de: Translation updates
authorPeter Eisentraut <peter@eisentraut.org>
Mon, 13 May 2019 20:27:46 +0000 (22:27 +0200)
committerPeter Eisentraut <peter@eisentraut.org>
Mon, 13 May 2019 20:27:46 +0000 (22:27 +0200)
de/pg_controldata.po

index c865268a2eb12bc647c52a9088fbc9f0f82f0c79..ccf21858ef454c57df25c8ce5b39e0cfc8d44966 100644 (file)
@@ -1,56 +1,76 @@
 # German message translation file for pg_controldata
-# Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>, 2002 - 2018.
+# Peter Eisentraut <peter@eisentraut.org>, 2002 - 2019.
 #
 # Use these quotes: »%s«
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PostgreSQL 11\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-11 23:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-06-11 20:25-0400\n"
-"Last-Translator: Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>\n"
-"Language-Team: German <peter_e@gmx.net>\n"
+"Project-Id-Version: PostgreSQL 12\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-13 17:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-13 22:26+0200\n"
+"Last-Translator: Peter Eisentraut <peter@eisentraut.org>\n"
+"Language-Team: German <pgsql-translators@postgresql.org>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
-#: ../../common/controldata_utils.c:62
+#: ../../common/controldata_utils.c:73
 #, c-format
-msgid "%s: could not open file \"%s\" for reading: %s\n"
-msgstr "%s: konnte Datei »%s« nicht zum Lesen öffnen: %s\n"
+msgid "could not open file \"%s\" for reading: %m"
+msgstr "konnte Datei »%s« nicht zum Lesen öffnen: %m"
 
-#: ../../common/controldata_utils.c:78
+#: ../../common/controldata_utils.c:89
 #, c-format
-msgid "%s: could not read file \"%s\": %s\n"
-msgstr "%s: konnte Datei »%s« nicht lesen: %s\n"
+msgid "could not read file \"%s\": %m"
+msgstr "konnte Datei »%s« nicht lesen: %m"
 
-#: ../../common/controldata_utils.c:90
+#: ../../common/controldata_utils.c:101
 #, c-format
-msgid "%s: could not read file \"%s\": read %d of %d\n"
-msgstr "%s: konnte Datei »%s« nicht lesen: %d von %d gelesen\n"
+msgid "could not read file \"%s\": read %d of %zu"
+msgstr "konnte Datei »%s« nicht lesen: %d von %zu gelesen"
 
-#: ../../common/controldata_utils.c:112
+#: ../../common/controldata_utils.c:117 ../../common/controldata_utils.c:259
+#, c-format
+msgid "could not close file \"%s\": %m"
+msgstr "konnte Datei »%s« nicht schließen: %m"
+
+#: ../../common/controldata_utils.c:135
 msgid "byte ordering mismatch"
 msgstr "falsche Byte-Reihenfolge"
 
-#: ../../common/controldata_utils.c:114
+#: ../../common/controldata_utils.c:137
 #, c-format
 msgid ""
-"WARNING: possible byte ordering mismatch\n"
+"possible byte ordering mismatch\n"
 "The byte ordering used to store the pg_control file might not match the one\n"
 "used by this program.  In that case the results below would be incorrect, and\n"
-"the PostgreSQL installation would be incompatible with this data directory.\n"
+"the PostgreSQL installation would be incompatible with this data directory."
 msgstr ""
-"WARNUNG: möglicherweise falsche Byte-Reihenfolge\n"
+"möglicherweise falsche Byte-Reihenfolge\n"
 "Die Byte-Reihenfolge, die zur Speicherung der Datei pg_control verwendet wurde,\n"
 "stimmt möglicherweise nicht mit der von diesem Programm verwendeten überein. In\n"
 "diesem Fall wären die Ergebnisse unten falsch und die PostgreSQL-Installation\n"
-"wäre inkompatibel mit diesem Datenverzeichnis.\n"
+"wäre inkompatibel mit diesem Datenverzeichnis."
+
+#: ../../common/controldata_utils.c:203
+#, c-format
+msgid "could not open file \"%s\": %m"
+msgstr "konnte Datei »%s« nicht öffnen: %m"
 
-#: pg_controldata.c:34
+#: ../../common/controldata_utils.c:224
+#, c-format
+msgid "could not write file \"%s\": %m"
+msgstr "konnte Datei »%s« nicht schreiben: %m"
+
+#: ../../common/controldata_utils.c:245
+#, c-format
+msgid "could not fsync file \"%s\": %m"
+msgstr "konnte Datei »%s« nicht fsyncen: %m"
+
+#: pg_controldata.c:36
 #, c-format
 msgid ""
 "%s displays control information of a PostgreSQL database cluster.\n"
@@ -59,17 +79,17 @@ msgstr ""
 "%s zeigt Kontrollinformationen über einen PostgreSQL-Datenbankcluster.\n"
 "\n"
 
