony/dlgRepSet.cpp:346 pgadmin/slony/slSet.cpp:380
-msgid "Lock a replication set against updates."
-msgstr "Blokada zbioru replikacji dla zapobieżenia modyfikacjom."
-
-# standard
-#: src/slony/dlgRepSet.cpp:346
-msgid "Lock set"
-msgstr "Ustawienie blokady"
-
-# standard
-#: standard input:866 input:974 pgadmin/ui/frmStatus.xrc:5
-msgid "Locks"
-msgstr "Blokady"
-
-# standard
-# standard
-#: standard input:826 input:896 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:55
-msgid "Log Level"
-msgstr "Szczegółowość logów"
-
-#: src/frm/frmStatus.cpp:167 src/frm/frmStatus.cpp:170
-#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:176
-msgid "Log entry"
-msgstr "Log wejścia"
-
-#: src/frm/frmOptions.cpp:316 src/frm/frmQuery.cpp:515
-#: src/frm/frmOptions.cpp:339 src/frm/frmQuery.cpp:744
-#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:513 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:847
-msgid "Log files (*.log)|*.log|All files (*.*)|*.*"
-msgstr "Pliki logów (*.log)|*.log|Wszystkie pliki (*.*)|*.*"
-
-#: src/slony/slNode.cpp:241 pgadmin/slony/slNode.cpp:232
-msgid "Log spooler"
-msgstr "Log bufora"
-
-# standard
-#: standard input:872 input:980 pgadmin/ui/frmStatus.xrc:11
-msgid "Logfile"
-msgstr "Plik logów"
-
-# standard
-# standard
-#: standard input:821 input:891 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:50
-msgid "Logfile (%ID will be replaced with the Process ID)"
-msgstr "Plik logów (%ID zostanie zastąpiony przez ID procesu)"
-
-#: src/frm/frmStatus.cpp:840 src/frm/frmStatus.cpp:844
-#: src/frm/frmStatus.cpp:892 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:907
-msgid "Logfile rotation"
-msgstr "Rotacja pliku logów"
-
-# standard
-# standard
-#: standard input:820 input:890 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:49
-msgid "Logging"
-msgstr "Logowanie"
-
-# standard
-#: src/schema/pgRole.cpp:368 src/schema/pgRole.cpp:369
-#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:382
-msgid "Login Role"
-msgstr "Zarejestrować Role"
-
-# standard
-#: src/schema/pgRole.cpp:373 src/schema/pgRole.cpp:374
-#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:387
-msgid "Login Roles"
-msgstr "Zarejestrowane Role"
-
-# standard
-# standard
-#: standard input:651 input:708 pgadmin/ui/dlgType.xrc:30
-msgid "MAIN"
-msgstr "MAIN"
-
-# standard
-# standard
-#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1351 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1395
-msgid "Mac"
-msgstr "Mac"
-
-#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:168
-msgid "Mac (CR)"
-msgstr "Mac (CR)"
-
-#: src/frm/frmMaintenance.cpp:56 pgadmin/frm/frmMaintenance.cpp:54
-#, c-format
-msgid "Maintain %s %s"
-msgstr "Porządkowanie %s %s"
-
-#: src/frm/frmMaintenance.cpp:187 src/frm/frmMaintenance.cpp:188
-#: src/frm/frmMaintenance.cpp:194 src/frm/frmMaintenance.cpp:195
-#: pgadmin/frm/frmMaintenance.cpp:187 pgadmin/frm/frmMaintenance.cpp:188
-msgid "Maintain the current database or table."
-msgstr "Porządkowanie bieżącej bazy danych lub tabeli."
-
-# standard
-# standard
-#: src/frm/frmMaintenance.cpp:188 standard input:774
-#: src/frm/frmMaintenance.cpp:195 input:831 pgadmin/frm/frmMaintenance.cpp:188
-#: pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:1
-msgid "Maintenance"
-msgstr "Porządkowanie"
-
-# standard
-# standard
-#: standard input:540 input:595 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:6
-msgid "Maintenance DB"
-msgstr "Serwisowa DB"
-
-# standard
-# standard
-#: src/schema/pgServer.cpp:837 src/schema/pgServer.cpp:857
-#: src/schema/pgServer.cpp:884 pgadmin/schema/pgServer.cpp:893
-msgid "Maintenance database"
-msgstr "Serwisowa baza danych"
-
-# standard
-#: src/schema/pgDatabase.cpp:316 src/schema/pgDatabase.cpp:319
-#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:325
-msgid "Maintenance database can't be dropped."
-msgstr "Porządkowanej bazy danych nie można skasować. "
-
-# standard
-#: standard input:776 input:833 pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:3
-msgid "Maintenance operation"
-msgstr "Operacja porządkowania"
-
-#: pgadmin/ui/dlgManageMacros.xrc:1
-msgid "Manage Macros"
-msgstr "Zarządzaj makrami"
-
-#: standard input:315 pgadmin/ui/dlgManageFavourites.xrc:1
-msgid "Manage favourites"
-msgstr "Zarządzaj ulubionymi"
-
-#: src/frm/frmQuery.cpp:187 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:204
-msgid "Manage favourites..."
-msgstr "Zarządzaj ulubionymi..."
-
-#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:211
-msgid "Manage macros..."
-msgstr "Zarządzaj makrami..."
-
-# standard
-# standard
-#: src/agent/pgaSchedule.cpp:369 standard input:482 input:537
-#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:362 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:53
-msgid "March"
-msgstr "Marzec"
-
-# standard
-# standard
-#: standard input:157 pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:27
-msgid "Match case"
-msgstr "Rozróżnianie wielkości liter"
-
-#: standard input:129 input:166 pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:6
-msgid "Match full"
-msgstr "Match full"
-
-#: standard input:156 pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:26
-msgid "Match on whole words"
-msgstr "Dopasowanie całych słów"
-
-#: standard input:158 pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:28
-msgid "Match the case of the text"
-msgstr "Rozróżnianie wielkości liter w tekście"
-
-# standard
-# standard
-#: src/schema/pgForeignKey.cpp:159 pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:159
-msgid "Match type"
-msgstr "Zestawienie typu"
-
-#: src/slony/slNode.cpp:152 pgadmin/slony/slNode.cpp:145
-msgid "Max response time"
-msgstr "Max czas odpowiedzi"
-
-# standard
-# standard
-#: standard input:816 input:873 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:30
-msgid "Max. characters per column"
-msgstr "Max. ilość znaków w kolumnie"
-
-# standard
-# standard
-#: src/schema/pgSequence.cpp:104 standard input:526
-#: src/schema/pgSequence.cpp:109 input:582 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:110
-#: pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:8
-msgid "Maximum"
-msgstr "Maksimum"
-
-# standard
-# standard
-#: standard input:814 input:871 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:28
-msgid "Maximum rows to retrieve"
-msgstr "Max. ilośc wierszy zwracanych"
-
-# standard
-# standard
-#: standard input:815 input:872 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:29
-msgid "Maximums rows to retrieve into output window; 0 = unlimited"
-msgstr "Maksimum wierszy zwróconych do okna wyjściowego; 0 = brak limitu"
-
-#: src/agent/pgaSchedule.cpp:377 standard input:484 input:539
-#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:370 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:55
-msgid "May"
-msgstr "Maj"
-
-#: src/slony/slSubscription.cpp:127 src/slony/slSubscription.cpp:133
-#: pgadmin/slony/slSubscription.cpp:123
-msgid "May forward"
-msgstr "Może wysłać"
-
-#: src/dlg/dlgType.cpp:81 pgadmin/dlg/dlgType.cpp:89
-msgid "Member"
-msgstr "Element"
-
-#: src/schema/pgGroup.cpp:94 pgadmin/schema/pgGroup.cpp:86
-msgid "Member count"
-msgstr "Liczba elementów"
-
-# standard
-# standard
-#: standard input:653 input:710 pgadmin/ui/dlgType.xrc:32
-msgid "Member name"
-msgstr "Nazwa elementu"
-
-#: src/schema/pgRole.cpp:262 src/schema/pgUser.cpp:222
-#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:269 pgadmin/schema/pgUser.cpp:212
-msgid "Member of"
-msgstr "Element"
-
-# standard
-# standard
-#: src/schema/pgGroup.cpp:95 src/schema/pgType.cpp:132 standard input:190
-#: src/schema/pgType.cpp:133 input:227 pgadmin/schema/pgGroup.cpp:87
-#: pgadmin/schema/pgType.cpp:164 pgadmin/ui/dlgGroup.xrc:5
-msgid "Members"
-msgstr "Elementy"
-
-# standard
-# standard
-#: src/slony/dlgRepSet.cpp:316 pgadmin/slony/slSet.cpp:350
-msgid "Merge Set"
-msgstr "Ustawienie złączenia."
-
-# standard
-# standard
-#: src/slony/dlgRepSet.cpp:316
-msgid "Merge set"
-msgstr "Połączenie zbioru."
-
-#: standard input:355 input:410 pgadmin/ui/dlgRepSetMerge.xrc:1
-msgid "Merge set into another set"
-msgstr "Łączenie zestawu do innego zestawu"
-
-# standard
-# standard
-#: src/slony/dlgRepSet.cpp:316 pgadmin/slony/slSet.cpp:350
-msgid "Merge two replication sets."
-msgstr "Połączenie zestawów dwóch replik."
-
-# standard
-#: src/frm/frmGrantWizard.cpp:178 src/frm/frmIndexcheck.cpp:62
-#: src/frm/frmQuery.cpp:229 standard input:724 input:788 input:857
-#: src/frm/frmGrantWizard.cpp:195 src/frm/frmQuery.cpp:277 input:781 input:845
-#: input:965 pgadmin/frm/frmGrantWizard.cpp:195 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:320
-#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:21 pgadmin/ui/frmBackupGlobals.xrc:7
-#: pgadmin/ui/frmBackupServer.xrc:7 pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:15
-#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:12
-msgid "Messages"
-msgstr "Komunikaty"
-
-#: src/frm/frmHbaConfig.cpp:105 standard input:204
-#: src/frm/frmHbaConfig.cpp:107 input:241 pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:107
-#: pgadmin/ui/dlgHbaConfig.xrc:7
-msgid "Method"
-msgstr "Metoda"
-
-# standard
-# standard
-#: src/schema/pgSequence.cpp:103 standard input:525
-#: src/schema/pgSequence.cpp:108 input:581 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:109
-#: pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:7
-msgid "Minimum"
-msgstr "Minimum"
-
-#: src/agent/pgaSchedule.cpp:63 standard input:494 input:549
-#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:56 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:65
-msgid "Minutes"
-msgstr "Minuty"
-
-#: src/schema/pgObject.cpp:850 src/schema/pgObject.cpp:874
-#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:874
-msgid "Missing information"
-msgstr "Zgubiona informacja"
-
-#: src/frm/frmStatus.cpp:125 src/frm/frmStatus.cpp:128
-#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:134 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:21
-msgid "Mode"
-msgstr "Tryb"
-
-#: src/agent/pgaSchedule.cpp:260 standard input:440 input:495
-#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:253 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:11
-msgid "Monday"
-msgstr "Poniedziałek"
-
-#: standard input:446 input:501 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:17
-msgid "Month Days"
-msgstr "Dni w miesiącu"
-
-# standard
-#: src/agent/pgaSchedule.cpp:66 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:59
-msgid "Monthdays"
-msgstr "Dni miesiąca"
-
-# standard
-#: src/agent/pgaSchedule.cpp:67 standard input:479 input:534
-#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:60 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:50
-msgid "Months"
-msgstr "Miesiące"
-
-#: src/schema/pgColumn.cpp:233 src/schema/pgColumn.cpp:240
-#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:266
-msgid "Most Common Frequencies"
-msgstr "Najczęściej Popularne"
-
-#: src/schema/pgColumn.cpp:232 src/schema/pgColumn.cpp:239
-#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:265
-msgid "Most Common Values"
-msgstr "Najbardziej Popularne Wartości"
-
-#: src/slony/dlgRepSet.cpp:411 pgadmin/slony/slSet.cpp:445
-msgid "Move Set"
-msgstr "Ustawienie przeniesienia"
-
-#: src/slony/dlgRepSet.cpp:411 pgadmin/slony/slSet.cpp:445
-msgid "Move replication set to different node"
-msgstr "Przesunięcie replikacji ustawione do różnych węzłów"
-
-#: src/slony/dlgRepSet.cpp:411
-msgid "Move set"
-msgstr "Ustawienie przeniesienia"
-
-#: standard input:362 input:417 pgadmin/ui/dlgRepSetMove.xrc:1
-msgid "Move set to other node"
-msgstr "Ustawienie przeniesienia do innego węzła"
-
-msgid "Moved"
-msgstr "Przeniesiony"
-
-# standard
-# standard
-msgid "Multiple Column Joins"
-msgstr "Wielokrotne złączenie kolumn"
-
-# standard
-# standard
-#: src/schema/pgTable.cpp:444 src/schema/pgTable.cpp:547
-#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:594
-msgid "Multiple clusters"
-msgstr "Wielokrotne klastry"
-
-#: standard input:141 input:147 input:178 input:184
-#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:18 pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:24
-msgid "NO ACTION"
-msgstr "NO ACTION"
-
-# standard
-# standard
-#: src/agent/pgaJob.cpp:85 src/agent/pgaSchedule.cpp:57
-#: src/agent/pgaStep.cpp:55 src/dlg/dlgFunction.cpp:148
-#: src/frm/frmRestore.cpp:378 src/schema/pgAggregate.cpp:83
-#: src/schema/pgCast.cpp:64 src/schema/pgCheck.cpp:74
-#: src/schema/pgColumn.cpp:207 src/schema/pgConversion.cpp:64
-#: src/schema/pgDatabase.cpp:397 src/schema/pgDomain.cpp:95
-#: src/schema/pgForeignKey.cpp:152 src/schema/pgFunction.cpp:120
-#: src/schema/pgGroup.cpp:92 src/schema/pgIndex.cpp:195
-#: src/schema/pgIndexConstraint.cpp:93 src/schema/pgLanguage.cpp:63
-#: src/schema/pgObject.cpp:179 src/schema/pgOperator.cpp:116
-#: src/schema/pgOperatorClass.cpp:158 src/schema/pgRole.cpp:139
-#: src/schema/pgRole.cpp:243 src/schema/pgRule.cpp:62
-#: src/schema/pgSchema.cpp:137 src/schema/pgSequence.cpp:98
-#: src/schema/pgTable.cpp:408 src/schema/pgTablespace.cpp:44
-#: src/schema/pgTablespace.cpp:123 src/schema/pgTrigger.cpp:141
-#: src/schema/pgType.cpp:127 src/schema/pgUser.cpp:94
-#: src/schema/pgUser.cpp:206 src/schema/pgView.cpp:82
-#: src/slony/slCluster.cpp:293 src/slony/slNode.cpp:235
-#: src/slony/slSequence.cpp:76 src/slony/slSet.cpp:94 src/slony/slSet.cpp:200
-#: src/slony/slTable.cpp:93 standard input:2 input:17 input:29 input:39
-#: input:59 input:72 input:89 input:125 input:156 input:210 input:225
-#: input:238 input:261 input:278 input:415 input:431 input:505 input:520
-#: input:550 input:567 input:598 input:606 input:624 input:686
-#: src/agent/pgaStep.cpp:63 src/dlg/dlgFunction.cpp:155
-#: src/frm/frmReport.cpp:1294 src/frm/frmReport.cpp:1347
-#: src/schema/pgColumn.cpp:214 src/schema/pgDatabase.cpp:413
-#: src/schema/pgFunction.cpp:136 src/schema/pgIndex.cpp:205
-#: src/schema/pgLanguage.cpp:70 src/schema/pgObject.cpp:181
-#: src/schema/pgSchema.cpp:138 src/schema/pgSequence.cpp:103
-#: src/schema/pgServer.cpp:969 src/schema/pgServer.cpp:978
-#: src/schema/pgTable.cpp:511 src/schema/pgView.cpp:187 input:7 input:22
-#: input:34 input:44 input:64 input:77 input:94 input:162 input:193 input:247
-#: input:263 input:276 input:299 input:322 input:470 input:486 input:560
-#: input:576 input:591 input:607 input:655 input:663 input:681 input:743
-#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:79 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:50
-#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:57 pgadmin/debugger/ctlVarWindow.cpp:42
-#: pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:106 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:167
-#: pgadmin/dlg/dlgManageMacros.cpp:50 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1278
-#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1331 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:399
-#: pgadmin/schema/edbPackage.cpp:128 pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:138
-#: pgadmin/schema/edbPackageVariable.cpp:42 pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:56
-#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:106 pgadmin/schema/pgCast.cpp:64
-#: pgadmin/schema/pgCatalogObject.cpp:50 pgadmin/schema/pgCheck.cpp:74
-#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:232 pgadmin/schema/pgConversion.cpp:64
-#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:423 pgadmin/schema/pgDomain.cpp:95
-#: pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:152 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:164
-#: pgadmin/schema/pgGroup.cpp:84 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:212
-#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:93 pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:64
-#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:181 pgadmin/schema/pgOperator.cpp:119
-#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:193
-#: pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:60 pgadmin/schema/pgRole.cpp:140
-#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:249 pgadmin/schema/pgRule.cpp:74
-#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:206 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:104
-#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:979 pgadmin/schema/pgServer.cpp:988
-#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:555 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:37
-#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:116 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:179
-#: pgadmin/schema/pgType.cpp:158 pgadmin/schema/pgUser.cpp:86
-#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:196 pgadmin/schema/pgView.cpp:221
-#: pgadmin/slony/slCluster.cpp:285 pgadmin/slony/slNode.cpp:226
-#: pgadmin/slony/slSequence.cpp:67 pgadmin/slony/slSet.cpp:83
-#: pgadmin/slony/slSet.cpp:190 pgadmin/slony/slTable.cpp:84
-#: pgadmin/ui/dlgAggregate.xrc:2 pgadmin/ui/dlgCast.xrc:2
-#: pgadmin/ui/dlgCheck.xrc:2 pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:2
-#: pgadmin/ui/dlgConversion.xrc:2 pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:2
-#: pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:2 pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:2
-#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:2 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:2
-#: pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:2 pgadmin/ui/dlgJob.xrc:2
-#: pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:2 pgadmin/ui/dlgManageMacros.xrc:2
-#: pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:2 pgadmin/ui/dlgPackage.xrc:2
-#: pgadmin/ui/dlgRule.xrc:2 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:2
-#: pgadmin/ui/dlgSchema.xrc:2 pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:2
-#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:2 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:2
-#: pgadmin/ui/dlgSynonym.xrc:2 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:2
-#: pgadmin/ui/dlgTablespace.xrc:2 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:2
-#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:2 pgadmin/ui/dlgView.xrc:2
-msgid "Name"
-msgstr "Nazwa"
-
-#: src/dlg/dlgType.cpp:243 pgadmin/dlg/dlgType.cpp:278
-msgid "Name may not start with '_'."
-msgstr "Nazwa nie może rozpoczynać się od '_'"
-
-# standard
-# standard
-msgid "Need password"
-msgstr "Wymagane hasło"
-
-# standard
-msgid "Need password?"
-msgstr "Wymagane hasło?"
-
-# standard
-# standard
-#: src/schema/pgOperator.cpp:127 standard input:290 input:334
-#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:130 pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:14
-msgid "Negator"
-msgstr "Negator"
-
-#: src/frm/frmQuery.cpp:235 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:275
-msgid "New"
-msgstr "Nowy"
-
-#: src/frm/frmMain.cpp:173 src/frm/frmMain.cpp:303 pgadmin/frm/frmMain.cpp:309
-msgid "New &Object"
-msgstr "Nowy &obiekt"
-
-#: src/schema/pgAggregate.cpp:202
-msgid "New Aggregate"
-msgstr "Nowy agregat"
-
-#: src/schema/pgAggregate.cpp:202 pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:261
-msgid "New Aggregate..."
-msgstr "Nowy agregat..."
-
-#: src/schema/pgCast.cpp:166
-msgid "New Cast"
-msgstr "Nowe rzutowanie"
-
-#: src/schema/pgCast.cpp:166 pgadmin/schema/pgCast.cpp:166
-msgid "New Cast..."
-msgstr "Nowe rzutowanie..."
-
-#: pgadmin/schema/pgCatalogObject.cpp:126
-msgid "New Catalog Object..."
-msgstr "Nowy katalog obiektu..."
-
-#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:433
-msgid "New Catalog..."
-msgstr "Nowy katalog..."
-
-# standard
-# standard
-#: src/schema/pgCheck.cpp:147
-msgid "New Check"
-msgstr "Nowa Kontrola"
-
-msgid "New Check Constraint"
-msgstr "Nowe ograniczenie kontrolne"
-
-# standard
-# standard
-#: src/schema/pgCheck.cpp:147 pgadmin/schema/pgCheck.cpp:142
-msgid "New Check..."
-msgstr "Nowa kontrola..."
-
-#: src/schema/pgColumn.cpp:364
-msgid "New Column"
-msgstr "Nowa kolumna"
-
-#: src/schema/pgColumn.cpp:371 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:397
-msgid "New Column..."
-msgstr "Nowa kolumna..."
-
-#: src/schema/pgConversion.cpp:143
-msgid "New Conversion"
-msgstr "Nowa konwersja"
-
-#: src/schema/pgConversion.cpp:143 pgadmin/schema/pgConversion.cpp:143
-msgid "New Conversion..."
-msgstr "Nowa konwersja..."
-
-#: src/schema/pgDatabase.cpp:628
-msgid "New Database"
-msgstr "Nowa baza danych"
-
-#: src/schema/pgDatabase.cpp:648 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:752
-msgid "New Database..."
-msgstr "Nowa baza danych..."
-
-#: src/schema/pgDomain.cpp:193
-msgid "New Domain"
-msgstr "Nowa domena"
-
-#: src/schema/pgDomain.cpp:193 pgadmin/schema/pgDomain.cpp:193
-msgid "New Domain..."
-msgstr "Nowa domena..."
-
-#: src/schema/pgForeignKey.cpp:269
-msgid "New Foreign Key"
-msgstr "Nowy klucz obcy"
-
-#: src/schema/pgForeignKey.cpp:269 pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:269
-msgid "New Foreign Key..."
-msgstr "Nowy klucz obcy..."
-
-#: src/schema/pgFunction.cpp:424
-msgid "New Function"
-msgstr "Nowa funkcja"
-
-#: src/schema/pgFunction.cpp:450 pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:355
-#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:558
-msgid "New Function..."
-msgstr "Nowa funkcja..."
-
-#: src/schema/pgGroup.cpp:150
-msgid "New Group"
-msgstr "Nowa grupa"
-
-#: src/schema/pgRole.cpp:377
-msgid "New Group Role"
-msgstr "Nowa grupa roli"
-
-#: src/schema/pgRole.cpp:378 pgadmin/schema/pgRole.cpp:391
-msgid "New Group Role..."
-msgstr "Nowa grupa roli..."
-
-#: src/schema/pgGroup.cpp:150 pgadmin/schema/pgGroup.cpp:142
-msgid "New Group..."
-msgstr "Nowa grupa..."
-
-#: src/schema/pgIndex.cpp:361
-msgid "New Index"
-msgstr "Nowy indeks"
-
-#: src/schema/pgIndex.cpp:371 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:467
-msgid "New Index..."
-msgstr "Nowy indeks..."
-
-#: src/agent/pgaJob.cpp:274 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:276
-msgid "New Job"
-msgstr "Nowe zadanie"
-
-#: src/schema/pgLanguage.cpp:140
-msgid "New Language"
-msgstr "Nowy język"
-
-#: src/schema/pgLanguage.cpp:147 pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:141
-msgid "New Language..."
-msgstr "Nowy język..."
-
-#: src/slony/slListen.cpp:158 pgadmin/slony/slListen.cpp:149
-msgid "New Listen"
-msgstr "Nowe Nasłuchiwanie"
-
-#: src/schema/pgRole.cpp:368
-msgid "New Login Role"
-msgstr "Nowa rola"
-
-#: src/schema/pgRole.cpp:369 pgadmin/schema/pgRole.cpp:382
-msgid "New Login Role..."
-msgstr "Nowy Login roli..."
-
-#: src/slony/slNode.cpp:370 pgadmin/slony/slNode.cpp:361
-msgid "New Node"
-msgstr "Nowy Węzeł"
-
-#: src/schema/pgOperator.cpp:233
-msgid "New Operator"
-msgstr "Nowy operator"
-
-#: src/schema/pgOperatorClass.cpp:240
-msgid "New Operator Class"
-msgstr "Nowa klasa operatora"
-
-#: src/schema/pgOperatorClass.cpp:240 pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:299
-msgid "New Operator Class..."
-msgstr "Nowa klasa operatora..."
-
-#: pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:130
-msgid "New Operator Family..."
-msgstr "Nowy operator rodziny..."
-
-#: src/schema/pgOperator.cpp:233 pgadmin/schema/pgOperator.cpp:277
-msgid "New Operator..."
-msgstr "Nowy operator..."
-
-#: pgadmin/schema/edbPackage.cpp:221
-msgid "New Package..."
-msgstr "Nowy pakiet..."
-
-# standard
-# standard
-#: standard input:841 input:911 pgadmin/ui/frmPassword.xrc:3
-msgid "New Password"
-msgstr "Nowe hasło"
-
-#: src/slony/slPath.cpp:150 pgadmin/slony/slPath.cpp:141
-msgid "New Path"
-msgstr "Nowe Ścieżka"
-
-#: src/schema/pgIndexConstraint.cpp:129
-msgid "New Primary Key"
-msgstr "Nowy klucz główny"
-
-#: src/schema/pgIndexConstraint.cpp:129
-#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:150
-msgid "New Primary Key..."
-msgstr "Nowy klucz główny..."
-
-#: src/schema/pgFunction.cpp:440 src/schema/pgFunction.cpp:466
-#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:577
-msgid "New Procedure"
-msgstr "Nowa procedura"
-
-#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:367
-msgid "New Procedure..."
-msgstr "Nowa procedura..."
-
-#: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:139
-msgid "New Public Synonym..."
-msgstr "Nowy publiczny synonim..."
-
-#: src/slony/slSet.cpp:276 pgadmin/slony/slSet.cpp:266
-msgid "New Replication Set"
-msgstr "Ustawianie Nowej Replikacji"
-
-#: src/schema/pgRule.cpp:155
-msgid "New Rule"
-msgstr "Nowa reguła"
-
-#: src/schema/pgRule.cpp:155 pgadmin/schema/pgRule.cpp:171
-msgid "New Rule..."
-msgstr "Nowa reguła..."
-
-#: src/agent/pgaSchedule.cpp:490 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:483
-msgid "New Schedule"
-msgstr "Nowy plan"
-
-#: src/schema/pgSchema.cpp:269
-msgid "New Schema"
-msgstr "Nowy schemat"
-
-#: src/schema/pgSchema.cpp:279 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:427
-msgid "New Schema..."
-msgstr "Nowy schemat..."
-
-#: src/schema/pgSequence.cpp:194 src/slony/slSequence.cpp:145
-#: pgadmin/slony/slSequence.cpp:136
-msgid "New Sequence"
-msgstr "Nowa sekwencja"
-
-#: src/schema/pgSequence.cpp:199 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:201
-msgid "New Sequence..."
-msgstr "Nowa sekwencja..."
-
-msgid "New Server"
-msgstr "Nowy serwer"
-
-#: src/schema/pgServer.cpp:1052 src/schema/pgServer.cpp:1072
-#: src/schema/pgServer.cpp:1124 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1135
-msgid "New Server Registration"
-msgstr "Rejestracja Nowego Serwera"
-
-#: src/slony/slCluster.cpp:382
-msgid "New Slony-I Cluster"
-msgstr "Nowy węzeł Slony-I"
-
-#: src/slony/slCluster.cpp:382
-msgid "New Slony-I Cluster..."
-msgstr "Nowy węzeł Slony-I..."
-
-#: pgadmin/slony/slCluster.cpp:374
-msgid "New Slony-I cluster..."
-msgstr "Nowy klaster Slony-I..."
-
-#: src/agent/pgaStep.cpp:217 src/agent/pgaStep.cpp:226
-#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:220
-msgid "New Step"
-msgstr "Nowy krok"
-
-# standard
-# standard
-#: src/slony/slSubscription.cpp:203 src/slony/slSubscription.cpp:209
-#: pgadmin/slony/slSubscription.cpp:199
-msgid "New Subscription"
-msgstr "Nowa Subskrypcja"
-
-#: src/schema/pgTable.cpp:712 src/slony/slTable.cpp:175
-#: pgadmin/slony/slTable.cpp:166
-msgid "New Table"
-msgstr "Nowa tabela"
-
-#: src/schema/pgTable.cpp:815 pgadmin/schema/pgTable.cpp:926
-msgid "New Table..."
-msgstr "Nowa tabela..."
-
-#: src/schema/pgTablespace.cpp:255
-msgid "New Tablespace"
-msgstr "Nowa tablespace"
-
-#: src/schema/pgTablespace.cpp:255 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:255
-msgid "New Tablespace..."
-msgstr "Nowa tablespace..."
