From 0accd48bfb735f4020c1a611602e56be93f11fdd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Alexander Lakhin Date: Wed, 27 Sep 2017 15:41:05 +0300 Subject: [PATCH] ru: Translation updates --- ru/libpq.po | 4 +- ru/postgres.po | 109 ++++++++++++++++++++++++++----------------------- 2 files changed, 59 insertions(+), 54 deletions(-) diff --git a/ru/libpq.po b/ru/libpq.po index fbeaa726..f24ad626 100644 --- a/ru/libpq.po +++ b/ru/libpq.po @@ -10,8 +10,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libpq (PostgreSQL 9)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-09-17 19:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-27 06:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-21 11:47+0300\n" +"Last-Translator: Alexander Lakhin \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,7 +20,6 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"Last-Translator: Alexander Lakhin \n" #: fe-auth.c:210 fe-auth.c:429 fe-auth.c:658 msgid "host name must be specified\n" diff --git a/ru/postgres.po b/ru/postgres.po index 0af6dbfd..6ee7ac7d 100644 --- a/ru/postgres.po +++ b/ru/postgres.po @@ -10,9 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: postgres (PostgreSQL 9)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-09-17 19:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-08-18 16:32+0300\n" -"Last-Translator: Alexander Lakhin \n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-27 06:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-27 15:32+0300\n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,6 +19,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Last-Translator: Alexander Lakhin \n" #: ../port/chklocale.c:352 ../port/chklocale.c:358 #, c-format @@ -2450,8 +2450,8 @@ msgstr "конфликтующие или избыточные параметр msgid "default privileges cannot be set for columns" msgstr "права по умолчанию нельзя определить для колонок" -#: catalog/aclchk.c:1477 catalog/objectaddress.c:813 commands/analyze.c:387 -#: commands/copy.c:3983 commands/sequence.c:1480 commands/tablecmds.c:4787 +#: catalog/aclchk.c:1477 catalog/objectaddress.c:813 commands/analyze.c:391 +#: commands/copy.c:3992 commands/sequence.c:1480 commands/tablecmds.c:4787 #: commands/tablecmds.c:4879 commands/tablecmds.c:4926 #: commands/tablecmds.c:5028 commands/tablecmds.c:5072 #: commands/tablecmds.c:5151 commands/tablecmds.c:5235 @@ -4161,12 +4161,17 @@ msgstr "анализируется дерево наследования \"%s.%s msgid "analyzing \"%s.%s\"" msgstr "анализируется \"%s.%s\"" -#: commands/analyze.c:655 +#: commands/analyze.c:396 +#, c-format +msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" appears more than once" +msgstr "столбец \"%s\" отношения \"%s\" указан неоднократно" + +#: commands/analyze.c:666 #, c-format msgid "automatic analyze of table \"%s.%s.%s\" system usage: %s" msgstr "автоматический анализ таблицы \"%s.%s.%s\"; нагрузка системы: %s" -#: commands/analyze.c:1299 +#: commands/analyze.c:1310 #, c-format msgid "" "\"%s\": scanned %d of %u pages, containing %.0f live rows and %.0f dead " @@ -4176,7 +4181,7 @@ msgstr "" "%.0f, \"мёртвых\" строк: %.0f; строк в выборке: %d, примерное общее число " "строк: %.0f" -#: commands/analyze.c:1563 executor/execQual.c:2891 +#: commands/analyze.c:1574 executor/execQual.c:2891 msgid "could not convert row type" msgstr "не удалось преобразовать тип строки" @@ -4607,204 +4612,204 @@ msgstr "копировать из отношения \"%s\", не являюще msgid "relative path not allowed for COPY to file" msgstr "при выполнении COPY в файл нельзя указывать относительный путь" -#: commands/copy.c:1432 +#: commands/copy.c:1441 #, c-format msgid "could not open file \"%s\" for writing: %m" msgstr "не удалось открыть файл \"%s\" для записи: %m" -#: commands/copy.c:1439 commands/copy.c:2395 +#: commands/copy.c:1448 commands/copy.c:2404 #, c-format msgid "\"%s\" is a directory" msgstr "\"%s\" - это каталог" -#: commands/copy.c:1763 +#: commands/copy.c:1772 #, c-format