-#: pg_controldata.c:35
+#: pg_controldata.c:37
 #, c-format
 msgid "Usage:\n"
 msgstr "Aufruf:\n"
 
-#: pg_controldata.c:36
+#: pg_controldata.c:38
 #, c-format
 msgid "  %s [OPTION] [DATADIR]\n"
 msgstr "  %s [OPTION] [DATENVERZEICHNIS]\n"
 
-#: pg_controldata.c:37
+#: pg_controldata.c:39
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -78,22 +98,22 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Optionen:\n"
 
-#: pg_controldata.c:38
+#: pg_controldata.c:40
 #, c-format
 msgid " [-D, --pgdata=]DATADIR  data directory\n"
 msgstr " [-D, --pgdata=]VERZ     Datenbankverzeichnis\n"
 
-#: pg_controldata.c:39
+#: pg_controldata.c:41
 #, c-format
 msgid "  -V, --version          output version information, then exit\n"
 msgstr "  -V, --version          Versionsinformationen anzeigen, dann beenden\n"
 
-#: pg_controldata.c:40
+#: pg_controldata.c:42
 #, c-format
 msgid "  -?, --help             show this help, then exit\n"
 msgstr "  -?, --help             diese Hilfe anzeigen, dann beenden\n"
 
-#: pg_controldata.c:41
+#: pg_controldata.c:43
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -106,63 +126,63 @@ msgstr ""
 "PGDATA verwendet.\n"
 "\n"
 
-#: pg_controldata.c:43
+#: pg_controldata.c:45
 #, c-format
-msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
-msgstr "Berichten Sie Fehler an <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
+msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@lists.postgresql.org>.\n"
+msgstr "Berichten Sie Fehler an <pgsql-bugs@lists.postgresql.org>.\n"
 
-#: pg_controldata.c:53
+#: pg_controldata.c:55
 msgid "starting up"
 msgstr "startet"
 
-#: pg_controldata.c:55
+#: pg_controldata.c:57
 msgid "shut down"
 msgstr "heruntergefahren"
 
-#: pg_controldata.c:57
+#: pg_controldata.c:59
 msgid "shut down in recovery"
 msgstr "in der Wiederherstellung heruntergefahren"
 
-#: pg_controldata.c:59
+#: pg_controldata.c:61
 msgid "shutting down"
 msgstr "fährt herunter"
 
-#: pg_controldata.c:61
+#: pg_controldata.c:63
 msgid "in crash recovery"
 msgstr "bei der Wiederherstellung nach Absturz"
 
-#: pg_controldata.c:63
+#: pg_controldata.c:65
 msgid "in archive recovery"
 msgstr "bei der Archivwiederherstellung"
 
-#: pg_controldata.c:65
+#: pg_controldata.c:67
 msgid "in production"
 msgstr "im Produktionsmodus"
 
-#: pg_controldata.c:67
+#: pg_controldata.c:69
 msgid "unrecognized status code"
 msgstr "nicht erkannter Statuscode"
 
-#: pg_controldata.c:82
+#: pg_controldata.c:84
 msgid "unrecognized wal_level"
 msgstr "unbekanntes wal_level"
 
-#: pg_controldata.c:136 pg_controldata.c:154 pg_controldata.c:162
+#: pg_controldata.c:138 pg_controldata.c:156 pg_controldata.c:164
 #, c-format
 msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
 msgstr "Versuchen Sie »%s --help« für weitere Informationen.\n"
 
-#: pg_controldata.c:152
+#: pg_controldata.c:154
 #, c-format
-msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n"
-msgstr "%s: zu viele Kommandozeilenargumente (das erste ist »%s«)\n"
+msgid "too many command-line arguments (first is \"%s\")"
+msgstr "zu viele Kommandozeilenargumente (das erste ist »%s«)"
 
-#: pg_controldata.c:161
+#: pg_controldata.c:163
 #, c-format
-msgid "%s: no data directory specified\n"
-msgstr "%s: kein Datenverzeichnis angegeben\n"
+msgid "no data directory specified"
+msgstr "kein Datenverzeichnis angegeben"
 
-#: pg_controldata.c:169
+#: pg_controldata.c:171
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: Calculated CRC checksum does not match value stored in file.\n"
@@ -176,12 +196,12 @@ msgstr ""
 "verlässlich.\n"
 "\n"
 