-
-#: src/schema/pgTrigger.cpp:247
-msgid "New Trigger"
-msgstr "Nowy trigger"
-
-#: src/schema/pgFunction.cpp:432
-msgid "New Trigger Function"
-msgstr "Nowa funkcja trigger"
-
-#: src/schema/pgFunction.cpp:458 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:566
-msgid "New Trigger Function..."
-msgstr "Nowa funkcja trigger..."
-
-#: src/schema/pgTrigger.cpp:247 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:306
-msgid "New Trigger..."
-msgstr "Nowy trigger..."
-
-#: src/schema/pgType.cpp:247
-msgid "New Type"
-msgstr "Nowy typ"
-
-#: src/schema/pgType.cpp:256 pgadmin/schema/pgType.cpp:298
-msgid "New Type..."
-msgstr "Nowy typ..."
-
-#: src/schema/pgIndexConstraint.cpp:141
-msgid "New Unique Constraint"
-msgstr "Nowe ograniczenie unikalności"
-
-#: src/schema/pgIndexConstraint.cpp:141
-#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:162
-msgid "New Unique Constraint..."
-msgstr "Nowe ograniczenie unikalności..."
-
-#: src/schema/pgUser.cpp:297
-msgid "New User"
-msgstr "Nowy użytkownik"
-
-#: src/schema/pgUser.cpp:297 pgadmin/schema/pgUser.cpp:287
-msgid "New User..."
-msgstr "Nowy użytkownik..."
-
-#: pgadmin/schema/edbPackageVariable.cpp:128
-msgid "New Variable..."
-msgstr "Nowa zmienna..."
-
-#: src/schema/pgView.cpp:158
-msgid "New View"
-msgstr "Nowy widok"
-
-#: src/schema/pgView.cpp:270 pgadmin/schema/pgView.cpp:304
-msgid "New View..."
-msgstr "Nowy widok..."
-
-#: standard input:318 pgadmin/ui/dlgManageFavourites.xrc:4
-msgid "New folder"
-msgstr "Nowy folder"
-
-#: src/dlg/dlgColumn.cpp:430 src/dlg/dlgColumn.cpp:425
-#: pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:433
-msgid "New length must not be less than old length."
-msgstr "Nowa długość musi być conajmniej równa starej długości."
-
-#: src/dlg/dlgColumn.cpp:433 src/dlg/dlgColumn.cpp:428
-#: pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:436
-msgid "New precision must not be less than old precision."
-msgstr "Nowa precyzja musi być co najmniej równa starej precyzji."
-
-#: src/dlg/dlgColumn.cpp:435 src/dlg/dlgColumn.cpp:430
-#: pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:438
-msgid "New total digits must not be less than old total digits."
-msgstr "Nowe kompletne cyfry nie mogą być mniejsze niż stare kompletne cyfry."
-
-#: src/frm/frmQuery.cpp:235 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:275
-msgid "New window"
-msgstr "Nowe okno"
-
-# standard
-#: src/agent/pgaJob.cpp:92 standard input:245 input:283
-#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:86 pgadmin/ui/dlgJob.xrc:9
-msgid "Next run"
-msgstr "Następne uruchomienie"
-
-#: src/base/base.cpp:47 src/frm/frmStatus.cpp:417 src/frm/frmStatus.cpp:421
-#: src/frm/frmStatus.cpp:469 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:481
-#: pgadmin/utils/misc.cpp:73
-msgid "No"
-msgstr "Nie"
-
-#: src/frm/frmEditGrid.cpp:613 src/frm/frmEditGrid.cpp:827
-#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:914
-msgid "No Table or view."
-msgstr "Nie ma tabeli lub widoku."
-
-#: src/slony/slNode.cpp:198 pgadmin/slony/slNode.cpp:191
-msgid "No ack for"
-msgstr "Nie ack dla"
-
-#: src/frm/frmConfig.cpp:403 src/frm/frmConfig.cpp:413
-#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:412
-msgid "No configuration setting detected that appears doubtful."
-msgstr "W ustawieniu konfiguracji nie wykryto występowania nieścisłości."
-
-#: src/base/pgConnBase.cpp:438 src/base/pgConnBase.cpp:441
-#: src/base/pgConnBase.cpp:463 pgadmin/db/pgConn.cpp:625
-msgid "No connection to database."
-msgstr "Brak połączenia do bazy."
-
-#: xtra/pgagent/connection.cpp:222 xtra/pgagent/connection.cpp:256
-msgid "No connections found!"
-msgstr "Nie znaleziono połączenia!"
-
-#: src/frm/frmQuery.cpp:1156 src/frm/frmQuery.cpp:1581
-#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1819
-msgid "No data to export."
-msgstr "Brak danych do ekportowania."
-
-#: src/frm/frmEditGrid.cpp:140 src/frm/frmEditGrid.cpp:144
-#: src/frm/frmEditGrid.cpp:352 src/frm/frmEditGrid.cpp:838
-#: src/frm/frmEditGrid.cpp:845 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:141
-#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:145 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:361
-#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:928 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:935
-msgid "No limit"
-msgstr "Bez limitu"
-
-#: src/slony/dlgRepSet.cpp:295 pgadmin/slony/dlgRepSet.cpp:295
-msgid "No node available to move this set to."
-msgstr "Brak dostępnego węzła aby ruszyć zbiór."
-
-# standard
-#: standard input:720 input:853 input:777 input:961
-#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:17 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:8
-msgid "No owner"
-msgstr "Bez właściciela"
-
-#: src/slony/dlgRepListen.cpp:130 pgadmin/slony/dlgRepListen.cpp:130
-msgid "No path to any provider node; add proper path."
-msgstr ""
-"Brak ścieżki do jakiegoś punktu węzłowego dostawcy; dodaj właściwą ścieżkę."
-
-#: src/frm/frmMain.cpp:308 src/main/events.cpp:254 src/frm/frmMain.cpp:152
-#: src/main/events.cpp:271 pgadmin/frm/events.cpp:261
-#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:156
-msgid "No properties are available for the current selection"
-msgstr "Żadne własności nie są dostępne dla bieżącej selekcji"
-
-#: src/slony/dlgRepPath.cpp:122 src/slony/dlgRepPath.cpp:125
-#: pgadmin/slony/dlgRepPath.cpp:125
-msgid "No provider node without path definition left."
-msgstr "Wszystkie węzły mają zdefiniowane ściężki."
-
-#: src/slony/dlgRepSet.cpp:180 pgadmin/slony/dlgRepSet.cpp:180
-msgid "No set available to merge to."
-msgstr "Nie ustalono wolnego do połączenia."
-
-#: src/frm/frmMain.cpp:404 src/frm/frmMain.cpp:486 pgadmin/frm/frmMain.cpp:606
-msgid "No statistics are available for the current selection"
-msgstr "Żadne statystyki nie są dostępne dla bieżącej selekcji"
-
-#: src/agent/pgaJob.cpp:146 src/agent/pgaJob.cpp:222
-#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:140 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:216
-msgid "No steps"
-msgstr "Brak kroków"
-
-#: src/frm/frmReport.cpp:321 src/frm/frmReport.cpp:350
-#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:326 pgadmin/frm/frmReport.cpp:355
-#, c-format
-msgid "No stylesheet data could be read from the file %s: Errcode=%d."
-msgstr "Nie można przeczytać arkusza styli z pliku %s: Errcode=%d."
-
-#: src/slony/slNode.cpp:321 src/slony/slNode.cpp:370
-#: pgadmin/slony/slNode.cpp:312 pgadmin/slony/slNode.cpp:361
-msgid "Node"
-msgstr "Węzeł"
-
-#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:1296 src/slony/dlgRepCluster.cpp:1313
-#: pgadmin/slony/slCluster.cpp:426
-#, c-format
-msgid "Node \"%s\" not running"
-msgstr "Nie uruchomiony węzeł \"%s\""
-
-#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:661 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:673
-msgid "Node ID is already in use."
-msgstr "Węzeł ID jest już używany"
-
-#: src/slony/slNode.cpp:404 pgadmin/slony/slNode.cpp:395
-msgid "Nodes"
-msgstr "Węzły"
-
-#: standard input:877 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:537
-#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:35
-msgid "None"
-msgstr "Żaden"
-
-# standard
-# standard
-#: standard input:45 input:97 input:50 input:102 pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:8
-#: pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:10
-msgid "Not NULL"
-msgstr "Nie NULL"
-
-# standard
-#: src/schema/pgColumn.cpp:212 src/schema/pgDomain.cpp:103
-#: src/schema/pgColumn.cpp:219 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:242
-#: pgadmin/schema/pgDomain.cpp:103
-msgid "Not NULL?"
-msgstr "Nie NULL?"
-
-# standard
-#: src/frm/frmReport.cpp:1294 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1278
-msgid "Not Null?"
-msgstr "Nie NULL?"
-
-#: src/agent/pgaJob.cpp:98 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:92
-msgid "Not currently running"
-msgstr "Aktualnie nie działający"
-
-msgid "Not implemented"
-msgstr "Nie zaimplementowano"
-
-#: src/dlg/dlgProperty.cpp:736 src/dlg/dlgProperty.cpp:763
-#: src/dlg/dlgProperty.cpp:775 src/dlg/dlgProperty.cpp:811
-#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:898 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:934
-msgid "Not implemented."
-msgstr "Nie zaimplementowano."
-
-#: pgadmin/ui/frmBackupGlobals.xrc:5
-msgid ""
-"Note: Only objects global to the entire database cluster will be backed\n"
-"up. The backup format will be PLAIN."
-msgstr ""
-"Uwaga: Tylko obiekty globalne dla całego klastra bazodanowego będą\n"
-"archiwizowane. Backup będzię w formacie PLAIN. "
-
-#: pgadmin/ui/frmBackupServer.xrc:5
-msgid "Note: The backup format will be PLAIN."
-msgstr "Uwaga: Backup będzie w formacie PLAIN."
-
-#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:146
-msgid ""
-"Note: changes to server settings will take effect the next time the server "
-"is connected."
-msgstr ""
-"Uwaga: zmiany ustawień serwera będzie zastosowana przy kolejnym podłączeniu "
-"do serwera."
-
-#: src/frm/frmReport.cpp:602 pgadmin/frm/frmReport.cpp:622
-msgid "Notes"
-msgstr "Adnotacje"
-
-msgid "Nothing"
-msgstr "Nic"
-
-#: src/agent/pgaSchedule.cpp:401 standard input:490 input:545
-#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:394 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:61
-msgid "November"
-msgstr "Listopad"
-
-#: src/schema/pgColumn.cpp:229 src/schema/pgColumn.cpp:236
-#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:262
-msgid "Null Fraction"
-msgstr "Frakcja Null"
-
-# standard
-# standard
-#: src/schema/pgAggregate.cpp:85 src/schema/pgCast.cpp:65
-#: src/schema/pgCheck.cpp:75 src/schema/pgConversion.cpp:65
-#: src/schema/pgDatabase.cpp:398 src/schema/pgDomain.cpp:96
-#: src/schema/pgForeignKey.cpp:153 src/schema/pgFunction.cpp:121
-#: src/schema/pgIndex.cpp:196 src/schema/pgIndexConstraint.cpp:94
-#: src/schema/pgLanguage.cpp:64 src/schema/pgOperator.cpp:117
-#: src/schema/pgOperatorClass.cpp:159 src/schema/pgRole.cpp:244
-#: src/schema/pgRule.cpp:63 src/schema/pgSchema.cpp:138
-#: src/schema/pgSequence.cpp:99 src/schema/pgTable.cpp:409
-#: src/schema/pgTablespace.cpp:124 src/schema/pgTrigger.cpp:142
-#: src/schema/pgType.cpp:128 src/schema/pgView.cpp:83 standard input:3
-#: input:18 input:60 input:73 input:90 input:159 input:262 input:279 input:388
-#: input:416 input:506 input:521 input:568 input:607 input:625 input:687
-#: src/schema/pgDatabase.cpp:414 src/schema/pgFunction.cpp:137
-#: src/schema/pgIndex.cpp:206 src/schema/pgLanguage.cpp:71
-#: src/schema/pgSchema.cpp:139 src/schema/pgSequence.cpp:104
-#: src/schema/pgTable.cpp:512 src/schema/pgView.cpp:188 input:8 input:23
-#: input:65 input:78 input:95 input:196 input:300 input:323 input:443
-#: input:471 input:561 input:577 input:664 input:682 input:744
-#: pgadmin/schema/edbPackage.cpp:129 pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:139
-#: pgadmin/schema/edbPackageVariable.cpp:43 pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:108
-#: pgadmin/schema/pgCast.cpp:65 pgadmin/schema/pgCatalogObject.cpp:51
-#: pgadmin/schema/pgCheck.cpp:75 pgadmin/schema/pgConversion.cpp:65
-#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:424 pgadmin/schema/pgDomain.cpp:96
-#: pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:153 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:165
-#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:213 pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:94
-#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:65 pgadmin/schema/pgOperator.cpp:120
-#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:194
-#: pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:61 pgadmin/schema/pgRole.cpp:250
-#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:75 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:207
-#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:105 pgadmin/schema/pgTable.cpp:556
-#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:117 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:180
-#: pgadmin/schema/pgType.cpp:159 pgadmin/schema/pgView.cpp:222
-#: pgadmin/ui/dlgAggregate.xrc:3 pgadmin/ui/dlgCast.xrc:3
-#: pgadmin/ui/dlgConversion.xrc:3 pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:3
-#: pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:3 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:5
-#: pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:3 pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:3
-#: pgadmin/ui/dlgPackage.xrc:4 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:3
-#: pgadmin/ui/dlgRule.xrc:3 pgadmin/ui/dlgSchema.xrc:3
-#: pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:3 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:3
-#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:3 pgadmin/ui/dlgType.xrc:3
-#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:3
-msgid "OID"
-msgstr "OID"
-
-# standard
-# standard
-#: src/frm/frmRestore.cpp:356 standard input:14 input:26 input:36 input:50
-#: input:69 input:86 input:101 input:122 input:153 input:184 input:196
-#: input:207 input:222 input:235 input:258 input:269 input:275 input:298
-#: input:309 input:319 input:326 input:332 input:339 input:346 input:353
-#: input:360 input:367 input:375 input:384 input:412 input:428 input:502
-#: input:511 input:532 input:547 input:564 input:595 input:603 input:621
-#: input:660 input:683 input:694 input:4 input:19 input:31 input:41 input:55
-#: input:74 input:91 input:106 input:127 input:190 input:221 input:233
-#: input:244 input:260 input:273 input:296 input:307 input:313 input:342
-#: input:364 input:374 input:381 input:387 input:394 input:401 input:408
-#: input:415 input:422 input:430 input:439 input:467 input:483 input:557
-#: input:566 input:588 input:604 input:652 input:678 input:717 input:740
-#: input:751 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:364
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: src/frm/frmQuery.cpp:1082 src/frm/frmQuery.cpp:1163
-#: src/frm/frmQuery.cpp:1243 src/frm/frmQuery.cpp:1494
-#: src/frm/frmQuery.cpp:1589 src/frm/frmQuery.cpp:1606
-#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1732 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1827
-#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1844
-msgid "OK."
-msgstr "OK."
-
-# standard
-# standard
-msgid "OR"
-msgstr "OR"
-
-#: standard input:177 input:214 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:23
-msgid "OUT"
-msgstr "OUT"
-
-# standard
-# standard
-#: src/frm/frmMain.cpp:170 src/frm/frmMain.cpp:181 src/main/events.cpp:853
-#: pgadmin/frm/events.cpp:838 pgadmin/frm/frmMain.cpp:174
-#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:185
-msgid "Object browser"
-msgstr "Okno obiektów"
-
-# standard
-# standard
-#: src/schema/pgFunction.cpp:131 standard input:180
-#: src/schema/pgFunction.cpp:147 input:217 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:176
-#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:30
-msgid "Object file"
-msgstr "Plik obiektu"
-
-#: src/agent/pgaSchedule.cpp:397 standard input:489 input:544
-#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:390 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:60
-msgid "October"
-msgstr "Październik"
-
-#: src/schema/pgDatabase.cpp:420 src/schema/pgDatabase.cpp:436
-#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:449
-msgid "Old style FKs"
-msgstr "Stary styl FK"
-
-#: src/slony/slNode.cpp:159 pgadmin/slony/slNode.cpp:152
-msgid "Oldest outstanding"
-msgstr "Najstarszy zaległy"
-
-# standard
-# standard
-#: standard input:146 input:183 pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:23
-msgid "On Delete"
-msgstr "On Delete"
-
-# standard
-# standard
-#: standard input:140 input:177 pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:17
-msgid "On Update"
-msgstr "On Update"
-
-# standard
-#: src/schema/pgForeignKey.cpp:161 pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:161
-msgid "On delete"
-msgstr "On delete"
-
-# standard
-# standard
-#: src/agent/pgaStep.cpp:61 standard input:557 src/agent/pgaStep.cpp:69
-#: input:614 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:63 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:9
-msgid "On error"
-msgstr "On error"
-
-# standard
-#: src/schema/pgForeignKey.cpp:160 pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:160
-msgid "On update"
-msgstr "On update"
-
-#: src/frm/frmQuery.cpp:1088 src/frm/frmQuery.cpp:1500
-#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1738
-#, c-format
-msgid "One Row with OID %d inserted."
-msgstr "Jeden wiersz z OID %d wstawiony."
-
-#: src/schema/pgServer.cpp:267 src/schema/pgServer.cpp:271
-#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:276
-msgid ""
-"One or more dependent services didn't start; see the eventlog for details."
-msgstr ""
-"Nie wystartowała jedna lub więcej zależnych usług; zobacz szczegóły w "
-"eventlog."
-
-# standard
-# standard
-#: src/frm/frmUpdate.cpp:127 src/frm/frmUpdate.cpp:129
-msgid "Online Update"
-msgstr "Aktualizacja Online"
-
-# standard
-# standard
-#: standard input:718 input:850 input:775 input:958
-#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:15 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:5
-msgid "Only data"
-msgstr "Wyłącznie dane"
-
-# standard
-#: standard input:719 input:851 input:776 input:959
-#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:16 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:6
-msgid "Only schema"
-msgstr "Wyłacznie schemat"
-
-#: src/frm/frmConfig.cpp:109 src/frm/frmQuery.cpp:188
-#: src/frm/frmConfig.cpp:112 src/frm/frmQuery.cpp:236
-#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:111 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:276
-msgid "Open"
-msgstr "Otwórz"
-
-#: src/frm/frmPgpassConfig.cpp:324 pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:324
-msgid "Open .pgpass"
-msgstr "Otwórz .pgpass"
-
-#: src/frm/frmQuery.cpp:131 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:152
-msgid "Open a new query window"
-msgstr "Otwórz nowe okno zapytania"
-
-#: src/frm/frmConfig.cpp:108 src/frm/frmQuery.cpp:108
-#: src/frm/frmConfig.cpp:111 src/frm/frmQuery.cpp:132
-#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:110 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:153
-msgid "Open a query file"
-msgstr "Otwórz plik zapytania"
-
-#: src/frm/frmPgpassConfig.cpp:324 pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:324
-msgid "Open configuration editor with .pgpass"
-msgstr "Otwórz edytor konfiguracji z .pgpass"
-
-#: src/frm/frmHbaConfig.cpp:319 src/frm/frmHbaConfig.cpp:383
-#: pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:383
-msgid "Open configuration editor with pg_hba.conf."
-msgstr "Otwórz edytor konfiguracji z pg_hba.conf."
-
-#: src/frm/frmPgpassConfig.cpp:322 pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:322
-msgid "Open configuration editor with pgpass.conf."
-msgstr "Otwórz edytor konfiguracji z pgpass.conf."
-
-#: src/frm/frmMainConfig.cpp:641 src/frm/frmMainConfig.cpp:652
-#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:690
-msgid "Open configuration editor with postgresql.conf."
-msgstr "Otwórz edytor konfiguracji z postgresql.conf."
-
-#: src/frm/frmConfig.cpp:253 src/frm/frmConfig.cpp:262
-#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:261 pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:640
-msgid "Open configuration file"
-msgstr "Otwórz plik konfiguracyjny"
-
-#: src/frm/frmConfig.cpp:109 src/frm/frmQuery.cpp:188
-#: src/frm/frmConfig.cpp:112 src/frm/frmQuery.cpp:236
-#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:111 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:276
-msgid "Open file"
-msgstr "Otwórz plik"
-
-#: src/frm/frmHbaConfig.cpp:319
-msgid "Open pg_hba.conf"
-msgstr "Otwórz pg_hba.conf"
-
-#: src/frm/frmHbaConfig.cpp:383 pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:383
-msgid "Open pg_hba.conf..."
-msgstr "Otwórz pg_hba.conf..."
-
-#: src/frm/frmPgpassConfig.cpp:322 pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:322
-msgid "Open pgpass.conf"
-msgstr "Otwórz pgpass.conf"
-
-#: src/frm/frmMainConfig.cpp:641
-msgid "Open postgresql.conf"
-msgstr "Otwórz postgresql.conf"
-
-#: src/frm/frmMainConfig.cpp:652 pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:690
-msgid "Open postgresql.conf..."
-msgstr "Otwórz postgresql.conf..."
-
-#: src/frm/frmQuery.cpp:821 src/frm/frmQuery.cpp:1167
-#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1266
-msgid "Open query file"
-msgstr "Otwórz plik zapytania"
-
-#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:324 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:141
-#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:184 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1100
-#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:234
-msgid "Open the helpfile."
-msgstr "Otwórz plik pomocy"
-
-#: pgadmin/ui/frmReport.xrc:36
-msgid "Open the output file in the default browser?"
-msgstr "Otworzyć wyjściowy plik w domyślnej przeglądarce?"
-
-#: src/frm/frmConfig.cpp:136 src/frm/frmHelp.cpp:220 src/frm/frmQuery.cpp:149
-#: src/frm/frmConfig.cpp:142 src/frm/frmEditGrid.cpp:183
-#: src/frm/frmQuery.cpp:194
-msgid "Open the pgAdmin III helpfile."
-msgstr "Otwórz plik pomocy pgAdmin III"
-
-# standard
-# standard
-#: src/schema/pgOperator.cpp:233 pgadmin/schema/pgOperator.cpp:277
-msgid "Operator"
-msgstr "Operator"
-
-#: src/schema/pgOperatorClass.cpp:240 pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:299
-msgid "Operator Class"
-msgstr "Klasa operatora"
-
-#: src/schema/pgOperatorClass.cpp:250 pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:310
-msgid "Operator Classes"
-msgstr "Klasy operatora"
-
-#: pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:141
-msgid "Operator Families"
-msgstr "Operator rodzin"
-
-# standard
-# standard
-#: pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:130
-msgid "Operator Family"
-msgstr "Operator rodziny"
-
-#: src/schema/pgIndex.cpp:204 src/schema/pgIndexConstraint.cpp:100
-#: src/schema/pgIndex.cpp:214 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:198
-#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:221 pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:103
-#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:168 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:289
-#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:347
-msgid "Operator classes"
-msgstr "Klasy operatora"
-
-#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:199 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:171
-#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:294 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:348
-msgid "Operator families"
-msgstr "Operator rodzin"
-
-# standard
-#: src/schema/pgOperator.cpp:125 standard input:283 input:327
-#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:128 pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:7
-msgid "Operator function"
-msgstr "Funkcja operatora"
-
-#: src/schema/pgOperator.cpp:239 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:197
-#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:283 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:94
-#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:166 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:284
-#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:346
-msgid "Operators"
-msgstr "Operatory"
-
-# standard
-# standard
-#: src/frm/frmHbaConfig.cpp:106 standard input:205
-#: src/frm/frmHbaConfig.cpp:108 input:242 pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:108
-#: pgadmin/ui/dlgHbaConfig.xrc:8
-msgid "Option"
-msgstr "Opcja"
-
-# standard
-# standard
-#: src/frm/frmEditGrid.cpp:108 standard input:705 input:775 input:792
-#: input:847 src/frm/frmEditGrid.cpp:125 input:154 input:762 input:832
-#: input:849 input:955 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:126
-#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:24 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:2
-#: pgadmin/ui/frmBackupGlobals.xrc:2 pgadmin/ui/frmBackupServer.xrc:2
-#: pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:2 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:1
-#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:2
-msgid "Options"
-msgstr "Opcje"
-
-#: src/frm/frmQuery.cpp:140 src/frm/frmQuery.cpp:177
-#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:194
-msgid "Options modifying Explain output"
-msgstr "Opcje modyfikujące wyjściowy Plan zapytania"
-
-msgid "Or"
-msgstr "Or"
-
-#: src/slony/slListen.cpp:81 standard input:322 input:349 input:370 input:144
-#: input:377 input:404 input:425 pgadmin/slony/slListen.cpp:72
-#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:14 pgadmin/ui/dlgRepListen.xrc:2
-#: pgadmin/ui/dlgRepSet.xrc:2 pgadmin/ui/dlgRepSubscription.xrc:2
-msgid "Origin"
-msgstr "Źródło"
-
-#: src/slony/slListen.cpp:82 src/slony/slSet.cpp:202
-#: pgadmin/slony/slListen.cpp:73 pgadmin/slony/slSet.cpp:192
-msgid "Origin ID"
-msgstr "ID Źródła"
-
-#: src/slony/slSet.cpp:203 pgadmin/slony/slSet.cpp:193
-msgid "Origin Node"
-msgstr "Węzeł Źródłowy"
-
-#: src/frm/frmEditGrid.cpp:1903 src/frm/frmEditGrid.cpp:1961
-#: src/frm/frmEditGrid.cpp:2500 src/frm/frmEditGrid.cpp:2558
-#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2609 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2667
-msgid "Out of Memory for cacheLinePool"
-msgstr "Z pamięci do cacheLinePool"
-
-#: src/agent/pgaStep.cpp:171 src/agent/pgaStep.cpp:180
-#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:174
-msgid "Output"
-msgstr "Wyjście"
-
-#: standard input:946 pgadmin/ui/frmReport.xrc:31
-msgid "Output file"
-msgstr "Plik wyjściowy"
-
-# standard
-# standard
-#: standard input:923 pgadmin/ui/frmReport.xrc:8
-msgid "Output format"
-msgstr "Format wyjściowy"
-
-# standard
-# standard
-#: src/schema/pgType.cpp:146 standard input:634 src/schema/pgType.cpp:147
-#: input:691 pgadmin/schema/pgType.cpp:182 pgadmin/ui/dlgType.xrc:13
-msgid "Output function"
-msgstr "Funkcja wyjściowa"
-
-#: src/frm/frmQuery.cpp:292 src/frm/frmQuery.cpp:304 src/frm/frmQuery.cpp:466
-#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:180
-#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:190 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:433
-#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:335 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:347
-#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:537
-msgid "Output pane"
-msgstr "Okno wyjściowe"
-
-#: src/slony/slNode.cpp:197 pgadmin/slony/slNode.cpp:190
-msgid "Outstanding acks"
-msgstr "Zaległe potwierdzenia"
-
-#: src/slony/slNode.cpp:160 pgadmin/slony/slNode.cpp:153
-msgid "Outstanding for"
-msgstr "Zaległy do"
-
-#: src/slony/slNode.cpp:324 pgadmin/slony/slNode.cpp:315
-msgid "Outstanding time"
-msgstr "Zaległy czas"
-
-#: src/frm/frmReport.cpp:284 pgadmin/frm/frmReport.cpp:289
-msgid "Overwrite file?"
-msgstr "Nadpisać plik?"
