Translation updates
authorPeter Eisentraut <peter_e@gmx.net>
Wed, 30 May 2007 15:51:58 +0000 (15:51 +0000)
committerPeter Eisentraut <peter_e@gmx.net>
Wed, 30 May 2007 15:51:58 +0000 (15:51 +0000)
de/pg_controldata.po
de/pg_resetxlog.po

index 272d5fe6d96a5273151ab9bc49ff0f143c0bbc12..6d0b2d7c8735ecc614f7329ae7ebf2857dfb8e19 100644 (file)
@@ -1,16 +1,16 @@
 # German message translation file for pg_controldata
-# Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>, 2002 - 2006.
+# Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>, 2002 - 2007.
 #
-# $Id: pg_controldata.po,v 1.4 2006/10/21 11:48:36 petere Exp $
+# $Id: pg_controldata.po,v 1.5 2007/05/30 15:51:58 petere Exp $
 #
 # Use these quotes: »%s«
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.2\n"
+"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-21 01:16-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-10-21 11:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-29 02:18-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-05-30 17:48+0200\n"
 "Last-Translator: Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>\n"
 "Language-Team: German <peter_e@gmx.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "im Produktionsmodus"
 
 #: pg_controldata.c:60
 msgid "unrecognized status code"
-msgstr "unerkannter Statuscode"
+msgstr "nicht erkannter Statuscode"
 
 #: pg_controldata.c:102
 #, c-format
@@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "pg_control-Versionsnummer:               %u\n"
 #: pg_controldata.c:154
 #, c-format
 msgid "Catalog version number:               %u\n"
-msgstr "Katalog-Versionsnummer:                  %u\n"
+msgstr "Katalogversionsnummer:                   %u\n"
 
 #: pg_controldata.c:156
 #, c-format
@@ -151,128 +151,118 @@ msgstr "pg_control zuletzt ge
 
 #: pg_controldata.c:162
 #, c-format
-msgid "Current log file ID:                  %u\n"
-msgstr "Aktuelle Logdatei-ID:                    %u\n"
-
-#: pg_controldata.c:164
-#, c-format
-msgid "Next log file segment:                %u\n"
-msgstr "Nächstes Logdatei-Segment:               %u\n"
-
-#: pg_controldata.c:166
-#, c-format
 msgid "Latest checkpoint location:           %X/%X\n"
-msgstr "Letzter Checkpoint-Ort:                  %X/%X\n"
+msgstr "Position des letzten Checkpoints:        %X/%X\n"
 
-#: pg_controldata.c:169
+#: pg_controldata.c:165
 #, c-format
 msgid "Prior checkpoint location:            %X/%X\n"
-msgstr "Voriger Checkpoint-Ort:                  %X/%X\n"
+msgstr "Position des vorletzten Checkpoints:     %X/%X\n"
 
-#: pg_controldata.c:172
+#: pg_controldata.c:168
 #, c-format
 msgid "Latest checkpoint's REDO location:    %X/%X\n"
-msgstr "REDO-Ort des letzten Checkpoints:        %X/%X\n"
+msgstr "REDO-Position des letzten Checkpoints:   %X/%X\n"
 
-#: pg_controldata.c:175
-#, c-format
-msgid "Latest checkpoint's UNDO location:    %X/%X\n"
-msgstr "UNDO-Ort des letzten Checkpoints:        %X/%X\n"
-
-#: pg_controldata.c:178
+#: pg_controldata.c:171
 #, c-format
 msgid "Latest checkpoint's TimeLineID:       %u\n"
 msgstr "TimeLineID des letzten Checkpoints:      %u\n"
 
-#: pg_controldata.c:180
+#: pg_controldata.c:173
 #, c-format
 msgid "Latest checkpoint's NextXID:          %u/%u\n"
 msgstr "NextXID des letzten Checkpoints:         %u/%u\n"
 
