From 1bbbc5ca2347ce95b3420646ec3591c2f34e00c3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Alexander Lakhin Date: Wed, 13 Mar 2013 15:40:05 +0400 Subject: [PATCH] Russian: small fixes (libpq.po, postgres.po) --- ru/libpq.po | 6 +- ru/postgres.po | 763 +++++++++++++++++++++++++------------------------ 2 files changed, 385 insertions(+), 384 deletions(-) diff --git a/ru/libpq.po b/ru/libpq.po index 0a94c5fb..e45c125b 100644 --- a/ru/libpq.po +++ b/ru/libpq.po @@ -24,8 +24,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PostgreSQL 9 current\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-03 16:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-03 22:35+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-10 23:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-13 15:36+0400\n" "Last-Translator: Alexander Lakhin \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" @@ -138,7 +138,7 @@ msgid "" "\tconnections on Unix domain socket \"%s\"?\n" msgstr "" "не удалось подключиться к серверу: %s\n" -"\tВозможно, он работает локально и принимает\n" +"\tОн действительно работает локально и принимает\n" "\tсоединения через доменный сокет \"%s\"?\n" #: fe-connect.c:1098 diff --git a/ru/postgres.po b/ru/postgres.po index 0919415a..a7ac3cbb 100644 --- a/ru/postgres.po +++ b/ru/postgres.po @@ -23,8 +23,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PostgreSQL 9.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-31 21:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-01 11:06+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-10 23:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-13 15:37+0400\n" "Last-Translator: Alexander Lakhin \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" @@ -37,13 +37,13 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: ../port/chklocale.c:328 ../port/chklocale.c:334 +#: ../port/chklocale.c:351 ../port/chklocale.c:357 #, c-format msgid "could not determine encoding for locale \"%s\": codeset is \"%s\"" msgstr "" "не удалось определить кодировку для локали \"%s\": набор символов - \"%s\"" -#: ../port/chklocale.c:336 +#: ../port/chklocale.c:359 #, c-format msgid "Please report this to ." msgstr "" @@ -334,8 +334,8 @@ msgstr "" "Это вызвано неполным разделением страницы при восстановлении после сбоя в " "PostgreSQL до версии 9.1." -#: access/gist/gist.c:603 access/gist/gistutil.c:640 -#: access/gist/gistutil.c:651 access/gist/gistvacuum.c:270 +#: access/gist/gist.c:603 access/gist/gistutil.c:635 +#: access/gist/gistutil.c:646 access/gist/gistvacuum.c:270 #: access/hash/hashutil.c:172 access/hash/hashutil.c:183 #: access/hash/hashutil.c:195 access/hash/hashutil.c:216 #: access/nbtree/nbtpage.c:434 access/nbtree/nbtpage.c:445 @@ -358,12 +358,12 @@ msgstr "Допускаются только значения \"on\", \"off\" и msgid "could not write block %ld of temporary file: %m" msgstr "не удалось записать блок %ld временного файла: %m" -#: access/gist/gistsplit.c:375 +#: access/gist/gistsplit.c:446 #, c-format msgid "picksplit method for column %d of index \"%s\" failed" msgstr "ошибка в методе picksplit для колонки %d индекса \"%s\"" -#: access/gist/gistsplit.c:377 +#: access/gist/gistsplit.c:448 #, c-format msgid "" "The index is not optimal. To optimize it, contact a developer, or try to use " @@ -373,13 +373,13 @@ msgstr "" "разработчиками или попробуйте указать эту колонку в команде CREATE INDEX " "второй." -#: access/gist/gistutil.c:637 access/hash/hashutil.c:169 +#: access/gist/gistutil.c:632 access/hash/hashutil.c:169 #: access/nbtree/nbtpage.c:431 #, c-format msgid "index \"%s\" contains unexpected zero page at block %u" msgstr "в индексе \"%s\" неожиданно оказалась нулевая страница в блоке %u" -#: access/gist/gistutil.c:648 access/hash/hashutil.c:180 +#: access/gist/gistutil.c:643 