-
-# standard
-# standard
-#: src/frm/frmStatus.cpp:137 src/schema/pgAggregate.cpp:86
-#: src/schema/pgConversion.cpp:66 src/schema/pgDatabase.cpp:399
-#: src/schema/pgDomain.cpp:97 src/schema/pgFunction.cpp:122
-#: src/schema/pgObject.cpp:370 src/schema/pgOperator.cpp:118
-#: src/schema/pgOperatorClass.cpp:160 src/schema/pgSchema.cpp:139
-#: src/schema/pgSequence.cpp:100 src/schema/pgTable.cpp:410
-#: src/schema/pgTablespace.cpp:125 src/schema/pgType.cpp:129
-#: src/schema/pgView.cpp:84 src/slony/slCluster.cpp:312 standard input:4
-#: input:61 input:74 input:91 input:157 input:280 input:507 input:522
-#: input:569 input:600 input:626 input:688 src/frm/frmStatus.cpp:140
-#: src/schema/pgDatabase.cpp:415 src/schema/pgFunction.cpp:138
-#: src/schema/pgObject.cpp:380 src/schema/pgSchema.cpp:140
-#: src/schema/pgSequence.cpp:105 src/schema/pgTable.cpp:513
-#: src/schema/pgView.cpp:189 input:9 input:66 input:79 input:96 input:194
-#: input:324 input:562 input:578 input:657 input:683 input:745
-#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:146 pgadmin/schema/edbPackage.cpp:130
-#: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:57 pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:109
-#: pgadmin/schema/pgCatalogObject.cpp:52 pgadmin/schema/pgConversion.cpp:66
-#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:425 pgadmin/schema/pgDomain.cpp:97
-#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:166 pgadmin/schema/pgObject.cpp:380
-#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:121 pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:195
-#: pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:62 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:208
-#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:106 pgadmin/schema/pgTable.cpp:557
-#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:118 pgadmin/schema/pgType.cpp:160
-#: pgadmin/schema/pgView.cpp:223 pgadmin/slony/slCluster.cpp:304
-#: pgadmin/ui/dlgAggregate.xrc:4 pgadmin/ui/dlgConversion.xrc:4
-#: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:4 pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:4
-#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:3 pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:4
-#: pgadmin/ui/dlgPackage.xrc:3 pgadmin/ui/dlgSchema.xrc:4
-#: pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:4 pgadmin/ui/dlgSynonym.xrc:3
-#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:4 pgadmin/ui/dlgTablespace.xrc:4
-#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:4 pgadmin/ui/dlgView.xrc:4
-msgid "Owner"
-msgstr "Właściciel"
-
-#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:11
-msgid "PG bin path"
-msgstr "Ścieżka PG bin"
-
-#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:4
-msgid "PG help path"
-msgstr "Ścieżka PG pomoc"
-
-msgid "PID"
-msgstr "PID"
-
-# standard
-# standard
-#: standard input:648 input:711 input:705 input:768 pgadmin/ui/dlgType.xrc:27
-#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:8
-msgid "PLAIN"
-msgstr "PLAIN"
-
-# standard
-# standard
-#: standard input:717 input:774 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:14
-msgid "PLAIN options"
-msgstr "Opcje PLAIN"
-
-#: pgadmin/schema/edbPackage.cpp:221
-msgid "Package"
-msgstr "Pakiet"
-
-# standard
-# standard
-#: pgadmin/debugger/ctlTabWindow.cpp:113
-msgid "Package Variables"
-msgstr "Pakiet Zmiennych"
-
-#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:195 pgadmin/schema/edbPackage.cpp:228
-#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:84 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:177
-#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:280 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:344
-msgid "Packages"
-msgstr "Pakiety"
-
-# standard
-# standard
-#: standard input:171 input:208
-msgid "Parameter"
-msgstr "Parametr"
-
-# standard
-# standard
-#: pgadmin/debugger/ctlTabWindow.cpp:135 pgadmin/ui/dlgDirectDbg.xrc:2
-#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:19
-msgid "Parameters"
-msgstr "Parametry"
-
-#: src/schema/pgType.cpp:139 src/schema/pgType.cpp:140
-#: pgadmin/schema/pgType.cpp:175
-msgid "Passed by Value?"
-msgstr "Pominięcie warości?"
-
-# standard
-# standard
-#: standard input:652 input:709 pgadmin/ui/dlgType.xrc:31
-msgid "Passed by value"
-msgstr "Pominięta wartość"
-
-# standard
-# standard
-#: standard input:390 input:543 input:665 src/frm/frmPgpassConfig.cpp:92
-#: input:350 input:445 input:597 input:722 pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:92
-#: pgadmin/ui/dlgPgpassConfig.xrc:7 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:5
-#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:8 pgadmin/ui/dlgUser.xrc:4
-msgid "Password"
-msgstr "Hasło"
-
-# standard
-# standard
-#: standard input:391 input:666 input:351 input:446 input:723
-#: pgadmin/ui/dlgPgpassConfig.xrc:8 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:6
-#: pgadmin/ui/dlgUser.xrc:5
-msgid "Password (again)"
-msgstr "Hasło (ponownie)"
-
-#: src/frm/frmPassword.cpp:84 src/frm/frmPassword.cpp:85
-#: pgadmin/frm/frmPassword.cpp:82
-msgid "Password successfully changed!"
-msgstr "Zmieniono hasło!"
-
-#: src/frm/frmPassword.cpp:72 src/frm/frmPassword.cpp:73
-#: pgadmin/frm/frmPassword.cpp:70
-msgid "Passwords do not match!"
-msgstr "Hasło nie pasuje!"
-
-#: src/frm/frmQuery.cpp:193 src/frm/frmEditGrid.cpp:120
-#: src/frm/frmQuery.cpp:241 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:121
-#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:281
-msgid "Paste"
-msgstr "Wklej"
-
-#: src/frm/frmEditGrid.cpp:2401 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2507
-msgid "Paste Data"
-msgstr "Wstawienie danych"
-
-#: src/frm/frmEditGrid.cpp:120 src/frm/frmEditGrid.cpp:163
-#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:121 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:164
-#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:372
-msgid "Paste data from the clipboard."
-msgstr "Wstaw dane z schowka"
-
-#: src/frm/frmQuery.cpp:125 src/frm/frmQuery.cpp:193 src/frm/frmQuery.cpp:150
-#: src/frm/frmQuery.cpp:241 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:176
-#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:281
-msgid "Paste selected text from clipboard"
-msgstr "Wklej tekst z schowka"
-
-# standard
-# standard
-#: src/schema/pgDatabase.cpp:402 src/slony/slPath.cpp:150 standard input:77
-#: src/schema/pgDatabase.cpp:418 input:82 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:428
-#: pgadmin/slony/slPath.cpp:141 pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:7
-msgid "Path"
-msgstr "Ścieżka"
-
-# standard
-# standard
-#: src/slony/slPath.cpp:157 pgadmin/slony/slPath.cpp:148
-msgid "Paths"
-msgstr "Ścieżki"
-
-#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:501
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Paused at line %d"
-msgstr "Przerwane w linii %s"
-
-msgid "Please choose user language:"
-msgstr "Proszę wybrać język użytkownika:"
-
-#: src/dlg/dlgRule.cpp:152 src/dlg/dlgView.cpp:102 pgadmin/dlg/dlgRule.cpp:152
-#: pgadmin/dlg/dlgView.cpp:102
-msgid "Please enter function definition."
-msgstr "Proszę, wejdź do kodu źródłowego funkcji"
-
-#: src/dlg/dlgFunction.cpp:345 src/dlg/dlgFunction.cpp:361
-#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:479
-msgid "Please enter function source code."
-msgstr "Proszę, wejdź do kodu źródłowego funkcji."
-
-#: src/dlg/dlgSelectConnection.cpp:221 pgadmin/dlg/dlgSelectConnection.cpp:218
-#, c-format
-msgid ""
-"Please enter password for user %s\n"
-"on server %s"
-msgstr ""
-"Proszę podać hasło dla użytkownika %s\n"
-"na serwerze %s"
-
-#: src/schema/pgServer.cpp:523 src/schema/pgServer.cpp:541
-#: src/schema/pgServer.cpp:554 pgadmin/schema/pgServer.cpp:552
-#, c-format
-msgid ""
-"Please enter password for user %s\n"
-"on server %s (%s)"
-msgstr ""
-"Proszę podać hasło dla użytkownika %s\n"
-"na serwerze %s [%s]"
-
-#: src/slony/dlgRepPath.cpp:127 src/slony/dlgRepPath.cpp:130
-#: pgadmin/slony/dlgRepPath.cpp:130
-msgid "Please provide dbname in connect info."
-msgstr "Proszę przygotować dbname w info o połączeniu."
-
-#: src/slony/dlgRepPath.cpp:126 src/slony/dlgRepPath.cpp:129
-#: pgadmin/slony/dlgRepPath.cpp:129
-msgid "Please provide host in connect info."
-msgstr "Proszę przygotować host w info o połączeniu."
-
-#: src/slony/dlgRepPath.cpp:128 src/slony/dlgRepPath.cpp:131
-#: pgadmin/slony/dlgRepPath.cpp:131
-msgid "Please provide user in connect info."
-msgstr "Proszę przygotować user w info o połączeniu."
-
-#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:654 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:666
-msgid "Please select a cluster name."
-msgstr "Proszę wybrać nazwę klastra."
-
-#: src/agent/dlgStep.cpp:157 pgadmin/agent/dlgStep.cpp:157
-msgid "Please select a database."
-msgstr "Proszę wskazać baze danych."
-
-#: src/dlg/dlgColumn.cpp:426 src/dlg/dlgColumn.cpp:457
-#: src/dlg/dlgDomain.cpp:137 src/dlg/dlgColumn.cpp:421
-#: src/dlg/dlgColumn.cpp:452 pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:429
-#: pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:461 pgadmin/dlg/dlgDomain.cpp:137
-msgid "Please select a datatype."
-msgstr "Proszę wskazać baze danych."
-
-#: src/dlg/dlgRule.cpp:151 pgadmin/dlg/dlgRule.cpp:151
-msgid "Please select at an event."
-msgstr "Proszę, wybierz na pewnym zdarzeniu."
-
-#: src/dlg/dlgAggregate.cpp:140
-msgid "Please select base datatype."
-msgstr "Proszę wybrać podstawowy typ danych."
-
-#: src/slony/dlgRepTable.cpp:227 pgadmin/slony/dlgRepTable.cpp:227
-msgid "Please select index."
-msgstr "Proszę wybrać indeks."
-
-#: src/dlg/dlgFunction.cpp:336 src/dlg/dlgFunction.cpp:352
-#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:470
-msgid "Please select language."
-msgstr "Proszę wybrać język."
-
-#: src/dlg/dlgOperator.cpp:206 pgadmin/dlg/dlgOperator.cpp:207
-msgid "Please select left or right datatype."
-msgstr "Proszę wybrać lewy lub prawy typ danych."
-
-#: src/slony/dlgRepSet.cpp:296 pgadmin/slony/dlgRepSet.cpp:296
-msgid "Please select node to move this replication set to."
-msgstr "Proszę wybrać węzeł do przeniesienia ustawionej replikacji."
-
-#: src/slony/dlgRepListen.cpp:131 pgadmin/slony/dlgRepListen.cpp:131
-msgid "Please select origin node of replication events."
-msgstr "Proszę wybrać źródłowy węzeł do replikacji zdarzeń."
-
-#: src/slony/dlgRepListen.cpp:132 pgadmin/slony/dlgRepListen.cpp:132
-msgid "Please select provider node for replication events."
-msgstr "Proszę wybrać węzeł dostarczający do replikacji zdarzeń."
-
-#: src/slony/dlgRepPath.cpp:123 src/slony/dlgRepPath.cpp:126
-#: pgadmin/slony/dlgRepPath.cpp:126
-msgid "Please select provider node."
-msgstr "Proszę wybrać węzeł dostarczający."
-
-#: src/slony/dlgRepSet.cpp:181 pgadmin/slony/dlgRepSet.cpp:181
-msgid "Please select replication set to merged to."
-msgstr "Proszę wybrać grupę replikacji do połączenia tego."
-
-#: src/dlg/dlgFunction.cpp:333 src/dlg/dlgFunction.cpp:349
-#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:467
-msgid "Please select return type."
-msgstr "Proszę wybrać zwracany typ."
-
-#: src/slony/dlgRepSequence.cpp:132 pgadmin/slony/dlgRepSequence.cpp:132
-msgid "Please select sequence to replicate."
-msgstr "Proszę wybrać sekwencję do replikacji."
-
-#: src/dlg/dlgAggregate.cpp:141 pgadmin/dlg/dlgAggregate.cpp:176
-msgid "Please select state datatype."
-msgstr "Proszę wybrać typ danych stanu."
-
-#: src/slony/dlgRepTable.cpp:226 pgadmin/slony/dlgRepTable.cpp:226
-msgid "Please select table to replicate."
-msgstr "Proszę wybrać tabelę do replikacji."
-
-#: src/dlg/dlgCast.cpp:119 pgadmin/dlg/dlgCast.cpp:119
-msgid "Please select target datatype."
-msgstr "Proszę wybrać docelowy typ danych."
-
-#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:112
-msgid "Please select target object."
-msgstr "Proszę wybrać docelowy obiekt."
-
-#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:111
-msgid "Please select target schema."
-msgstr "Proszę wybrać docelowy schemat."
-
-#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:109
-msgid "Please select target type."
-msgstr "Proszę wybrać docelowy typ."
-
-#: src/dlg/dlgForeignKey.cpp:179 src/dlg/dlgForeignKey.cpp:191
-#: pgadmin/dlg/dlgForeignKey.cpp:179 pgadmin/dlg/dlgForeignKey.cpp:191
-msgid "Please specify FK index name."
-msgstr "Proszę podać nazwę indeksu FK."
-
-#: src/dlg/dlgOperator.cpp:207 pgadmin/dlg/dlgOperator.cpp:208
-msgid "Please specify a procedure."
-msgstr "Proszę podać procedurę."
-
-#: src/dlg/dlgServer.cpp:292 src/dlg/dlgServer.cpp:299
-#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:308
-msgid "Please specify address."
-msgstr "Proszę podać adres."
-
-#: src/dlg/dlgTrigger.cpp:206 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:261
-msgid "Please specify at least one action."
-msgstr "Proszę podać co najmniej jedno działanie."
-
-#: pgadmin/dlg/dlgType.cpp:286
-msgid "Please specify at least one label."
-msgstr "Proszę podać co najmniej jedną etykietę."
-
-#: src/dlg/dlgType.cpp:247 pgadmin/dlg/dlgType.cpp:282
-msgid "Please specify at least two members."
-msgstr "Prosze wyszczególnić co najmniej dwa człony."
-
-#: src/agent/dlgStep.cpp:146 pgadmin/agent/dlgStep.cpp:146
-msgid "Please specify code to execute."
-msgstr "Proszę określić kod do wykonania."
-
-#: src/dlg/dlgForeignKey.cpp:189 src/dlg/dlgIndex.cpp:143
-#: src/dlg/dlgIndex.cpp:190 src/dlg/dlgTable.cpp:793 src/dlg/dlgTable.cpp:795
-#: src/dlg/dlgIndex.cpp:172 src/dlg/dlgIndex.cpp:219 src/dlg/dlgTable.cpp:812
-#: pgadmin/dlg/dlgForeignKey.cpp:189 pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:189
-#: pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:246 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:943
-msgid "Please specify columns."
-msgstr "Proszę podać klolumny."
-
-#: src/dlg/dlgCheck.cpp:70 pgadmin/dlg/dlgCheck.cpp:54
-msgid "Please specify condition."
-msgstr "Proszę określić warunek."
-
-#: src/dlg/dlgConversion.cpp:162 pgadmin/dlg/dlgConversion.cpp:162
-msgid "Please specify conversion function."
-msgstr "Proszę wybrać funkcję konwertującą."
-
-#: src/dlg/dlgServer.cpp:297 src/dlg/dlgServer.cpp:304
-#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:313
-msgid "Please specify description."
-msgstr "Proszę określić opis."
-
-#: src/dlg/dlgType.cpp:252 pgadmin/dlg/dlgType.cpp:291
-msgid "Please specify input conversion function."
-msgstr "Proszę podać wejściową funkcję konwertującą."
-
-#: src/dlg/dlgType.cpp:254 pgadmin/dlg/dlgType.cpp:293
-msgid "Please specify internal storage length."
-msgstr "Prosze wyszczególnić długość pamięci."
-
-#: src/dlg/dlgLanguage.cpp:132 src/dlg/dlgLanguage.cpp:168
-#: pgadmin/dlg/dlgLanguage.cpp:168
-msgid "Please specify language handler."
-msgstr "Proszę wyszczególnić program obsługi języka."
-
-#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:659 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:671
-msgid "Please specify local node ID."
-msgstr "Proszę określić ID lokalnego węzła."
-
-#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:663 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:675
-msgid "Please specify local node name."
-msgstr "Proszę określić nazwę nazwę lokalnego węzła."
-
-#: src/dlg/dlgTablespace.cpp:93 pgadmin/dlg/dlgTablespace.cpp:97
-msgid "Please specify location."
-msgstr "Proszę określić miejsce."
-
-#: src/agent/dlgJob.cpp:228 src/agent/dlgSchedule.cpp:215
-#: src/agent/dlgStep.cpp:145 src/dlg/dlgAggregate.cpp:139
-#: src/dlg/dlgColumn.cpp:456 src/dlg/dlgConversion.cpp:159
-#: src/dlg/dlgDatabase.cpp:258 src/dlg/dlgDomain.cpp:136
-#: src/dlg/dlgFunction.cpp:331 src/dlg/dlgGroup.cpp:115
-#: src/dlg/dlgIndex.cpp:189 src/dlg/dlgLanguage.cpp:131
-#: src/dlg/dlgOperator.cpp:205 src/dlg/dlgRole.cpp:302 src/dlg/dlgRule.cpp:149
-#: src/dlg/dlgSchema.cpp:89 src/dlg/dlgSequence.cpp:136
-#: src/dlg/dlgTable.cpp:791 src/dlg/dlgTable.cpp:793
-#: src/dlg/dlgTablespace.cpp:92 src/dlg/dlgTrigger.cpp:203
-#: src/dlg/dlgType.cpp:242 src/dlg/dlgUser.cpp:255 src/dlg/dlgView.cpp:101
-#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:656 src/dlg/dlgColumn.cpp:451
-#: src/dlg/dlgDatabase.cpp:278 src/dlg/dlgFunction.cpp:347
-#: src/dlg/dlgIndex.cpp:218 src/dlg/dlgLanguage.cpp:167
-#: src/dlg/dlgRole.cpp:305 src/dlg/dlgSequence.cpp:158
-#: src/dlg/dlgTable.cpp:810 pgadmin/agent/dlgJob.cpp:228
-#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:215 pgadmin/agent/dlgStep.cpp:145
-#: pgadmin/dlg/dlgAggregate.cpp:175 pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:460
-#: pgadmin/dlg/dlgConversion.cpp:159 pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:278
-#: pgadmin/dlg/dlgDomain.cpp:136 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:465
-#: pgadmin/dlg/dlgGroup.cpp:115 pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:245
-#: pgadmin/dlg/dlgLanguage.cpp:167 pgadmin/dlg/dlgOperator.cpp:206
-#: pgadmin/dlg/dlgPackage.cpp:101 pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:309
-#: pgadmin/dlg/dlgRule.cpp:149 pgadmin/dlg/dlgSchema.cpp:95
-#: pgadmin/dlg/dlgSequence.cpp:158 pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:108
-#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:941 pgadmin/dlg/dlgTablespace.cpp:96
-#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:258 pgadmin/dlg/dlgType.cpp:277
-#: pgadmin/dlg/dlgUser.cpp:253 pgadmin/dlg/dlgView.cpp:101
-#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:668
-msgid "Please specify name."
-msgstr "Proszę podać nazwę."
-
-#: src/dlg/dlgFunction.cpp:341 src/dlg/dlgFunction.cpp:357
-#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:475
-msgid "Please specify object library."
-msgstr "Proszę podać bibliotekę obiektu."
-
-#: src/dlg/dlgType.cpp:253 pgadmin/dlg/dlgType.cpp:292
-msgid "Please specify output conversion function."
-msgstr "Proszę określić wyjściową funkcję konwersji."
-
-#: pgadmin/dlg/dlgPackage.cpp:103
-msgid "Please specify package body."
-msgstr "Proszę podać ciało pakietu."
-
-#: pgadmin/dlg/dlgPackage.cpp:102
-msgid "Please specify package header."
-msgstr "Proszę podać nagłówek pakietu."
-
-#: src/dlg/dlgServer.cpp:298 src/dlg/dlgServer.cpp:305
-#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:314
-msgid "Please specify port."
-msgstr "Proszę podać port."
-
-#: src/dlg/dlgCast.cpp:118 pgadmin/dlg/dlgCast.cpp:118
-msgid "Please specify source datatype."
-msgstr "Proszę podać typ danych źródłowych"
-
-#: src/dlg/dlgConversion.cpp:160 pgadmin/dlg/dlgConversion.cpp:160
-msgid "Please specify source encoding."
-msgstr "Proszę określić źródłowe kodowanie."
-
-#: src/agent/dlgSchedule.cpp:216 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:216
-msgid "Please specify start date."
-msgstr "Proszę podać datę startu."
-
-#: src/dlg/dlgAggregate.cpp:142 pgadmin/dlg/dlgAggregate.cpp:177
-msgid "Please specify state function."
-msgstr "Proszę podać funkcje stanu."
-
-#: src/dlg/dlgConversion.cpp:161 pgadmin/dlg/dlgConversion.cpp:161
-msgid "Please specify target encoding."
-msgstr "Proszę określić docelowe kodowanie."
-
-#: src/dlg/dlgTrigger.cpp:204 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:259
-msgid "Please specify trigger function."
-msgstr "Proszę podać funkcję trigger."
-
-#: src/dlg/dlgServer.cpp:299 src/dlg/dlgServer.cpp:306
-#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:315
-msgid "Please specify user name"
-msgstr "Proszę podać nazwę użytkownie."
-
-#: src/dlg/dlgColumn.cpp:460 src/dlg/dlgDomain.cpp:140
-#: src/dlg/dlgColumn.cpp:455 pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:464
-#: pgadmin/dlg/dlgDomain.cpp:140
-msgid "Please specify valid length."
-msgstr "Proszę podać wiążącą długość."
-
-#: src/dlg/dlgColumn.cpp:463 src/dlg/dlgDomain.cpp:143
-#: src/dlg/dlgColumn.cpp:458 pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:467
-#: pgadmin/dlg/dlgDomain.cpp:143
-msgid "Please specify valid numeric precision (0.."
-msgstr "Proszę określić ważną precyzje numeryczną (0.."
-
-# standard
-# standard
-#: src/schema/pgServer.cpp:805 src/schema/pgServer.cpp:810
-#: src/schema/pgServer.cpp:825 src/schema/pgServer.cpp:830 standard input:538
-#: src/frm/frmPgpassConfig.cpp:89 src/schema/pgServer.cpp:852
-#: src/schema/pgServer.cpp:857 input:347 input:593
-#: pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:89 pgadmin/schema/pgServer.cpp:861
-#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:866 pgadmin/ui/dlgPgpassConfig.xrc:4
-#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:4
-msgid "Port"
-msgstr "Port"
-
-#: src/schema/pgColumn.cpp:208 src/schema/pgColumn.cpp:215
-#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:233
-msgid "Position"
-msgstr "Pozycja"
-
-# standard
-msgid "PostgreSQL Description"
-msgstr "Opis PostgreSQL"
-
-#: xtra/pgagent/win32.cpp:395 xtra/pgagent/win32.cpp:460
-msgid "PostgreSQL Scheduling Agent - "
-msgstr "Planowanie Agenta PostgreSQL"
-
-# standard
-msgid "PostgreSQL Version"
-msgstr "Wersja PostgreSQL"
-
-#: src/dlg/dlgMainConfig.cpp:48 pgadmin/dlg/dlgMainConfig.cpp:48
-msgid "Postmaster - set on server start"
-msgstr "Postmaster - ustalenie startu serwera"
-
-# standard
-# standard
-#: standard input:42 input:96 input:656 input:47 input:101 input:713
-#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:5 pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:9
-#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:35
-msgid "Precision"
-msgstr "Precyzja"
-
-# standard
-# standard
-#: standard input:801 input:858 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:15
-msgid "Preferences"
-msgstr "Preferencje"
-
-#: src/dlg/dlgTable.cpp:677 src/dlg/dlgTable.cpp:679
-#: src/schema/pgIndexConstraint.cpp:129 src/dlg/dlgTable.cpp:696
-#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:810 pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:150
-msgid "Primary Key"
-msgstr "Klucz główny"
-
-#: src/schema/pgTable.cpp:415 src/schema/pgTable.cpp:417
-#: src/frm/frmReport.cpp:1355 src/schema/pgTable.cpp:518
-#: src/schema/pgTable.cpp:520 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1339
-#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:562 pgadmin/schema/pgTable.cpp:564
-msgid "Primary key"
-msgstr "Klucz główny"
-
-#: src/schema/pgColumn.cpp:213 src/frm/frmReport.cpp:1294
-#: src/schema/pgColumn.cpp:220 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1278
-#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:243
-msgid "Primary key?"
-msgstr "Klucz główny?"
-
-#: src/schema/pgIndex.cpp:206 src/schema/pgIndexConstraint.cpp:103
-#: src/schema/pgIndex.cpp:216 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:223
-#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:106
-msgid "Primary?"
-msgstr "Główny?"
-
-#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:297
-#: pgadmin/schema/edbPackageVariable.cpp:106
-msgid "Private"
-msgstr "Prywatny"
-
-#: src/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:54 src/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:99
-#: src/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:106 src/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:53
-#: src/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:98 src/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:105
-#: pgadmin/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:53 pgadmin/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:98
-#: pgadmin/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:105
-msgid "Privileges"
-msgstr "Uprawnienia"
-
-#: src/frm/frmGrantWizard.cpp:55 src/frm/frmGrantWizard.cpp:56
-#: pgadmin/frm/frmGrantWizard.cpp:54
-#, c-format
-msgid "Privileges for %s"
-msgstr "Uprawnienia dla %s"
-
-#: src/frm/frmGrantWizard.cpp:57 src/frm/frmGrantWizard.cpp:58
-#: pgadmin/frm/frmGrantWizard.cpp:56
-#, c-format
-msgid "Privileges for %s %s"
-msgstr "Uprawnienia dla %s %s"
-
-msgid "Problem with resource "
-msgstr "Problem z zasobem"
-
-#: src/dlg/dlgProperty.cpp:105 src/dlg/dlgProperty.cpp:106
-#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:109
-#, c-format
-msgid ""
-"Problem with resource %s: Notebook not found.\n"
-"Prepare to crash!"
-msgstr ""
-"Problem z zasobem %s: Notatki nie znalezione.\n"
-"Przygotuj się na problemy!"
-
-#: src/schema/pgFunction.cpp:440 src/schema/pgFunction.cpp:466
-#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:367 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:577
-msgid "Procedure"
-msgstr "Procedura"
-
-#: src/schema/pgIndex.cpp:200 src/schema/pgIndexConstraint.cpp:99
-#: src/schema/pgIndex.cpp:210 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:217
-#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:102
-msgid "Procedure "
-msgstr "Procedura"
-
-#: src/schema/pgFunction.cpp:446 src/schema/pgFunction.cpp:472
-#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:196 pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:372
-#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:582 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:89
-#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:180 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:282
-#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:345
-msgid "Procedures"
-msgstr "Procedury"
-
-#: src/main/dlgClasses.cpp:648 src/main/dlgClasses.cpp:659
-#: pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:680
-#, c-format
-msgid "Process returned exit code %d."
-msgstr "Proces zwrócił kod wyjściowy %d."