-#: pg_controldata.c:183
+#: pg_controldata.c:176
 #, c-format
 msgid "Latest checkpoint's NextOID:          %u\n"
 msgstr "NextOID des letzten Checkpoints:         %u\n"
 
-#: pg_controldata.c:185
+#: pg_controldata.c:178
 #, c-format
 msgid "Latest checkpoint's NextMultiXactId:  %u\n"
 msgstr "NextMultiXactId des letzten Checkpoints: %u\n"
 
-#: pg_controldata.c:187
+#: pg_controldata.c:180
 #, c-format
 msgid "Latest checkpoint's NextMultiOffset:  %u\n"
 msgstr "NextMultiOffset des letzten Checkpoints: %u\n"
 
-#: pg_controldata.c:189
+#: pg_controldata.c:182
 #, c-format
 msgid "Time of latest checkpoint:            %s\n"
 msgstr "Zeit des letzten Checkpoints:            %s\n"
 
-#: pg_controldata.c:191
+#: pg_controldata.c:184
 #, c-format
 msgid "Minimum recovery ending location:     %X/%X\n"
 msgstr "Minimaler Wiederherstellungsendpunkt:    %X/%X\n"
 
-#: pg_controldata.c:194
+#: pg_controldata.c:187
 #, c-format
 msgid "Maximum data alignment:               %u\n"
 msgstr "Maximale Datenausrichtung (Alignment):   %u\n"
 
-#: pg_controldata.c:197
+#: pg_controldata.c:190
 #, c-format
 msgid "Database block size:                  %u\n"
-msgstr "Datenbank-Blockgröße:                    %u\n"
+msgstr "Datenbankblockgröße:                     %u\n"
 
-#: pg_controldata.c:199
+#: pg_controldata.c:192
 #, c-format
 msgid "Blocks per segment of large relation: %u\n"
 msgstr "Blöcke pro Segment:                      %u\n"
 
-#: pg_controldata.c:201
+#: pg_controldata.c:194
 #, c-format
 msgid "WAL block size:                       %u\n"
 msgstr "WAL-Blockgröße:                          %u\n"
 
-#: pg_controldata.c:203
+#: pg_controldata.c:196
 #, c-format
 msgid "Bytes per WAL segment:                %u\n"
 msgstr "Bytes pro WAL-Segment:                   %u\n"
 
-#: pg_controldata.c:205
+#: pg_controldata.c:198
 #, c-format
 msgid "Maximum length of identifiers:        %u\n"
-msgstr "Höchstlänge von Namen:                   %u\n"
+msgstr "Maximale Bezeichnerlänge:                %u\n"
 
-#: pg_controldata.c:207
+#: pg_controldata.c:200
 #, c-format
 msgid "Maximum columns in an index:          %u\n"
 msgstr "Maximale Spalten in einem Index:         %u\n"
 
-#: pg_controldata.c:209
+#: pg_controldata.c:202
+#, c-format
+msgid "Maximum size of a TOAST chunk:        %u\n"
+msgstr "Maximale Größe eines Stücks TOAST:       %u\n"
+
+#: pg_controldata.c:204
 #, c-format
 msgid "Date/time type storage:               %s\n"
 msgstr "Speicherung von Datum/Zeit-Typen:        %s\n"
 
-#: pg_controldata.c:210
+#: pg_controldata.c:205
 msgid "64-bit integers"
-msgstr "64-Bit Ganzzahlen"
+msgstr "64-Bit-Ganzzahlen"
 
-#: pg_controldata.c:210
+#: pg_controldata.c:205
 msgid "floating-point numbers"
-msgstr "Fließkommazahlen"
+msgstr "Gleitkommazahlen"
 
-#: pg_controldata.c:211
+#: pg_controldata.c:206
 #, c-format
 msgid "Maximum length of locale name:        %u\n"
 msgstr "Maximallänge eines Locale-Namens:        %u\n"
 