access/hash/hashutil.c:180 #: access/hash/hashutil.c:192 access/nbtree/nbtpage.c:442 #, c-format msgid "index \"%s\" contains corrupted page at block %u" @@ -769,41 +769,41 @@ msgstr "" "предел наложения ID транзакций равен %u, источник ограничения - база данных " "с OID %u" -#: access/transam/xact.c:753 +#: access/transam/xact.c:774 #, c-format msgid "cannot have more than 2^32-1 commands in a transaction" msgstr "в одной транзакции не может быть больше 2^32-1 команд" -#: access/transam/xact.c:1324 +#: access/transam/xact.c:1345 #, c-format msgid "maximum number of committed subtransactions (%d) exceeded" msgstr "превышен предел числа зафиксированных подтранзакций (%d)" -#: access/transam/xact.c:2097 +#: access/transam/xact.c:2118 #, c-format msgid "cannot PREPARE a transaction that has operated on temporary tables" msgstr "" "выполнить PREPARE для транзакции, оперирующей с временными таблицами, нельзя" -#: access/transam/xact.c:2107 +#: access/transam/xact.c:2128 #, c-format msgid "cannot PREPARE a transaction that has exported snapshots" msgstr "нельзя выполнить PREPARE для транзакции, снимки которой экспортированы" #. translator: %s represents an SQL statement name -#: access/transam/xact.c:2916 +#: access/transam/xact.c:2937 #, c-format msgid "%s cannot run inside a transaction block" msgstr "%s не может выполняться внутри блока транзакции" #. translator: %s represents an SQL statement name -#: access/transam/xact.c:2926 +#: access/transam/xact.c:2947 #, c-format msgid "%s cannot run inside a subtransaction" msgstr "%s не может выполняться внутри подтранзакции" #. translator: %s represents an SQL statement name -#: access/transam/xact.c:2936 +#: access/transam/xact.c:2957 #, c-format msgid "%s cannot be executed from a function or multi-command string" msgstr "" @@ -811,87 +811,87 @@ msgstr "" "команд" #. translator: %s represents an SQL statement name -#: access/transam/xact.c:2987 +#: access/transam/xact.c:3008 #, c-format msgid "%s can only be used in transaction blocks" msgstr "%s может выполняться только внутри блоков транзакций" -#: access/transam/xact.c:3169 +#: access/transam/xact.c:3190 #, c-format msgid "there is already a transaction in progress" msgstr "транзакция уже выполняется" -#: access/transam/xact.c:3337 access/transam/xact.c:3430 +#: access/transam/xact.c:3358 access/transam/xact.c:3451 #, c-format msgid "there is no transaction in progress" msgstr "нет незавершённой транзакции" -#: access/transam/xact.c:3526 access/transam/xact.c:3577 -#: access/transam/xact.c:3583 access/transam/xact.c:3627 -#: access/transam/xact.c:3676 access/transam/xact.c:3682 +#: access/transam/xact.c:3547 access/transam/xact.c:3598 +#: access/transam/xact.c:3604 access/transam/xact.c:3648 +#: access/transam/xact.c:3697 access/transam/xact.c:3703 #, c-format msgid "no such savepoint" msgstr "нет такой точки сохранения" -#: access/transam/xact.c:4335 +#: access/transam/xact.c:4356 #, c-format msgid "cannot have more than 2^32-1 subtransactions in a transaction" msgstr "в одной транзакции не может быть больше 2^32-1 подтранзакций" -#: access/transam/xlog.c:1313 access/transam/xlog.c:1382 +#: access/transam/xlog.c:1327 access/transam/xlog.c:1396 #, c-format msgid "could not create archive status file \"%s\": %m" msgstr "не удалось создать файл состояния архива \"%s\": %m" -#: access/transam/xlog.c:1321 access/transam/xlog.c:1390 +#: access/transam/xlog.c:1335 access/transam/xlog.c:1404 #, c-format msgid "could not write archive status file \"%s\": %m" msgstr "не удалось записать в файл состояния архива \"%s\": %m" -#: access/transam/xlog.c:1370 access/transam/xlog.c:3002 -#: access/transam/xlog.c:3019 access/transam/xlog.c:4806 -#: access/transam/xlog.c:5789 access/transam/xlog.c:6547 +#: access/transam/xlog.c:1384 