From: Peter Eisentraut Date: Wed, 17 Aug 2022 14:53:34 +0000 (+0200) Subject: de: Translation updates X-Git-Url: http://git.postgresql.org/gitweb/static/gitweb.js?a=commitdiff_plain;h=6788ea006c4502f513a7664fd44d0f46ea596138;p=pgtranslation%2Fmessages.git de: Translation updates --- diff --git a/de/pg_upgrade.po b/de/pg_upgrade.po index edf9fb42..30c71cfe 100644 --- a/de/pg_upgrade.po +++ b/de/pg_upgrade.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pg_upgrade (PostgreSQL) 15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-19 05:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-19 08:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-17 06:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-17 16:42+0200\n" "Last-Translator: Peter Eisentraut \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -168,19 +168,15 @@ msgstr "Tablespace-Verzeichnis für neuen Cluster existiert bereits: »%s«\n" #, c-format msgid "" "\n" -"WARNING: new data directory should not be inside the old data directory, e.g. %s\n" -msgstr "" -"\n" -"WARNUNG: das neue Datenverzeichnis sollte nicht im alten Datenverzeichnis liegen, z.B. %s\n" +"WARNING: new data directory should not be inside the old data directory, i.e. %s\n" +msgstr "\nWARNUNG: das neue Datenverzeichnis sollte nicht im alten Datenverzeichnis, d.h. %s, liegen\n" #: check.c:567 #, c-format msgid "" "\n" -"WARNING: user-defined tablespace locations should not be inside the data directory, e.g. %s\n" -msgstr "" -"\n" -"WARNUNG: benutzerdefinierte Tablespace-Pfade sollten nicht im Datenverzeichnis liegen, z.B. %s\n" +"WARNING: user-defined tablespace locations should not be inside the data directory, i.e. %s\n" +msgstr "\nWARNUNG: benutzerdefinierte Tablespace-Pfade sollten nicht im Datenverzeichnis, d.h. %s, liegen\n" #: check.c:577 #, c-format @@ -188,7 +184,7 @@ msgid "Creating script to delete old cluster" msgstr "Erzeuge Skript zum Löschen des alten Clusters" #: check.c:580 check.c:755 check.c:875 check.c:974 check.c:1105 check.c:1184 -#: check.c:1447 file.c:336 function.c:165 option.c:465 version.c:116 +#: check.c:1447 file.c:338 function.c:165 option.c:465 version.c:116 #: version.c:288 version.c:423 #, c-format msgid "could not open file \"%s\": %s\n" @@ -564,117 +560,117 @@ msgstr "%d: Problem mit pg_resetwal\n" msgid "%d: controldata retrieval problem\n" msgstr "%d: Problem beim Ermitteln der Kontrolldaten\n" -#: controldata.c:572 +#: controldata.c:571 #, c-format msgid "The source cluster lacks some required control information:\n" msgstr "Im alten Cluster fehlen einige notwendige Kontrollinformationen:\n" -#: controldata.c:575 +#: controldata.c:574 #, c-format msgid "The target cluster lacks some required control information:\n" msgstr "Im neuen Cluster fehlen einige notwendige Kontrollinformationen:\n" -#: controldata.c:578 +#: controldata.c:577 #, c-format msgid " checkpoint next XID\n" msgstr " Checkpoint nächste XID\n" -#: controldata.c:581 +#: controldata.c:580 #, c-format msgid " latest checkpoint next OID\n" msgstr " NextOID des letzten Checkpoints\n" -#: controldata.c:584 +#: controldata.c:583 #, c-format msgid " latest checkpoint next MultiXactId\n" msgstr " NextMultiXactId des letzten Checkpoints\n" -#: controldata.c:588 +#: controldata.c:587 #, c-format msgid " latest checkpoint oldest MultiXactId\n" msgstr " oldestMultiXid des letzten Checkpoints\n" -#: controldata.c:591 +#: controldata.c:590 #, c-format msgid " latest checkpoint oldestXID\n" msgstr " oldestXID des letzten Checkpoints\n" -#: controldata.c:594 +#: controldata.c:593 #, c-format msgid " latest checkpoint next MultiXactOffset\n" msgstr " NextMultiOffset des letzten Checkpoints\n" -#: controldata.c:597 +#: controldata.c:596 #, c-format msgid " first WAL segment after reset\n" msgstr " erstes WAL-Segment nach dem Reset\n" -#: controldata.c:600 +#: controldata.c:599 #, c-format msgid " float8 argument passing method\n" msgstr " Übergabe von Float8-Argumenten\n" -#: controldata.c:603 +#: controldata.c:602 #, c-format msgid " maximum alignment\n" msgstr " maximale Ausrichtung (Alignment)\n" -#: controldata.c:606 +#: controldata.c:605 #, c-format msgid " block size\n" msgstr " Blockgröße\n" -#: controldata.c:609 +#: controldata.c:608 #, c-format msgid " large relation segment size\n" msgstr " Segmentgröße für große Relationen\n" -#: controldata.c:612 +#: controldata.c:611 #, c-format msgid " WAL block size\n" msgstr " WAL-Blockgröße\n" -#: controldata.c:615 +#: controldata.c:614 #, c-format msgid " WAL segment size\n" msgstr " WAL-Segmentgröße\n" -#: controldata.c:618 +#: controldata.c:617 #, c-format msgid " maximum identifier length\n" msgstr " maximale Bezeichnerlänge\n" -#: controldata.c:621 +#: controldata.c:620 #, c-format msgid " maximum number of indexed columns\n" msgstr " maximale Anzahl indizierter Spalten\n" -#: controldata.c:624 +#: controldata.c:623 #, c-format msgid " maximum TOAST chunk size\n" msgstr " maximale TOAST-Chunk-Größe\n" -#: controldata.c:628 +#: controldata.c:627 #, c-format msgid " large-object chunk size\n" msgstr " Large-Object-Chunk-Größe\n" -#: controldata.c:631 +#: controldata.c:630 #, c-format msgid " dates/times are integers?\n" msgstr " Datum/Zeit sind Ganzzahlen?\n" -#: controldata.c:635 +#: controldata.c:634 #, c-format msgid " data checksum version\n" msgstr " Datenprüfsummenversion\n" -#: controldata.c:637 +#: controldata.c:636 #, c-format msgid "Cannot continue without required control information, terminating\n" msgstr "Kann ohne die benötigten Kontrollinformationen nicht fortsetzen, Programm wird beendet\n" -#: controldata.c:652 +#: controldata.c:651 #, c-format msgid "" "old and new pg_controldata alignments are invalid or do not match\n" @@ -683,77 +679,77 @@ msgstr "" "altes und neues Alignment in pg_controldata ist ungültig oder stimmt nicht überein\n" "Wahrscheinlich ist ein Cluster eine 32-Bit-Installation und der andere 64-Bit\n" -#: controldata.c:656 +#: controldata.c:655 #, c-format msgid "old and new pg_controldata block sizes are invalid or do not match\n" msgstr "alte und neue Blockgrößen von pg_controldata sind ungültig oder stimmen nicht überein\n" -#: controldata.c:659 +#: controldata.c:658 #, c-format msgid "old and new pg_controldata maximum relation segment sizes are invalid or do not match\n" msgstr "alte und neue maximale Relationssegmentgrößen von pg_controldata sind ungültig oder stimmen nicht überein\n" -#: controldata.c:662 +#: controldata.c:661 #, c-format msgid "old and new pg_controldata WAL block sizes are invalid or do not match\n" msgstr "alte und neue WAL-Blockgrößen von pg_controldata sind ungültig oder stimmen nicht überein\n" -#: controldata.c:665 +#: controldata.c:664 #, c-format msgid "old and new pg_controldata WAL segment sizes are invalid or do not match\n" msgstr "alte und neue WAL-Segmentgrößen von pg_controldata sind ungültig oder stimmen nicht überein\n" -#: controldata.c:668 +#: controldata.c:667 #, c-format msgid "old and new pg_controldata maximum identifier lengths are invalid or do not match\n" msgstr "alte und neue maximale Bezeichnerlängen von pg_controldata sind ungültig oder stimmen nicht überein\n" -#: controldata.c:671 +#: controldata.c:670 #, c-format msgid "old and new pg_controldata maximum indexed columns are invalid or do not match\n" msgstr "alte und neue Maximalzahlen indizierter Spalten von pg_controldata sind ungültig oder stimmen nicht überein\n" -#: controldata.c:674 +#: controldata.c:673 #, c-format msgid "old and new pg_controldata maximum TOAST chunk sizes are invalid or do not match\n" msgstr "alte und neue maximale TOAST-Chunk-Größen von pg_controldata sind ungültig oder stimmen nicht überein\n" -#: controldata.c:679 +#: controldata.c:678 #, c-format msgid "old and new pg_controldata large-object chunk sizes are invalid or do not match\n" msgstr "alte und neue Large-Object-Chunk-Größen von pg_controldata sind ungültig oder stimmen nicht überein\n" -#: controldata.c:682 +#: controldata.c:681 #, c-format msgid "old and new pg_controldata date/time storage types do not match\n" msgstr "alte und neue Speicherung von Datums- und Zeittypen von pg_controldata ist ungültig oder stimmt nicht überein\n" -#: controldata.c:695 +#: controldata.c:694 #, c-format