#~ msgid "could not read from shared tuplestore temporary file: read only %zu of %zu bytes"
#~ msgstr "n'a pas pu lire le fichier temporaire tuplestore partagé : a lu seulement %zu octets sur %zu"
-#, fuzzy, c-format
-#~| msgid "could not read from streaming transaction's changes file \"%s\": %m"
-#~ msgid "could not read from streaming transaction's changes file \"%s\": read only %zu of %zu bytes"
-#~ msgstr "n'a pas pu lire à partir du fichier de changements de transaction en flux « %s » : %m"
-
-#, fuzzy, c-format
-#~| msgid "could not read from streaming transaction's subxact file \"%s\": %m"
-#~ msgid "could not read from streaming transaction's subxact file \"%s\": read only %zu of %zu bytes"
-#~ msgstr "n'a pas pu lire à partir du fichier subxact de transaction en flux « %s » : %m"
-
#, c-format
#~ msgid "could not read from temporary file: %m"
#~ msgstr "n'a pas pu lire le fichier temporaire : %m"
#~ msgid "must be a superuser to terminate superuser process"
#~ msgstr "doit être super-utilisateur pour terminer le processus d'un super-utilisateur"
-#, fuzzy, c-format
-#~| msgid "must be superuser to do CHECKPOINT"
-#~ msgid "must be superuser or have privileges of pg_checkpoint to do CHECKPOINT"
-#~ msgstr "doit être super-utilisateur pour exécuter un point de vérification (CHECKPOINT)"
-
-#, fuzzy, c-format
-#~| msgid "must be superuser or a member of pg_read_all_settings to examine \"%s\""
-#~ msgid "must be superuser or have privileges of pg_read_all_settings to examine \"%s\""
-#~ msgstr "doit être super-utilisateur ou membre de pg_read_all_settings pour examiner « %s »"
-
#~ msgid "must be superuser or have the same role to cancel queries running in other server processes"
#~ msgstr ""
#~ "doit être super-utilisateur ou avoir le même rôle pour annuler des requêtes\n"
#~ msgid "must be superuser to signal the postmaster"
#~ msgstr "doit être super-utilisateur pour envoyer un signal au postmaster"
-#, fuzzy, c-format
-#~| msgid "must be superuser to switch transaction log files"
-#~ msgid "must be superuser to skip transaction"
-#~ msgstr "doit être super-utilisateur pour changer de journal de transactions"
-
#~ msgid "must be superuser to use server-side lo_export()"
#~ msgstr "doit être super-utilisateur pour utiliser lo_export() du côté serveur"
#~ msgid "unexpected \"=\""
#~ msgstr "« = » inattendu"
-#, fuzzy, c-format
-#~| msgid "unexpected EOF for tape %d: requested %zu bytes, read %zu bytes"
-#~ msgid "unexpected EOF for tape %p: requested %zu bytes, read %zu bytes"
-#~ msgstr "fin de fichier inattendu pour la cassette %d : attendait %zu octets, a lu %zu octets"
-
#~ msgid "unexpected EOF on client connection"
#~ msgstr "fin de fichier (EOF) inattendue de la connexion du client"