-#: pg_controldata.c:178
+#: pg_controldata.c:180
 #, c-format
 msgid "WARNING: invalid WAL segment size\n"
 msgstr "WARNUNG: ungültige WAL-Segmentgröße\n"
 
-#: pg_controldata.c:179
+#: pg_controldata.c:181
 #, c-format
 msgid ""
 "The WAL segment size stored in the file, %d byte, is not a power of two\n"
@@ -204,284 +224,289 @@ msgstr[1] ""
 "Ergebnisse unten sind nicht verlässlich.\n"
 "\n"
 
-#: pg_controldata.c:221
+#: pg_controldata.c:223
 msgid "???"
 msgstr "???"
 
-#: pg_controldata.c:234
+#: pg_controldata.c:236
 #, c-format
 msgid "pg_control version number:            %u\n"
 msgstr "pg_control-Versionsnummer:                   %u\n"
 
-#: pg_controldata.c:236
+#: pg_controldata.c:238
 #, c-format
 msgid "Catalog version number:               %u\n"
 msgstr "Katalogversionsnummer:                       %u\n"
 
-#: pg_controldata.c:238
+#: pg_controldata.c:240
 #, c-format
 msgid "Database system identifier:           %s\n"
 msgstr "Datenbanksystemidentifikation:               %s\n"
 
-#: pg_controldata.c:240
+#: pg_controldata.c:242
 #, c-format
 msgid "Database cluster state:               %s\n"
 msgstr "Datenbank-Cluster-Status:                    %s\n"
 
-#: pg_controldata.c:242
+#: pg_controldata.c:244
 #, c-format
 msgid "pg_control last modified:             %s\n"
 msgstr "pg_control zuletzt geändert:                 %s\n"
 
-#: pg_controldata.c:244
+#: pg_controldata.c:246
 #, c-format
 msgid "Latest checkpoint location:           %X/%X\n"
 msgstr "Position des letzten Checkpoints:            %X/%X\n"
 
-#: pg_controldata.c:247
+#: pg_controldata.c:249
 #, c-format
 msgid "Latest checkpoint's REDO location:    %X/%X\n"
 msgstr "REDO-Position des letzten Checkpoints:       %X/%X\n"
 
-#: pg_controldata.c:250
+#: pg_controldata.c:252
 #, c-format
 msgid "Latest checkpoint's REDO WAL file:    %s\n"
 msgstr "REDO-WAL-Datei des letzten Checkpoints:      %s\n"
 
-#: pg_controldata.c:252
+#: pg_controldata.c:254
 #, c-format
 msgid "Latest checkpoint's TimeLineID:       %u\n"
 msgstr "TimeLineID des letzten Checkpoints:          %u\n"
 
-#: pg_controldata.c:254
+#: pg_controldata.c:256
 #, c-format
 msgid "Latest checkpoint's PrevTimeLineID:   %u\n"
 msgstr "PrevTimeLineID des letzten Checkpoints:      %u\n"
 
-#: pg_controldata.c:256
+#: pg_controldata.c:258
 #, c-format
 msgid "Latest checkpoint's full_page_writes: %s\n"
 msgstr "full_page_writes des letzten Checkpoints:    %s\n"
 
-#: pg_controldata.c:257 pg_controldata.c:302 pg_controldata.c:312
+#: pg_controldata.c:259 pg_controldata.c:304 pg_controldata.c:316
 msgid "off"
 msgstr "aus"
 
-#: pg_controldata.c:257 pg_controldata.c:302 pg_controldata.c:312
+#: pg_controldata.c:259 pg_controldata.c:304 pg_controldata.c:316
 msgid "on"
 msgstr "an"
 
-#: pg_controldata.c:258
+#: pg_controldata.c:260
 #, c-format
 msgid "Latest checkpoint's NextXID:          %u:%u\n"
 msgstr "NextXID des letzten Checkpoints:             %u:%u\n"
 
-#: pg_controldata.c:261
+#: pg_controldata.c:263
 #, c-format
 msgid "Latest checkpoint's NextOID:          %u\n"
 msgstr "NextOID des letzten Checkpoints:             %u\n"
 
-#: pg_controldata.c:263
+#: pg_controldata.c:265
 #, c-format
 msgid "Latest checkpoint's NextMultiXactId:  %u\n"
 msgstr "NextMultiXactId des letzten Checkpoints:     %u\n"
 