-#: pg_controldata.c:213
+#: pg_controldata.c:208
 #, c-format
 msgid "LC_COLLATE:                           %s\n"
 msgstr "LC_COLLATE:                              %s\n"
 
-#: pg_controldata.c:215
+#: pg_controldata.c:210
 #, c-format
 msgid "LC_CTYPE:                             %s\n"
 msgstr "LC_CTYPE:                                %s\n"
index 44dd104e20b155ced6977bb30a3228411efe378b..b91e90e2520504d08f0fbceffcae0f6b8c9d7d1d 100644 (file)
 # German message translation file for pg_resetxlog
-# Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>, 2002 - 2006.
+# Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>, 2002 - 2007.
 #
-# $Id: pg_resetxlog.po,v 1.4 2006/10/21 11:48:36 petere Exp $
+# $Id: pg_resetxlog.po,v 1.5 2007/05/30 15:51:58 petere Exp $
 #
 # Use these quotes: »%s«
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.2\n"
+"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-21 01:17-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-10-21 13:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-29 02:18-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-05-30 17:48+0200\n"
 "Last-Translator: Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>\n"
 "Language-Team: German <peter_e@gmx.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:124
+#: pg_resetxlog.c:126
 #, c-format
 msgid "%s: invalid argument for option -e\n"
 msgstr "%s: ungültiges Argument für Option -e\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:125 pg_resetxlog.c:140 pg_resetxlog.c:155 pg_resetxlog.c:170
-#: pg_resetxlog.c:185 pg_resetxlog.c:200 pg_resetxlog.c:207 pg_resetxlog.c:214
-#: pg_resetxlog.c:220 pg_resetxlog.c:228
+#: pg_resetxlog.c:127 pg_resetxlog.c:142 pg_resetxlog.c:157 pg_resetxlog.c:172
+#: pg_resetxlog.c:187 pg_resetxlog.c:202 pg_resetxlog.c:209 pg_resetxlog.c:216
+#: pg_resetxlog.c:222 pg_resetxlog.c:230
 #, c-format
 msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
 msgstr "Versuchen Sie »%s --help« für weitere Informationen.\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:130
+#: pg_resetxlog.c:132
 #, c-format
 msgid "%s: transaction ID epoch (-e) must not be -1\n"
 msgstr "%s: Transaktions-ID-Epoche (-e) darf nicht -1 sein\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:139
+#: pg_resetxlog.c:141
 #, c-format
 msgid "%s: invalid argument for option -x\n"
 msgstr "%s: ungültiges Argument für Option -x\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:145
+#: pg_resetxlog.c:147
 #, c-format
 msgid "%s: transaction ID (-x) must not be 0\n"
 msgstr "%s: Transaktions-ID (-x) darf nicht 0 sein\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:154
+#: pg_resetxlog.c:156
 #, c-format
 msgid "%s: invalid argument for option -o\n"
 msgstr "%s: ungültiges Argument für Option -o\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:160
+#: pg_resetxlog.c:162
 #, c-format
 msgid "%s: OID (-o) must not be 0\n"
 msgstr "%s: OID (-o) darf nicht 0 sein\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:169
+#: pg_resetxlog.c:171
 #, c-format
 msgid "%s: invalid argument for option -m\n"
 msgstr "%s: ungültiges Argument für Option -m\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:175
+#: pg_resetxlog.c:177
 #, c-format
 msgid "%s: multitransaction ID (-m) must not be 0\n"
 msgstr "%s: Multitransaktions-ID (-m) darf nicht 0 sein\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:184
+#: pg_resetxlog.c:186
 #, c-format
 msgid "%s: invalid argument for option -O\n"
 msgstr "%s: ungültiges Argument für Option -O\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:190
+#: pg_resetxlog.c:192
 #, c-format
 msgid "%s: multitransaction offset (-O) must not be -1\n"
 msgstr "%s: Multitransaktions-Offset (-O) darf nicht -1 sein\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:199 pg_resetxlog.c:206 pg_resetxlog.c:213
+#: pg_resetxlog.c:201 pg_resetxlog.c:208 pg_resetxlog.c:215
 #, c-format
 msgid "%s: invalid argument for option -l\n"
 msgstr "%s: ungültiges Argument für Option -l\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:227
+#: pg_resetxlog.c:229
 #, c-format
 msgid "%s: no data directory specified\n"
 msgstr "%s: kein Datenverzeichnis angegeben\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:241