-
-#: standard input:940 pgadmin/ui/frmReport.xrc:25
-msgid "Process the XML data using the specified stylesheet"
-msgstr "Proces danych XML używa określonego arkusza stylów"
-
-# standard
-# standard
-#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1325 src/frm/frmMain.cpp:285
-#: src/frm/frmMain.cpp:307 src/main/events.cpp:253 standard input:1 input:16
-#: input:28 input:38 input:58 input:71 input:88 input:124 input:155 input:186
-#: input:209 input:224 input:237 input:260 input:277 input:300 input:312
-#: input:321 input:328 input:334 input:341 input:348 input:356 input:363
-#: input:369 input:377 input:386 input:414 input:430 input:504 input:519
-#: input:534 input:549 input:566 input:597 input:605 input:623 input:662
-#: input:685 src/dlg/dlgProperty.cpp:1423 src/frm/frmMain.cpp:141
-#: src/frm/frmMain.cpp:151 src/main/events.cpp:270 input:6 input:21 input:33
-#: input:43 input:63 input:76 input:93 input:161 input:192 input:223 input:246
-#: input:262 input:275 input:298 input:355 input:367 input:376 input:383
-#: input:389 input:396 input:403 input:411 input:418 input:424 input:432
-#: input:441 input:469 input:485 input:559 input:575 input:590 input:606
-#: input:654 input:680 input:719 input:742 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1571
-#: pgadmin/frm/events.cpp:260 pgadmin/frm/frmMain.cpp:145
-#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:155 pgadmin/ui/dlgAggregate.xrc:1
-#: pgadmin/ui/dlgCast.xrc:1 pgadmin/ui/dlgCheck.xrc:1
-#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:1 pgadmin/ui/dlgConversion.xrc:1
-#: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:1 pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:1
-#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:1 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:1
-#: pgadmin/ui/dlgGroup.xrc:1 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:1
-#: pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:1 pgadmin/ui/dlgJob.xrc:1
-#: pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:1 pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:1
-#: pgadmin/ui/dlgPackage.xrc:1 pgadmin/ui/dlgRepCluster.xrc:1
-#: pgadmin/ui/dlgRepClusterUpgrade.xrc:2 pgadmin/ui/dlgRepListen.xrc:1
-#: pgadmin/ui/dlgRepNode.xrc:1 pgadmin/ui/dlgRepPath.xrc:1
-#: pgadmin/ui/dlgRepSequence.xrc:1 pgadmin/ui/dlgRepSet.xrc:1
-#: pgadmin/ui/dlgRepSetMerge.xrc:2 pgadmin/ui/dlgRepSetMove.xrc:2
-#: pgadmin/ui/dlgRepSubscription.xrc:1 pgadmin/ui/dlgRepTable.xrc:1
-#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:1 pgadmin/ui/dlgRule.xrc:1
-#: pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:1 pgadmin/ui/dlgSchema.xrc:1
-#: pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:1 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:1
-#: pgadmin/ui/dlgStep.xrc:1 pgadmin/ui/dlgSynonym.xrc:1
-#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:1 pgadmin/ui/dlgTablespace.xrc:1
-#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:1 pgadmin/ui/dlgType.xrc:1
-#: pgadmin/ui/dlgUser.xrc:1 pgadmin/ui/dlgView.xrc:1
-msgid "Properties"
-msgstr "Właściwości"
-
-#: src/include/pgObject.h:122 src/include/pgObject.h:135
-#: pgadmin/include/schema/pgObject.h:137
-msgid "Property"
-msgstr "Właściwość"
-
-#: src/slony/dlgRepSubscription.cpp:79 src/slony/slListen.cpp:83 standard
-#: input:324 input:372 input:379 input:427
-#: pgadmin/slony/dlgRepSubscription.cpp:79 pgadmin/slony/slListen.cpp:74
-#: pgadmin/ui/dlgRepListen.xrc:4 pgadmin/ui/dlgRepSubscription.xrc:4
-msgid "Provider"
-msgstr "Dostawca"
-
-#: src/slony/slListen.cpp:84 src/slony/slSubscription.cpp:121
-#: src/slony/slSubscription.cpp:127 pgadmin/slony/slListen.cpp:75
-#: pgadmin/slony/slSubscription.cpp:117
-msgid "Provider ID"
-msgstr "ID Dostawcy"
-
-# standard
-# standard
-#: src/slony/slSubscription.cpp:122 src/slony/slSubscription.cpp:128
-#: pgadmin/slony/slSubscription.cpp:118
-msgid "Provider Name"
-msgstr "Nazwa Dostawcy"
-
-#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:295
-#: pgadmin/schema/edbPackageVariable.cpp:104
-msgid "Public"
-msgstr "Publiczny"
-
-#: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:145
-msgid "Public Synonyms"
-msgstr "Publiczne Synonimy"
-
-#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:52 pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:74
-#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:110 pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:130
-#: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:97 pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:115
-msgid "Public synonym"
-msgstr "Publiczny synonim"
-
-#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:187 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:65
-#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:398 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:258
-msgid "Public synonyms"
-msgstr "Publiczne synonimy"
-
-#: src/schema/pgTable.cpp:437 src/schema/pgTable.cpp:540
-#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:587
-msgid "Published"
-msgstr "Opublikowany"
-
-# standard
-# standard
-#: src/frm/frmStatus.cpp:118 src/frm/frmStatus.cpp:130 standard input:811
-#: src/frm/frmStatus.cpp:121 src/frm/frmStatus.cpp:133 input:868
-#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1150 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1179
-#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:127 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:139
-#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:25
-msgid "Query"
-msgstr "Zapytanie"
-
-msgid "Query &builder"
-msgstr "&Konstruktor zapytania"
-
-#: src/frm/frmBackup.cpp:118 src/frm/frmQuery.cpp:822
-#: src/frm/frmQuery.cpp:1168 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:120
-#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:100 pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:92
-#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1267
-msgid "Query files (*.sql)|*.sql|All files (*.*)|*.*"
-msgstr "Pliki zapytań (*.sql)|*.sql|Wszystkie pliki (*.*)|*.*"
-
-#: src/frm/frmQuery.cpp:852 src/frm/frmQuery.cpp:1202
-#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1412
-msgid ""
-"Query files (*.sql)|*.sql|UTF-8 query files (*.sql)|*.sql|All files (*.*)|*.*"
-msgstr ""
-"Pliki zapytań (*.sql)|*.sql|UTF-8 pliki zapytań (*.sql)|*.sql|Wszystkie "
-"pliki (*.*)|*.*"
-
-msgid ""
-"Query files (*.sql)|*.sql|UTF-8 query files (*.usql)|*.usql|All files (*.*)|"
-"*.*"
-msgstr ""
-"Pliki zapytań (*.sql)|*.sql|UTF-8 query files (*.usql)|*.usql|Wszystkie "
-"pliki (*.*)|*.*"
-
-#: src/base/pgSetBase.cpp:461 src/base/pgSetBase.cpp:521
-#: pgadmin/db/pgQueryThread.cpp:133
-#, c-format
-msgid "Query inserted one row with OID %d.\n"
-msgstr "Zapytanie wstawiło jeden wiersz z OID %d.\n"
-
-#, c-format
-msgid "Query inserted one rows with OID %d.\n"
-msgstr "Zapytanie wstawiło jeden wiersz z OID %d.\n"
-
-#: src/frm/frmQuery.cpp:1031 src/frm/frmQuery.cpp:1443
-#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1676
-msgid "Query is running."
-msgstr "Wykonywanie zapytania"
-
-#: src/base/pgSetBase.cpp:467 src/base/pgSetBase.cpp:529
-#: pgadmin/db/pgQueryThread.cpp:141
-#, c-format
-msgid "Query result with %d rows discarded.\n"
-msgstr "W wyniku zapytania wyrzucono %d wierszy.\n"
-
-#: src/base/pgSetBase.cpp:459 src/base/pgSetBase.cpp:523
-#: pgadmin/db/pgQueryThread.cpp:135
-#, c-format
-msgid "Query result with %d rows will be returned.\n"
-msgstr "W wyniku zapytania zwrócono %d wierszy.\n"
-
-# standard
-#: src/frm/frmQuery.cpp:1255 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1467
-msgid "Query results"
-msgstr "Wyniki zapytania"
-
-#: src/frm/frmQuery.cpp:1081 src/frm/frmQuery.cpp:1493
-#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1731
-#, c-format
-msgid "Query returned successfully with no result in %s ms."
-msgstr "Zapytanie zostało wykonane w %s ms i nie zwróciło żadnych wyników."
-
-#: src/frm/frmQuery.cpp:1092 src/frm/frmQuery.cpp:1504
-#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1742
-#, c-format
-msgid "Query returned successfully: %d rows affected, %s ms execution time."
-msgstr "Zapytanie zostało wykonane: dotyczyło %d wierszy, w czasie %s ms."
-
-#: src/frm/frmQuery.cpp:1086 src/frm/frmQuery.cpp:1498
-#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1736
-#, c-format
-msgid ""
-"Query returned successfully: one row with OID %d inserted, %s ms execution "
-"time."
-msgstr ""
-"Zapytanie zostało wykonane: wstawiono jeden wiersz z OID %d, czas wykonania "
-"%s ms."
-
-# standard
-#: src/frm/frmStatus.cpp:119 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:122
-msgid "Query start"
-msgstr "Start zapytania"
-
-#: src/frm/frmHint.cpp:89 pgadmin/frm/frmHint.cpp:89
-msgid "Query took a long time to complete"
-msgstr "Zapytanie wykonywało się przez długi czas"
-
-# standard
-#: src/frm/frmQuery.cpp:1307 src/frm/frmQuery.cpp:1691
-#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1989
-msgid "Query tool"
-msgstr "Zapytanie"
-
-#: src/frm/frmQuery.cpp:1253 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1465
-msgid "Quick report"
-msgstr "Szybki raport"
-
-#: src/frm/frmMain.cpp:157 src/frm/frmMain.cpp:278 pgadmin/frm/frmMain.cpp:284
-msgid "Quit this program."
-msgstr "Wyjście z programu."
-
-# standard
-#: standard input:736 input:793 pgadmin/ui/frmExport.xrc:9
-msgid "Quote char"
-msgstr "Znak cytatu"
-
-# standard
-#: standard input:743 input:800 pgadmin/ui/frmExport.xrc:16
-msgid "Quoting"
-msgstr "Cytowanie"
-
-# standard
-# standard
-#: standard input:786 input:843 pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:13
-msgid "RECREATE"
-msgstr "RECREATE"
-
-# standard
-# standard
-#: standard input:779 input:836 pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:6
-msgid "REINDEX"
-msgstr "REINDEX"
-
-# standard
-# standard
-#: standard input:784 input:841 pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:11
-msgid "REINDEX options"
-msgstr "Opcje REINDEX"
-
-# standard
-# standard
-#: standard input:142 input:148 input:179 input:185
-#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:19 pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:25
-msgid "RESTRICT"
-msgstr "RESTRICT"
-
-# standard
-# standard
-msgid "RIGHT JOIN"
-msgstr "RIGHT JOIN"
-
-# standard
-#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1411 src/dlg/dlgProperty.cpp:1509
-#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1657
-msgid "Re&fresh\tF5"
-msgstr "O&dśwież\tF5"
-
-msgid "Re&load module"
-msgstr "Prz&eładowanie modułu"
-
-#: src/ctl/ctlSQLBox.cpp:432 src/ctl/ctlSQLBox.cpp:457
-#: src/ctl/ctlSQLBox.cpp:459 src/ctl/ctlSQLBox.cpp:484
-msgid "Reached end of the document"
-msgstr "Osiągnięto koniec dokumentu"
-
-#: src/ctl/ctlSQLBox.cpp:153 src/ctl/ctlSQLBox.cpp:159
-#: pgadmin/ctl/ctlSQLBox.cpp:151 pgadmin/ctl/ctlSQLBox.cpp:161
-msgid "Reached the end of the document"
-msgstr "Osiągnięto koniec dokumentu"
-
-# standard
-# standard
-#: standard input:804 input:861 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:18
-msgid "Read and write Unicode UTF-8 files"
-msgstr "Pliki są czytane i zapisywane w unikodzie UTF-8"
-
-#: src/frm/frmMain.cpp:251 src/frm/frmMain.cpp:411 pgadmin/frm/frmMain.cpp:434
-msgid "Ready."
-msgstr "Gotowy."
-
-# standard
-# standard
-#: src/schema/pgType.cpp:149 standard input:635 src/schema/pgType.cpp:150
-#: input:692 pgadmin/schema/pgType.cpp:185 pgadmin/ui/dlgType.xrc:14
-msgid "Receive function"
-msgstr "Funkcja odbierająca"
-
-#: src/slony/dlgRepSubscription.cpp:78 standard input:323 input:371 input:378
-#: input:426 pgadmin/slony/dlgRepSubscription.cpp:78
-#: pgadmin/ui/dlgRepListen.xrc:3 pgadmin/ui/dlgRepSubscription.xrc:3
-msgid "Receiver"
-msgstr "Adresat"
-
-#: src/slony/slSubscription.cpp:123 src/slony/slSubscription.cpp:129
-#: pgadmin/slony/slSubscription.cpp:119
-msgid "Receiver ID"
-msgstr "ID Adresata"
-
-#: src/slony/slSubscription.cpp:124 src/slony/slSubscription.cpp:130
-#: pgadmin/slony/slSubscription.cpp:120
-msgid "Receiver Name"
-msgstr "Nazwa Adresata"
-
-#: src/frm/frmQuery.cpp:197 src/frm/frmQuery.cpp:245
-#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:285
-msgid "Redo"
-msgstr "Powtórz"
-
-#: src/frm/frmQuery.cpp:121 src/frm/frmQuery.cpp:197 src/frm/frmQuery.cpp:146
-#: src/frm/frmQuery.cpp:245 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:172
-#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:285
-msgid "Redo last action"
-msgstr "Powórz ostatnią akcję"
-
-#: src/dlg/dlgForeignKey.cpp:303 pgadmin/dlg/dlgForeignKey.cpp:303
-msgid "Referenced"
-msgstr "Referencja"
-
-#: src/frm/frmMain.cpp:288
-msgid "Referenced by"
-msgstr "Referencje"
-
-# standard
-# standard
-#: src/schema/pgForeignKey.cpp:155 standard input:126 input:163
-#: pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:155 pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:3
-msgid "References"
-msgstr "Odniesienia"
-
-# standard
-# standard
-#: standard input:136 input:173 pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:13
-msgid "Referencing"
-msgstr "Referencja"
-
-# standard
-# standard
-#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1415 src/frm/frmEditGrid.cpp:101 standard input:875
-#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1513 src/frm/frmEditGrid.cpp:115 input:984
-#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1661 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:116
-#: pgadmin/ui/frmStatus.xrc:15
-msgid "Refresh"
-msgstr "Odśwież"
-
-# standard
-# standard
-#: standard input:874
-msgid "Refresh rate (seconds)"
-msgstr "Szybkość odświeżania (sek)"
-
-# standard
-# standard
-#: standard input:982 pgadmin/ui/frmStatus.xrc:13
-msgid "Refresh rate:"
-msgstr "Szybkość odświeżania:"
-
-#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1411 src/dlg/dlgProperty.cpp:1415
-#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1509 src/dlg/dlgProperty.cpp:1513
-#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1657 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1661
-msgid "Refresh the selected object."
-msgstr "Odśwież zaznaczony obiekt."
-
-msgid "Refresh to count rows"
-msgstr "Odświeżenie zliczania wierszy."
-
-# standard
-# standard
-#: src/frm/frmEditGrid.cpp:115 src/frm/frmEditGrid.cpp:171
-#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:116 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:172
-msgid "Refresh."
-msgstr "Odśwież."
-
-#: src/frm/frmMain.cpp:349 src/frm/frmMain.cpp:431 pgadmin/frm/frmMain.cpp:453
-#, c-format
-msgid "Refreshing %s"
-msgstr "Odświeżanie %s"
-
-#, c-format
-msgid "Refreshing %s..."
-msgstr "Odświeżanie %s..."
-
-#: src/frm/frmEditGrid.cpp:621 src/frm/frmEditGrid.cpp:853
-#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:947
-msgid "Refreshing data, please wait."
-msgstr "Odświeżanie danych, prosze czekać."
-
-#: src/frm/frmStatus.cpp:286 src/frm/frmStatus.cpp:382
-#: src/frm/frmStatus.cpp:386 src/frm/frmStatus.cpp:466
-#: src/frm/frmStatus.cpp:470 src/frm/frmStatus.cpp:563
-#: src/frm/frmStatus.cpp:567 src/frm/frmStatus.cpp:332
-#: src/frm/frmStatus.cpp:434 src/frm/frmStatus.cpp:518
-#: src/frm/frmStatus.cpp:615 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:341
-#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:446 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:530
-#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:630
-msgid "Refreshing."
-msgstr "Odświeżanie."
-
-#: standard input:159 pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:29
-msgid "Regular expressions"
-msgstr "Wyrażenia regularne"
-
-#: src/frm/frmStatus.cpp:122 src/frm/frmStatus.cpp:125
-#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:131
-msgid "Relation"
-msgstr "Relacja"
-
-#: src/frm/frmHelp.cpp:56
-msgid "Reload"
-msgstr "Przeładowanie"
-
-#: src/frm/frmConfig.cpp:121 src/frm/frmConfig.cpp:122
-#: src/frm/frmConfig.cpp:124 src/frm/frmConfig.cpp:125
-#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:123 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:124
-msgid "Reload Server to apply configuration changes."
-msgstr "Przeładuj Serwer, by zastosować zmiany konfiguracji."
-
-#: src/frm/frmHelp.cpp:56
-msgid "Reload current page."
-msgstr "Przeładowanie bieżącej strony."
-
-msgid "Reload library module which implements this function."
-msgstr "Przeładowanie biblioteki modułów gdzie zaimplemetowano tę funkcję."
-
-#: src/frm/frmConfig.cpp:121 src/frm/frmConfig.cpp:122
-#: src/frm/frmConfig.cpp:124 src/frm/frmConfig.cpp:125
-#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:123 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:124
-msgid "Reload server"
-msgstr "Przeładowanie serwera"
-
-#: src/frm/frmConfig.cpp:238 src/frm/frmConfig.cpp:247
-#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:246
-msgid "Reload server configuration"
-msgstr "Przeładuj konfigurację serwera"
-
-# standard
-# standard
-#: src/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:102 standard input:82 input:113 input:138
-#: input:175 input:220 input:233 input:252 input:256 input:408 input:500
-#: input:573 input:580 input:583 input:658 input:679
-#: src/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:101 input:87 input:118 input:212 input:258
-#: input:271 input:290 input:294 input:463 input:555 input:630 input:637
-#: input:640 input:715 input:736 pgadmin/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:101
-#: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:12 pgadmin/ui/dlgEditGridOptions.xrc:11
-#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:15 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:26
-#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:34 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:14
-#: pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:8 pgadmin/ui/dlgJob.xrc:16
-#: pgadmin/ui/dlgJob.xrc:20 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:24
-#: pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:71 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:9
-#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:16 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:19
-#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:37 pgadmin/ui/dlgType.xrc:40
-#: pgadmin/ui/dlgUser.xrc:18
-msgid "Remove"
-msgstr "Usunięcie"
-
-#: src/dlg/dlgTable.cpp:910 src/dlg/dlgTable.cpp:912 src/dlg/dlgTable.cpp:929
-#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1060
-msgid "Remove column?"
-msgstr "Usunąć kolumnę?"
-
-# standard
-# standard
-#: src/dlg/dlgTable.cpp:993 src/dlg/dlgTable.cpp:995 src/dlg/dlgTable.cpp:1012
-#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1157
-msgid "Remove constraint?"
-msgstr "Usunąć ograniczenie?"
-
-#: src/dlg/dlgTable.cpp:835 src/dlg/dlgTable.cpp:837 src/dlg/dlgTable.cpp:854
-#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:985
-msgid "Remove table?"
-msgstr "Usunąć tabelę?"
-
-# standard
-#: standard input:114 input:119 pgadmin/ui/dlgEditGridOptions.xrc:12
-msgid "Remove the selected sort column."
-msgstr "Usunięcie kolumn z sortowania."
-
-# standard
-#: standard input:316 pgadmin/ui/dlgManageFavourites.xrc:2
-msgid "Rename"
-msgstr "Zmień nazwę"
-
-#: src/dlg/dlgManageFavourites.cpp:141 pgadmin/dlg/dlgManageFavourites.cpp:138
-msgid "Rename favourite"
-msgstr "Przemianować ulubione"
-
-#: src/dlg/dlgManageFavourites.cpp:141 pgadmin/dlg/dlgManageFavourites.cpp:138
-msgid "Rename favourites folder"
-msgstr "Zmień nazwę katalogu z ulubionymi"
-
-#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:316 pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:188
-#: pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:174
-msgid "Repeat backup?"
-msgstr "Powtórzyć backup?"
-
-# standard
-# standard
-#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:375
-msgid "Repeat restore?"
-msgstr "Powtórzyć przywracanie?"
-
-# standard
-# standard
-#: standard input:138 pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:8
-msgid "Replace &All"
-msgstr "Zastąp &wszystko"
-
-#: src/ctl/ctlSQLBox.cpp:175 pgadmin/ctl/ctlSQLBox.cpp:181
-msgid "Replace all"
-msgstr "Zastąp wszystko"
-
-#: src/frm/frmQuery.cpp:1039 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1128
-msgid "Replace current query?"
-msgstr "Zastąpić bieżące zapytanie?"
-
-#: src/ctl/ctlSQLBox.cpp:459 src/ctl/ctlSQLBox.cpp:484
-#: src/ctl/ctlSQLBox.cpp:159 pgadmin/ctl/ctlSQLBox.cpp:161
-msgid "Replace text"
-msgstr "Zastąp tekst"
-
-#: standard input:142 pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:12
-msgid "Replace with:"
-msgstr "Zastąp z:"
-
-#: src/schema/pgTable.cpp:440 src/schema/pgTable.cpp:443
-#: src/schema/pgTable.cpp:543 src/schema/pgTable.cpp:546
-#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:590 pgadmin/schema/pgTable.cpp:593
-msgid "Replicated"
-msgstr "Replikacja"
-
-#: src/frm/frmMain.cpp:167 src/slony/slCluster.cpp:408 src/frm/frmMain.cpp:287
-#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:293 pgadmin/slony/slCluster.cpp:400
-msgid "Replication"
-msgstr "Replikacja"
-
-#: src/slony/slSet.cpp:335 pgadmin/slony/slSet.cpp:344
-msgid "Replication Sets"
-msgstr "Ustawienia Replikacji"
-
-#: standard input:919 pgadmin/ui/frmReport.xrc:4
-msgid "Report Notes"
-msgstr "Opis raportu"
-
-#: standard input:917 pgadmin/ui/frmReport.xrc:2
-msgid "Report Title"
-msgstr "Tytuł raportu"
-
-#: src/frm/frmReport.cpp:617 pgadmin/frm/frmReport.cpp:637
-msgid "Report generated by"
-msgstr "Raport wygenerowany przez"
-
-#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:288
-msgid "Reschedule the job to run now."
-msgstr "Zmiana harmonogramu pracy i urchomienie ponowne"
-
-#: standard input:810 input:867 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:24
-msgid "Reset guru hints"
-msgstr "Resetowanie podpowiedzi guru"
-
-# standard
-# standard
-#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:1299 pgadmin/slony/slCluster.cpp:412
-msgid "Restart Node"
-msgstr "Restart węzła"
-
-# standard
-# standard
-#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:1282 src/slony/dlgRepCluster.cpp:1305
-#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:1322 pgadmin/slony/slCluster.cpp:435
-msgid "Restart node"
-msgstr "Restart węzła"
-
-#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:1304 src/slony/dlgRepCluster.cpp:1321
-#: pgadmin/slony/slCluster.cpp:434
-#, c-format
-msgid "Restart node \"%s\"?"
-msgstr "Restart węzła \"%s\"?"
-
-# standard
-#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:1282 src/slony/dlgRepCluster.cpp:1299
-#: pgadmin/slony/slCluster.cpp:412
-msgid "Restart node."
-msgstr "Restart węzła."
-
-# standard
-# standard
-#: standard input:846 input:954 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:1
-msgid "Restore"
-msgstr "Przywrócenie"
-
-#: src/frm/frmRestore.cpp:80 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:79
-#, c-format
-msgid "Restore %s %s"
-msgstr "Przywrócenie %s %s"
-
-# standard
-# standard
-#: standard input:599 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:10
-msgid "Restore env?"
-msgstr "Przywrócić środ?"
-
-#: src/schema/pgServer.cpp:887 pgadmin/schema/pgServer.cpp:896
-msgid "Restore environment?"
-msgstr "Przywrócić środowisko?"
-
-#: src/frm/frmEditGrid.cpp:179 src/frm/frmMain.cpp:256
-#: src/frm/frmQuery.cpp:313 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:318
-#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:180 pgadmin/frm/frmMain.cpp:260
-#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:229
-msgid "Restore the default view."
-msgstr "Przywrócić domyślny wygląd"
-
-#: src/frm/frmRestore.cpp:452 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:473
-msgid "Restores a backup from a local file"
-msgstr "Przywracanie backup'u z lokalnych plików"
-
-#: src/frm/frmMain.cpp:647 src/frm/frmMain.cpp:742 pgadmin/frm/frmMain.cpp:862
-msgid "Restoring previous environment"
-msgstr "Odbudowywanie poprzedniego środowiska"
-
-# standard
-#: src/schema/pgOperator.cpp:129 standard input:287 input:331
-#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:132 pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:11
-msgid "Restrict function"
-msgstr "Funkcja ograniczająca"
-
-#: src/schema/pgObject.cpp:180 src/schema/pgObject.cpp:182
-#: src/schema/pgServer.cpp:970 src/schema/pgServer.cpp:979
-#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:182 pgadmin/schema/pgServer.cpp:980
-#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:989
-msgid "Restriction"
-msgstr "Ograniczenia"
-
-#: src/dlg/dlgDatabase.cpp:259 src/dlg/dlgServer.cpp:300
-#: src/dlg/dlgDatabase.cpp:279 src/dlg/dlgServer.cpp:307
-#: pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:279 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:316
-msgid "Restriction not valid."
-msgstr "Nie poprawne ograniczenie."
-
-#: src/agent/pgaStep.cpp:167 src/agent/pgaStep.cpp:176
-#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:170
-msgid "Result"
-msgstr "Wynik"
-
-# standard
-#: standard input:883 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:41
-msgid "Result copy field separator"
-msgstr "Odseparowanie pól w wyniku copy "
-
-#: standard input:880 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:38
-msgid "Result copy quote character"
-msgstr "Wynik copy cytowany wg znaku"
-
-# standard input:17
-# standard input:17
-# standard
-#: standard input:876 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:34
-msgid "Result copy quoting"
-msgstr "Wynik copy w cytacie"
-
-#: src/schema/pgOperator.cpp:124 pgadmin/schema/pgOperator.cpp:127
-msgid "Result type"
-msgstr "Typ wyniku"
-
-#: pgadmin/debugger/ctlTabWindow.cpp:69
-msgid "Results"
-msgstr "Wyniki"
-
-#: src/schema/pgObject.cpp:437 src/schema/pgObject.cpp:450
-#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:450
-#, c-format
-msgid "Retrieving %s details"
-msgstr "Szczegóły - %s."
-
-#: src/frm/frmQuery.cpp:1167 src/frm/frmQuery.cpp:1593
-#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1831
-#, c-format
-msgid "Retrieving data: %d rows."
-msgstr "Zwrócono dane: %d wierszy."
-
-#: src/main/events.cpp:293 src/main/events.cpp:310
-msgid "Retrieving server properties"
-msgstr "Zwracane właściwości serwera"
-
-# standard
-# standard
-#: src/slony/slPath.cpp:82 pgadmin/slony/slPath.cpp:73
-msgid "Retry"
-msgstr "Ponowić"
-
-# standard
-# standard
-#: src/schema/pgFunction.cpp:126 standard input:160
-#: src/schema/pgFunction.cpp:142 input:197
-#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:144 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:171
-#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:6
-msgid "Return type"
-msgstr "Zwracany typ"
-
-#: xtra/pgagent/connection.cpp:155 xtra/pgagent/connection.cpp:189
-#, c-format
-msgid "Returning connection to database %s"
-msgstr "Zwrócenie połączenia do bazy danych %s"
-
-#: src/schema/pgFunction.cpp:128 src/schema/pgFunction.cpp:144
-#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:173
-msgid "Returns a set?"
-msgstr "Ustawione zwrócenia?"
-
-# standard
-# standard
-#: standard input:166 input:203 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:12
-msgid "Returns set"
-msgstr "Ustawione zwrócenia."
-
-#: src/schema/pgOperator.cpp:131 pgadmin/schema/pgOperator.cpp:137
-msgid "Right Sort operator"
-msgstr "Właściwy operator sortowania"
-
-# standard
-# standard
-msgid "Right Table Columns"
-msgstr "Właściwe kolumny tabeli"
-
-# standard
-# standard
-#: standard input:292 input:336 pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:16
-msgid "Right sort op"
-msgstr "Właściwy operator sortowania"
-
-# standard
-# standard
-#: src/schema/pgOperator.cpp:123 standard input:282 input:326
-#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:126 pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:6
-msgid "Right type"
-msgstr "Typy właściwe"
-
-#: src/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:165 src/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:164
-#: pgadmin/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:164
-msgid "Role"
-msgstr "Rola"
-
-#: standard input:393 input:448 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:8
-msgid "Role Privileges"
-msgstr "Uprawnienia Roli"
-
-# standard
-# standard
-#: standard input:400 input:455 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:16
-msgid "Role membership"
-msgstr "Role członkostwa"
-
-# standard
-#: standard input:387 input:442 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:2
-msgid "Role name"
-msgstr "Nazwa roli"
-
-#: standard input:871 input:979 pgadmin/ui/frmStatus.xrc:10
-msgid "Rollback"
-msgstr "Rollback"
-
-#: src/frm/frmStatus.cpp:943 src/frm/frmStatus.cpp:947
-#: src/frm/frmStatus.cpp:995 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1046
-msgid "Rollback transaction?"
-msgstr "Rollback transakcji?"
-
-#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:255
-msgid "Root Block No"
-msgstr "Root Block No"
-
-# standard
-#: standard input:873 input:981 pgadmin/ui/frmStatus.xrc:12
-msgid "Rotate"
-msgstr "Obracać"
-
-#: src/slony/slNode.cpp:322 pgadmin/slony/slNode.cpp:313
-msgid "Roundtrip"
-msgstr "Roundtrip"
-
-#: src/ctl/ctlSQLResult.cpp:198 src/ctl/ctlSQLResult.cpp:246
-msgid "Row"
-msgstr "Wiersz"
-
-# standard
-#: standard input:729 input:786 pgadmin/ui/frmExport.xrc:2
-msgid "Row separator"
-msgstr "Separator wiersza"
-
-# standard
-# standard
-#: standard input:608 input:665 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:4
-msgid "Row trigger"
-msgstr "Trigger wierszowy"
-
-#: src/schema/pgTable.cpp:422 src/schema/pgTable.cpp:424
-#: src/schema/pgTable.cpp:525 src/schema/pgTable.cpp:527
-#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:572 pgadmin/schema/pgTable.cpp:574
-msgid "Rows (counted)"
-msgstr "Wierszy (zliczonych)"
-
-#: src/schema/pgTable.cpp:419 src/schema/pgTable.cpp:522
-#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:566
-msgid "Rows (estimated)"
-msgstr "Wierszy (oszacowanych)"
-
-#: src/schema/pgRule.cpp:155 pgadmin/schema/pgRule.cpp:171
-msgid "Rule"
-msgstr "Reguła"
-
-#: src/schema/pgRule.cpp:161 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:200
-#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:178 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:299
-#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:349
-msgid "Rules"
-msgstr "Reguły"
-
-#: src/agent/pgaJob.cpp:198 src/agent/pgaStep.cpp:165
-#: src/agent/pgaStep.cpp:174 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:192
-#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:168
-msgid "Run"
-msgstr "Uruchomić"
-
-#: src/frm/frmQuery.cpp:137 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:158
-msgid "Run a quick report..."
