From: Peter Eisentraut Date: Mon, 22 May 2023 06:39:34 +0000 (+0200) Subject: de: Translation updates X-Git-Url: http://git.postgresql.org/gitweb/static/gitweb.js?a=commitdiff_plain;h=1afc989e36408fde1ea505fb8dce4053a1dcadaf;p=pgtranslation%2Fmessages.git de: Translation updates --- diff --git a/de/pgscripts.po b/de/pgscripts.po index 8ad3b398..5f82a0b1 100644 --- a/de/pgscripts.po +++ b/de/pgscripts.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PostgreSQL 16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-19 17:20+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-19 20:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 04:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-05-22 08:38+0200\n" "Last-Translator: Peter Eisentraut \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -111,22 +111,22 @@ msgid_plural "(%lu rows)" msgstr[0] "(%lu Zeile)" msgstr[1] "(%lu Zeilen)" -#: ../../fe_utils/print.c:3153 +#: ../../fe_utils/print.c:3154 #, c-format msgid "Interrupted\n" msgstr "Unterbrochen\n" -#: ../../fe_utils/print.c:3217 +#: ../../fe_utils/print.c:3218 #, c-format msgid "Cannot add header to table content: column count of %d exceeded.\n" msgstr "Kann keinen weiteren Spaltenkopf zur Tabelle hinzufügen: Spaltenzahl %d überschritten.\n" -#: ../../fe_utils/print.c:3257 +#: ../../fe_utils/print.c:3258 #, c-format msgid "Cannot add cell to table content: total cell count of %d exceeded.\n" msgstr "Cann keine weitere Zelle zur Tabelle hinzufügen: Zellengesamtzahl %d überschritten.\n" -#: ../../fe_utils/print.c:3515 +#: ../../fe_utils/print.c:3516 #, c-format msgid "invalid output format (internal error): %d" msgstr "ungültiges Ausgabeformat (interner Fehler): %d" @@ -142,14 +142,14 @@ msgid "Query was: %s" msgstr "Anfrage war: %s" #: clusterdb.c:113 clusterdb.c:132 createdb.c:144 createdb.c:163 -#: createuser.c:194 createuser.c:209 dropdb.c:104 dropdb.c:113 dropdb.c:121 +#: createuser.c:196 createuser.c:211 dropdb.c:104 dropdb.c:113 dropdb.c:121 #: dropuser.c:95 dropuser.c:110 dropuser.c:123 pg_isready.c:97 pg_isready.c:111 #: reindexdb.c:174 reindexdb.c:193 vacuumdb.c:277 vacuumdb.c:297 #, c-format msgid "Try \"%s --help\" for more information." msgstr "Versuchen Sie »%s --help« für weitere Informationen." -#: clusterdb.c:130 createdb.c:161 createuser.c:207 dropdb.c:119 dropuser.c:108 +#: clusterdb.c:130 createdb.c:161 createuser.c:209 dropdb.c:119 dropuser.c:108 #: pg_isready.c:109 reindexdb.c:191 vacuumdb.c:295 #, c-format msgid "too many command-line arguments (first is \"%s\")" @@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "" "%s clustert alle vorher geclusterten Tabellen in einer Datenbank.\n" "\n" -#: clusterdb.c:263 createdb.c:291 createuser.c:414 dropdb.c:172 dropuser.c:170 +#: clusterdb.c:263 createdb.c:291 createuser.c:416 dropdb.c:172 dropuser.c:170 #: pg_isready.c:226 reindexdb.c:748 vacuumdb.c:1127 #, c-format msgid "Usage:\n" @@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "Aufruf:\n" msgid " %s [OPTION]... [DBNAME]\n" msgstr " %s [OPTION]... [DBNAME]\n" -#: clusterdb.c:265 createdb.c:293 createuser.c:416 dropdb.c:174 dropuser.c:172 +#: clusterdb.c:265 createdb.c:293 createuser.c:418 dropdb.c:174 dropuser.c:172 #: pg_isready.c:229 reindexdb.c:750 vacuumdb.c:1129 #, c-format msgid "" @@ -220,7 +220,7 @@ msgstr " -a, --all clustere