access/transam/xlog.c:3016 +#: access/transam/xlog.c:3033 access/transam/xlog.c:4875 +#: access/transam/xlog.c:5858 access/transam/xlog.c:6652 #: postmaster/pgarch.c:755 utils/time/snapmgr.c:883 #, c-format msgid "could not rename file \"%s\" to \"%s\": %m" msgstr "не удалось переименовать файл \"%s\" в \"%s\": %m" -#: access/transam/xlog.c:1836 access/transam/xlog.c:10570 +#: access/transam/xlog.c:1850 access/transam/xlog.c:10680 #: replication/walreceiver.c:543 replication/walsender.c:1040 #, c-format msgid "could not seek in log file %u, segment %u to offset %u: %m" msgstr "" "не удалось переместиться в файле журнала %u, сегмент %u к смещению %u: %m" -#: access/transam/xlog.c:1853 replication/walreceiver.c:560 +#: access/transam/xlog.c:1867 replication/walreceiver.c:560 #, c-format msgid "could not write to log file %u, segment %u at offset %u, length %lu: %m" msgstr "" "не удалось записать в файл журнала %u, сегмент %u (смещение %u), длина %lu: " "%m" -#: access/transam/xlog.c:2082 +#: access/transam/xlog.c:2096 #, c-format msgid "updated min recovery point to %X/%X" msgstr "минимальная точка восстановления изменена на %X/%X" -#: access/transam/xlog.c:2459 access/transam/xlog.c:2563 -#: access/transam/xlog.c:2792 access/transam/xlog.c:2877 -#: access/transam/xlog.c:2934 replication/walsender.c:1028 +#: access/transam/xlog.c:2473 access/transam/xlog.c:2577 +#: access/transam/xlog.c:2806 access/transam/xlog.c:2891 +#: access/transam/xlog.c:2948 replication/walsender.c:1028 #, c-format msgid "could not open file \"%s\" (log file %u, segment %u): %m" msgstr "не удалось открыть файл \"%s\" (файл журнала: %u, сегмент: %u): %m" -#: access/transam/xlog.c:2484 access/transam/xlog.c:2617 -#: access/transam/xlog.c:4656 access/transam/xlog.c:9552 -#: access/transam/xlog.c:9857 postmaster/postmaster.c:3709 +#: access/transam/xlog.c:2498 access/transam/xlog.c:2631 +#: access/transam/xlog.c:4725 access/transam/xlog.c:9659 +#: access/transam/xlog.c:9964 postmaster/postmaster.c:3709 #: storage/file/copydir.c:172 storage/smgr/md.c:297 utils/time/snapmgr.c:860 #, c-format msgid "could not create file \"%s\": %m" msgstr "создать файл \"%s\" не удалось: %m" -#: access/transam/xlog.c:2516 access/transam/xlog.c:2649 -#: access/transam/xlog.c:4708 access/transam/xlog.c:4771 +#: access/transam/xlog.c:2530 access/transam/xlog.c:2663 +#: access/transam/xlog.c:4777 access/transam/xlog.c:4840 #: postmaster/postmaster.c:3719 postmaster/postmaster.c:3729 #: storage/file/copydir.c:197 utils/init/miscinit.c:1089 #: utils/init/miscinit.c:1098 utils/init/miscinit.c:1105 utils/misc/guc.c:7564 @@ -900,21 +900,21 @@ msgstr "создать файл \"%s\" не удалось: %m" msgid "could not write to file \"%s\": %m" msgstr "записать в файл \"%s\" не удалось: %m" -#: access/transam/xlog.c:2524 access/transam/xlog.c:2656 -#: access/transam/xlog.c:4777 storage/file/copydir.c:269 storage/smgr/md.c:959 +#: access/transam/xlog.c:2538 access/transam/xlog.c:2670 +#: access/transam/xlog.c:4846 storage/file/copydir.c:269 storage/smgr/md.c:959 #: storage/smgr/md.c:1190 storage/smgr/md.c:1363 #, c-format msgid "could not fsync file \"%s\": %m" msgstr "не удалось синхронизировать с ФС файл \"%s\": %m" -#: access/transam/xlog.c:2529 access/transam/xlog.c:2661 -#: access/transam/xlog.c:4782 commands/copy.c:1341 storage/file/copydir.c:211 +#: access/transam/xlog.c:2543 access/transam/xlog.c:2675 +#: access/transam/xlog.c:4851 commands/copy.c:1341 storage/file/copydir.c:211 #, c-format msgid "could not close file \"%s\": %m" msgstr "не удалось закрыть файл \"%s\": %m" -#: access/transam/xlog.c:2602 access/transam/xlog.c:4413 -#: access/transam/xlog.c:4514 access/transam/xlog.c:4675 +#: access/transam/xlog.c:2616 access/transam/xlog.c:4482 +#: access/transam/xlog.c:4583 