-msgstr "Uruchomić szybki raport..."
-
-#: src/agent/pgaJob.cpp:138 src/agent/pgaJob.cpp:214 src/agent/pgaStep.cpp:183
-#: src/agent/pgaStep.cpp:192 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:132
-#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:208 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:186
-msgid "Running"
-msgstr "Uruchomiony"
-
-#: src/slony/slNode.cpp:252 src/slony/slNode.cpp:254 src/slony/slNode.cpp:259
-#: pgadmin/slony/slNode.cpp:243 pgadmin/slony/slNode.cpp:245
-#: pgadmin/slony/slNode.cpp:250
-msgid "Running PID"
-msgstr "Uruchomiony PID"
-
-#: src/frm/frmHint.cpp:82 pgadmin/frm/frmHint.cpp:82
-msgid "Running VACUUM recommended"
-msgstr "Zalecane jest uruchomienie VACUUM"
-
-#: src/agent/pgaJob.cpp:96 src/agent/pgaJob.cpp:98 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:90
-#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:92
-msgid "Running at"
-msgstr "Uruchomiony w"
-
-#: src/schema/pgServer.cpp:854 src/schema/pgServer.cpp:874
-#: src/schema/pgServer.cpp:902 pgadmin/schema/pgServer.cpp:912
-msgid "Running?"
-msgstr "Uruchomiony?"
-
-#: src/frm/frmEditGrid.cpp:176 src/frm/frmQuery.cpp:164
-msgid "S&cratch pad"
-msgstr "N&otatnik"
-
-#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:177 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:221
-msgid "S&cratch pad\tCtrl-Alt-S"
-msgstr "N&otatnik\tCtrl-Alt-S"
-
-# standard
-# standard
-#: standard input:418 input:473 pgadmin/ui/dlgRule.xrc:5
-msgid "SELECT"
-msgstr "SELECT"
-
-# standard
-# standard
-#: src/frm/frmQuery.cpp:1725 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2023
-msgid "SELECT script"
-msgstr "skrypt SELECT"
-
-# standard
-# standard
-#: standard input:145 input:151 input:182 input:188
-#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:22 pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:28
-msgid "SET DEFAULT"
-msgstr "SET DEFAULT"
-
-# standard
-# standard
-#: standard input:144 input:150 input:181 input:187
-#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:21 pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:27
-msgid "SET NULL"
-msgstr "SET NULL"
-
-#: src/dlg/dlgMainConfig.cpp:49 pgadmin/dlg/dlgMainConfig.cpp:49
-msgid "SIGHUP - reloaded on SIGHUP signal"
-msgstr "SIGHUP - przeładowanie po sygnale SIGHUP"
-
-# standard
-#: standard input:554 input:611 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:6
-msgid "SQL"
-msgstr "SQL"
-
-#: src/frm/frmHelp.cpp:257 src/frm/frmHelp.cpp:259
-#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1132 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1134
-msgid "SQL Help"
-msgstr "Pomoc SQL"
-
-#: src/main/events.cpp:753 src/main/events.cpp:731 pgadmin/frm/events.cpp:772
-msgid "SQL Scripts (*.sql)|*.sql|All files (*.*)|*.*"
-msgstr "Skrypty SQL (*.sql)|*.sql|Wszystkie pliki (*.*)|*.*"
-
-# standard
-# standard
-#: standard input:795 input:852
-msgid "SQL help site"
-msgstr "Pomoc SQL"
-
-#: src/frm/frmMain.cpp:172 src/frm/frmMain.cpp:183 src/main/events.cpp:855
-#: pgadmin/frm/events.cpp:840 pgadmin/frm/frmMain.cpp:176
-#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:187
-msgid "SQL pane"
-msgstr "Okno SQL"
-
-# standard
-# standard
-#: src/frm/frmQuery.cpp:291 src/frm/frmQuery.cpp:303 src/frm/frmQuery.cpp:465
-#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:334 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:346
-#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:536
-msgid "SQL query"
-msgstr "Zapytanie SQL"
-
-#: src/base/pgConnBase.cpp:563 pgadmin/db/pgConn.cpp:731
-msgid "SQL state: "
-msgstr "Stan SQL:"
-
-# standard
-#: standard input:539 input:594 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:5
-msgid "SSL"
-msgstr "SSL"
-
-#: src/schema/pgServer.cpp:829 src/schema/pgServer.cpp:849
-#: src/schema/pgServer.cpp:876 pgadmin/schema/pgServer.cpp:885
-msgid "SSL Mode"
-msgstr "Tryb SSL"
-
-#: src/schema/pgServer.cpp:815 src/schema/pgServer.cpp:835
-#: src/schema/pgServer.cpp:862 pgadmin/schema/pgServer.cpp:871
-msgid "SSL encrypted"
-msgstr "szyfrowanie SSL"
-
-# standard
-# standard
-#: standard input:164 input:201 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:10
-msgid "STABLE"
-msgstr "STABLE"
-
-#: src/agent/pgaSchedule.cpp:280 standard input:445 input:500
-#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:273 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:16
-msgid "Saturday"
-msgstr "Sobota"
-
-#: src/frm/frmConfig.cpp:112 src/frm/frmEditGrid.cpp:99
-#: src/frm/frmQuery.cpp:189 src/frm/frmConfig.cpp:115
-#: src/frm/frmEditGrid.cpp:113 src/frm/frmQuery.cpp:237
-#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:114 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:114
-#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:277 pgadmin/ui/dlgManageMacros.xrc:4
-msgid "Save"
-msgstr "Zapisz"
-
-#: src/frm/frmConfig.cpp:114 src/frm/frmQuery.cpp:110
-#: src/frm/frmConfig.cpp:117 src/frm/frmQuery.cpp:134
-#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:116 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:155
-msgid "Save &as..."
-msgstr "Z&apisz jako..."
-
-#: src/frm/frmConfig.cpp:286 src/frm/frmConfig.cpp:295
-#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:294
-msgid "Save configuration file as"
-msgstr "Zapisz plik konfiguracji jako"
-
-#: src/frm/frmConfig.cpp:111 src/frm/frmQuery.cpp:109
-#: src/frm/frmConfig.cpp:114 src/frm/frmQuery.cpp:133
-#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:113 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:154
-msgid "Save current file"
-msgstr "Zapisz bieżący plik"
-
-#: src/frm/frmConfig.cpp:112 src/frm/frmQuery.cpp:189
-#: src/frm/frmConfig.cpp:115 src/frm/frmQuery.cpp:237
-#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:114 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:277
-msgid "Save file"
-msgstr "Zapisz plik"
-
-#: src/frm/frmConfig.cpp:114 src/frm/frmQuery.cpp:110
-#: src/frm/frmConfig.cpp:117 src/frm/frmQuery.cpp:134
-#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:116 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:155
-msgid "Save file under new name"
-msgstr "Zapisz plik pod nową nazwą"
-
-#: src/frm/frmQuery.cpp:142 src/frm/frmQuery.cpp:514 src/frm/frmQuery.cpp:179
-#: src/frm/frmQuery.cpp:743 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:196
-#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:846
-msgid "Save history"
-msgstr "Zapisz historię"
-
-#: src/frm/frmQuery.cpp:142 src/frm/frmQuery.cpp:179
-#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:196
-msgid "Save history of executed commands."
-msgstr "Zapisz historię wykonanych poleceń."
-
-#: pgadmin/dlg/dlgManageMacros.cpp:177
-msgid "Save macro"
-msgstr "Zapis makra"
-
-#: src/frm/frmQuery.cpp:851 src/frm/frmQuery.cpp:1201
-#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1411
-msgid "Save query file as"
-msgstr "Zapisz plik zapytania jako"
-
-#: src/frm/frmMain.cpp:136 src/frm/frmMain.cpp:248 pgadmin/frm/frmMain.cpp:252
-msgid "Save the SQL definition of the selected object."
-msgstr "Zapisz definicję SQL wybranego obiektu."
-
-#: src/frm/frmEditGrid.cpp:99 src/frm/frmEditGrid.cpp:113
-#: src/frm/frmEditGrid.cpp:153 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:114
-#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:154
-msgid "Saved the changed row."
-msgstr "Zapisanie zmienionego wiersza."
-
-# standard
-# standard
-#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:138
-msgid "Saving passwords"
-msgstr "Zapisywanie haseł"
-
-# standard
-#: src/agent/dlgJob.cpp:85 src/agent/pgaSchedule.cpp:490
-#: pgadmin/agent/dlgJob.cpp:85 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:483
-msgid "Schedule"
-msgstr "Plan"
-
-# standard
-#: src/agent/pgaSchedule.cpp:496 standard input:253
-#: src/agent/pgaSchedule.cpp:497 input:291 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:490
-#: pgadmin/ui/dlgJob.xrc:17
-msgid "Schedules"
-msgstr "Plany"
-
-#: src/schema/pgSchema.cpp:269 src/frm/frmReport.cpp:581
-#: src/schema/pgSchema.cpp:279 pgadmin/frm/frmReport.cpp:601
-#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:427
-msgid "Schema"
-msgstr "Schemat"
-
-#: src/schema/pgDatabase.cpp:422 standard input:78
-#: src/schema/pgDatabase.cpp:438 input:83 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:451
-#: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:8
-msgid "Schema restriction"
-msgstr "Schemat ograniczenia"
-
-#: src/schema/pgSchema.cpp:281 src/schema/pgSchema.cpp:291
-#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:188 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:67
-#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:400 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:445
-#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:260 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:337
-msgid "Schemas"
-msgstr "Schematy"
-
-#: src/frm/frmEditGrid.cpp:212 src/frm/frmEditGrid.cpp:223
-#: src/frm/frmEditGrid.cpp:319 src/frm/frmQuery.cpp:293
-#: src/frm/frmQuery.cpp:305 src/frm/frmQuery.cpp:467
-#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:213 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:224
-#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:328 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:336
-#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:348 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:538
-msgid "Scratch pad"
-msgstr "Notatnik"
-
-# standard
-# standard
-#: src/frm/frmMain.cpp:326 pgadmin/frm/frmMain.cpp:337
-msgid "Scripts"
-msgstr "Skrypty"
-
-#: standard input:153 pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:23
-msgid "Search backwards through the text"
-msgstr "Szukaj wstecz w tekście"
-
-#: standard input:151 pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:21
-msgid "Search forwards through the text"
-msgstr "Szukaj do przodu w tekście "
-
-msgid "Security"
-msgstr "Bezpieczeństwo"
-
-# standard
-#: standard input:168 input:205 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:14
-msgid "Security of definer"
-msgstr "Security definer?"
-
-#: src/schema/pgFunction.cpp:138 src/schema/pgFunction.cpp:154
-#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:190
-msgid "Security of definer?"
-msgstr "Security definer?"
-
-# standard
-# standard
-#: standard input:702 input:759
-msgid "Select &All"
-msgstr "Zaznacz &wszystko"
-
-#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:937 src/slony/dlgRepCluster.cpp:954
-#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:974
-msgid "Select Slony-I cluster."
-msgstr "Wybór klastra Slony-I"
-
-# standard
-#: standard input:108 input:113 pgadmin/ui/dlgEditGridOptions.xrc:6
-msgid "Select a column to add to the sort list."
-msgstr "Wybierz kolumnę i dodaj do listy sortowania."
-
-#: src/frm/frmBackup.cpp:122 src/frm/frmRestore.cpp:134
-#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:124 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:135
-msgid "Select backup filename"
-msgstr "Wybierz plik backup'u"
-
-#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:936 src/slony/dlgRepCluster.cpp:953
-#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:973
-msgid "Select database with Slony-I cluster installed."
-msgstr "Wybór bazy danych z zainstalowanym klustrem Slony-I."
-
-#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:251
-msgid "Select directory with EnterpriseDB utilities"
-msgstr "Wybór katalogu z programami usługowymi EnterpriseDB"
-
-#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:244
-msgid "Select directory with PostgreSQL utilities"
-msgstr "Wybór katalogu z programami usługowymi PostgreSQL"
-
-#: src/frm/frmOptions.cpp:158 src/frm/frmOptions.cpp:172
-#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:237
-msgid "Select directory with Slony-I creation scripts"
-msgstr "Wybór katalogu z skryptami tworzącymi Slony-I"
-
-#: src/frm/frmExport.cpp:267 src/frm/frmExport.cpp:274
-#: pgadmin/frm/frmExport.cpp:308
-msgid "Select export filename"
-msgstr "Wybierz nazwę pliku do eksportu"
-
-#: src/frm/frmOptions.cpp:316 src/frm/frmOptions.cpp:339
-#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:513
-msgid "Select log file"
-msgstr "Wybrać plik logów"
-
-#: src/frm/frmBackup.cpp:117 src/main/events.cpp:753 src/main/events.cpp:731
-#: pgadmin/frm/events.cpp:772 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:119
-#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:99 pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:91
-msgid "Select output file"
-msgstr "Wybierz plik wyjściowy"
-
-#: src/frm/frmReport.cpp:456 src/frm/frmReport.cpp:467
-#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:470 pgadmin/frm/frmReport.cpp:481
-msgid "Select output filename"
-msgstr "Wybierz plik wyjściowy"
-
-#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:935 src/slony/dlgRepCluster.cpp:952
-#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:972
-msgid "Select server with Slony-I cluster installed."
-msgstr "Wybór serwera z zainstalowanym klustrem Slony-I."
-
-#: src/frm/frmReport.cpp:427 src/frm/frmReport.cpp:442
-#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:441 pgadmin/frm/frmReport.cpp:456
-msgid "Select stylesheet filename"
-msgstr "Wybierz plik z stylami"
-
-# standard
-#: standard input:947 input:948 input:950 pgadmin/ui/frmReport.xrc:32
-#: pgadmin/ui/frmReport.xrc:33 pgadmin/ui/frmReport.xrc:35
-msgid "Select the file to write the report to."
-msgstr "Wybierz plik do zapisania raportu."
-
-# standard
-# standard
-#: standard input:832 input:902 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:61
-msgid "Select the level of detail to record in the logfile."
-msgstr "Zaznacz poziom szczegółowości rekordu w pliku logów. "
-
-#: standard input:942 input:943 input:945 pgadmin/ui/frmReport.xrc:27
-#: pgadmin/ui/frmReport.xrc:28 pgadmin/ui/frmReport.xrc:30
-msgid "Select the stylesheet to use."
-msgstr "Wybierz styl którego chcesz użyć."
-
-# standard
-# standard
-#: standard input:105 input:110 pgadmin/ui/dlgEditGridOptions.xrc:3
-msgid "Selected Columns"
-msgstr "Wybrane kolumny"
-
-#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:938 src/slony/dlgRepCluster.cpp:955
-#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:975
-msgid "Selected cluster doesn't contain newer software."
-msgstr "Wybrany kluster nie zawiera nowego oprogramowania."
-
-# standard
-# standard
-#: standard input:753 input:768 input:810 input:825
-#: pgadmin/ui/frmGrantWizard.xrc:2
-msgid "Selection"
-msgstr "Wybór"
-
-# standard
-#: standard input:636 input:693 pgadmin/ui/dlgType.xrc:15
-msgid "Send Function"
-msgstr "Funkcja wysyłająca"
-
-#: src/schema/pgType.cpp:150 src/schema/pgType.cpp:151
-#: pgadmin/schema/pgType.cpp:186
-msgid "Send function"
-msgstr "Funkcja wysyłająca"
-
-# standard
-# standard
-#: src/agent/pgaSchedule.cpp:393 standard input:488 input:543
-#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:386 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:59
-msgid "September"
-msgstr "Wrzesień"
-
-# standard
-#: src/schema/pgColumn.cpp:211 src/schema/pgSequence.cpp:194
-#: src/slony/slSequence.cpp:145 src/slony/slSet.cpp:128 standard input:44
-#: input:342 src/schema/pgColumn.cpp:218 src/schema/pgSequence.cpp:199
-#: input:49 input:397 pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:51
-#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:167 pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:89
-#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:240 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:201
-#: pgadmin/slony/slSequence.cpp:136 pgadmin/slony/slSet.cpp:117
-#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:7 pgadmin/ui/dlgRepSequence.xrc:2
-msgid "Sequence"
-msgstr "Sekwencja"
-
-#: src/schema/pgSequence.cpp:201 src/slony/slSequence.cpp:152
-#: src/schema/pgSequence.cpp:206 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:201
-#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:96 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:186
-#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:208 pgadmin/slony/slSequence.cpp:143
-#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:304 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:350
-msgid "Sequences"
-msgstr "Sekwencje"
-
-#: src/schema/pgTable.cpp:599 src/schema/pgTable.cpp:702
-#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:771
-msgid "Sequential Scans"
-msgstr "Sekwencyjne Skanowanie"
-
-#: src/schema/pgTable.cpp:600 src/schema/pgTable.cpp:703
-#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:772
-msgid "Sequential Tuples Read"
-msgstr "Sekwencyjne czytanie krotek"
-
-# standard
-#: src/schema/pgServer.cpp:1052 src/schema/pgServer.cpp:1072 standard
-#: input:302 input:314 input:335 input:514 src/frm/frmReport.cpp:569
-#: src/schema/pgServer.cpp:1124 input:357 input:369 input:390 input:569
-#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:583 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1135
-#: pgadmin/ui/dlgRepCluster.xrc:3 pgadmin/ui/dlgRepClusterUpgrade.xrc:4
-#: pgadmin/ui/dlgRepPath.xrc:2 pgadmin/ui/dlgSelectConnection.xrc:2
-msgid "Server"
-msgstr "Serwer"
-
-#: src/frm/frmMain.cpp:360 pgadmin/frm/frmMain.cpp:373
-msgid "Server Configuration"
-msgstr "Konfiguracja serwera"
-
-# standard
-#: src/slony/slPath.cpp:80 pgadmin/slony/slPath.cpp:71
-msgid "Server ID"
-msgstr "Serwer ID"
-
-#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1153
-msgid "Server Status - "
-msgstr "Status serwera - "
-
-#: src/frm/frmMain.cpp:201
-msgid "Server configuration"
-msgstr "Konfiguracja serwera"
-
-#: src/frm/frmHint.cpp:58 pgadmin/frm/frmHint.cpp:58
-msgid "Server denies access"
-msgstr "Dostęp odrzucony przez serwer "
-
-#: src/frm/frmHint.cpp:96 pgadmin/frm/frmHint.cpp:96
-msgid "Server instrumentation not installed"
-msgstr "Nie zainstalowano narzędzi serwerowych"
-
-# standard
-# standard
-#: src/slony/slPath.cpp:79 pgadmin/slony/slPath.cpp:70
-msgid "Server name"
-msgstr "Nazwa serwera"
-
-#: src/frm/frmHint.cpp:52 pgadmin/frm/frmHint.cpp:52
-msgid "Server not listening"
-msgstr "Serwer nie nasłuchuje"
-
-#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:146
-msgid "Server settings"
-msgstr "Ustawienia serwera"
-
-#: src/schema/pgServer.cpp:1070 src/schema/pgServer.cpp:1090
-#: src/schema/pgServer.cpp:1142 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1153
-msgid "Servers"
-msgstr "Serwerów"
-
-#: src/dlg/dlgServer.cpp:363 src/frm/frmMain.cpp:796 src/dlg/dlgServer.cpp:370
-#: src/frm/frmMain.cpp:904 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1028
-#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1206
-#, c-format
-msgid "Servers (%d)"
-msgstr "Serwery (%d)"
-
-# standard
-# standard
-#: src/schema/pgServer.cpp:835 src/schema/pgServer.cpp:855 standard input:537
-#: src/schema/pgServer.cpp:882 input:601 pgadmin/schema/pgServer.cpp:891
-#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:12
-msgid "Service"
-msgstr "Serwis"
-
-#: src/schema/pgServer.cpp:267 src/schema/pgServer.cpp:271
-#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:276
-msgid "Service start problem"
-msgstr "Problem z startem serwisu"
-
-#: src/slony/slSet.cpp:276 pgadmin/slony/slSet.cpp:266
-msgid "Set"
-msgstr "Ustaw"
-
-#: pgadmin/debugger/debugger.cpp:99
-msgid "Set a breakpoint on the selected object"
-msgstr "Ustawienie pułapki na wybranym obiekcie."
-
-#: src/dlg/dlgMainConfig.cpp:71 pgadmin/dlg/dlgMainConfig.cpp:71
-msgid "Set by session parameters"
-msgstr "Ustawianie parametrów sesji"
-
-#: src/dlg/dlgMainConfig.cpp:70 pgadmin/dlg/dlgMainConfig.cpp:70
-msgid "Set by test"
-msgstr "Ustawić przez test"
-
-#: src/dlg/dlgMainConfig.cpp:64 pgadmin/dlg/dlgMainConfig.cpp:64
-msgid "Set by unprivileged command"
-msgstr "Ustawianie przez nieuprzywilejowane rozkazy"
-
-#: src/dlg/dlgMainConfig.cpp:67 pgadmin/dlg/dlgMainConfig.cpp:67
-msgid "Set in client parameters"
-msgstr "Ustawianie parametrów klienta"
-
-#: src/dlg/dlgMainConfig.cpp:62 pgadmin/dlg/dlgMainConfig.cpp:62
-msgid "Set in configuration file"
-msgstr "Ustawienia w pliku konfigruacyjnym"
-
-#: src/dlg/dlgMainConfig.cpp:65 pgadmin/dlg/dlgMainConfig.cpp:65
-msgid "Set in database variables"
-msgstr "Ustawienia zmiennych bazy danych"
-
-#: src/dlg/dlgMainConfig.cpp:66 pgadmin/dlg/dlgMainConfig.cpp:66
-msgid "Set in user variables"
-msgstr "Ustawienia zmiennych użytkownika"
-
-#: src/dlg/dlgMainConfig.cpp:69 pgadmin/dlg/dlgMainConfig.cpp:69
-msgid "Set interactively"
-msgstr "Ustaw interaktywnie"
-
-#: src/dlg/dlgMainConfig.cpp:63 pgadmin/dlg/dlgMainConfig.cpp:63
-msgid "Set on command line"
-msgstr "Ustaw linie komend"
-
-#: pgadmin/ui/dlgDirectDbg.xrc:4
-msgid "Set the function/procedure parameter values."
-msgstr "Ustawienie wartości parametrów funkcji/procedury."
-
-# standard
-# standard
-#: standard input:357 input:412 pgadmin/ui/dlgRepSetMerge.xrc:3
-msgid "Set to merge"
-msgstr "Ustawienia dla połączenia"
-
-#: src/dlg/dlgMainConfig.cpp:61 pgadmin/dlg/dlgMainConfig.cpp:61
-msgid "Set via environment variable"
-msgstr "Ustawianie przez zmienną środowiskową"
-
-#: src/frm/frmMainConfig.cpp:136 src/frm/frmMainConfig.cpp:140
-#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:175
-msgid "Setting name"
-msgstr "Ustawienie nazwy"
-
-#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:48
-msgid "Show NULL values as <NULL>?"
-msgstr "Pokaż NULL jako <NULL>?"
-
-#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:63
-msgid "Show System Objects in the treeview?"
-msgstr "Pokazać obiekty systemowe w drzewie obiektów?"
-
-#: src/frm/frmHint.cpp:464 src/frm/frmHint.cpp:473 pgadmin/frm/frmHint.cpp:480
-msgid "Show a tip of the day."
-msgstr "Wyświetl poradę dnia."
-
-#: src/frm/frmAbout.cpp:69 src/frm/frmAbout.cpp:72 pgadmin/frm/frmAbout.cpp:99
-msgid "Show about dialog."
-msgstr "Pokaż dialog o programie."
-
-# standard
-# standard
-#: standard input:808 input:865 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:22
-msgid "Show object properties on double click in treeview?"
-msgstr "Pokazać własności obiektu po dwukrotnym kliknięciu na drzewie?"
-
-#: src/frm/frmOptions.cpp:326 src/frm/frmOptions.cpp:349
-#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:523
-msgid "Show options dialog."
-msgstr "Wyświetl dialog opcji."
-
-#: src/frm/frmMain.cpp:146 src/frm/frmMain.cpp:266
-msgid "Show or hide system objects."
-msgstr "Pokaż lub ukryj obiekty systemowe."
-
-#: src/frm/frmMain.cpp:253 pgadmin/frm/frmMain.cpp:257
-msgid "Show or hide the SQL pane."
-msgstr "Pokaż lub ukryj okno SQL."
-
-#: src/frm/frmQuery.cpp:162 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:219
-msgid "Show or hide the database selection bar."
-msgstr "Pokaż lub ukryj pasek wyboru bazy danych."
-
-#: src/frm/frmMain.cpp:252 pgadmin/frm/frmMain.cpp:256
-msgid "Show or hide the object browser."
-msgstr "Pokaż lub ukryj przeglądarkę obiektu."
-
-#: src/frm/frmQuery.cpp:163 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:314
-#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:220
-msgid "Show or hide the output pane."
-msgstr "Pokaż lub ukryj okno wyjściowe."
-
-#: src/frm/frmEditGrid.cpp:175 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:176
-msgid "Show or hide the row limit options bar."
-msgstr "Pokaż lub ukryj pasek z opcjami ograniczenia wiersza."
-
-#: src/frm/frmEditGrid.cpp:176 src/frm/frmQuery.cpp:164
-#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:177 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:221
-msgid "Show or hide the scratch pad."
-msgstr "Pokaż lub ukryj okno notatnika."
-
-#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:315
-msgid "Show or hide the stack pane."
-msgstr "Pokaż lub ukryj okno stosu."
-
-#: src/frm/frmEditGrid.cpp:177 src/frm/frmMain.cpp:254
-#: src/frm/frmQuery.cpp:165 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:316
-#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:178 pgadmin/frm/frmMain.cpp:258
-#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:222
-msgid "Show or hide the tool bar."
-msgstr "Pokaż lub ukryj pasek narzędziowy."
-
-#: src/main/events.cpp:787 src/main/events.cpp:764
-msgid "Show system objects"
-msgstr "Pokaż obiekty systemowe"
-
-# standard
-# standard
-#: standard input:807 input:864 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:21
-msgid "Show users for privileges?"
-msgstr "Wyświetlić uprawnienia użytkowników?"
-
-#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:142 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:169
-msgid "Signature arguments"
-msgstr "Argumenty podpisane"
-
-# standard
-#: standard input:852 input:960 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:7
-msgid "Single object"
-msgstr "Pojedynczy obiekt"
-
-#: src/schema/pgDatabase.cpp:580 src/schema/pgTable.cpp:558
-#: src/schema/pgTablespace.cpp:227 src/schema/pgDatabase.cpp:600
-#: src/schema/pgTable.cpp:661 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:682
-#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:729 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:227
-msgid "Size"
-msgstr "Rozmiar"
-
-#: xtra/pgagent/pgAgent.cpp:112 xtra/pgagent/pgAgent.cpp:113
-msgid "Sleeping..."
-msgstr "Oczekiwanie..."
-
-#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:934 src/slony/dlgRepCluster.cpp:951
-#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:971
-msgid "Slon process running on node; stop it before upgrading."
-msgstr "Proces Slon działa na węźle; zatrzym proces przed aktualizacją."
-
-#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:69
-msgid "Slony"
-msgstr "Slony"
-
-#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:7
-msgid "Slony help path"
-msgstr "Ścieżka Slony-I pomoc"
-
-#: src/slony/slCluster.cpp:382
-msgid "Slony-I Cluster"
-msgstr "Klaster Slony-I"
-
-#: pgadmin/slony/slCluster.cpp:374
-msgid "Slony-I cluster"
-msgstr "Klaster Slony-I"
-
-#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:189 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:402
-#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:262 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:338
-msgid "Slony-I clusters"
-msgstr "Klastry Slony-I"
-
-#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:651 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:663
-msgid "Slony-I creation scripts not available; only joining possible."
-msgstr "Brak skryptów tworzących Slony-I; możliwe jedynie przy łączeniu."
-
-#: standard input:799 input:856 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:9
-msgid "Slony-I path"
-msgstr "Ścieżka Slony-I"
-
-#: standard input:9 input:14 pgadmin/ui/dlgAggregate.xrc:14
-msgid "Sort Operator"
-msgstr "Operator Sort"
-
-#: src/schema/pgAggregate.cpp:92 pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:115
-msgid "Sort operator"
-msgstr "operator Sort"
-
-#: src/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:91 pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:92
-msgid "Sort order"
-msgstr "Kolejność sortowania"
-
-#: src/frm/frmEditGrid.cpp:108 src/frm/frmEditGrid.cpp:125
-#: src/frm/frmEditGrid.cpp:173 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:126
-#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:174
-msgid "Sort/filter options."
-msgstr "Opcje sortowania/filtrowania."