msgid "COPY %s, line %d, column %s" msgstr "COPY %s, строка %d, колонка %s" -#: commands/copy.c:1767 commands/copy.c:1814 +#: commands/copy.c:1776 commands/copy.c:1823 #, c-format msgid "COPY %s, line %d" msgstr "COPY %s, строка %d" -#: commands/copy.c:1778 +#: commands/copy.c:1787 #, c-format msgid "COPY %s, line %d, column %s: \"%s\"" msgstr "COPY %s, строка %d, колонка %s: \"%s\"" -#: commands/copy.c:1786 +#: commands/copy.c:1795 #, c-format msgid "COPY %s, line %d, column %s: null input" msgstr "COPY %s, строка %d, колонка %s: значение NULL" -#: commands/copy.c:1808 +#: commands/copy.c:1817 #, c-format msgid "COPY %s, line %d: \"%s\"" msgstr "COPY %s, строка %d: \"%s\"" -#: commands/copy.c:1892 +#: commands/copy.c:1901 #, c-format msgid "cannot copy to view \"%s\"" msgstr "копировать в представление \"%s\" нельзя" -#: commands/copy.c:1897 +#: commands/copy.c:1906 #, c-format msgid "cannot copy to foreign table \"%s\"" msgstr "копировать в стороннюю таблицу \"%s\" нельзя" -#: commands/copy.c:1902 +#: commands/copy.c:1911 #, c-format msgid "cannot copy to sequence \"%s\"" msgstr "копировать в последовательность \"%s\" нельзя" -#: commands/copy.c:1907 +#: commands/copy.c:1916 #, c-format msgid "cannot copy to non-table relation \"%s\"" msgstr "копировать в отношение \"%s\", не являющееся таблицей, нельзя" -#: commands/copy.c:2388 utils/adt/genfile.c:122 +#: commands/copy.c:2397 utils/adt/genfile.c:122 #, c-format msgid "could not open file \"%s\" for reading: %m" msgstr "не удалось открыть файл \"%s\" для чтения: %m" -#: commands/copy.c:2414 +#: commands/copy.c:2423 #, c-format msgid "COPY file signature not recognized" msgstr "подпись COPY-файла не распознана" -#: commands/copy.c:2419 +#: commands/copy.c:2428 #, c-format msgid "invalid COPY file header (missing flags)" msgstr "неверный заголовок файла COPY (отсутствуют флаги)" -#: commands/copy.c:2425 +#: commands/copy.c:2434 #, c-format msgid "unrecognized critical flags in COPY file header" msgstr "не распознаны важные флаги в заголовке файла COPY" -#: commands/copy.c:2431 +#: commands/copy.c:2440 #, c-format msgid "invalid COPY file header (missing length)" msgstr "неверный заголовок файла COPY (отсутствует длина)" -#: commands/copy.c:2438 +#: commands/copy.c:2447 #, c-format msgid "invalid COPY file header (wrong length)" msgstr "неверный заголовок файла COPY (неправильная длина)" -#: commands/copy.c:2571 commands/copy.c:3254 commands/copy.c:3484 +#: commands/copy.c:2580 commands/copy.c:3263 commands/copy.c:3493 #, c-format msgid "extra data after last expected column" msgstr "лишние данные после содержимого последней колонки" -#: commands/copy.c:2581 +#: commands/copy.c:2590 #, c-format msgid "missing data for OID column" msgstr "нет данных для колонки OID" -#: commands/copy.c:2587 +#: commands/copy.c:2596 #, c-format msgid "null OID in COPY data" msgstr "неверное значение OID (NULL) в данных COPY" -#: commands/copy.c:2597 commands/copy.c:2696 +#: commands/copy.c:2606 commands/copy.c:2705 #, c-format msgid "invalid OID in COPY data" msgstr "неверный OID в данных COPY" -#: commands/copy.c:2612 +#: commands/copy.c:2621 #, c-format msgid "missing data for column \"%s\"" msgstr "нет данных для колонки \"%s\"" -#: commands/copy.c:2671 +#: commands/copy.c:2680 #, c-format msgid "received copy data after EOF marker" msgstr "после маркера конца файла продолжаются данные COPY" -#: commands/copy.c:2678 +#: commands/copy.c:2687 #, c-format msgid "row field count is %d, expected %d" msgstr "количество полей в строке: %d, ожидалось: %d" -#: commands/copy.c:3018 commands/copy.c:3035 +#: commands/copy.c:3027 commands/copy.c:3044 #, c-format msgid "literal carriage return found in data" msgstr "в данных обнаружен явный возврат каретки" -#: commands/copy.c:3019 commands/copy.c:3036 +#: commands/copy.c:3028 commands/copy.c:3045 #, c-format msgid "unquoted carriage return found in data" msgstr "в данных обнаружен возврат каретки не в кавычках" -#: commands/copy.c:3021 commands/copy.c:3038 +#: commands/copy.c:3030 commands/copy.c:3047 #, c-format msgid "Use \"\\r\" to represent carriage return." msgstr "Представьте возврат каретки как \"\\r\"." -#: commands/copy.c:3022 commands/copy.c:3039 +#: commands/copy.c:3031 commands/copy.c:3048 #, c-format msgid "Use quoted CSV field to represent carriage return." msgstr "Заключите возврат каретки в кавычки CSV." -#: commands/copy.c:3051 +#: commands/copy.c:3060 #, c-format msgid "literal newline found in data" msgstr "в данных обнаружен явный символ новой строки" -#: commands/copy.c:3052 +#: commands/copy.c:3061 #, c-format msgid "unquoted newline found in data" msgstr "в данных обнаружен явный символ новой строки не в кавычках" -#: commands/copy.c:3054 +#: commands/copy.c:3063 #, c-format msgid "Use \"\\n\" to represent newline." msgstr "Представьте символ новой строки как \"\\n\"." -#: commands/copy.c:3055 +#: commands/copy.c:3064 #, c-format msgid "Use quoted CSV field to represent newline." msgstr "Заключите символ новой строки в кавычки CSV." -#: commands/copy.c:3101 commands/copy.c:3137 +#: commands/copy.c:3110 commands/copy.c:3146 #, c-format msgid "end-of-copy marker does not match previous newline style" msgstr "маркер \"конец копии\" не соответствует предыдущему стилю новой строки" -#: commands/copy.c:3110 commands/copy.c:3126 +#: commands/copy.c:3119 commands/copy.c:3135 #, c-format msgid "end-of-copy marker corrupt" msgstr "маркер \"конец копии\" испорчен" -#: commands/copy.c:3568 +#: commands/copy.c:3577 #, c-format msgid "unterminated CSV quoted field" msgstr "незавершённое поле в кавычках CSV" -#: commands/copy.c:3645 commands/copy.c:3664 +#: commands/copy.c:3654 commands/copy.c:3673 #, c-format msgid "unexpected EOF in COPY data" msgstr "неожиданный конец данных COPY" -#: commands/copy.c:3654 +#: commands/copy.c:3663 #, c-format msgid "invalid field size" msgstr "неверный размер поля" -#: commands/copy.c:3677 +#: commands/copy.c:3686 #, c-format msgid "incorrect binary data format" msgstr "неверный двоичный формат данных" -#: commands/copy.c:3988 commands/indexcmds.c:1021 commands/tablecmds.c:1391 +#: commands/copy.c:3997 commands/indexcmds.c:1021 commands/tablecmds.c:1391 #: commands/tablecmds.c:2190 parser/parse_expr.c:766 #: utils/adt/tsvector_op.c:1418 #, c-format msgid "column \"%s\" does not exist" msgstr "колонка \"%s\" не существует" -#: commands/copy.c:3995 commands/tablecmds.c:1417 commands/trigger.c:637 +#: commands/copy.c:4004 commands/tablecmds.c:1417 commands/trigger.c:637 #: parser/parse_target.c:915 parser/parse_target.c:926 #, c-format msgid "column \"%s\" specified more than once" @@ -9765,12 +9770,12 @@ msgid "RADIUS response has invalid code (%d) for user \"%s\"" msgstr "ответ RADIUS содержит неверный код (%d) для пользователя \"%s\"" #: libpq/be-fsstubs.c:132 libpq/be-fsstubs.c:162 libpq/be-fsstubs.c:188 -#: libpq/be-fsstubs.c:224 libpq/be-fsstubs.c:271 libpq/be-fsstubs.c:518 +#: libpq/be-fsstubs.c:224 libpq/be-fsstubs.c:271 libpq/be-fsstubs.c:527 #, c-format msgid "invalid large-object descriptor: %d" msgstr "неверный дескриптор большого объекта: %d" -#: libpq/be-fsstubs.c:172 libpq/be-fsstubs.c:204 libpq/be-fsstubs.c:528 +#: libpq/be-fsstubs.c:172 libpq/be-fsstubs.c:204 libpq/be-fsstubs.c:537 #, c-format msgid "permission denied for large object %u" msgstr "нет доступа к большому объекту %u" @@ -9810,12 +9815,12 @@ msgstr "для использования lo_export() на сервере нуж msgid "Anyone can use the client-side lo_export() provided by libpq." msgstr "Использовать lo_export() на стороне клиента через libpq могут все." -#: libpq/be-fsstubs.c:483 +#: libpq/be-fsstubs.c:492 #, c-format msgid "could not create server file \"%s\": %m" msgstr "не удалось создать файл сервера \"%s\": %m" -#: libpq/be-fsstubs.c:495 +#: libpq/be-fsstubs.c:504 #, c-format msgid "could not write server file \"%s\": %m" msgstr "не удалось записать файл сервера \"%s\": %m" -- 2.39.5