access/transam/xlog.c:4744 #: replication/basebackup.c:362 replication/basebackup.c:966 #: storage/file/copydir.c:165 storage/file/copydir.c:255 storage/smgr/md.c:579 #: storage/smgr/md.c:837 utils/error/elog.c:1536 utils/init/miscinit.c:1038 @@ -923,20 +923,20 @@ msgstr "не удалось закрыть файл \"%s\": %m" msgid "could not open file \"%s\": %m" msgstr "не удалось открыть файл \"%s\": %m" -#: access/transam/xlog.c:2630 access/transam/xlog.c:4687 -#: access/transam/xlog.c:9713 access/transam/xlog.c:9726 -#: access/transam/xlog.c:10095 access/transam/xlog.c:10138 +#: access/transam/xlog.c:2644 access/transam/xlog.c:4756 +#: access/transam/xlog.c:9820 access/transam/xlog.c:9833 +#: access/transam/xlog.c:10202 access/transam/xlog.c:10245 #: storage/file/copydir.c:186 utils/adt/genfile.c:138 #, c-format msgid "could not read file \"%s\": %m" msgstr "не удалось прочитать файл \"%s\": %m" -#: access/transam/xlog.c:2633 +#: access/transam/xlog.c:2647 #, c-format msgid "not enough data in file \"%s\"" msgstr "недостаточно данных в файле\"%s\"" -#: access/transam/xlog.c:2752 +#: access/transam/xlog.c:2766 #, c-format msgid "" "could not link file \"%s\" to \"%s\" (initialization of log file %u, segment " @@ -945,7 +945,7 @@ msgstr "" "для файла \"%s\" не удалось создать ссылку \"%s\" (инициализация файла " "журнала: %u, сегмент: %u): %m" -#: access/transam/xlog.c:2764 +#: access/transam/xlog.c:2778 #, c-format msgid "" "could not rename file \"%s\" to \"%s\" (initialization of log file %u, " @@ -954,20 +954,20 @@ msgstr "" "не удалось переименовать файл \"%s\" в \"%s\" (инициализация файла журнала: " "%u, сегмент: %u): %m" -#: access/transam/xlog.c:2961 replication/walreceiver.c:509 +#: access/transam/xlog.c:2975 replication/walreceiver.c:509 #, c-format msgid "could not close log file %u, segment %u: %m" msgstr "не удалось закрыть файл журнала %u, сегмент %u: %m" -#: access/transam/xlog.c:3011 access/transam/xlog.c:3118 -#: access/transam/xlog.c:9731 storage/smgr/md.c:397 storage/smgr/md.c:446 +#: access/transam/xlog.c:3025 access/transam/xlog.c:3132 +#: access/transam/xlog.c:9838 storage/smgr/md.c:397 storage/smgr/md.c:446 #: storage/smgr/md.c:1310 #, c-format msgid "could not remove file \"%s\": %m" msgstr "не удалось стереть файл \"%s\": %m" -#: access/transam/xlog.c:3110 access/transam/xlog.c:3270 -#: access/transam/xlog.c:9537 access/transam/xlog.c:9701 +#: access/transam/xlog.c:3124 access/transam/xlog.c:3284 +#: access/transam/xlog.c:9644 access/transam/xlog.c:9808 #: replication/basebackup.c:368 replication/basebackup.c:422 #: storage/file/copydir.c:86 storage/file/copydir.c:125 utils/adt/dbsize.c:66 #: utils/adt/dbsize.c:216 utils/adt/dbsize.c:296 utils/adt/genfile.c:107 @@ -976,167 +976,167 @@ msgstr "не удалось стереть файл \"%s\": %m" msgid "could not stat file \"%s\": %m" msgstr "не удалось получить информацию о файле \"%s\": %m" -#: access/transam/xlog.c:3249 +#: access/transam/xlog.c:3263 #, c-format msgid "archive file \"%s\" has wrong size: %lu instead of %lu" msgstr "файл архива \"%s\" имеет неправильный размер: %lu вместо %lu" -#: access/transam/xlog.c:3258 +#: access/transam/xlog.c:3272 #, c-format msgid "restored log file \"%s\" from archive" msgstr "файл журнала \"%s\" восстановлен из архива" -#: access/transam/xlog.c:3308 +#: access/transam/xlog.c:3322 #, c-format msgid "could not restore file \"%s\" from archive: return code %d" msgstr "восстановить файл \"%s\" из архива не удалось: код возврата %d" #. translator: First %s represents a recovery.conf parameter name like #. "recovery_end_command", and the 2nd is the value of that parameter. -#: access/transam/xlog.c:3422 +#: access/transam/xlog.c:3436 #, c-format msgid "%s \"%s\": return code %d" msgstr "%s \"%s\": код возврата %d" -#: access/transam/xlog.c:3486 