+#: pg_resetxlog.c:243
 #, c-format
 msgid "%s: cannot be executed by \"root\"\n"
 msgstr "%s: kann nicht von »root« ausgeführt werden\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:243
+#: pg_resetxlog.c:245
 #, c-format
 msgid "You must run %s as the PostgreSQL superuser.\n"
 msgstr "Sie müssen %s als PostgreSQL-Superuser ausführen.\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:253
+#: pg_resetxlog.c:255
 #, c-format
 msgid "%s: could not change directory to \"%s\": %s\n"
 msgstr "%s: konnte nicht in Verzeichnis »%s« wechseln: %s\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:268 pg_resetxlog.c:376
+#: pg_resetxlog.c:270 pg_resetxlog.c:383
 #, c-format
 msgid "%s: could not open file \"%s\" for reading: %s\n"
 msgstr "%s: konnte Datei »%s« nicht zum Lesen öffnen: %s\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:274
+#: pg_resetxlog.c:276
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: lock file \"%s\" exists\n"
@@ -114,7 +114,7 @@ msgstr ""
 "Läuft der Server?  Wenn nicht, dann Sperrdatei löschen und nochmal "
 "versuchen.\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:325
+#: pg_resetxlog.c:332
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -124,24 +124,24 @@ msgstr ""
 "Wenn diese Werte akzeptabel scheinen, dann benutzen Sie -f um das\n"
 "Zurücksetzen zu erzwingen.\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:337
+#: pg_resetxlog.c:344
 #, c-format
 msgid ""
 "The database server was not shut down cleanly.\n"
-"Resetting the transaction log may cause data to be lost.\n"
+"Resetting the transaction log might cause data to be lost.\n"
 "If you want to proceed anyway, use -f to force reset.\n"
 msgstr ""
 "Der Datenbankserver wurde nicht sauber heruntergefahren.\n"
 "Beim Zurücksetzen des Transaktionslogs können Daten verloren gehen.\n"
-"Wenn Sie trotzdem weiter machen wollen, benutzen Sie -f um das\n"
+"Wenn Sie trotzdem weiter machen wollen, benutzen Sie -f, um das\n"
 "Zurücksetzen zu erzwingen.\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:350
+#: pg_resetxlog.c:357
 #, c-format
 msgid "Transaction log reset\n"
 msgstr "Transaktionslog wurde zurück gesetzt\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:379
+#: pg_resetxlog.c:386
 #, c-format
 msgid ""
 "If you are sure the data directory path is correct, execute\n"
@@ -152,34 +152,32 @@ msgstr ""
 "  touch %s\n"
 "aus und versuchen Sie es erneut.\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:392
+#: pg_resetxlog.c:399
 #, c-format
 msgid "%s: could not read file \"%s\": %s\n"
 msgstr "%s: konnte Datei »%s« nicht lesen: %s\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:415
+#: pg_resetxlog.c:422
 #, c-format
 msgid "%s: pg_control exists but has invalid CRC; proceed with caution\n"
-msgstr ""
-"%s: pg_control existiert aber mit ungültiger CRC; mit Vorsicht fortfahren\n"
+msgstr "%s: pg_control existiert, aber mit ungültiger CRC; mit Vorsicht fortfahren\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:424
+#: pg_resetxlog.c:431
 #, c-format
 msgid "%s: pg_control exists but is broken or unknown version; ignoring it\n"
-msgstr ""
-"%s: pg_control ist kaputt oder hat unbekannte Version; wird ignoriert\n"
+msgstr "%s: pg_control existiert, aber ist kaputt oder hat unbekannte Version; wird ignoriert\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:494
+#: pg_resetxlog.c:499
 #, c-format
 msgid "%s: invalid LC_COLLATE setting\n"
 msgstr "%s: ungültige LC_COLLATE-Einstellung\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:501
+#: pg_resetxlog.c:506
 #, c-format
 msgid "%s: invalid LC_CTYPE setting\n"
 msgstr "%s: ungültige LC_CTYPE-Einstellung\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:525
+#: pg_resetxlog.c:530
 #, c-format
 msgid ""
 "Guessed pg_control values:\n"
@@ -188,7 +186,7 @@ msgstr ""
 "Geschätzte pg_control-Werte:\n"
 "\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:527
+#: pg_resetxlog.c:532
 #, c-format
 msgid ""
 "pg_control values:\n"
@@ -197,167 +195,174 @@ msgstr ""
 "pg_control-Werte:\n"
 "\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:536
+#: pg_resetxlog.c:541
+#, fuzzy, c-format