alle Datenbanken\n" msgid " -d, --dbname=DBNAME database to cluster\n" msgstr " -d, --dbname=DBNAME zu clusternde Datenbank\n" -#: clusterdb.c:268 createuser.c:422 dropdb.c:175 dropuser.c:173 +#: clusterdb.c:268 createuser.c:424 dropdb.c:175 dropuser.c:173 #, c-format msgid " -e, --echo show the commands being sent to the server\n" msgstr "" @@ -242,17 +242,17 @@ msgstr " -t, --table=TABELLE clustere nur bestimmte Tabelle(n)\n" msgid " -v, --verbose write a lot of output\n" msgstr " -v, --verbose erzeuge viele Meldungen\n" -#: clusterdb.c:272 createuser.c:437 dropdb.c:178 dropuser.c:176 +#: clusterdb.c:272 createuser.c:439 dropdb.c:178 dropuser.c:176 #, c-format msgid " -V, --version output version information, then exit\n" msgstr " -V, --version Versionsinformationen anzeigen, dann beenden\n" -#: clusterdb.c:273 createuser.c:445 dropdb.c:180 dropuser.c:178 +#: clusterdb.c:273 createuser.c:447 dropdb.c:180 dropuser.c:178 #, c-format msgid " -?, --help show this help, then exit\n" msgstr " -?, --help diese Hilfe anzeigen, dann beenden\n" -#: clusterdb.c:274 createdb.c:309 createuser.c:446 dropdb.c:181 dropuser.c:179 +#: clusterdb.c:274 createdb.c:309 createuser.c:448 dropdb.c:181 dropuser.c:179 #: pg_isready.c:235 reindexdb.c:765 vacuumdb.c:1158 #, c-format msgid "" @@ -262,12 +262,12 @@ msgstr "" "\n" "Verbindungsoptionen:\n" -#: clusterdb.c:275 createuser.c:447 dropdb.c:182 dropuser.c:180 vacuumdb.c:1159 +#: clusterdb.c:275 createuser.c:449 dropdb.c:182 dropuser.c:180 vacuumdb.c:1159 #, c-format msgid " -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory\n" msgstr " -h, --host=HOSTNAME Name des Datenbankservers oder Socket-Verzeichnis\n" -#: clusterdb.c:276 createuser.c:448 dropdb.c:183 dropuser.c:181 vacuumdb.c:1160 +#: clusterdb.c:276 createuser.c:450 dropdb.c:183 dropuser.c:181 vacuumdb.c:1160 #, c-format msgid " -p, --port=PORT database server port\n" msgstr " -p, --port=PORT Port des Datenbankservers\n" @@ -277,12 +277,12 @@ msgstr " -p, --port=PORT Port des Datenbankservers\n" msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as\n" msgstr " -U, --username=NAME Datenbankbenutzername\n" -#: clusterdb.c:278 createuser.c:450 dropdb.c:185 dropuser.c:183 vacuumdb.c:1162 +#: clusterdb.c:278 createuser.c:452 dropdb.c:185 dropuser.c:183 vacuumdb.c:1162 #, c-format msgid " -w, --no-password never prompt for password\n" msgstr " -w, --no-password niemals nach Passwort fragen\n" -#: clusterdb.c:279 createuser.c:451 dropdb.c:186 dropuser.c:184 vacuumdb.c:1163 +#: clusterdb.c:279 createuser.c:453 dropdb.c:186 dropuser.c:184 vacuumdb.c:1163 #, c-format msgid " -W, --password force password prompt\n" msgstr " -W, --password Passwortfrage erzwingen\n" @@ -302,7 +302,7 @@ msgstr "" "Für weitere Informationen lesen Sie bitte die Beschreibung des\n" "SQL-Befehls CLUSTER.\n" -#: clusterdb.c:282 createdb.c:317 createuser.c:452 dropdb.c:188 dropuser.c:185 +#: clusterdb.c:282 createdb.c:317 createuser.c:454 dropdb.c:188 dropuser.c:185 #: pg_isready.c:240 reindexdb.c:773 vacuumdb.c:1166 #, c-format msgid "" @@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "" "\n" "Berichten Sie Fehler an <%s>.