replication/walsender.c:1022 +#: access/transam/xlog.c:3500 replication/walsender.c:1022 #, c-format msgid "requested WAL segment %s has already been removed" msgstr "запрошенный сегмент WAL %s уже удалён" -#: access/transam/xlog.c:3549 access/transam/xlog.c:3721 +#: access/transam/xlog.c:3563 access/transam/xlog.c:3735 #, c-format msgid "could not open transaction log directory \"%s\": %m" msgstr "не удалось открыть каталог журнала транзакций \"%s\": %m" -#: access/transam/xlog.c:3592 +#: access/transam/xlog.c:3606 #, c-format msgid "recycled transaction log file \"%s\"" msgstr "файл журнала транзакций \"%s\" используется повторно" -#: access/transam/xlog.c:3608 +#: access/transam/xlog.c:3622 #, c-format msgid "removing transaction log file \"%s\"" msgstr "файл журнала транзакций \"%s\" удаляется" -#: access/transam/xlog.c:3631 +#: access/transam/xlog.c:3645 #, c-format msgid "could not rename old transaction log file \"%s\": %m" msgstr "не удалось переименовать старый файл журнала транзакций \"%s\": %m" -#: access/transam/xlog.c:3643 +#: access/transam/xlog.c:3657 #, c-format msgid "could not remove old transaction log file \"%s\": %m" msgstr "не удалось стереть старый файл журнала транзакций \"%s\": %m" -#: access/transam/xlog.c:3681 access/transam/xlog.c:3691 +#: access/transam/xlog.c:3695 access/transam/xlog.c:3705 #, c-format msgid "required WAL directory \"%s\" does not exist" msgstr "требуемый каталог WAL \"%s\" не существует" -#: access/transam/xlog.c:3697 +#: access/transam/xlog.c:3711 #, c-format msgid "creating missing WAL directory \"%s\"" msgstr "создаётся отсутствующий каталог WAL \"%s\"" -#: access/transam/xlog.c:3700 +#: access/transam/xlog.c:3714 #, c-format msgid "could not create missing directory \"%s\": %m" msgstr "не удалось создать отсутствующий каталог \"%s\": %m" -#: access/transam/xlog.c:3734 +#: access/transam/xlog.c:3748 #, c-format msgid "removing transaction log backup history file \"%s\"" msgstr "удаляется файл истории копирования журнала: \"%s\"" -#: access/transam/xlog.c:3876 +#: access/transam/xlog.c:3890 #, c-format msgid "incorrect hole size in record at %X/%X" msgstr "неправильный размер пропуска в записи по смещению %X/%X" -#: access/transam/xlog.c:3889 +#: access/transam/xlog.c:3903 #, c-format msgid "incorrect total length in record at %X/%X" msgstr "некорректная общая длина в записи по смещению %X/%X" -#: access/transam/xlog.c:3902 +#: access/transam/xlog.c:3916 #, c-format msgid "incorrect resource manager data checksum in record at %X/%X" msgstr "" "некорректная контрольная сумма данных менеджера ресурсов в записи по " "смещению %X/%X" -#: access/transam/xlog.c:3980 access/transam/xlog.c:4018 +#: access/transam/xlog.c:3994 access/transam/xlog.c:4041 #, c-format msgid "invalid record offset at %X/%X" msgstr "неверное смещение записи: %X/%X" -#: access/transam/xlog.c:4026 +#: access/transam/xlog.c:4049 #, c-format msgid "contrecord is requested by %X/%X" msgstr "по смещению %X/%X запрошено продолжение записи" -#: access/transam/xlog.c:4041 +#: access/transam/xlog.c:4064 #, c-format msgid "invalid xlog switch record at %X/%X" msgstr "неверная запись переключения xlog по смещению %X/%X" -#: access/transam/xlog.c:4049 +#: access/transam/xlog.c:4072 #, c-format msgid "record with zero length at %X/%X" msgstr "запись нулевой длины по смещению %X/%X" -#: access/transam/xlog.c:4058 +#: access/transam/xlog.c:4081 #, c-format msgid "invalid record length at %X/%X" msgstr "неверная длина записи по смещению %X/%X" -#: access/transam/xlog.c:4065 +#: access/transam/xlog.c:4088 #, c-format msgid "invalid resource manager ID %u at %X/%X" msgstr "неверный ID менеджера ресурсов %u по смещению %X/%X" -#: access/transam/xlog.c:4078 access/transam/xlog.c:4094 +#: access/transam/xlog.c:4101 