-
-#: src/schema/pgFunction.cpp:135 src/schema/pgFunction.cpp:151
-#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:146 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:180
-msgid "Source"
-msgstr "Źródło"
-
-# standard
-# standard
-#: standard input:63 input:68 pgadmin/ui/dlgConversion.xrc:6
-msgid "Source encoding"
-msgstr "Kodowanie źródła"
-
-# standard
-# standard
-#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:178
-#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:188
-msgid "Source pane"
-msgstr "Okno źródła"
-
-# standard
-# standard
-#: src/schema/pgCast.cpp:66 standard input:19 input:24
-#: pgadmin/schema/pgCast.cpp:66 pgadmin/ui/dlgCast.xrc:4
-msgid "Source type"
-msgstr "Typ źródłowy"
-
-#: pgadmin/debugger/ctlTabWindow.cpp:175
-msgid "Stack"
-msgstr "Stos"
-
-#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:179
-#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:189 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:432
-msgid "Stack pane"
-msgstr "Okno stosu"
-
-# standard
-# standard
-#: src/frm/frmStatus.cpp:116 src/frm/frmStatus.cpp:128 standard input:434
-#: input:524 src/frm/frmStatus.cpp:131 input:489 input:580
-#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:137 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:5
-#: pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:6
-msgid "Start"
-msgstr "Start"
-
-# standard
-#: src/dlg/dlgServer.cpp:395 src/dlg/dlgServer.cpp:402
-#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1238
-msgid "Start PostgreSQL Service"
-msgstr "Wysartowanie PostgreSQL z Serwisu"
-
-#: src/frm/frmMain.cpp:326 pgadmin/frm/frmMain.cpp:337
-msgid "Start Query Tool with scripted query."
-msgstr "Start narzędzia zapytania z skryptem zapytania."
-
-#: src/frm/frmQuery.cpp:1706 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2004
-msgid "Start Query tool with CREATE script."
-msgstr "Start Narzędzia zapytania z skryptem CREATE."
-
-#: src/dlg/dlgServer.cpp:402 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1238
-msgid "Start Service"
-msgstr "Start serwisu"
-
-# standard
-# standard
-#: src/agent/pgaSchedule.cpp:61 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:54
-msgid "Start date"
-msgstr "Data startu"
-
-#: src/frm/frmQuery.cpp:1708 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2006
-msgid "Start query tool with CREATE script."
-msgstr "Start narzędzia zapytania z skryptem CREATE."
-
-#: src/frm/frmQuery.cpp:1781 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2079
-msgid "Start query tool with INSERT script."
-msgstr "Start narzędzia zapytania z skryptem INSERT."
-
-#: src/frm/frmQuery.cpp:1725 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2023
-msgid "Start query tool with SELECT script."
-msgstr "Start narzędzia zapytania z skryptem SELECT."
-
-#: src/frm/frmQuery.cpp:1747 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2045
-msgid "Start query tool with UPDATE script."
-msgstr "Start narzędzia zapytania z skryptem UPDATE."
-
-#: src/dlg/dlgServer.cpp:395
-msgid "Start service"
-msgstr "Start serwisu"
-
-msgid "Start the query builder."
-msgstr "Start konstruktora zapytań"
-
-# standard
-# standard
-#: src/agent/pgaJob.cpp:200 src/agent/pgaStep.cpp:168
-#: src/agent/pgaStep.cpp:177 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:194
-#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:171
-msgid "Start time"
-msgstr "Czas startu"
-
-#: src/dlg/dlgServer.cpp:409 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1245
-msgid "Starting Service"
-msgstr "Serwis jest uruchamiany"
-
-#: xtra/pgagent/job.cpp:30 xtra/pgagent/job.cpp:28 xtra/pgagent/job.cpp:29
-#, c-format
-msgid "Starting job: %s"
-msgstr "Rozpoczęcie zadania: %s"
-
-#: src/dlg/dlgServer.cpp:402
-msgid "Starting service"
-msgstr "Serwis jest uruchamiany"
-
-# standard
-# standard
-#: src/schema/pgAggregate.cpp:88 standard input:7 input:12
-#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:111 pgadmin/ui/dlgAggregate.xrc:12
-msgid "State function"
-msgstr "Funkcja stanu"
-
-# standard
-# standard
-#: src/schema/pgAggregate.cpp:87 standard input:6 input:11
-#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:110 pgadmin/ui/dlgAggregate.xrc:11
-msgid "State type"
-msgstr "Typ stanu"
-
-#: src/schema/pgObject.cpp:802 src/schema/pgSequence.cpp:120
-#: src/schema/pgTablespace.cpp:141 src/slony/slNode.cpp:127
-#: src/schema/pgObject.cpp:826 src/schema/pgSequence.cpp:125
-#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:826 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:127
-#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:135 pgadmin/slony/slNode.cpp:120
-msgid "Statistic"
-msgstr "Statystyka"
-
-# standard
-#: src/frm/frmMain.cpp:286 src/frm/frmMain.cpp:403 src/schema/pgColumn.cpp:217
-#: standard input:46 src/frm/frmMain.cpp:142 src/frm/frmMain.cpp:485
-#: src/schema/pgColumn.cpp:224 input:51 pgadmin/frm/frmMain.cpp:146
-#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:605 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:247
-#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:9
-msgid "Statistics"
-msgstr "Statystyki"
-
-# standard
-# standard
-#: src/agent/pgaJob.cpp:199 src/agent/pgaStep.cpp:166 standard input:863
-#: src/agent/pgaStep.cpp:175 input:971 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:193
-#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:169 pgadmin/ui/frmStatus.xrc:2
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
-
-#: src/agent/dlgJob.cpp:81 src/agent/pgaStep.cpp:217 src/agent/pgaStep.cpp:226
-#: pgadmin/agent/dlgJob.cpp:81 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:220
-msgid "Step"
-msgstr "Krok"
-
-#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:241
-msgid "Step into"
-msgstr "Krok do"
-
-#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:297
-msgid "Step into\tF11"
-msgstr "Krok do\tF11"
-
-# standard
-#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:242
-msgid "Step over"
-msgstr "Krok ponad"
-
-# standard
-#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:298
-msgid "Step over\tF10"
-msgstr "Krok ponad\tF10"
-
-# standard
-#: src/agent/pgaStep.cpp:223 standard input:249 src/agent/pgaStep.cpp:233
-#: input:287 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:227 pgadmin/ui/dlgJob.xrc:13
-msgid "Steps"
-msgstr "Kroki"
-
-# standard
-#: src/dlg/dlgServer.cpp:424 src/dlg/dlgServer.cpp:431
-#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1267
-msgid "Stop PostgreSQL Service"
-msgstr "Zatrzymanie serwera PostgreSQL"
-
-#: src/dlg/dlgServer.cpp:431 src/dlg/dlgServer.cpp:439
-#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1267 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1275
-msgid "Stop Service"
-msgstr "Zatrzymanie serwisu"
-
-# standard
-# standard
-#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:248
-msgid "Stop debugging"
-msgstr "Zatrzymanie debugowania"
-
-#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:304
-msgid "Stop debugging\tF8"
-msgstr "Zatrzymanie debugowania\tF8"
-
-#: src/dlg/dlgServer.cpp:424 src/dlg/dlgServer.cpp:432
-msgid "Stop service"
-msgstr "Zatrzymanie serwisu"
-
-#: src/frm/frmStatus.cpp:191 src/frm/frmStatus.cpp:241
-#: src/frm/frmStatus.cpp:285 standard input:983 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:197
-#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:248 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:294
-#: pgadmin/ui/frmStatus.xrc:14
-msgid "Stopped"
-msgstr "Zatrzymany"
-
-#: src/dlg/dlgServer.cpp:435 src/dlg/dlgServer.cpp:442
-#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1278
-msgid "Stopping service"
-msgstr "Zatrzymywanie serwisu"
-
-# standard
-# standard
-#: src/schema/pgColumn.cpp:215 src/schema/pgOperatorClass.cpp:165
-#: src/schema/pgType.cpp:152 standard input:647 src/schema/pgColumn.cpp:222
-#: src/schema/pgType.cpp:153 input:704 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:245
-#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:203 pgadmin/schema/pgType.cpp:188
-#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:26
-msgid "Storage"
-msgstr "Pamięć"
-
-# standard
-# standard
-#: standard input:53 input:58 input:598 pgadmin/ui/dlgConnect.xrc:2
-#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:9
-msgid "Store password"
-msgstr "Pamiętać hasło"
-
-# standard
-#: src/schema/pgServer.cpp:839 src/schema/pgServer.cpp:859
-#: src/schema/pgServer.cpp:886 pgadmin/schema/pgServer.cpp:895
-msgid "Store password?"
-msgstr "Zapamiętać hasło?"
-
-# standard
-# standard
-#: standard input:167 input:204 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:13
-msgid "Strict"
-msgstr "Dokładnie"
-
-#: src/schema/pgFunction.cpp:139 src/schema/pgFunction.cpp:155
-#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:191
-msgid "Strict?"
-msgstr "Dokładnie?"
-
-# standard
-# standard
-#: standard input:878 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:36
-msgid "Strings"
-msgstr "Łańcuchy"
-
-#: standard input:928 pgadmin/ui/frmReport.xrc:13
-msgid "Stylesheet"
-msgstr "Strona stylów"
-
-# standard
-# standard
-#: src/slony/slSubscription.cpp:203 src/slony/slSubscription.cpp:209
-#: pgadmin/slony/slSubscription.cpp:199
-msgid "Subscription"
-msgstr "Subskrypcja"
-
-# standard
-# standard
-#: src/slony/slSet.cpp:204 src/slony/slSubscription.cpp:210
-#: src/slony/slSubscription.cpp:216 pgadmin/slony/slSet.cpp:194
-#: pgadmin/slony/slSubscription.cpp:206
-msgid "Subscriptions"
-msgstr "Subskrypcje"
-
-# standard
-#: src/agent/pgaStep.cpp:117 standard input:559 src/agent/pgaStep.cpp:126
-#: input:616 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:120 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:11
-msgid "Succeed"
-msgstr "Następowanie"
-
-#: src/agent/pgaJob.cpp:140 src/agent/pgaJob.cpp:216 src/agent/pgaStep.cpp:185
-#: src/agent/pgaStep.cpp:194 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:134
-#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:210 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:188
-msgid "Successful"
-msgstr "Sukces"
-
-#: src/agent/pgaSchedule.cpp:256 standard input:439 input:494
-#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:249 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:10
-msgid "Sunday"
-msgstr "Niedziela"
-
-#: standard input:395 input:450 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:10
-msgid "Superuser"
-msgstr "Superużytkownik"
-
-# standard
-# standard
-#: standard input:670 input:727 pgadmin/ui/dlgUser.xrc:9
-msgid "Superuser (can create users)"
-msgstr "Superużytkownik (może zakładać użytkowników)"
-
-#: src/schema/pgRole.cpp:247 src/schema/pgUser.cpp:209
-#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:253 pgadmin/schema/pgUser.cpp:199
-msgid "Superuser?"
-msgstr "Superużytkownik?"
-
-# standard
-# standard
-#: standard input:295 input:339 pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:19
-msgid "Supports hash"
-msgstr "Wsparcie hash"
-
-# standard
-#: src/schema/pgOperator.cpp:134 pgadmin/schema/pgOperator.cpp:142
-msgid "Supports hash?"
-msgstr "Wsparcie hash?"
-
-# standard
-# standard
-#: standard input:296 input:340 pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:20
-msgid "Supports merge"
-msgstr "Wsparcie merge"
-
-# standard
-# standard
-#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:143
-msgid "Supports merge?"
-msgstr "Wspierać scalenie?"
-
-#: src/dlg/dlgMainConfig.cpp:51 pgadmin/dlg/dlgMainConfig.cpp:51
-msgid "Suset - may be overridden by superuser"
-msgstr "Suset - może być unieważniony przez superużytkownika"
-
-#: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:139
-msgid "Synonym"
-msgstr "Synonim"
-
-# standard
-#: src/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:206 src/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:222
-#: pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:221
-msgid "Syntax Validation"
-msgstr "Zatwierdzenie Składni"
-
-#: src/schema/pgAggregate.cpp:94 pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:117
-msgid "System aggregate?"
-msgstr "Agregaty systemowe?"
-
-#: src/schema/pgCast.cpp:73 pgadmin/schema/pgCast.cpp:73
-msgid "System cast?"
-msgstr "Rzutowanie systemowe?"
-
-#: src/schema/pgColumn.cpp:220 src/schema/pgColumn.cpp:227
-#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:250
-msgid "System column?"
-msgstr "Kolumna systemowa?"
-
-#: src/schema/pgConversion.cpp:71 pgadmin/schema/pgConversion.cpp:71
-msgid "System conversion?"
-msgstr "Konwersja systemowa?"
-
-#: src/schema/pgDatabase.cpp:418 src/schema/pgDatabase.cpp:434
-#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:447
-msgid "System database?"
-msgstr "Systemowa baza danych?"
-
-#: src/schema/pgDomain.cpp:104 pgadmin/schema/pgDomain.cpp:104
-msgid "System domain?"
-msgstr "Domena systemowa?"
-
-#: src/schema/pgForeignKey.cpp:166 pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:166
-msgid "System foreign key?"
-msgstr "Klucz obcy systemowy?"
-
-#: src/schema/pgFunction.cpp:141 src/schema/pgFunction.cpp:157
-#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:201
-msgid "System function?"
-msgstr "Funkcja systemowa?"
-
-#: src/schema/pgIndex.cpp:210 src/schema/pgIndexConstraint.cpp:107
-#: src/schema/pgIndex.cpp:220 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:227
-#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:110
-msgid "System index?"
-msgstr "Indeks systemowy?"
-
-# standard
-#: src/schema/pgLanguage.cpp:69 src/schema/pgLanguage.cpp:76
-#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:70
-msgid "System language?"
-msgstr "Język systemowy?"
-
-#: src/main/events.cpp:779 src/main/events.cpp:756
-msgid ""
-"System objects will not be removed from the object tree until a refresh is "
-"performed.\n"
-"Close all connections now?"
-msgstr ""
-"Obiekty systemowe będą usunięte z drzewa obiektów po odświeżeniu.\n"
-"Czy zamknąć wszystkie połączenia?"
-
-#: src/main/events.cpp:786 src/main/events.cpp:763
-msgid ""
-"System objects will not show in the the object tree until a refresh is "
-"performed.\n"
-"Close all connections now?"
-msgstr ""
-"Obiekty systemowe będą dodane do drzewa obiektów po odświeżeniu.\n"
-"Czy zamknąć wszystkie połączenia?"
-
-#: src/schema/pgOperatorClass.cpp:171 pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:209
-msgid "System operator class?"
-msgstr "Klasa operatora systemowego?"
-
-#: pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:64
-msgid "System operator family?"
-msgstr "Operator systemowy rodziny?"
-
-#: src/schema/pgOperator.cpp:135 pgadmin/schema/pgOperator.cpp:144
-msgid "System operator?"
-msgstr "Operator systemowy?"
-
-# standard
-#: pgadmin/schema/edbPackage.cpp:134
-msgid "System package?"
-msgstr "Pakiet systemowy?"
-
-#: src/schema/pgRule.cpp:75 pgadmin/schema/pgRule.cpp:82
-msgid "System rule?"
-msgstr "Reguła systemowa?"
-
-#: src/schema/pgSchema.cpp:141 src/schema/pgSchema.cpp:142
-#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:211
-msgid "System schema?"
-msgstr "Schemat systemowy?"
-
-#: standard input:798 input:855 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:8
-msgid "System schemas"
-msgstr "Schematy systemowe"
-
-#: src/schema/pgSequence.cpp:108 src/schema/pgSequence.cpp:113
-#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:115
-msgid "System sequence?"
-msgstr "Sekwencja systemowa?"
-
-#: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:61
-msgid "System synonym?"
-msgstr "Synonim systemowy?"
-
-#: src/schema/pgTable.cpp:457 src/schema/pgTable.cpp:560
-#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:607
-msgid "System table?"
-msgstr "Tabela systemowa?"
-
-#: src/schema/pgTrigger.cpp:148 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:187
-msgid "System trigger?"
-msgstr "Trigger systemowy?"
-
-#: src/schema/pgType.cpp:154 src/schema/pgType.cpp:155
-#: pgadmin/schema/pgType.cpp:190
-msgid "System type?"
-msgstr "Typ systemowy?"
-
-#: src/schema/pgView.cpp:87 src/schema/pgView.cpp:192
-#: pgadmin/schema/pgView.cpp:226
-msgid "System view?"
-msgstr "Widok systemowy?"
-
-# standard
-#: standard input:710 input:767 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:7
-msgid "TAR"
-msgstr "TAR"
-
-#: src/frm/frmStatus.cpp:124 src/frm/frmStatus.cpp:127
-#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:133
-msgid "TX"
-msgstr "TX"
-
-# standard
-#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:125
-msgid "TX start"
-msgstr "TX start"
-
-#: standard input:887 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:134
-#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:365 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:45
-msgid "Tab"
-msgstr "Tab"
-
-#: src/frm/frmRestore.cpp:225 src/frm/frmRestore.cpp:322
-#: src/schema/pgTable.cpp:553 src/schema/pgTable.cpp:712
-#: src/slony/slSet.cpp:129 src/slony/slTable.cpp:175 standard input:378
-#: src/frm/frmReport.cpp:587 src/schema/pgTable.cpp:656
-#: src/schema/pgTable.cpp:815 input:433 pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:53
-#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:169 pgadmin/frm/frmReport.cpp:607
-#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:226 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:329
-#: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:87 pgadmin/schema/pgTable.cpp:724
-#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:926 pgadmin/slony/slSet.cpp:118
-#: pgadmin/slony/slTable.cpp:166 pgadmin/ui/dlgRepTable.xrc:2
-msgid "Table"
-msgstr "Tabela"
-
-#: src/schema/pgTable.cpp:617 src/schema/pgTable.cpp:720
-#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:789
-msgid "Table Size"
-msgstr "Rozmiar Tabeli"
-
-# standard
-# standard
-#: src/schema/pgTable.cpp:727 src/slony/slTable.cpp:182 standard input:700
-#: src/schema/pgTable.cpp:830 input:757 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:202
-#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:98 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:188
-#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:941 pgadmin/slony/slTable.cpp:173
-#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:306 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:351
-msgid "Tables"
-msgstr "Tabele"
-
-# standard
-# standard
-#: standard input:697 input:754
-msgid "Tables/Views"
-msgstr "Tabele/Widoki"
-
-# standard
-# standard
-#: src/dlg/dlgDatabase.cpp:102 src/schema/pgDatabase.cpp:404
-#: src/schema/pgIndex.cpp:198 src/schema/pgRole.cpp:167
-#: src/schema/pgTable.cpp:412 src/schema/pgTablespace.cpp:226
-#: src/schema/pgTablespace.cpp:255 src/schema/pgUser.cpp:128 standard
-#: input:211 input:226 input:570 src/dlg/dlgDatabase.cpp:101
-#: src/schema/pgDatabase.cpp:420 src/schema/pgIndex.cpp:208
-#: src/schema/pgTable.cpp:515 input:248 input:264 input:627
-#: pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:103 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:431
-#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:215 pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:97
-#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:168 pgadmin/schema/pgTable.cpp:559
-#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:226 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:255
-#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:120 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:3
-#: pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:3 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:5
-msgid "Tablespace"
-msgstr "Tablespace"
-
-#: src/schema/pgTablespace.cpp:144 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:138
-msgid "Tablespace Size"
-msgstr "Rozmiar Tablespace"
-
-# standard
-#: src/schema/pgTablespace.cpp:266 src/schema/pgTablespace.cpp:267
-#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:180 pgadmin/schema/pgServer.cpp:91
-#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:804 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:267
-#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:238 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:330
-msgid "Tablespaces"
-msgstr "Tablespaces"
-
-# standard
-# standard
-#: standard input:365 input:420 pgadmin/ui/dlgRepSetMove.xrc:4
-msgid "Target Node"
-msgstr "Węzeł docelowy"
-
-# standard
-# standard
-#: standard input:64 input:69 pgadmin/ui/dlgConversion.xrc:7
-msgid "Target encoding"
-msgstr "Docelowe kodowanie"
-
-# standard
-# standard
-#: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:60 pgadmin/ui/dlgSynonym.xrc:6
-msgid "Target object"
-msgstr "Obiekt docelowy"
-
-# standard
-# standard
-#: standard input:358 input:413 pgadmin/ui/dlgRepSetMerge.xrc:4
-msgid "Target of merge"
-msgstr "Docelowo scalić"
-
-# standard
-#: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:59 pgadmin/ui/dlgSynonym.xrc:5
-msgid "Target schema"
-msgstr "Schemat docelowy"
-
-# standard
-# standard
-#: src/schema/pgCast.cpp:67 standard input:20 input:25
-#: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:58 pgadmin/schema/pgCast.cpp:67
-#: pgadmin/ui/dlgCast.xrc:5 pgadmin/ui/dlgSynonym.xrc:4
-msgid "Target type"
-msgstr "Typ docelowy"
-
-# standard
-# standard
-#: standard input:76 input:81 pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:6
-msgid "Template"
-msgstr "Przykład"
-
-# standard
-# standard
-#: src/frm/frmStatus.cpp:103 src/frm/frmStatus.cpp:104 standard input:865
-#: input:868 input:973 input:976 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:106
-#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:107 pgadmin/ui/frmStatus.xrc:4
-#: pgadmin/ui/frmStatus.xrc:7
-msgid "Terminate"
-msgstr "Przerwanie"
-
-#: src/frm/frmStatus.cpp:910 src/frm/frmStatus.cpp:914
-#: src/frm/frmStatus.cpp:962 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:982
-msgid "Terminate process"
-msgstr "Zakończyć proces"
-
-#: src/frm/frmStatus.cpp:898 src/frm/frmStatus.cpp:902
-#: src/frm/frmStatus.cpp:950 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:970
-msgid "Terminate process?"
-msgstr "Zakończyć proces?"
-
-#: pgadmin/dlg/dlgAggregate.cpp:362
-msgid "The ANY pseudo-datatype cannot be used in multi parameter aggregates."
-msgstr ""
-"Żaden pseudo typu danych nie może być użyty w wielo parametrowych agregatach."
-
-#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:290
-msgid ""
-"The EnterpriseDB bin path specified is not valid or does not contain an "
-"EnterpriseDB pg_dump executable.\n"
-"\n"
-"Please select another directory, or leave the path blank."
-msgstr ""
-"Wyspecyfikowana ścieżka EnterpriseDB bin nie jest właściwa lub nie zwiera "
-"wykonywalnego EnterpriseDB pg_dump.\n"
-"\n"
-"Proszę wybrać inny katalog lub zostawić puste miejsce w ścieżce."
-
-#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:279
-msgid ""
-"The PostgreSQL bin path specified is not valid or does not contain a "
-"PostgreSQL pg_dump executable.\n"
-"\n"
-"Please select another directory, or leave the path blank."
-msgstr ""
-"Wyspecyfikowana ścieżka PostgreSQL bin nie jest właściwa lub nie zwiera "
-"wykonywalnego PostgreSQL pg_dump.\n"
-"\n"
-"Proszę wybrać inny katalog lub zostawić puste miejsce w ścieżce."
-
-#: src/frm/frmMainConfig.cpp:551 src/frm/frmMainConfig.cpp:562
-#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:576
-msgid ""
-"The PostgreSQL server engine is currently configured to listen for local "
-"connections only.\n"
-"You might want to check \"listen_addresses\" to enable accessing the server "
-"over the network too."
-msgstr ""
-"Serwer PostgreSQL jest aktualnie skonfigurowany do nasłuchiwania tylko "
-"loklanych połączeń.\n"
-"Możesz ustawić \"listen_addresses\" na włączony, czyli dostęp do serwera "
-"także z sieci."
-
-#: src/schema/pgServer.cpp:626 src/schema/pgServer.cpp:646
-#: src/schema/pgServer.cpp:673 pgadmin/schema/pgServer.cpp:671
-#, c-format
-msgid "The PostgreSQL server must be at least version %2.1f!"
-msgstr "Serwer PostgreSQL musi być co najmniej w wersji %2.1f!"
-
-# standard
-msgid "The PostgreSQL server's version string."
-msgstr "Wersja serwera PostgreSQL."
-
-# standard
-msgid "The PostgreSQL version number."
-msgstr "Numer wesji PostgreSQL."
-
-#: src/frm/frmMainConfig.cpp:552 src/frm/frmMainConfig.cpp:563
-msgid ""
-"The autovacuum backend process is not running.\n"
-"It is recommended to enable it by setting 'stats_start_collector', "
-"'stats_row_level' and 'autovacuum' to 'on'."
-msgstr ""
-"Nie jest uruchomiony proces autovacuum.\n"
-"Zalecane jest ustawienie 'stats_start_collector', 'stats_row_level' i "
-"'autovacuum' na 'on'."
-
-#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:577
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The autovacuum backend process is not running.\n"
-"It is recommended to enable it by setting 'track_counts' and 'autovacuum' to "
-"'on' in PostgreSQL 8.3 and above or 'stats_start_collector', "
-"'stats_row_level' and 'autovacuum' to 'on' in earlier versions."
-msgstr ""
-"Nie jest uruchomiony proces autovacuum.\n"
-"Zalecane jest ustawienie 'stats_start_collector', 'stats_row_level' i "
-"'autovacuum' na 'on'."
-
-#: src/frm/frmConfig.cpp:332 src/frm/frmConfig.cpp:339
-#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:338
-msgid ""
-"The configuration is modified.\n"
-"Do you want to save changes?"
-msgstr ""
-"Konfiguracja zmodyfikowana.\n"
-"Czy chcesz zapisać zmiany?"
-
-#: src/frm/frmReport.cpp:282 pgadmin/frm/frmReport.cpp:287
-#, c-format
-msgid ""
-"The file: \n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"already exists. Do you want to overwrite it?"
-msgstr ""
-"Plik: \n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"istnieje. Nadpisać plik?"
-
-#: pgadmin/utils/misc.cpp:806
-#, c-format
-msgid ""
-"The help source (%s) could not be opened. Please check the help "
-"configuration options."
-msgstr ""
-"Nie można otworzyć źródła pomocy (%s). Proszę sprawdzić konfigurację opcji "
-"pomocy. "
-
-# standard
-msgid "The hostname or TCP/IP address of the server."
-msgstr "Nazwa hosta lub adres TCP/IP serwera."
-
-# standard
-msgid "The initial database used when connecting to the server."
-msgstr "Używana do inicjacji baza danych przy łączeniu się z serwerem."
-
-# standard
-msgid "The last OID used by the server."
-msgstr "OID ostatnio użyte przez serwer."
-
-#: src/frm/frmQuery.cpp:1178
-#, c-format
-msgid "The maximum of %ld rows is exceeded (total %ld)."
-msgstr "Maksimum %ld wierszy jest przekroczony (wszystkich %ld)."
-
-#: src/agent/pgaSchedule.cpp:409 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:402
-msgid "The mythical 13th month!"
-msgstr "Mitycznego 13-go miesiąca!"
-
-#: src/agent/pgaSchedule.cpp:284 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:277
-msgid "The mythical 8th day!"
-msgstr "Mitycznego 8-go dnia!"
-
-#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:506 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:518
-#, c-format
-msgid ""
-"The newly created cluster version (%s)\n"
-" doesn't match the existing cluster's version (%s)"
-msgstr ""
-"Ostatnio utworzona wersja klastra (%s)\n"
-" nie pasuje do wersji istniejącego klastra (%s)"
-
-#: src/frm/frmPassword.cpp:79 src/frm/frmPassword.cpp:80
-#: pgadmin/frm/frmPassword.cpp:77
-msgid "The password could not be changed!"
-msgstr "Hasło nie zostało zmienione!"
-
-#: src/dlg/dlgRole.cpp:282 src/dlg/dlgUser.cpp:238 src/dlg/dlgRole.cpp:285
-#: pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:289 pgadmin/dlg/dlgUser.cpp:236
-msgid "The passwords entered do not match!"
-msgstr "Hasło nie pasuje!"
-
-#: src/frm/frmMainConfig.cpp:552
-msgid ""
-"The pg_autovacuum backend process is not running.\n"
-"It is recommended to enable it by setting 'stats_start_collector', "
-"'stats_row_level' and 'autovacuum' to 'on'."
-msgstr ""
-"Nie jest uruchomiony proces pg_autovacuum.\n"
-"Zalecane jest ustawienie 'stats_start_collector', 'stats_row_level' i "
-"'autovacuum' na 'on'."
-
-# standard
-msgid "The port number the server is listening on."
-msgstr "Numer portu na któym nasłuchuje serwer."
-
-#: src/frm/frmEditGrid.cpp:841 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:931
-msgid "The row limit must be an integer number or 'No limit'"
-msgstr "Limit wierszy musi być liczbą całkowitą lub 'Bez limitu'"
-
-#: src/schema/pgObject.cpp:849 src/schema/pgObject.cpp:873
-#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:873
-msgid "The schema oid can't be located, please refresh all schemas!"
-msgstr ""
-"Nie można zlokalizować OID schematu, proszę odświeżyć wszystkie schematy!"
-
-#: src/agent/dlgSchedule.cpp:281 src/agent/dlgSchedule.cpp:334
-#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:281 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:334
-msgid "The specified exception already exists!"
-msgstr "Wyspecyfikowany wyjątek już istnieje!"
-
-#, c-format
-msgid "The text %s has changed.\n"
-msgstr "Tekst %s zmienił się.\n"
-
-#: src/frm/frmQuery.cpp:723 src/frm/frmQuery.cpp:1061
-#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1150
-#, c-format
-msgid ""
-"The text %s has changed.\n"
-"Do you want to save changes?"