\n" -#: clusterdb.c:283 createdb.c:318 createuser.c:453 dropdb.c:189 dropuser.c:186 +#: clusterdb.c:283 createdb.c:318 createuser.c:455 dropdb.c:189 dropuser.c:186 #: pg_isready.c:241 reindexdb.c:774 vacuumdb.c:1167 #, c-format msgid "%s home page: <%s>\n" @@ -492,46 +492,46 @@ msgstr "" "Wenn nichts anderes angegeben ist, dann wird eine Datenbank mit dem Namen\n" "des aktuellen Benutzers erzeugt.\n" -#: createuser.c:217 +#: createuser.c:219 msgid "Enter name of role to add: " msgstr "Geben Sie den Namen der neuen Rolle ein: " -#: createuser.c:232 +#: createuser.c:234 msgid "Enter password for new role: " msgstr "Geben Sie das Passwort der neuen Rolle ein: " -#: createuser.c:233 +#: createuser.c:235 msgid "Enter it again: " msgstr "Geben Sie es noch einmal ein: " -#: createuser.c:236 +#: createuser.c:238 #, c-format msgid "Passwords didn't match.\n" msgstr "Passwörter stimmten nicht überein.\n" -#: createuser.c:244 +#: createuser.c:246 msgid "Shall the new role be a superuser?" msgstr "Soll die neue Rolle ein Superuser sein?" -#: createuser.c:259 +#: createuser.c:261 msgid "Shall the new role be allowed to create databases?" msgstr "Soll die neue Rolle Datenbanken erzeugen dürfen?" -#: createuser.c:267 +#: createuser.c:269 msgid "Shall the new role be allowed to create more new roles?" msgstr "Soll die neue Rolle weitere neue Rollen erzeugen dürfen?" -#: createuser.c:308 +#: createuser.c:310 #, c-format msgid "password encryption failed: %s" msgstr "Passwortverschlüsselung ist fehlgeschlagen: %s" -#: createuser.c:399 +#: createuser.c:401 #, c-format msgid "creation of new role failed: %s" msgstr "Erzeugen der neuen Rolle fehlgeschlagen: %s" -#: createuser.c:413 +#: createuser.c:415 #, c-format msgid "" "%s creates a new PostgreSQL role.\n" @@ -540,43 +540,43 @@ msgstr "" "%s erzeugt eine neue PostgreSQL-Rolle.\n" "\n" -#: createuser.c:415 dropuser.c:171 +#: createuser.c:417 dropuser.c:171 #, c-format msgid " %s [OPTION]... [ROLENAME]\n" msgstr " %s [OPTION]... [ROLLENNAME]\n" -#: createuser.c:417 +#: createuser.c:419 #, c-format msgid "" -" -a, --admin=ROLE this role will be a member of new role with admin\n" +" -a, --with-admin=ROLE ROLE will be a member of new role with admin\n" " option\n" msgstr "" -" -a, --admin=ROLLE diese Rolle wird Mitglied der neuen Rolle mit\n" +" -a, --with-admin=ROLLE ROLLE wird Mitglied der neuen Rolle mit\n" " Admin-Option\n" -#: createuser.c:419 +#: createuser.c:421 #, c-format msgid " -c, --connection-limit=N connection limit for role (default: no limit)\n" msgstr "" " -c, --connection-limit=N Hochzahl an Verbindungen für Rolle\n" " (Voreinstellung: keine Begrenzung)\n" -#: createuser.c:420 +#: createuser.c:422 #, c-format msgid " -d, --createdb role can create new databases\n" msgstr " -d, --createdb Rolle kann neue Datenbanken erzeugen\n" -#: createuser.c:421 +#: createuser.c:423 #, c-format msgid " -D, --no-createdb role cannot create databases (default)\n" msgstr " -D, --no-createdb Rolle kann keine Datenbanken erzeugen (Voreinstellung)\n" -#: createuser.c:423 +#: createuser.c:425 #, c-format -msgid " -g, --role=ROLE new role will be a member of this role\n" -msgstr " -g, --role=ROLLE neue Rolle wird Mitglied dieser Rolle\n" +msgid " -g, --member-of=ROLE new role will be a member of ROLE\n" +msgstr " -g, --member-of=ROLLE neue Rolle wird Mitglied von ROLLE\n" -#: createuser.c:424 +#: createuser.c:426 #, c-format msgid "" " -i, --inherit role inherits privileges of roles it is a\n" @@ -585,52 +585,52 @@ msgstr "" " -i, --inherit Rolle erbt alle Privilegien von Rollen, deren\n" " Mitglied sie ist (Voreinstellung)\n" -#: createuser.c:426 +#: createuser.c:428 #, c-format msgid " -I, --no-inherit role does not inherit privileges\n" msgstr " -I, --no-inherit Rolle erbt keine Privilegien\n" -#: createuser.c:427 +#: createuser.c:429 #, c-format msgid " -l, --login role can login (default)\n" msgstr " -l, --login Rolle kann sich anmelden (Voreinstellung)\n" -#: createuser.c:428 +#: createuser.c:430 #, c-format msgid " -L, --no-login role cannot login\n" msgstr " -L, --no-login Rolle kann sich nicht anmelden\n" -#: createuser.c:429 +#: createuser.c:431 #, c-format -msgid " -m, --member=ROLE this role will be a member of new role\n" -msgstr " -m, --member=ROLLE diese Rolle wird Mitglied der neuen Rolle\n" +msgid " -m, --with-member=ROLE ROLE will be a member of new role\n" +msgstr " -m, --with-member=ROLLE ROLLE wird Mitglied der neuen Rolle\n" -#: createuser.c:430 +#: createuser.c:432 #, c-format msgid " -P, --pwprompt assign a password to new role\n" msgstr " -P, --pwprompt weise der neuen Rolle ein Passwort zu\n" -#: createuser.c:431 +#: createuser.c:433 #, c-format msgid " -r, --createrole role can create new roles\n" msgstr " -r, --createrole Rolle kann neue Rollen erzeugen\n" -#: createuser.c:432 +#: createuser.c:434 #, c-format msgid " -R, --no-createrole role cannot create roles (default)\n" msgstr " -R, --no-createrole Rolle kann keine Rollen erzeugen (Voreinstellung)\n" -#: createuser.c:433 +#: createuser.c:435 #, c-format msgid " -s, --superuser role will be superuser\n" msgstr " -s, --superuser Rolle wird Superuser\n" -#: createuser.c:434 +#: createuser.c:436 #, c-format msgid " -S, --no-superuser role will not be superuser (default)\n" msgstr " -S, --no-superuser Rolle wird kein Superuser (Voreinstellung)\n" -#: createuser.c:435 +#: createuser.c:437 #, c-format msgid "" " -v, --valid-until=TIMESTAMP\n" @@ -639,7 +639,7 @@ msgstr "" " -v, --valid-until=TIMESTAMP\n" " Ablaufdatum und -zeit des Passworts der Rolle\n" -#: createuser.c:438 +#: createuser.c:440 #, c-format msgid "" " --interactive prompt for missing role name and attributes rather\n" @@ -648,14 +648,14 @@ msgstr "" " --interactive nach fehlenden Rollennamen und -attributen fragen\n" " anstatt Vorgabewerte zu nehmen\n" -#: createuser.c:440 +#: createuser.c:442 #, c-format msgid " --bypassrls role can bypass row-level security (RLS) policy\n" msgstr "" " --bypassrls Rolle kann Policy für Sicherheit auf Zeilenebene (RLS)\n" " umgehen\n" -#: createuser.c:441 +#: createuser.c:443 #, c-format msgid "" " --no-bypassrls role cannot bypass row-level security (RLS) policy\n" @@ -664,17 +664,17 @@ msgstr "" " --no-bypassrls Rolle kann Policy für Sicherheit auf Zeilenebene (RLS)\n" " nicht umgehen (Voreinstellung)\n" -#: createuser.c:443 +#: createuser.c:445 #, c-format msgid " --replication role can initiate replication\n" msgstr " --replication Rolle kann Replikation einleiten\n" -#: createuser.c:444 +#: createuser.c:446 #, c-format msgid " --no-replication role cannot initiate replication (default)\n" msgstr " --no-replication Rolle kann Replikation nicht einleiten (Voreinstellung)\n" -#: createuser.c:449 +#: createuser.c:451 #, c-format msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as (not the one to create)\n" msgstr ""