access/transam/xlog.c:4117 #, c-format msgid "record with incorrect prev-link %X/%X at %X/%X" msgstr "запись с неверной ссылкой назад %X/%X по смещению %X/%X" -#: access/transam/xlog.c:4123 +#: access/transam/xlog.c:4146 #, c-format msgid "record length %u at %X/%X too long" msgstr "длина записи %u по смещению %X/%X слишком велика" -#: access/transam/xlog.c:4163 +#: access/transam/xlog.c:4195 #, c-format msgid "there is no contrecord flag in log file %u, segment %u, offset %u" msgstr "" "отсутствует флаг contrecord в файле журнала %u, сегмент %u, смещение %u" -#: access/transam/xlog.c:4173 +#: access/transam/xlog.c:4205 #, c-format msgid "invalid contrecord length %u in log file %u, segment %u, offset %u" msgstr "" "неверная длина продолжения записи %u в файле журнала %u, сегмент %u, " "смещение %u" -#: access/transam/xlog.c:4263 +#: access/transam/xlog.c:4332 #, c-format msgid "invalid magic number %04X in log file %u, segment %u, offset %u" msgstr "" "неверное магическое число %04X в файле журнала %u, сегмент %u, смещение %u" -#: access/transam/xlog.c:4270 access/transam/xlog.c:4316 +#: access/transam/xlog.c:4339 access/transam/xlog.c:4385 #, c-format msgid "invalid info bits %04X in log file %u, segment %u, offset %u" msgstr "" "неверные информационные биты %04X в файле журнала %u, сегмент %u, смещение %u" -#: access/transam/xlog.c:4292 access/transam/xlog.c:4300 -#: access/transam/xlog.c:4307 +#: access/transam/xlog.c:4361 access/transam/xlog.c:4369 +#: access/transam/xlog.c:4376 #, c-format msgid "WAL file is from different database system" msgstr "файл WAL принадлежит другой системе баз данных" -#: access/transam/xlog.c:4293 +#: access/transam/xlog.c:4362 #, c-format msgid "" "WAL file database system identifier is %s, pg_control database system " @@ -1145,28 +1145,28 @@ msgstr "" "В файле WAL указан идентификатор системы БД %s, а идентификатор системы " "pg_control %s." -#: access/transam/xlog.c:4301 +#: access/transam/xlog.c:4370 #, c-format msgid "Incorrect XLOG_SEG_SIZE in page header." msgstr "Неверный XLOG_SEG_SIZE в заголовке страницы." -#: access/transam/xlog.c:4308 +#: access/transam/xlog.c:4377 #, c-format msgid "Incorrect XLOG_BLCKSZ in page header." msgstr "Неверный XLOG_BLCKSZ в заголовке страницы." -#: access/transam/xlog.c:4324 +#: access/transam/xlog.c:4393 #, c-format msgid "unexpected pageaddr %X/%X in log file %u, segment %u, offset %u" msgstr "неожиданный pageaddr %X/%X в файле журнала %u, сегмент %u, смещение %u" -#: access/transam/xlog.c:4336 +#: access/transam/xlog.c:4405 #, c-format msgid "unexpected timeline ID %u in log file %u, segment %u, offset %u" msgstr "" "неожиданный ID линии времени %u в файле журнала %u, сегмент %u, смещение %u" -#: access/transam/xlog.c:4363 +#: access/transam/xlog.c:4432 #, c-format msgid "" "out-of-sequence timeline ID %u (after %u) in log file %u, segment %u, offset " @@ -1175,99 +1175,99 @@ msgstr "" "нарушение последовательности ID линии времени %u (после %u) в файле журнала " "%u, сегмент %u, смещение %u" -#: access/transam/xlog.c:4442 +#: access/transam/xlog.c:4511 #, c-format msgid "syntax error in history file: %s" msgstr "ошибка синтаксиса в файле истории: %s" -#: access/transam/xlog.c:4443 +#: access/transam/xlog.c:4512 #, c-format msgid "Expected a numeric timeline ID." msgstr "Ожидается числовое значение ID линии времени." -#: access/transam/xlog.c:4448 +#: access/transam/xlog.c:4517 #, c-format msgid "invalid data in history file: %s" msgstr "неверные данные в файле истории: %s" -#: access/transam/xlog.c:4449 +#: access/transam/xlog.c:4518 #, c-format msgid "Timeline IDs must be in increasing sequence." msgstr "ID линии времени должны идти в порядке возрастания." -#: access/transam/xlog.c:4462 +#: access/transam/xlog.c:4531 #, c-format msgid "invalid