+msgid "First log file ID for new XLOG:       %u\n"
+msgstr "Aktuelle Logdatei-ID:                    %u\n"
+
+#: pg_resetxlog.c:543
+#, fuzzy, c-format
+msgid "First log file segment for new XLOG:  %u\n"
+msgstr "Nächstes Logdatei-Segment:               %u\n"
+
+#: pg_resetxlog.c:545
 #, c-format
 msgid "pg_control version number:            %u\n"
 msgstr "pg_control-Versionsnummer:               %u\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:538
+#: pg_resetxlog.c:547
 #, c-format
 msgid "Catalog version number:               %u\n"
-msgstr "Katalog-Versionsnummer:                  %u\n"
+msgstr "Katalogversionsnummer:                   %u\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:540
+#: pg_resetxlog.c:549
 #, c-format
 msgid "Database system identifier:           %s\n"
 msgstr "Datenbanksystemidentifikation:           %s\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:542
-#, c-format
-msgid "Current log file ID:                  %u\n"
-msgstr "Aktuelle Logdatei-ID:                    %u\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:544
-#, c-format
-msgid "Next log file segment:                %u\n"
-msgstr "Nächstes Logdatei-Segment:               %u\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:546
+#: pg_resetxlog.c:551
 #, c-format
 msgid "Latest checkpoint's TimeLineID:       %u\n"
 msgstr "TimeLineID des letzten Checkpoints:      %u\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:548
+#: pg_resetxlog.c:553
 #, c-format
 msgid "Latest checkpoint's NextXID:          %u/%u\n"
 msgstr "NextXID des letzten Checkpoints:         %u/%u\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:551
+#: pg_resetxlog.c:556
 #, c-format
 msgid "Latest checkpoint's NextOID:          %u\n"
 msgstr "NextOID des letzten Checkpoints:         %u\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:553
+#: pg_resetxlog.c:558
 #, c-format
 msgid "Latest checkpoint's NextMultiXactId:  %u\n"
 msgstr "NextMultiXactId des letzten Checkpoints: %u\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:555
+#: pg_resetxlog.c:560
 #, c-format
 msgid "Latest checkpoint's NextMultiOffset:  %u\n"
 msgstr "NextMultiOffset des letzten Checkpoints: %u\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:557
+#: pg_resetxlog.c:562
 #, c-format
 msgid "Maximum data alignment:               %u\n"
 msgstr "Maximale Datenausrichtung (Alignment):   %u\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:560
+#: pg_resetxlog.c:565
 #, c-format
 msgid "Database block size:                  %u\n"
-msgstr "Datenbank-Blockgröße:                    %u\n"
+msgstr "Datenbankblockgröße:                     %u\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:562
+#: pg_resetxlog.c:567
 #, c-format
 msgid "Blocks per segment of large relation: %u\n"
 msgstr "Blöcke pro Segment:                      %u\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:564
+#: pg_resetxlog.c:569
 #, c-format
 msgid "WAL block size:                       %u\n"
 msgstr "WAL-Blockgröße:                          %u\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:566
+#: pg_resetxlog.c:571
 #, c-format
 msgid "Bytes per WAL segment:                %u\n"
 msgstr "Bytes pro WAL-Segment:                   %u\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:568
+#: pg_resetxlog.c:573
 #, c-format
 msgid "Maximum length of identifiers:        %u\n"
-msgstr "Maximale Namenslänge:                    %u\n"
+msgstr "Maximale Bezeichnerlänge:                %u\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:570
+#: pg_resetxlog.c:575
 #, c-format
 msgid "Maximum columns in an index:          %u\n"
 msgstr "Maximale Spalten in einem Index:         %u\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:572
+#: pg_resetxlog.c:577
+#, c-format
+msgid "Maximum size of a TOAST chunk:        %u\n"
+msgstr "Maximalgröße eines Stücks TOAST:         %u\n"
+
+#: pg_resetxlog.c:579
 #, c-format
 msgid "Date/time type storage:               %s\n"
 msgstr "Datum/Zeit-Speicherung:                  %s\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:573
+#: pg_resetxlog.c:580
 msgid "64-bit integers"
-msgstr "64-Bit-Integers"
+msgstr "64-Bit-Ganzzahlen"
 