-msgstr ""
-"Tekst %s został zmieniony.\n"
-"Czy chcesz zapisać zmiany?"
-
-# standard
-msgid "The username used when connecting to the server."
-msgstr "Nazwa użytkownika użyta do łączenia się z serwerem."
-
-#: src/slony/slNode.cpp:118 pgadmin/slony/slNode.cpp:111
-#, c-format
-msgid ""
-"There are %ld event acknowledgements outstanding.\n"
-"Continue anyway?"
-msgstr ""
-"Jest %ld zaległych potwierdzeń.\n"
-"Czy mimo to kontynuować?"
-
-#: src/schema/pgServer.cpp:247 src/schema/pgServer.cpp:251
-#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:256
-msgid ""
-"There are dependent services configured:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Zależne usługi są skonfigurowane:\n"
-"\n"
-
-#: src/schema/pgServer.cpp:310 src/schema/pgServer.cpp:314
-#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:319
-msgid ""
-"There are dependent services running:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Usługi zależne są uruchomione:\n"
-"\n"
-
-#: src/main/events.cpp:749 src/main/events.cpp:727 pgadmin/frm/events.cpp:765
-msgid "There is nothing in the SQL pane to save!"
-msgstr "Nic nie ma do zapisania z okna SQL."
-
-#: src/frm/frmEditGrid.cpp:438 src/frm/frmEditGrid.cpp:579
-#: src/frm/frmEditGrid.cpp:622 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:489
-#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:654 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:697
-msgid ""
-"There is unsaved data in a row.\n"
-"Do you want to store to the database?"
-msgstr ""
-"Niezapisane dane w wierszu.\n"
-"Chcesz zapisać w bazie danych?"
-
-#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1318
-msgid ""
-"This file contain mixed line endings. They will be converted to the current "
-"setting."
-msgstr ""
-"Plik zawiera różne znaki końca linii. Znaki zostaną skonwertowane wg "
-"bieżących ustawień."
-
-#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1609
-msgid ""
-"This macro includes a text substitution. Please select some text in the SQL "
-"pane and re-run the macro."
-msgstr ""
-"Makro zawiera podstawienie tekstu. Proszę wybrać inny tekst w oknie SQL i "
-"ponownie uruchomić makro."
-
-#: src/frm/frmMainConfig.cpp:393 src/frm/frmMainConfig.cpp:404
-#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:414
-msgid ""
-"This option is present in the configuration file, but not known to the "
-"configuration tool."
-msgstr ""
-"Ta opcja występuje w pliku konfiguracyjnym, ale nie jest znane narzędzia "
-"konfiguracyjne do tego."
-
-#: pgadmin/frm/frmAbout.cpp:82 pgadmin/frm/frmSplash.cpp:66
-msgid "This program is based on pgAdmin III"
-msgstr "Program bazuje na pgAdmin III"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"This query will return %d results.\n"
-"Load all results?"
-msgstr ""
-"Zapytanie zwróci %d wyników.\n"
-"Załadować wszystkie wyniki?"
-
-#: src/include/copyright.h:20 pgadmin/include/copyright.h:17
-msgid "This software is released under the Artistic License."
-msgstr "Program wydany na licencji artystycznej."
-
-#: src/frm/frmEditGrid.cpp:2400 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2506
-msgid ""
-"This table contains serial columns. Do you want to use the values in the "
-"clipboard for these columns?"
-msgstr ""
-"Tabela zawiera kolumy typu serial. Czy użyć wartości z schowka dla tych "
-"kolumn?"
-
-#: src/agent/pgaSchedule.cpp:272 standard input:443 input:498
-#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:265 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:14
-msgid "Thursday"
-msgstr "Czwartek"
-
-#: src/agent/dlgSchedule.cpp:74 src/frm/frmStatus.cpp:136 standard input:496
-#: src/frm/frmStatus.cpp:139 input:551 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:74
-#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:145 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:67
-msgid "Time"
-msgstr "Czas"
-
-# standard
-msgid "Time offset"
-msgstr "Czas przesunięcia"
-
-#: standard input:492 input:547 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:63
-msgid "Times"
-msgstr "Czasy"
-
-#: src/frm/frmStatus.cpp:161 src/frm/frmStatus.cpp:164
-#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:170
-msgid "Timestamp"
-msgstr "Timestamp"
-
-#: standard input:2 pgadmin/ui/dlgAddFavourite.xrc:2
-msgid "Title"
-msgstr "Tytuł"
-
-#: src/schema/pgConversion.cpp:68 pgadmin/schema/pgConversion.cpp:68
-msgid "To"
-msgstr "To"
-
-#: src/schema/pgTable.cpp:611 src/schema/pgTable.cpp:714
-#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:783
-msgid "Toast Blocks Hit"
-msgstr "Trafione Bloki Toast"
-
-#: src/schema/pgTable.cpp:610 src/schema/pgTable.cpp:713
-#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:782
-msgid "Toast Blocks Read"
-msgstr "Czytane Bloki Toast"
-
-#: src/schema/pgTable.cpp:613 src/schema/pgTable.cpp:716
-#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:785
-msgid "Toast Index Blocks Hit"
-msgstr "Trafione Bloki Indeks Toast"
-
-#: src/schema/pgTable.cpp:612 src/schema/pgTable.cpp:715
-#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:784
-msgid "Toast Index Blocks Read"
-msgstr "Czytane Bloki Indeks Toast"
-
-#: src/schema/pgTable.cpp:618 src/schema/pgTable.cpp:721
-#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:790
-msgid "Toast Table Size"
-msgstr "Rozmiar Tabeli Toast"
-
-# standard
-# standard
-#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:245
-msgid "Toggle breakpoint"
-msgstr "Przełącznik pułapek"
-
-# standard
-# standard
-#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:301
-msgid "Toggle breakpoint\tF9"
-msgstr "Przełącznik pułapek\tF9"
-
-#: src/frm/frmEditGrid.cpp:209 src/frm/frmEditGrid.cpp:220
-#: src/frm/frmEditGrid.cpp:316 src/frm/frmMain.cpp:173 src/frm/frmMain.cpp:184
-#: src/frm/frmQuery.cpp:289 src/frm/frmQuery.cpp:301 src/frm/frmQuery.cpp:463
-#: src/main/events.cpp:856 pgadmin/frm/events.cpp:841
-#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:210 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:221
-#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:325 pgadmin/frm/frmMain.cpp:177
-#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:188 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:332
-#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:344 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:534
-msgid "Tool bar"
-msgstr "Pasek narzędziowy"
-
-#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:93 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:431
-msgid "Toolbar"
-msgstr "Pasek narzędziowy"
-
-#: src/frm/frmQuery.cpp:1248
-#, c-format
-msgid "Total %ld rows.\n"
-msgstr "Wszystkich wierszy %ld.\n"
-
-#: src/frm/frmQuery.cpp:1237 src/main/dlgClasses.cpp:488
-#: src/frm/frmQuery.cpp:1602 src/main/dlgClasses.cpp:496
-#: pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:520 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1840
-msgid "Total query runtime: "
-msgstr "Całkowity czas wykonania zapytania:"
-
-#: standard input:869 input:977 pgadmin/ui/frmStatus.xrc:8
-msgid "Transactions"
-msgstr "Transakcje"
-
-#: src/frm/frmMain.cpp:726 src/frm/frmMain.cpp:833 pgadmin/frm/frmMain.cpp:957
-msgid ""
-"Translator attention: must match backend translation!Ident authentication "
-"failed"
-msgstr ""
-"Uwaga tłumacza: musisz dopasować translacje backend! Nie powiodła się "
-"autoryzacja ident"
-
-#: src/frm/frmMain.cpp:724 src/frm/frmMain.cpp:831 pgadmin/frm/frmMain.cpp:955
-msgid ""
-"Translator attention: must match backend translation!no pg_hba.conf entry for"
-msgstr ""
-"Uwaga tłumacza: musisz dopasować tłumaczenie backend!nie ma hasła w pg_hba."
-"conf dla"
-
-#: src/frm/frmMain.cpp:722 src/frm/frmMain.cpp:829 pgadmin/frm/frmMain.cpp:953
-msgid ""
-"Translator attention: must match libpq translation!Is the server running on "
-"host"
-msgstr ""
-"Uwaga tłumacza: musisz dopasować tłumaczenie libpq!Serwer działa dalej na "
-"hoście"
-
-# standard
-#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:253
-msgid "Tree Level"
-msgstr "Drzewo Poziomu"
-
-#: src/schema/pgTrigger.cpp:247 standard input:382 input:437
-#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:306 pgadmin/ui/dlgRepTable.xrc:6
-msgid "Trigger"
-msgstr "Trigger"
-
-#: src/schema/pgFunction.cpp:432 src/schema/pgFunction.cpp:458
-#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:566
-msgid "Trigger Function"
-msgstr "Funkcja trigger"
-
-#: src/schema/pgFunction.cpp:437 src/schema/pgFunction.cpp:463
-#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:571
-msgid "Trigger Functions"
-msgstr "Funkcje trigger"
-
-#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:317
-msgid "Trigger enabled?"
-msgstr "Wyzwalacz włączony?"
-
-# standard
-# standard
-#: standard input:609 input:666 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:5
-msgid "Trigger function"
-msgstr "Funkcja trigger"
-
-# standard
-# standard
-#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:194 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:100
-#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:190 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:278
-#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:343
-msgid "Trigger functions"
-msgstr "Funkcje wyzwalaczy"
-
-#: src/schema/pgTrigger.cpp:253 src/slony/slTable.cpp:100
-#: src/schema/pgTrigger.cpp:254 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:313
-#: pgadmin/slony/slTable.cpp:91
-msgid "Triggers"
-msgstr "Triggery"
-
-# standard
-# standard
-#: standard input:263 input:301 pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:4
-msgid "Trusted"
-msgstr "Zaufany"
-
-#: src/schema/pgLanguage.cpp:66 src/schema/pgLanguage.cpp:73
-#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:67
-msgid "Trusted?"
-msgstr "Zaufany?"
-
-msgid ""
-"Try switching it to the lefthand side in one\n"
-"or more relationships."
-msgstr ""
-"Spróbuj przełączyć lewostronnie strony w\n"
-"jednej lub wielu relacjach."
-
-#: src/main/events.cpp:605 src/main/events.cpp:642 src/main/events.cpp:583
-#: src/main/events.cpp:620 pgadmin/frm/events.cpp:609
-#: pgadmin/frm/events.cpp:658
-msgid "Trying to drop system object"
-msgstr "Próbuję skasować obiekt systemowy"
-
-#: src/agent/pgaSchedule.cpp:264 standard input:441 input:496
-#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:257 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:12
-msgid "Tuesday"
-msgstr "Wtorek"
-
-# standard
-#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:797
-msgid "Tuple Count"
-msgstr "Krotki zliczone"
-
-# standard
-# standard
-#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:798
-msgid "Tuple Length"
-msgstr "Długość krotki"
-
-# standard
-#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:799
-msgid "Tuple Percent"
-msgstr "Procent krotek"
-
-# standard
-#: src/schema/pgTable.cpp:605 src/schema/pgTable.cpp:708
-#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:693 pgadmin/schema/pgTable.cpp:777
-msgid "Tuples Deleted"
-msgstr "Krotki Usunięte"
-
-#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:690
-msgid "Tuples Fetched"
-msgstr "Krotki przeniesione"
-
-#: src/schema/pgTable.cpp:603 src/schema/pgTable.cpp:706
-#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:691 pgadmin/schema/pgTable.cpp:775
-msgid "Tuples Inserted"
-msgstr "Krotki Wstawione"
-
-# standard
-#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:689
-msgid "Tuples Returned"
-msgstr "Krotki zwrócone"
-
-# standard
-#: src/schema/pgTable.cpp:604 src/schema/pgTable.cpp:707
-#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:692 pgadmin/schema/pgTable.cpp:776
-msgid "Tuples Updated"
-msgstr "Krotki Zmodyfikowane"
-
-# standard
-#: src/schema/pgTable.cpp:556 src/schema/pgTable.cpp:659
-#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:727
-msgid "Tuples deleted"
-msgstr "Krotki wymazane"
-
-#: src/schema/pgTable.cpp:554 src/schema/pgTable.cpp:657
-#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:725
-msgid "Tuples inserted"
-msgstr "Krotki wstawione"
-
-# standard
-#: src/schema/pgTable.cpp:555 src/schema/pgTable.cpp:658
-#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:726
-msgid "Tuples updated"
-msgstr "Krotki zmodyfikowane"
-
-# standard
-# standard
-#: src/dlg/dlgFunction.cpp:148 src/dlg/dlgFunction.cpp:150
-#: src/frm/frmHbaConfig.cpp:101 src/frm/frmRestore.cpp:378
-#: src/schema/pgObject.cpp:178 src/schema/pgRole.cpp:137
-#: src/schema/pgTablespace.cpp:42 src/schema/pgType.cpp:247
-#: src/schema/pgUser.cpp:92 src/slony/slSet.cpp:93 standard input:200
-#: input:627 src/dlg/dlgFunction.cpp:155 src/dlg/dlgFunction.cpp:157
-#: src/frm/frmHbaConfig.cpp:103 src/frm/frmReport.cpp:1347
-#: src/schema/pgObject.cpp:180 src/schema/pgServer.cpp:968
-#: src/schema/pgServer.cpp:977 src/schema/pgType.cpp:256 input:237 input:684
-#: pgadmin/debugger/ctlVarWindow.cpp:43 pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:107
-#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:165 pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:103
-#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1331 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:399
-#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:180 pgadmin/schema/pgRole.cpp:138
-#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:978 pgadmin/schema/pgServer.cpp:987
-#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:35 pgadmin/schema/pgType.cpp:298
-#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:84 pgadmin/slony/slSet.cpp:82
-#: pgadmin/ui/dlgHbaConfig.xrc:3 pgadmin/ui/dlgType.xrc:5
-msgid "Type"
-msgstr "Typ"
-
-#: src/schema/pgType.cpp:253 src/schema/pgType.cpp:262
-#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:203 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:102
-#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:192 pgadmin/schema/pgType.cpp:304
-#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:308 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:352
-msgid "Types"
-msgstr "Obiekty"
-
-# standard
-# standard
-#: standard input:420 input:616 input:475 input:673 pgadmin/ui/dlgRule.xrc:7
-#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:12
-msgid "UPDATE"
-msgstr "UPDATE"
-
-# standard
-# standard
-#: src/frm/frmQuery.cpp:1747 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2045
-msgid "UPDATE script"
-msgstr "skrypt UPDATE"
-
-# standard
-#: standard input:755 input:770 input:812 input:827
-#: pgadmin/ui/frmGrantWizard.xrc:4
-msgid "Uncheck all"
-msgstr "Odznaczyć wszystlo"
-
-#: src/frm/frmConfig.cpp:131 src/frm/frmEditGrid.cpp:102
-#: src/frm/frmQuery.cpp:196 src/frm/frmConfig.cpp:134
-#: src/frm/frmEditGrid.cpp:116 src/frm/frmQuery.cpp:244
-#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:133 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:117
-#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:284
-msgid "Undo"
-msgstr "Cofnij"
-
-#: src/frm/frmEditGrid.cpp:102 src/frm/frmEditGrid.cpp:116
-#: src/frm/frmEditGrid.cpp:160 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:117
-#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:161
-msgid "Undo change of data."
-msgstr "Cofnięcie zmian w danych."
-
-#: src/frm/frmConfig.cpp:130 src/frm/frmConfig.cpp:131
-#: src/frm/frmQuery.cpp:120 src/frm/frmQuery.cpp:196 src/frm/frmConfig.cpp:133
-#: src/frm/frmConfig.cpp:134 src/frm/frmQuery.cpp:145 src/frm/frmQuery.cpp:244
-#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:132 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:133
-#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:171 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:284
-msgid "Undo last action"
-msgstr "Cofnij ostatnią akcję"
-
-#: src/frm/frmEditGrid.cpp:1692 src/frm/frmEditGrid.cpp:2197
-#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2300
-msgid "Unexpected empty cache line: dataSet already closed."
-msgstr "Nieoczekiwana pusta linia w cache: dataSet zamknął się."
-
-# standard input:15
-# standard input:15
-# standard
-#: standard input:742 input:799 pgadmin/ui/frmExport.xrc:15
-msgid "Unicode UTF-8"
-msgstr "Unikod UTF-8"
-
-# standard
-# standard
-#: src/dlg/dlgTable.cpp:681 src/dlg/dlgTable.cpp:683
-#: src/schema/pgIndexConstraint.cpp:141 standard input:213
-#: src/dlg/dlgTable.cpp:700 src/frm/frmReport.cpp:1359 input:250
-#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:814 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1343
-#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:162 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:6
-msgid "Unique"
-msgstr "Unikalny"
-
-#: src/schema/pgIndex.cpp:205 src/schema/pgIndexConstraint.cpp:102
-#: src/schema/pgIndex.cpp:215 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:222
-#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:105
-msgid "Unique?"
-msgstr "Unikalny?"
-
-# standard
-# standard
-#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1341 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1385
-msgid "Unix"
-msgstr "Unix"
-
-#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:166
-msgid "Unix (LF)"
-msgstr "Unix (LF)"
-
-#: src/agent/pgaJob.cpp:148 src/agent/pgaJob.cpp:224 src/agent/pgaStep.cpp:193
-#: src/dlg/dlgMainConfig.cpp:54 src/frm/frmMainConfig.cpp:391
-#: src/schema/pgObject.cpp:270 src/agent/pgaStep.cpp:202
-#: src/frm/frmMainConfig.cpp:402 src/schema/pgObject.cpp:280
-#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:142 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:218
-#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:196 pgadmin/dlg/dlgMainConfig.cpp:54
-#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:412 pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:299
-#: pgadmin/schema/edbPackageVariable.cpp:108 pgadmin/schema/pgObject.cpp:280
-msgid "Unknown"
-msgstr "Nieznany"
-
-#: src/pgAdmin3.cpp:448 pgadmin/pgAdmin3.cpp:476
-msgid "Unknown SSL mode: "
-msgstr "Nieznany tryb SSL:"
-
-#: src/ctl/ctlSQLBox.cpp:496 src/ctl/ctlSQLBox.cpp:521
-msgid "Unknown find dialog event!"
-msgstr "Znaleziono nieznane zdarzenie dialogowe."
-
-#: src/frm/frmMainConfig.cpp:392 src/frm/frmMainConfig.cpp:403
-#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:413
-msgid "Unknown option"
-msgstr "Nieznana opcja"
-
-#: src/pgAdmin3.cpp:453 pgadmin/pgAdmin3.cpp:481
-msgid "Unknown token in connection string: "
-msgstr "Nieznany znak w ciągu połączenia:"
-
-#: src/slony/dlgRepSet.cpp:378 pgadmin/slony/slSet.cpp:412
-msgid "Unlock Set"
-msgstr "Zdjęcie blokady"
-
-#: src/slony/dlgRepSet.cpp:378 pgadmin/slony/slSet.cpp:412
-msgid "Unlock a replication set and re-allow updates."
-msgstr "Odblokuj zbiór replikacji i pozwól na modyfikacje."
-
-#: src/slony/dlgRepSet.cpp:378
-msgid "Unlock set"
-msgstr "Zdjęcie blokady"
-
-#: src/frm/frmEditGrid.cpp:438 src/frm/frmEditGrid.cpp:579
-#: src/frm/frmEditGrid.cpp:622 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:489
-#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:654 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:697
-msgid "Unsaved data"
-msgstr "Niezapisane dane"
-
-#: src/schema/pgServer.cpp:850 src/schema/pgServer.cpp:870
-#: src/schema/pgServer.cpp:898 pgadmin/schema/pgServer.cpp:907
-msgid "Up since"
-msgstr "W górę od"
-
-#: src/schema/pgRole.cpp:250 src/schema/pgUser.cpp:211
-#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:256 pgadmin/schema/pgUser.cpp:201
-msgid "Update catalogs?"
-msgstr "Aktualizacja katalogów?"
-
-#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:1337 pgadmin/slony/slCluster.cpp:450
-msgid "Upgrade Node"
-msgstr "Aktualizacja węzła"
-
-#: standard input:311 input:366 pgadmin/ui/dlgRepClusterUpgrade.xrc:1
-msgid "Upgrade cluster software"
-msgstr "Aktualizacja oprogramowania klastra"
-
-#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:1320
-msgid "Upgrade node"
-msgstr "Aktualizacja węzła"
-
-#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:1320 src/slony/dlgRepCluster.cpp:1337
-#: pgadmin/slony/slCluster.cpp:450
-msgid "Upgrade node to newest replication software version."
-msgstr "Uaktualnienie węzła do najnowszej wersji oprogramowania replikującego."
-
-#: xtra/pgagent/unix.cpp:25 xtra/pgagent/win32.cpp:342
-#: xtra/pgagent/unix.cpp:26 xtra/pgagent/win32.cpp:407
-msgid "Usage:\n"
-msgstr "Użycie:\n"
-
-#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:167
-msgid "Use DOS style line endings"
-msgstr "Użyj stylu DOS końca linii "
-
-#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:168
-msgid "Use Mac style line endings"
-msgstr "Użyj stylu Mac końca linii"
-
-#: standard input:888 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:46
-msgid "Use TAB character for autocompletion"
-msgstr "Użyj klawisza TAB do autodokończenia"
-
-#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:166
-msgid "Use Unix style line endings"
-msgstr "Użyj stylu Unix końca linii "
-
-#: src/frm/frmQuery.cpp:172 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:189
-msgid "Use current text Explain result and display it graphically"
-msgstr ""
-"Użyj wyników bieżącego tekstowego planu zapytania i wyświetl plan graficznie."
-
-#: standard input:160 pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:30
-msgid "Use regular expressions when searching"
-msgstr "Użycie wyrażeń regularnych w wyszukiwaniu"
-
-#: standard input:12 input:24 input:34 input:48 input:67 input:99 input:133
-#: input:170 input:189 input:217 input:230 input:267 input:285 input:399
-#: input:425 input:509 input:530 input:576 input:619 input:631 input:671
-#: input:690 input:17 input:29 input:39 input:53 input:72 input:104 input:207
-#: input:226 input:255 input:268 input:305 input:329 input:454 input:480
-#: input:564 input:586 input:633 input:676 input:688 input:728 input:747
-#: pgadmin/ui/dlgAggregate.xrc:6 pgadmin/ui/dlgCast.xrc:9
-#: pgadmin/ui/dlgCheck.xrc:5 pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:11
-#: pgadmin/ui/dlgConversion.xrc:10 pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:12
-#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:10 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:18
-#: pgadmin/ui/dlgGroup.xrc:4 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:11
-#: pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:5 pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:8
-#: pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:9 pgadmin/ui/dlgPackage.xrc:6
-#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:15 pgadmin/ui/dlgRule.xrc:12
-#: pgadmin/ui/dlgSchema.xrc:6 pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:12
-#: pgadmin/ui/dlgSynonym.xrc:8 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:12
-#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:15 pgadmin/ui/dlgType.xrc:10
-#: pgadmin/ui/dlgUser.xrc:10 pgadmin/ui/dlgView.xrc:6
-msgid "Use replication"
-msgstr "Użycie replikacji"
-
-#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:33
-msgid "Use spaces instead of tabs"
-msgstr "Użyj spacji zamiast tabulatora"
-
-#: src/frm/frmHbaConfig.cpp:103 src/frm/frmStatus.cpp:111
-#: src/frm/frmStatus.cpp:123 src/schema/pgServer.cpp:879
-#: src/schema/pgServer.cpp:899 src/schema/pgUser.cpp:297 standard input:202
-#: src/frm/frmHbaConfig.cpp:105 src/frm/frmStatus.cpp:126
-#: src/schema/pgServer.cpp:927 input:239 pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:105
-#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:114 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:132
-#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:937 pgadmin/schema/pgUser.cpp:287
-#: pgadmin/ui/dlgHbaConfig.xrc:5
-msgid "User"
-msgstr "Użytkownik"
-
-# standard
-# standard
-#: src/schema/pgUser.cpp:207 standard input:664 input:721
-#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:197 pgadmin/ui/dlgUser.xrc:3
-msgid "User ID"
-msgstr "ID użytkownika"
-
-# standard
-# standard
-#: standard input:668 input:725 pgadmin/ui/dlgUser.xrc:7
-msgid "User Privileges"
-msgstr "Uprawnienia użytkownika"
-
-# standard
-# standard
-#: standard input:669 input:726 pgadmin/ui/dlgUser.xrc:8
-msgid "User can create databases"
-msgstr "Użytkownik może zakładać bazy danych"
-
-# standard
-msgid "User can create users"
-msgstr "Użytkownik może zakładać użytkowników"
-
-# standard
-# standard
-#: standard input:794 input:851 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:3
-msgid "User language"
-msgstr "Język"
-
-#: src/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:99 src/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:98
-#: pgadmin/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:98
-msgid "User/Group"
-msgstr "Użytkownik/Grupa"
-
-#: src/dlg/dlgMainConfig.cpp:52 pgadmin/dlg/dlgMainConfig.cpp:52
-msgid "Userlimit - may be set by user"
-msgstr "Userlimit - może zostać ustawiony przez użytkownika"
-
-# standard
-# standard
-#: src/schema/pgServer.cpp:838 src/schema/pgServer.cpp:858 standard input:542
-#: input:663 src/frm/frmPgpassConfig.cpp:91 src/schema/pgServer.cpp:885
-#: input:349 input:571 input:596 input:720 pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:91
-#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:894 pgadmin/ui/dlgPgpassConfig.xrc:6
-#: pgadmin/ui/dlgSelectConnection.xrc:4 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:7
-#: pgadmin/ui/dlgUser.xrc:2
-msgid "Username"
-msgstr "Użytkownik"
-
-#: src/schema/pgUser.cpp:303 pgadmin/schema/pgUser.cpp:293
-msgid "Users"
-msgstr "Użytkownicy"
-
-# standard
-#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:183 pgadmin/schema/pgServer.cpp:97
-#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:104 pgadmin/schema/pgServer.cpp:823
-#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:830 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:244
-#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:333
-msgid "Users/login roles"
-msgstr "Reguły użytkowników/login"
-
-#: src/dlg/dlgMainConfig.cpp:53 pgadmin/dlg/dlgMainConfig.cpp:53
-msgid "Userset - may be set by user"
-msgstr "Userset - może zostać ustawiony przez użytkownika"
-
-#: pgadmin/debugger/dbgPgThread.cpp:129
-msgid "Using an EnterpriseDB callable statement"
-msgstr "Użyj interfejsu callable statement EnterpriseDB"
-
-#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:1070
-msgid "Using embedded XRC data."
-msgstr "Użyj wbudowanych danych XRC."
-
-#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:1077
-msgid "Using external XRC files."
-msgstr "Użyj zewnętrznego pliku XRC"
-
-# standard
-# standard
-#: src/frm/frmHint.cpp:83 standard input:777 input:834
-#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:83 pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:4
-msgid "VACUUM"
-msgstr "VACUUM"
-
-# standard input:586
-#: standard input:588 input:645 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:24
-msgid "VACUUM base threshold"
-msgstr "VACUUM podstawowego progu"
-
-# standard input:590
-#: standard input:592 input:649 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:28
-msgid "VACUUM cost delay"
-msgstr "Koszt opóźnienia VACUUM"
-
-# standard
-# standard
-#: standard input:593 input:650 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:29
-msgid "VACUUM cost limit"
-msgstr "Limit kosztów VACUUM "
-
-# standard
-# standard
-#: standard input:780 input:837 pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:7
-msgid "VACUUM options"
-msgstr "Opcje VACUUM"
-
-# standard input:588
-#: standard input:590 input:647 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:26
-msgid "VACUUM scale factor"
-msgstr "Współczynniki skalowania VACUUM"
-
-# standard
-# standard
-#: standard input:163 input:200 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:9
-msgid "VOLATILE"
-msgstr "VOLATILE"
-
-# standard input:582
-#: standard input:584 input:641 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:20
-msgid "Vacuum settings"
-msgstr "Ustawienia oczyszczania bazy (Vacuum)"
-
-# standard
-# standard
-#: standard input:118 input:123 pgadmin/ui/dlgEditGridOptions.xrc:16
-msgid "Validate"
-msgstr "Sprawdzenie"
-
-# standard
-#: standard input:119 input:124 pgadmin/ui/dlgEditGridOptions.xrc:17
-msgid "Validate the syntax of the filter string."
-msgstr "Kontrola poprawności składni filtru."