msgid "old cluster does not use data checksums but the new one does\n" msgstr "der alte Cluster verwendet keine Datenprüfsummen, aber der neue verwendet sie\n" -#: controldata.c:698 +#: controldata.c:697 #, c-format msgid "old cluster uses data checksums but the new one does not\n" msgstr "die alte Cluster verwendet Datenprüfsummen, aber der neue nicht\n" -#: controldata.c:700 +#: controldata.c:699 #, c-format msgid "old and new cluster pg_controldata checksum versions do not match\n" msgstr "Prüfsummenversionen im alten und neuen Cluster stimmen nicht überein\n" -#: controldata.c:711 +#: controldata.c:710 #, c-format msgid "Adding \".old\" suffix to old global/pg_control" msgstr "Füge Endung ».old« an altes global/pg_control an" -#: controldata.c:716 +#: controldata.c:715 #, c-format msgid "Unable to rename %s to %s.\n" msgstr "Konnte %s nicht in %s umbenennen.\n" -#: controldata.c:719 +#: controldata.c:718 #, c-format msgid "" "\n" @@ -882,7 +878,7 @@ msgstr "Prüfen von »%s« fehlgeschlagen: kann nicht ausgeführt werden\n" msgid "check for \"%s\" failed: incorrect version: found \"%s\", expected \"%s\"\n" msgstr "Prüfen von »%s« fehlgeschlagen: falsche Version: gefunden »%s«, erwartet »%s«\n" -#: file.c:43 file.c:61 +#: file.c:43 file.c:63 #, c-format msgid "error while cloning relation \"%s.%s\" (\"%s\" to \"%s\"): %s\n" msgstr "Fehler beim Klonen von Relation »%s.%s« (»%s« nach »%s«): %s\n" @@ -897,62 +893,62 @@ msgstr "Fehler beim Klonen von Relation »%s.%s«: konnte Datei »%s« nicht öf msgid "error while cloning relation \"%s.%s\": could not create file \"%s\": %s\n" msgstr "Fehler beim Klonen von Relation »%s.%s«: konnte Datei »%s« nicht erzeugen: %s\n" -#: file.c:87 file.c:190 +#: file.c:89 file.c:192 #, c-format msgid "error while copying relation \"%s.%s\": could not open file \"%s\": %s\n" msgstr "Fehler beim Kopieren von Relation »%s.%s«: konnte Datei »%s« nicht öffnen: %s\n" -#: file.c:92 file.c:199 +#: file.c:94 file.c:201 #, c-format msgid "error while copying relation \"%s.%s\": could not create file \"%s\": %s\n" msgstr "Fehler beim Kopieren von Relation »%s.%s«: konnte Datei »%s« nicht erzeugen: %s\n" -#: file.c:106 file.c:223 +#: file.c:108 file.c:225 #, c-format msgid "error while copying relation \"%s.%s\": could not read file \"%s\": %s\n" msgstr "Fehler beim Kopieren von Relation »%s.%s«: konnte Datei »%s« nicht lesen: %s\n" -#: file.c:118 file.c:301 +#: file.c:120 file.c:303 #, c-format msgid "error while copying relation \"%s.%s\": could not write file \"%s\": %s\n" msgstr "Fehler beim Kopieren von Relation »%s.%s«: konnte Datei »%s« nicht schreiben: %s\n" -#: file.c:132 +#: file.c:134 #, c-format msgid "error while copying relation \"%s.%s\" (\"%s\" to \"%s\"): %s\n" msgstr "Fehler beim Kopieren von Relation »%s.%s« (»%s« nach »%s«): %s\n" -#: file.c:151 +#: file.c:153 #, c-format msgid "error while creating link for relation \"%s.%s\" (\"%s\" to \"%s\"): %s\n" msgstr "Fehler beim Erzeugen einer Verknüpfung für Relation »%s.%s« (»%s« nach »%s«): %s\n" -#: file.c:194 +#: file.c:196 #, c-format msgid "error while copying relation \"%s.%s\": could not stat file \"%s\": %s\n" msgstr "Fehler beim Kopieren von Relation »%s.%s«: konnte »stat« für Datei »%s« nicht ausführen: %s\n" -#: file.c:226 +#: file.c:228 #, c-format msgid "error while copying relation \"%s.%s\": partial page found in file \"%s\"\n" msgstr "Fehler beim Kopieren von Relation »%s.%s«: unvollständige Seite gefunden in Datei »%s«\n" -#: file.c:328 file.c:345 +#: file.c:330 file.c:347 #, c-format msgid "could not clone file between old and new data directories: %s\n" msgstr "konnte Datei nicht vom alten in das neue Datenverzeichnis klonen: %s\n" -#: file.c:341 +#: file.c:343 #, c-format msgid "could not create file \"%s\": %s\n" msgstr "konnte Datei »%s« nicht erstellen: %s\n" -#: file.c:352 +#: file.c:354 #, c-format msgid "file cloning not supported on this platform\n" msgstr "Klonen von Dateien wird auf dieser Plattform nicht unterstützt\n" -#: file.c:369 +#: file.c:371 #, c-format msgid "" "could not create hard link between old and new data directories: %s\n"