-#: pg_resetxlog.c:573
+#: pg_resetxlog.c:580
 msgid "floating-point numbers"
-msgstr "Fließkommazahlen"
+msgstr "Gleitkommazahlen"
 
-#: pg_resetxlog.c:574
+#: pg_resetxlog.c:581
 #, c-format
 msgid "Maximum length of locale name:        %u\n"
-msgstr "Maximallänge eines Locale-Namen        %u\n"
+msgstr "Maximallänge eines Locale-Namens:        %u\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:576
+#: pg_resetxlog.c:583
 #, c-format
 msgid "LC_COLLATE:                           %s\n"
 msgstr "LC_COLLATE:                              %s\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:578
+#: pg_resetxlog.c:585
 #, c-format
 msgid "LC_CTYPE:                             %s\n"
 msgstr "LC_CTYPE:                                %s\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:642
+#: pg_resetxlog.c:636
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: internal error -- sizeof(ControlFileData) is too large ... fix "
 "PG_CONTROL_SIZE\n"
-msgstr "%s: interner Fehler -- sizeof(ControlFileData) ist zu groß ... PG_CONTROL_SIZE reparieren\n"
+msgstr ""
+"%s: interner Fehler -- sizeof(ControlFileData) ist zu groß ... "
+"PG_CONTROL_SIZE reparieren\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:657
+#: pg_resetxlog.c:651
 #, c-format
 msgid "%s: could not create pg_control file: %s\n"
-msgstr "%s: konnte pg_control Datei nicht erstellen: %s\n"
+msgstr "%s: konnte pg_control-Datei nicht erstellen: %s\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:668
+#: pg_resetxlog.c:662
 #, c-format
 msgid "%s: could not write pg_control file: %s\n"
-msgstr "%sL konnte pg_control Datei nicht schreiben: %s\n"
+msgstr "%sL konnte pg_control-Datei nicht schreiben: %s\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:675 pg_resetxlog.c:833
+#: pg_resetxlog.c:669 pg_resetxlog.c:918
 #, c-format
 msgid "%s: fsync error: %s\n"
 msgstr "%s: fsync-Fehler: %s\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:696
+#: pg_resetxlog.c:707 pg_resetxlog.c:781
 #, c-format
 msgid "%s: could not open directory \"%s\": %s\n"
 msgstr "%s: konnte Verzeichnis »%s« nicht öffnen: %s\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:710
-#, c-format
-msgid "%s: could not delete file \"%s\": %s\n"
-msgstr "%s: konnte Datei »%s« nicht löschen: %s\n"
-
-#: pg_resetxlog.c:729
+#: pg_resetxlog.c:750 pg_resetxlog.c:814
 #, c-format
 msgid "%s: could not read from directory \"%s\": %s\n"
 msgstr "%s: konnte aus dem Verzeichnis »%s« nicht lesen: %s\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:800
+#: pg_resetxlog.c:795
+#, c-format
+msgid "%s: could not delete file \"%s\": %s\n"
+msgstr "%s: konnte Datei »%s« nicht löschen: %s\n"
+
+#: pg_resetxlog.c:885
 #, c-format
 msgid "%s: could not open file \"%s\": %s\n"
 msgstr "%s: konnte Datei »%s« nicht öffnen: %s\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:811 pg_resetxlog.c:825
+#: pg_resetxlog.c:896 pg_resetxlog.c:910
 #, c-format
 msgid "%s: could not write file \"%s\": %s\n"