-
-#: src/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:268 src/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:284
-#: pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:289
-msgid "Validating filter string"
-msgstr "Sprawdzanie poprawności filtru"
-
-# standard
-# standard
-#: src/schema/pgLanguage.cpp:68 standard input:265
-#: src/schema/pgLanguage.cpp:75 input:303 pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:69
-#: pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:6
-msgid "Validator"
-msgstr "Walidator"
-
-#: src/dlg/dlgDatabase.cpp:71 src/dlg/dlgRole.cpp:94 src/dlg/dlgUser.cpp:80
-#: src/frm/frmMainConfig.cpp:137 src/include/pgObject.h:122
-#: src/schema/pgObject.cpp:802 src/schema/pgSequence.cpp:120
-#: src/schema/pgTablespace.cpp:141 src/slony/slNode.cpp:127 standard input:272
-#: src/frm/frmMainConfig.cpp:141 src/schema/pgObject.cpp:826
-#: src/schema/pgSequence.cpp:125 src/include/pgObject.h:135 input:310
-#: pgadmin/debugger/ctlVarWindow.cpp:44 pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:108
-#: pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:71 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:127
-#: pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:94 pgadmin/dlg/dlgUser.cpp:80
-#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:176 pgadmin/schema/pgObject.cpp:826
-#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:127 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:135
-#: pgadmin/slony/slNode.cpp:120 pgadmin/include/schema/pgObject.h:137
-#: pgadmin/ui/dlgMainConfig.xrc:2
-msgid "Value"
-msgstr "Wartość"
-
-# standard
-# standard
-#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:780
-msgid "Value changed"
-msgstr "Wartość zmieniona"
-
-# standard
-# standard
-#: src/dlg/dlgDatabase.cpp:71 src/dlg/dlgRole.cpp:94 src/dlg/dlgUser.cpp:80
-#: standard input:638 input:695 pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:71
-#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:127 pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:94
-#: pgadmin/dlg/dlgUser.cpp:80 pgadmin/schema/edbPackageVariable.cpp:128
-#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:17
-msgid "Variable"
-msgstr "Zmienna"
-
-# standard
-# standard
-#: standard input:83 input:409 input:680 input:88 input:464 input:737
-#: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:13 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:35
-#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:25 pgadmin/ui/dlgUser.xrc:19
-msgid "Variable Name"
-msgstr "Nazwa zmiennej"
-
-# standard
-# standard
-#: standard input:84 input:410 input:681 input:89 input:465 input:738
-#: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:14 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:36
-#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:26 pgadmin/ui/dlgUser.xrc:20
-msgid "Variable Value"
-msgstr "Wartość zmiennej"
-
-#: src/dlg/dlgMainConfig.cpp:60 pgadmin/dlg/dlgMainConfig.cpp:60
-msgid "Variable has still its initial default value"
-msgstr "Zmienna ma nadal jego początkową wartość domyślną"
-
-# standard
-# standard
-#: standard input:80 input:406 input:677 input:85 input:461 input:734
-#: pgadmin/schema/edbPackageVariable.cpp:134 pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:10
-#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:32 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:22
-#: pgadmin/ui/dlgUser.xrc:16
-msgid "Variables"
-msgstr "Zmienne"
-
-#: src/frm/frmQuery.cpp:138 src/frm/frmQuery.cpp:175
-#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:192
-msgid "Verbose"
-msgstr "Verbose"
-
-# standard
-#: standard input:716 input:787 input:855 input:773 input:844 input:963
-#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:13 pgadmin/ui/frmBackupGlobals.xrc:6
-#: pgadmin/ui/frmBackupServer.xrc:6 pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:14
-#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:10
-msgid "Verbose messages"
-msgstr "Szczegółowe komunikaty"
-
-#: src/slony/slCluster.cpp:311 standard input:317 input:372
-#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:252 pgadmin/slony/slCluster.cpp:303
-#: pgadmin/ui/dlgRepClusterUpgrade.xrc:7
-msgid "Version"
-msgstr "Wersja"
-
-#: src/schema/pgServer.cpp:843 src/schema/pgServer.cpp:863
-#: src/schema/pgServer.cpp:891 pgadmin/schema/pgServer.cpp:900
-msgid "Version number"
-msgstr "Numer wersji"
-
-#: src/schema/pgServer.cpp:842 src/schema/pgServer.cpp:862
-#: src/schema/pgServer.cpp:890 pgadmin/schema/pgServer.cpp:899
-msgid "Version string"
-msgstr "Informacja o wersji"
-
-#: src/schema/pgView.cpp:158 src/schema/pgView.cpp:270
-#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:54 pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:171
-#: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:91 pgadmin/schema/pgView.cpp:304
-msgid "View"
-msgstr "Widok"
-
-#: src/frm/frmEditGrid.cpp:2624 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2733
-msgid "View &All Rows"
-msgstr "Podgląd &wszystkich wierszy"
-
-#: src/frm/frmEditGrid.cpp:2026 src/frm/frmMain.cpp:333
-#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:344
-msgid "View &Data"
-msgstr "Przeglądanie &danych"
-
-#: src/frm/frmEditGrid.cpp:2625 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2734
-msgid "View All Rows"
-msgstr "Podgląd wszystkich wierszy"
-
-#: src/frm/frmEditGrid.cpp:2027
-msgid "View Data"
-msgstr "Przeglądanie danych"
-
-# standard
-#: standard input:103 input:108 pgadmin/ui/dlgDirectDbg.xrc:1
-#: pgadmin/ui/dlgEditGridOptions.xrc:1
-msgid "View Data Options"
-msgstr "Opcje Przeglądanie Danych"
-
-#: src/frm/frmEditGrid.cpp:2040
-msgid "View F&iltered Data"
-msgstr "Przeglądanie f&iltrowanych danych"
-
-#: src/frm/frmEditGrid.cpp:2639 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2748
-msgid "View F&iltered Rows..."
-msgstr "Przeglądanie f&iltrowanych wierszy..."
-
-#: src/frm/frmEditGrid.cpp:2041
-msgid "View Filtered Data"
-msgstr "Przeglądanie Filtrowanych Danych"
-
-#: src/frm/frmEditGrid.cpp:2640 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2749
-msgid "View Filtered Rows"
-msgstr "Przeglądanie Filtrowanych Wierszy"
-
-#: src/frm/frmEditGrid.cpp:2652 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2761
-#, c-format
-msgid "View Top %i Rows"
-msgstr "Podgląd %i pierwszych wierszy"
-
-#: src/frm/frmEditGrid.cpp:2652 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2761
-msgid "View a limited number of rows in the selected object."
-msgstr "Podgląd ograniczonej liczby wierszy z wybranego obiektu."
-
-#: src/frm/frmMain.cpp:333 pgadmin/frm/frmMain.cpp:344
-msgid "View data."
-msgstr "Przeglądanie danych."
-
-#: src/frm/frmEditGrid.cpp:2026 src/frm/frmEditGrid.cpp:2027
-#: src/frm/frmEditGrid.cpp:2624 src/frm/frmEditGrid.cpp:2625
-#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2733 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2734
-msgid "View the data in the selected object."
-msgstr "Przeglądanie danych wybranego obiektu."
-
-# standard
-# standard
-#: src/schema/pgView.cpp:165 standard input:701 src/schema/pgView.cpp:277
-#: input:758 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:204 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:104
-#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:194 pgadmin/schema/pgView.cpp:311
-#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:313 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:353
-msgid "Views"
-msgstr "Widoki"
-
-# standard
-# standard
-#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:145
-#: pgadmin/schema/edbPackageVariable.cpp:45
-msgid "Visibility"
-msgstr "Widzialność"
-
-#: standard input:879 input:988
-msgid ""
-"Visit\n"
-"download site"
-msgstr ""
-"Odwiedzin\n"
-"miejsce pobrań"
-
-# standard
-# standard
-#: src/schema/pgFunction.cpp:137 standard input:162
-#: src/schema/pgFunction.cpp:153 input:199 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:189
-#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:8
-msgid "Volatility"
-msgstr "Volatility"
-
-#: xtra/pgagent/unix.cpp:62
-msgid "WARNING: "
-msgstr "WARNING:"
-
-#: xtra/pgagent/unix.cpp:44 xtra/pgagent/win32.cpp:87
-#: xtra/pgagent/win32.cpp:88
-#, c-format
-msgid "WARNING: %s\n"
-msgstr "WARNING: %s\n"
-
-#: standard input:405 input:460 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:21
-msgid "WITH ADMIN OPTION"
-msgstr "WITH ADMIN OPTION"
-
-#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:533
-msgid "Waiting for a target"
-msgstr "Oczekiwanie na cel"
-
-#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:546
-#, c-format
-msgid "Waiting for another session to invoke %s"
-msgstr "Oczekiwanie na wywołanie innej sesji %s "
-
-#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:553
-#, c-format
-msgid "Waiting for breakpoint in %s"
-msgstr "Oczekiwnanie na pułapce w %s"
-
-#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:553
-msgid "Waiting for target"
-msgstr "Czekanie na cel"
-
-#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:1154
-msgid "Waiting for target (continue)..."
-msgstr "Czekanie na cel (kontynuacja)..."
-
-#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:1178
-msgid "Waiting for target (step into)..."
-msgstr "Czekanie na cel (krok do)..."
-
-#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:1166
-msgid "Waiting for target (step over)..."
-msgstr "Czekanie na cel (krok ponad)..."
-
-#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:683 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1318
-msgid "Warning"
-msgstr "Ostrzeżenie"
-
-#: src/base/sysLogger.cpp:89 pgadmin/utils/sysLogger.cpp:90
-msgid ""
-"Warning:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Uwaga:\n"
-"\n"
-
-#: src/agent/pgaSchedule.cpp:268 standard input:442 input:497
-#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:261 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:13
-msgid "Wednesday"
-msgstr "Środa"
-
-#: standard input:438 input:493 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:9
-msgid "Week Days"
-msgstr "Dni Tygodnia"
-
-#: src/agent/pgaSchedule.cpp:65 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:58
-msgid "Weekdays"
-msgstr "Dni robocze"
-
-#: standard input:155 pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:25
-msgid "Whole word"
-msgstr "Całe słowo"
-
-# standard
-#: standard input:713 input:770 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:10
-msgid "With OIDs"
-msgstr "Z OID"
-
-#: src/frm/frmConfig.cpp:275 src/frm/frmConfig.cpp:284
-#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:283
-msgid "Writing configuration file to server"
-msgstr "Zapisać plik konfiguracyjny na serwerze"
-
-#: src/frm/frmQuery.cpp:1143 src/frm/frmQuery.cpp:1568
-#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1806
-msgid "Writing data."
-msgstr "Zapisywanie danych"
-
-#: src/frm/frmReport.cpp:442 pgadmin/frm/frmReport.cpp:456
-msgid "XML Stylesheet files (*.xsl)|*.xsl|All files (*.*)|*.*"
-msgstr "XML pliki styli (*.xsl)|*.xs|Wszystkie pliki (*.*)|*.*"
-
-#: src/frm/frmReport.cpp:468 pgadmin/frm/frmReport.cpp:482
-msgid "XML files (*.xml)|*.xml|All files (*.*)|*.*"
-msgstr "XML files (*.xml)|*.xml|Wszystkie pliki (*.*)|*.*"
-
-#: src/schema/pgDatabase.cpp:575 src/schema/pgDatabase.cpp:595
-#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:683
-msgid "Xact Committed"
-msgstr "Xact Zatwierdzony"
-
-#: src/schema/pgDatabase.cpp:576 src/schema/pgDatabase.cpp:596
-#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:684
-msgid "Xact Rolled Back"
-msgstr "Xact Wycofany"
-
-#: src/base/base.cpp:47 src/frm/frmStatus.cpp:415 src/frm/frmStatus.cpp:419
-#: src/frm/frmStatus.cpp:467 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:479
-#: pgadmin/utils/misc.cpp:73
-msgid "Yes"
-msgstr "Tak"
-
-msgid "You cannot join on the asterisk."
-msgstr "Nie możesz połączyć przy gwiazdce."
-
-msgid ""
-"You cannot leave both the column and expression blank.\n"
-"\n"
-"Click 'OK' to insert a default function into the expression."
-msgstr ""
-"Nie możesz opuścić kolumny i pustego wyrażenia. \n"
-"\n"
-"Kliknij 'OK' aby wstawić domyślną funkcję do wyrażenia."
-
-msgid "You must add at least on column."
-msgstr "Musisz dodać co najmniej na kolumnie."
-
-#: src/agent/dlgSchedule.cpp:259 src/agent/dlgSchedule.cpp:309
-#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:259 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:309
-msgid "You must enter a valid date and/or time!"
-msgstr "Musisz wprowadzić ważną datę i/lub czas!"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"You must redraw your joins so that \"%s\"\n"
-"does not appear on the righthand side \n"
-"more than once. \n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Musisz przerysować twoje połączenia, bo \"%s\"\n"
-"nie pojawia się jednokrotnie po stronie \n"
-" prawostronnej. \n"
-"\n"
-
-msgid "You must select a server before changing your password!"
-msgstr "Musisz wybrać serwer zanim zmienisz swoje hasło!"
-
-msgid ""
-"You must select one column from the left table and one column from the right "
-"table."
-msgstr ""
-"Musisz wybrać jedną kolumnę z lewej tabeli i jedną kolumnę z prawej tabeli."
-
-#: pgadmin/dlg/dlgManageMacros.cpp:177
-msgid "You must specify a query and a name for the macro"
-msgstr "Musisz określić zapytanie i nazwę dla makra"
-
-#: src/frm/frmEditGrid.cpp:699 src/frm/frmEditGrid.cpp:948
-#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1066
-msgid "aborting."
-msgstr "przerwanie."
-
-#: src/slony/slNode.cpp:259 pgadmin/slony/slNode.cpp:250
-msgid "administrative node"
-msgstr "węzeł administracyjny"
-
-# standard
-# standard
-#: standard input:746 input:803 pgadmin/ui/frmExport.xrc:19
-msgid "all columns"
-msgstr "wszystkie kolumny"
-
-#: src/dlg/dlgServer.cpp:200 src/schema/pgServer.cpp:826
-#: src/schema/pgServer.cpp:846 src/dlg/dlgServer.cpp:205
-#: src/schema/pgServer.cpp:873 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:214
-#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:882
-msgid "allow"
-msgstr "pozwalać"
-
-#: src/pgAdmin3.cpp:183 pgadmin/pgAdmin3.cpp:192
-msgid "auto-connect to specified server"
-msgstr "autopołączenie z wybranym serwerem"
-
-#: pgadmin/utils/sysLogger.cpp:210
-msgid "can't flush file descriptor"
-msgstr ""
-
-# standard
-# standard
-#: standard input:643 input:700 pgadmin/ui/dlgType.xrc:22
-msgid "char"
-msgstr "char"
-
-#: src/pgAdmin3.cpp:185 pgadmin/pgAdmin3.cpp:194
-msgid "connect query tool to database"
-msgstr "Połączenie narzędziem zapytania do bazy danych"
-
-# standard
-msgid "daily"
-msgstr "dzienny"
-
-#: src/pgAdmin3.cpp:189 pgadmin/pgAdmin3.cpp:200
-msgid "dialog translation test mode"
-msgstr "tryb testowy okna tłumaczeń"
-
-#: src/dlg/dlgServer.cpp:201 src/schema/pgServer.cpp:827
-#: src/schema/pgServer.cpp:847 src/dlg/dlgServer.cpp:206
-#: src/schema/pgServer.cpp:874 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:215
-#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:883
-msgid "disable"
-msgstr "wyłączyć"
-
-# standard
-# standard
-#: standard input:646 input:703 pgadmin/ui/dlgType.xrc:25
-msgid "double"
-msgstr "double"
-
-#: src/pgAdmin3.cpp:187 pgadmin/pgAdmin3.cpp:197
-msgid "edit HBA configuration file"
-msgstr "edycja pliku konfiguracyjnego HBA"
-
-#: src/pgAdmin3.cpp:188 pgadmin/pgAdmin3.cpp:199
-msgid "edit configuration files in cluster directory"
-msgstr "Edycja pliku konfiguracyjny w katalogu klastra"
-
-#: src/pgAdmin3.cpp:186 pgadmin/pgAdmin3.cpp:196
-msgid "edit main configuration file"
-msgstr "Edycja głównego pliku konfiguracyjnego"
-
-#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:198
-msgid "edit pgpass configuration file"
-msgstr "Edycja pliku konfiguracyjnego pgpass"
-
-#: src/dlg/dlgManageFavourites.cpp:163 pgadmin/dlg/dlgManageFavourites.cpp:160
-msgid "favourite"
-msgstr "ulubiony"
-
-#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:195
-msgid "file to load into the query tool in -q or -qc mode"
-msgstr "plik załadować do narzędzia zapytania w trybie -q lub -qc"
-
-#: src/dlg/dlgManageFavourites.cpp:163 pgadmin/dlg/dlgManageFavourites.cpp:160
-msgid "folder"
-msgstr "folder"
-
-# standard
-# standard
-#: standard input:644 input:701 pgadmin/ui/dlgType.xrc:23
-msgid "int2"
-msgstr "int2"
-
-# standard
-# standard
-#: standard input:645 input:702 pgadmin/ui/dlgType.xrc:24
-msgid "int4"
-msgstr "int4"
-
-# standard
-# standard
-#: src/slony/slListen.cpp:165 pgadmin/slony/slListen.cpp:156
-msgid "listens"
-msgstr "nasłuchiwania"
-
-#: src/frm/frmStatus.cpp:318 src/schema/pgServer.cpp:903
-#: src/schema/pgServer.cpp:923 src/frm/frmStatus.cpp:364
-#: src/schema/pgServer.cpp:951 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:373
-#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:961
-msgid "local pipe"
-msgstr "lokalny pipe"
-
-#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:604
-#, fuzzy
-msgid "logging_collector not enabled or log_filename misconfigured"
-msgstr "nie włączony redirect_stderr lub błędnie zdefiniowany log_filename"
-
-# standard
-# standard
-#: standard input:194 input:676 input:231 input:733 pgadmin/ui/dlgGroup.xrc:9
-#: pgadmin/ui/dlgUser.xrc:15
-msgid "member"
-msgstr "element"
-
-# standard
-# standard
-#: standard input:404 input:459 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:20
-msgid "member in"
-msgstr "członek w"
-
-# standard
-msgid "monthly"
-msgstr "miesięczny"
-
-# standard
-# standard
-msgid "need password"
-msgstr "Wymagane hasło"
-
-# standard input:17
-# standard input:17
-# standard
-#: standard input:744 input:801 pgadmin/ui/frmExport.xrc:17
-msgid "no quoting"
-msgstr "bez cytatu"
-
-#: src/schema/pgTable.cpp:618 src/schema/pgTable.cpp:721
-#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:790
-msgid "none"
-msgstr "nic"
-
-#: src/slony/slNode.cpp:208 pgadmin/slony/slNode.cpp:201
-msgid "not active"
-msgstr "nie aktywny"
-
-#: src/schema/pgTable.cpp:424 src/schema/pgTable.cpp:527
-#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:574
-msgid "not counted"
-msgstr "nie policzono"
-
-#: src/schema/pgServer.cpp:815 src/schema/pgServer.cpp:835
-#: src/schema/pgServer.cpp:862 pgadmin/schema/pgServer.cpp:871
-msgid "not encrypted"
-msgstr "bez szyfrowania"
-
-# standard
-# standard
-#: standard input:193 input:675 input:230 input:732 pgadmin/ui/dlgGroup.xrc:8
-#: pgadmin/ui/dlgUser.xrc:14
-msgid "not member"
-msgstr "nie jest członkiem"
-
-# standard
-# standard
-#: standard input:403 input:458 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:19
-msgid "not member in"
-msgstr "nie jest członkiem w"
-
-# standard input:17
-# standard input:17
-# standard
-#: src/schema/pgServer.cpp:851 src/schema/pgServer.cpp:871
-#: src/slony/slCluster.cpp:309 src/slony/slNode.cpp:254
-#: src/schema/pgServer.cpp:899 pgadmin/schema/pgServer.cpp:909
-#: pgadmin/slony/slNode.cpp:245
-msgid "not running"
-msgstr "nie uruchomiony"
-
-# standard
-# standard
-#: standard input:745 input:802 pgadmin/ui/frmExport.xrc:18
-msgid "only strings"
-msgstr "tylko łańcuchy."
-
-#: src/pgAdmin3.cpp:184 pgadmin/pgAdmin3.cpp:193
-msgid "open query tool"
-msgstr "otwórz narzędzie zapytań"
-
-# standard
-# standard
-#: xtra/pgagent/unix.cpp:27 xtra/pgagent/win32.cpp:345
-#: xtra/pgagent/unix.cpp:28 xtra/pgagent/win32.cpp:410
-msgid "options:\n"
-msgstr "opcje:\n"
-
-#: standard input:759 input:816 pgadmin/ui/frmHint.xrc:1
-msgid "pgAdmin Guru Hint"
-msgstr "pgAdmin Guru Podpowiedzi"
-
-#: src/frm/frmHelp.cpp:233
-msgid "pgAdmin III &FAQ"
-msgstr "&FAQ pgAdmin III"
-
-#: src/frm/frmConfig.cpp:406 src/frm/frmConfig.cpp:416
-msgid "pgAdmin III - Backend Configuration Hints"
-msgstr "pgAdmin III - Wskazówki do Konfiguracji Wewnętrznej"
-
-#: src/frm/frmHint.cpp:207 src/frm/frmHint.cpp:215
-msgid "pgAdmin III Guru Hint"
-msgstr "pgAdmin III Guru Podpowiedzi"
-
-#: src/frm/frmHint.cpp:216 src/frm/frmHint.cpp:224
-msgid "pgAdmin III Guru Hints"
-msgstr "pgAdmin III Guru Podpowiadań"
-
-#: src/frm/frmQuery.cpp:723 src/frm/frmQuery.cpp:752 src/frm/frmQuery.cpp:1061
-#: src/frm/frmQuery.cpp:1090
-msgid "pgAdmin III Query"
-msgstr "pgAdmin III - zapytania"
-
-#: src/frm/frmStatus.cpp:1063
-msgid "pgAdmin III Server Status - "
-msgstr "pgAdmin III Status Serwera - "
-
-# standard
-#: src/agent/pgaJob.cpp:274 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:276
-msgid "pgAgent Job"
-msgstr "Zadania pgAgenta"
-
-# standard
-# standard
-#: xtra/pgagent/win32.cpp:454 xtra/pgagent/win32.cpp:518
-msgid "pgAgent Service"
-msgstr "Serwis pgAgent"
-
-# standard
-#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:181 pgadmin/schema/pgServer.cpp:809
-#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:240 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:331
-msgid "pgAgent jobs"
-msgstr "Zadania pgAgenta"
-
-#: src/dlg/dlgServer.cpp:383 src/dlg/dlgServer.cpp:390
-#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1226
-msgid "pgServer object didn't initialise because the user aborted."
-msgstr ""
-"Ponieważ użytkownik przerwał to nie nastąpiło zainicjowanie obiektu "
-"pgServer. "
-
-# standard
-# standard
-#: standard input:822 input:892 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:51
-msgid "pgadmin3&%ID.log"
-msgstr "pgadmin3&%ID.log"
-
-#: src/frm/frmStatus.cpp:594 src/frm/frmStatus.cpp:598
-#: src/frm/frmStatus.cpp:646 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:661
-msgid "pgadmin:Logfile rotated."
-msgstr "pgadmin:Plik logów obrócony."
-
-#: src/dlg/dlgServer.cpp:196 src/schema/pgServer.cpp:825
-#: src/schema/pgServer.cpp:845 src/dlg/dlgServer.cpp:201
-#: src/schema/pgServer.cpp:872 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:210
-#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:881
-msgid "prefer"
-msgstr "preferować"
-
-#: src/frm/frmQuery.cpp:182 src/frm/frmQuery.cpp:229
-#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:269
-msgid "ready"
-msgstr "gotowy"
-
-#: src/frm/frmStatus.cpp:537 src/frm/frmStatus.cpp:541
-#: src/frm/frmStatus.cpp:589 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:602
-msgid "redirect_stderr not enabled or log_filename misconfigured"
-msgstr "nie włączony redirect_stderr lub błędnie zdefiniowany log_filename"
-
-# standard
-msgid "repeat"
-msgstr "powtórz"
-
-#: src/dlg/dlgServer.cpp:195 src/schema/pgServer.cpp:824
-#: src/schema/pgServer.cpp:844 src/dlg/dlgServer.cpp:200
-#: src/schema/pgServer.cpp:871 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:209
-#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:880
-msgid "require"
-msgstr "wymagać"
-
-#: src/schema/pgServer.cpp:851 src/schema/pgServer.cpp:871
-#: src/schema/pgServer.cpp:899 pgadmin/schema/pgServer.cpp:909
-msgid "running"
-msgstr "uruchomiony"
-
-#: src/dlg/dlgMainConfig.cpp:68 pgadmin/dlg/dlgMainConfig.cpp:68
-msgid "set by Override"
-msgstr "ustawienie Przekroczenia"
-
-#: src/pgAdmin3.cpp:182 pgadmin/pgAdmin3.cpp:191
-msgid "show this help message"
-msgstr ""
-
-# standard
-msgid "single"
-msgstr "pojedyńczy"
-
-# standard
-# standard
-#: standard input:544
-msgid "store password"
-msgstr "Pamiętać hasło"
-
-# standard
-msgid "template1"
-msgstr "template1"
-
-#: pgadmin/slony/slCluster.cpp:301
-msgid "unknown"
-msgstr "nieznany"
-
-# standard
-# standard
-#: src/dlg/dlgMainConfig.cpp:124 pgadmin/dlg/dlgMainConfig.cpp:122
-msgid "unset"
-msgstr "zerowanie"
-
-# standard
-msgid "weekly"
-msgstr "tygodniowy"
-
-# standard
-msgid "yearly"
-msgstr "roczny"
-
-# standard input:8
-# standard input:8
-# standard
-#: standard input:735 input:792 input:886 pgadmin/ui/frmExport.xrc:8
-#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:44
-msgid "|"
-msgstr "|"
-
-#~ msgid "Expected to find at least one target on the command line"
-#~ msgstr "Oczekiwano znaleźć przynajmniej jeden cel w linii komend"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Someone created a new line ending style! Run, run for your lives!!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ktoś utworzył nową linię przy zakończeniu stylu! Uruchom dla twojego!"
-
-#~ msgid "Unexpected target type"
-#~ msgstr "Nieoczekiwany typ docelowy"
-
-#~ msgid "%d commands in queue"
-#~ msgstr "%d komend w kolejce"
-
-#~ msgid "Complete: %s"
-#~ msgstr "Kompletne: %s"
-
-#~ msgid "Executing: %s"
-#~ msgstr "Wykonano: %s"
-
-#~ msgid "OnTargetComplete() called\n"
-#~ msgstr "Wywołanie OnTargetComplete()\n"
-
-#~ msgid "Queueing: %s"
-#~ msgstr "Ustawianie w kolejce: %s"
-
-#~ msgid "worker thread waiting for some work to do..."
-#~ msgstr "pracujące wątki czekają na jakąś pracę do zrobienia..."
-
-# standard
-# standard
-#~ msgid "complete"
-#~ msgstr "kompletne"
-
-#~ msgid "waiting for %s"
-#~ msgstr "Czekanie na %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Slony clusters"
-#~ msgstr "Klastry Slony-I"
-
-# standard
-# standard
-#, fuzzy
-#~ msgid "Body definition"
-#~ msgstr "Definicja"
-
-# standard
-# standard
-#, fuzzy
-#~ msgid "Connected to process %s"
-#~ msgstr "Połącz z Serwerem"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Elapsed time : "
-#~ msgstr "Czas końca"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Header definition"
-#~ msgstr "&Zapisz definicje..."
-
-# standard
-# standard
-#, fuzzy
-#~ msgid "function"
-#~ msgstr "Funkcja"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "procedure"
-#~ msgstr "Procedura"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&New"
-#~ msgstr "Nowy"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Open"
-#~ msgstr "Otwórz"
-
-# standard
-# standard
-#, fuzzy
-#~ msgid "Can't connect to server"
-#~ msgstr "Połącz z Serwerem"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Can't save changes"
-#~ msgstr "Czy chcesz zapisać zmiany?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Choose Function"
-#~ msgstr "Nowa funkcja"
-
-# standard
-# standard
-#, fuzzy
-#~ msgid "Choose file"
-#~ msgstr "Złączenie"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Clear Watchpoint"
-#~ msgstr "Wyczyść historię"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Continue (F4)"
-#~ msgstr "Kontynuować?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Executing..."
-#~ msgstr "Wykonaj"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Not Yet Implemented"
-#~ msgstr "Nie zaimplementowano"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Open File"
-#~ msgstr "Otwórz plik"
-
-# standard
-#, fuzzy
-#~ msgid "Open Function"
-#~ msgstr "Funkcja wysyłająca"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Please select a data source"
-#~ msgstr "Proszę wskazać baze danych."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Please select a function"
-#~ msgstr "Proszę podać funkcje stanu."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Restart not yet implemented"
-#~ msgstr "Nie zaimplementowano"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Retrieving function details..."
-#~ msgstr "Szczegóły - %s."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Retrieving function details...complete"
-#~ msgstr "Szczegóły - %s."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "SQL Document"
-#~ msgstr " bieżący"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sorry..."
-#~ msgstr "&Sortowanie/filtr..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Step Over (F3)"
-#~ msgstr "Serwery (%d)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This function not yet complete"
-#~ msgstr "-- definicja niepełna"
-
-# standard
-#, fuzzy
-#~ msgid "targetname"
-#~ msgstr "Zmień nazwę"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Running...\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr "Uruchominony"