-#: pg_controldata.c:265
+#: pg_controldata.c:267
 #, c-format
 msgid "Latest checkpoint's NextMultiOffset:  %u\n"
 msgstr "NextMultiOffset des letzten Checkpoints:     %u\n"
 
-#: pg_controldata.c:267
+#: pg_controldata.c:269
 #, c-format
 msgid "Latest checkpoint's oldestXID:        %u\n"
 msgstr "oldestXID des letzten Checkpoints:           %u\n"
 
-#: pg_controldata.c:269
+#: pg_controldata.c:271
 #, c-format
 msgid "Latest checkpoint's oldestXID's DB:   %u\n"
 msgstr "DB der oldestXID des letzten Checkpoints:    %u\n"
 
-#: pg_controldata.c:271
+#: pg_controldata.c:273
 #, c-format
 msgid "Latest checkpoint's oldestActiveXID:  %u\n"
 msgstr "oldestActiveXID des letzten Checkpoints:     %u\n"
 
-#: pg_controldata.c:273
+#: pg_controldata.c:275
 #, c-format
 msgid "Latest checkpoint's oldestMultiXid:   %u\n"
 msgstr "oldestMultiXid des letzten Checkpoints:      %u\n"
 
-#: pg_controldata.c:275
+#: pg_controldata.c:277
 #, c-format
 msgid "Latest checkpoint's oldestMulti's DB: %u\n"
 msgstr "DB des oldestMulti des letzten Checkpoints:  %u\n"
 
-#: pg_controldata.c:277
+#: pg_controldata.c:279
 #, c-format
 msgid "Latest checkpoint's oldestCommitTsXid:%u\n"
 msgstr "oldestCommitTsXid des letzten Checkpoints:   %u\n"
 
-#: pg_controldata.c:279
+#: pg_controldata.c:281
 #, c-format
 msgid "Latest checkpoint's newestCommitTsXid:%u\n"
 msgstr "newestCommitTsXid des letzten Checkpoints:   %u\n"
 
-#: pg_controldata.c:281
+#: pg_controldata.c:283
 #, c-format
 msgid "Time of latest checkpoint:            %s\n"
 msgstr "Zeit des letzten Checkpoints:                %s\n"
 
-#: pg_controldata.c:283
+#: pg_controldata.c:285
 #, c-format
 msgid "Fake LSN counter for unlogged rels:   %X/%X\n"
 msgstr "Fake-LSN-Zähler für ungeloggte Relationen:   %X/%X\n"
 
-#: pg_controldata.c:286
+#: pg_controldata.c:288
 #, c-format
 msgid "Minimum recovery ending location:     %X/%X\n"
 msgstr "Minimaler Wiederherstellungsendpunkt:        %X/%X\n"
 
-#: pg_controldata.c:289
+#: pg_controldata.c:291
 #, c-format
 msgid "Min recovery ending loc's timeline:   %u\n"
 msgstr "Zeitleiste des minimalen Wiederherstellungsendpunkts: %u\n"
 
-#: pg_controldata.c:291
+#: pg_controldata.c:293
 #, c-format
 msgid "Backup start location:                %X/%X\n"
 msgstr "Backup-Startpunkt:                           %X/%X\n"
 
-#: pg_controldata.c:294
+#: pg_controldata.c:296
 #, c-format
 msgid "Backup end location:                  %X/%X\n"
 msgstr "Backup-Endpunkt:                             %X/%X\n"
 
-#: pg_controldata.c:297
+#: pg_controldata.c:299
 #, c-format
 msgid "End-of-backup record required:        %s\n"
 msgstr "End-of-Backup-Eintrag erforderlich:          %s\n"
 
-#: pg_controldata.c:298
+#: pg_controldata.c:300
 msgid "no"
 msgstr "nein"
 
-#: pg_controldata.c:298
+#: pg_controldata.c:300
 msgid "yes"
 msgstr "ja"
 
-#: pg_controldata.c:299
+#: pg_controldata.c:301
 #, c-format
 msgid "wal_level setting:                    %s\n"
 msgstr "wal_level-Einstellung:                       %s\n"
 
-#: pg_controldata.c:301
+#: pg_controldata.c:303
 #, c-format
 msgid "wal_log_hints setting:                %s\n"
 msgstr "wal_log_hints-Einstellung:                   %s\n"
 
-#: pg_controldata.c:303
+#: pg_controldata.c:305
 #, c-format
 msgid "max_connections setting:              %d\n"
 msgstr "max_connections-Einstellung:                 %d\n"
 
-#: pg_controldata.c:305
+#: pg_controldata.c:307
 #, c-format
 msgid "max_worker_processes setting:         %d\n"
 msgstr "max_worker_processes-Einstellung:            %d\n"
 