 msgstr "%s: konnte nicht in Datei »%s« schreiben: %s\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:844
+#: pg_resetxlog.c:929
 #, c-format
 msgid ""
 "%s resets the PostgreSQL transaction log.\n"
@@ -366,7 +371,7 @@ msgstr ""
 "%s setzt den PostgreSQL-Transaktionslog zurück.\n"
 "\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:845
+#: pg_resetxlog.c:930
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage:\n"
@@ -377,17 +382,17 @@ msgstr ""
 "  %s [OPTION]... DATENVERZEICHNIS\n"
 "\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:846
+#: pg_resetxlog.c:931
 #, c-format
 msgid "Options:\n"
 msgstr "Optionen:\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:847
+#: pg_resetxlog.c:932
 #, c-format
 msgid "  -f              force update to be done\n"
 msgstr "  -f              Änderung erzwingen\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:848
+#: pg_resetxlog.c:933
 #, c-format
 msgid ""
 "  -l TLI,FILE,SEG force minimum WAL starting location for new transaction "
@@ -396,12 +401,12 @@ msgstr ""
 "  -l TLI,DATEIID,SEG\n"
 "                  minimale WAL-Startposition für neuen Log erzwingen\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:849
+#: pg_resetxlog.c:934
 #, c-format
 msgid "  -m XID          set next multitransaction ID\n"
 msgstr "  -m XID          nächste Multitransaktions-ID setzen\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:850
+#: pg_resetxlog.c:935
 #, c-format
 msgid ""
 "  -n              no update, just show extracted control values (for "
@@ -409,37 +414,37 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "  -n              keine Änderung, nur Kontrolldaten anzeigen (zum Testen)\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:851
+#: pg_resetxlog.c:936
 #, c-format
 msgid "  -o OID          set next OID\n"
 msgstr "  -o OID          nächste OID setzen\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:852
+#: pg_resetxlog.c:937
 #, c-format
 msgid "  -O OFFSET       set next multitransaction offset\n"
 msgstr "  -O OFFSET       nächsten Multitransaktions-Offset setzen\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:853
+#: pg_resetxlog.c:938
 #, c-format
 msgid "  -x XID          set next transaction ID\n"
 msgstr "  -x XID          nächste Transaktions-ID setzen\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:854
+#: pg_resetxlog.c:939
 #, c-format
 msgid "  -e XIDEPOCH     set next transaction ID epoch\n"
 msgstr "  -e XIDEPOCHE    nächste Transaktions-ID-Epoche setzen\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:855
+#: pg_resetxlog.c:940
 #, c-format
 msgid "  --help          show this help, then exit\n"
 msgstr "  --help          diese Hilfe anzeigen, dann beenden\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:856
+#: pg_resetxlog.c:941
 #, c-format
 msgid "  --version       output version information, then exit\n"
 msgstr "  --version       Versionsinformationen anzeigen, dann beenden\n"
 
-#: pg_resetxlog.c:857
+#: pg_resetxlog.c:942
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"