-#: pg_controldata.c:307
+#: pg_controldata.c:309
+#, c-format
+msgid "max_wal_senders setting:              %d\n"
+msgstr "max_wal_senders-Einstellung:                 %d\n"
+
+#: pg_controldata.c:311
 #, c-format
 msgid "max_prepared_xacts setting:           %d\n"
 msgstr "max_prepared_xacts-Einstellung:              %d\n"
 
-#: pg_controldata.c:309
+#: pg_controldata.c:313
 #, c-format
 msgid "max_locks_per_xact setting:           %d\n"
 msgstr "max_locks_per_xact-Einstellung:              %d\n"
 
-#: pg_controldata.c:311
+#: pg_controldata.c:315
 #, c-format
 msgid "track_commit_timestamp setting:       %s\n"
 msgstr "track_commit_timestamp-Einstellung:          %s\n"
 
-#: pg_controldata.c:313
+#: pg_controldata.c:317
 #, c-format
 msgid "Maximum data alignment:               %u\n"
 msgstr "Maximale Datenausrichtung (Alignment):       %u\n"
 
-#: pg_controldata.c:316
+#: pg_controldata.c:320
 #, c-format
 msgid "Database block size:                  %u\n"
 msgstr "Datenbankblockgröße:                         %u\n"
 
-#: pg_controldata.c:318
+#: pg_controldata.c:322
 #, c-format
 msgid "Blocks per segment of large relation: %u\n"
 msgstr "Blöcke pro Segment:                          %u\n"
 
-#: pg_controldata.c:320
+#: pg_controldata.c:324
 #, c-format
 msgid "WAL block size:                       %u\n"
 msgstr "WAL-Blockgröße:                              %u\n"
 
-#: pg_controldata.c:322
+#: pg_controldata.c:326
 #, c-format
 msgid "Bytes per WAL segment:                %u\n"
 msgstr "Bytes pro WAL-Segment:                       %u\n"
 
-#: pg_controldata.c:324
+#: pg_controldata.c:328
 #, c-format
 msgid "Maximum length of identifiers:        %u\n"
 msgstr "Maximale Bezeichnerlänge:                    %u\n"
 
-#: pg_controldata.c:326
+#: pg_controldata.c:330
 #, c-format
 msgid "Maximum columns in an index:          %u\n"
 msgstr "Maximale Spalten in einem Index:             %u\n"
 
-#: pg_controldata.c:328
+#: pg_controldata.c:332
 #, c-format
 msgid "Maximum size of a TOAST chunk:        %u\n"
 msgstr "Maximale Größe eines Stücks TOAST:           %u\n"
 
-#: pg_controldata.c:330
+#: pg_controldata.c:334
 #, c-format
 msgid "Size of a large-object chunk:         %u\n"
 msgstr "Größe eines Large-Object-Chunks:             %u\n"
 
-#: pg_controldata.c:333
+#: pg_controldata.c:337
 #, c-format
 msgid "Date/time type storage:               %s\n"
 msgstr "Speicherung von Datum/Zeit-Typen:            %s\n"
 
-#: pg_controldata.c:334
+#: pg_controldata.c:338
 msgid "64-bit integers"
 msgstr "64-Bit-Ganzzahlen"
 
-#: pg_controldata.c:335
+#: pg_controldata.c:339
 #, c-format
 msgid "Float4 argument passing:              %s\n"
 msgstr "Übergabe von Float4-Argumenten:              %s\n"
 
-#: pg_controldata.c:336 pg_controldata.c:338
+#: pg_controldata.c:340 pg_controldata.c:342
 msgid "by reference"
 msgstr "Referenz"
 
-#: pg_controldata.c:336 pg_controldata.c:338
+#: pg_controldata.c:340 pg_controldata.c:342
 msgid "by value"
 msgstr "Wert"
 
-#: pg_controldata.c:337
+#: pg_controldata.c:341
 #, c-format
 msgid "Float8 argument passing:              %s\n"
 msgstr "Übergabe von Float8-Argumenten:              %s\n"
 
-#: pg_controldata.c:339
+#: pg_controldata.c:343
 #, c-format
 msgid "Data page checksum version:           %u\n"
 msgstr "Datenseitenprüfsummenversion:                %u\n"
 
-#: pg_controldata.c:341
+#: pg_controldata.c:345
 #, c-format
 msgid "Mock authentication nonce:            %s\n"
 msgstr "Mock-Authentifizierungs-Nonce:               %s\n"