data in history file \"%s\"" msgstr "неверные данные в файле истории \"%s\"" -#: access/transam/xlog.c:4463 +#: access/transam/xlog.c:4532 #, c-format msgid "Timeline IDs must be less than child timeline's ID." msgstr "" "ID линии времени должны быть меньше, чем ID линии времени, ответвившейся от " "неё." -#: access/transam/xlog.c:4556 +#: access/transam/xlog.c:4625 #, c-format msgid "new timeline %u is not a child of database system timeline %u" msgstr "" "новая линия времени %u не является ответвлением линии времени системы БД %u" -#: access/transam/xlog.c:4574 +#: access/transam/xlog.c:4643 #, c-format msgid "new target timeline is %u" msgstr "новая целевая линия времени %u" -#: access/transam/xlog.c:4799 +#: access/transam/xlog.c:4868 #, c-format msgid "could not link file \"%s\" to \"%s\": %m" msgstr "для файла \"%s\" не удалось создать ссылку \"%s\": %m" -#: access/transam/xlog.c:4888 +#: access/transam/xlog.c:4957 #, c-format msgid "could not create control file \"%s\": %m" msgstr "не удалось создать файл \"%s\": %m" -#: access/transam/xlog.c:4899 access/transam/xlog.c:5124 +#: access/transam/xlog.c:4968 access/transam/xlog.c:5193 #, c-format msgid "could not write to control file: %m" msgstr "не удалось записать в файл pg_control: %m" -#: access/transam/xlog.c:4905 access/transam/xlog.c:5130 +#: access/transam/xlog.c:4974 access/transam/xlog.c:5199 #, c-format msgid "could not fsync control file: %m" msgstr "не удалось синхронизировать с ФС файл pg_control: %m" -#: access/transam/xlog.c:4910 access/transam/xlog.c:5135 +#: access/transam/xlog.c:4979 access/transam/xlog.c:5204 #, c-format msgid "could not close control file: %m" msgstr "не удалось закрыть файл pg_control: %m" -#: access/transam/xlog.c:4928 access/transam/xlog.c:5113 +#: access/transam/xlog.c:4997 access/transam/xlog.c:5182 #, c-format msgid "could not open control file \"%s\": %m" msgstr "не удалось открыть файл \"%s\": %m" -#: access/transam/xlog.c:4934 +#: access/transam/xlog.c:5003 #, c-format msgid "could not read from control file: %m" msgstr "не удалось прочитать файл pg_control: %m" -#: access/transam/xlog.c:4947 access/transam/xlog.c:4956 -#: access/transam/xlog.c:4980 access/transam/xlog.c:4987 -#: access/transam/xlog.c:4994 access/transam/xlog.c:4999 -#: access/transam/xlog.c:5006 access/transam/xlog.c:5013 -#: access/transam/xlog.c:5020 access/transam/xlog.c:5027 -#: access/transam/xlog.c:5034 access/transam/xlog.c:5041 -#: access/transam/xlog.c:5050 access/transam/xlog.c:5057 -#: access/transam/xlog.c:5066 access/transam/xlog.c:5073 -#: access/transam/xlog.c:5082 access/transam/xlog.c:5089 +#: access/transam/xlog.c:5016 access/transam/xlog.c:5025 +#: access/transam/xlog.c:5049 access/transam/xlog.c:5056 +#: access/transam/xlog.c:5063 access/transam/xlog.c:5068 +#: access/transam/xlog.c:5075 access/transam/xlog.c:5082 +#: access/transam/xlog.c:5089 access/transam/xlog.c:5096 +#: access/transam/xlog.c:5103 access/transam/xlog.c:5110 +#: access/transam/xlog.c:5119 access/transam/xlog.c:5126 +#: access/transam/xlog.c:5135 access/transam/xlog.c:5142 +#: access/transam/xlog.c:5151 access/transam/xlog.c:5158 #: utils/init/miscinit.c:1171 #, c-format msgid "database files are incompatible with server" msgstr "файлы базы данных не совместимы с сервером" -#: access/transam/xlog.c:4948 +#: access/transam/xlog.c:5017 #, c-format msgid "" "The database cluster was initialized with PG_CONTROL_VERSION %d (0x%08x), " @@ -1276,7 +1276,7 @@ msgstr "" "Кластер баз данных был инициализирован с PG_CONTROL_VERSION %d (0x%08x), но " "сервер скомпилирован с PG_CONTROL_VERSION %d (0x%08x)." -#: access/transam/xlog.c:4952 +#: access/transam/xlog.c:5021 #, c-format msgid "" "This could be a problem of mismatched byte ordering. It looks like you need " @@ -1285,7 +1285,7 @@ msgstr "" "Возможно, проблема вызвана разным порядком байт. Кажется, вам надо выполнить " "initdb." -#: access/transam/xlog.c:4957 +#: access/transam/xlog.c:5026 #, c-format msgid "" "The database cluster was initialized with PG_CONTROL_VERSION %d, but the " @@ -1294,18 +1294,18 @@ msgstr "" "Кластер баз данных был инициализирован с PG_CONTROL_VERSION %d, но сервер " "скомпилирован с PG_CONTROL_VERSION %d." -#: access/transam/xlog.c:4960 access/transam/xlog.c:4984 -#: access/transam/xlog.c:4991 access/transam/xlog.c:4996 +#: access/transam/xlog.c:5029 access/transam/xlog.c:5053 +#: access/transam/xlog.c:5060 access/transam/xlog.c:5065 #, c-format msgid "It looks like you need to initdb." msgstr "Кажется, вам надо выполнить initdb." -#: access/transam/xlog.c:4971 +#: access/transam/xlog.c:5040 #, c-format msgid "incorrect checksum in control file" msgstr "ошибка контрольной суммы в файле pg_control" -#: access/transam/xlog.c:4981 +#: access/transam/xlog.c:5050 #, c-format msgid "" "The database cluster was initialized with CATALOG_VERSION_NO %d, but the " @@ -1314,7 +1314,7 @@ msgstr "" "Кластер баз данных был инициализирован с CATALOG_VERSION_NO %d, но сервер " "скомпилирован с CATALOG_VERSION_NO %d." -#: access/transam/xlog.c:4988 +#: access/transam/xlog.c:5057 #, c-format msgid "" "The database cluster was initialized with MAXALIGN %d, but the server was " @@ -1323,7 +1323,7 @@ msgstr "" "Кластер баз данных был инициализирован с MAXALIGN %d, но сервер " "скомпилирован с MAXALIGN %d." -#: access/transam/xlog.c:4995 +#: access/transam/xlog.c:5064 #, c-format msgid "" "The database cluster appears to use a different floating-point number format " @@ -1332,7 +1332,7 @@ msgstr "" "Кажется, в кластере баз данных и в программе сервера используются разные " "форматы чисел с плавающей точкой." -#: access/transam/xlog.c:5000 +#: access/transam/xlog.c:5069 #, c-format msgid "" "The database cluster was initialized with BLCKSZ %d, but the server was " @@ -1341,18 +1341,18 @@ msgstr "" "Кластер баз данных был инициализирован с BLCKSZ %d, но сервер скомпилирован " "с BLCKSZ %d." -#: access/transam/xlog.c:5003 access/transam/xlog.c:5010 -#: access/transam/xlog.c:5017 access/transam/xlog.c:5024 -#: access/transam/xlog.c:5031 access/transam/xlog.c:5038 -#: access/transam/xlog.c:5045 access/transam/xlog.c:5053 -#: access/transam/xlog.c:5060 access/transam/xlog.c:5069 -#: access/transam/xlog.c:5076 access/transam/xlog.c:5085 -#: access/transam/xlog.c:5092 +#: access/transam/xlog.c:5072 access/transam/xlog.c:5079 +#: access/transam/xlog.c:5086 access/transam/xlog.c:5093 +#: access/transam/xlog.c:5100 access/transam/xlog.c:5107 +#: access/transam/xlog.c:5114 access/transam/xlog.c:5122 +#: access/transam/xlog.c:5129 access/transam/xlog.c:5138 +#: access/transam/xlog.c:5145 access/transam/xlog.c:5154 +#: access/transam/xlog.c:5161 #, c-format msgid "It looks like you need to recompile or initdb." msgstr "Кажется, вам надо перекомпилировать сервер или выполнить initdb." -#: access/transam/xlog.c:5007 +#: access/transam/xlog.c:5076 #, c-format msgid "" "The database cluster was initialized with RELSEG_SIZE %d, but the server was " @@ -1361,7 +1361,7 @@ msgstr "" "Кластер баз данных был инициализирован с RELSEG_SIZE %d, но сервер " "скомпилирован с RELSEG_SIZE %d." -#: access/transam/xlog.c:5014 +#: access/transam/xlog.c:5083 #, c-format msgid "" "The database cluster was initialized with XLOG_BLCKSZ %d, but the server was " @@ -1370,7 +1370,7 @@ msgstr "" "Кластер баз данных был инициализирован с XLOG_BLCKSZ %d, но сервер " "скомпилирован с XLOG_BLCKSZ %d." -#: access/transam/xlog.c:5021 +#: access/transam/xlog.c:5090 #, c-format msgid "" "The database cluster was initialized with XLOG_SEG_SIZE %d, but the server " @@ -1379,7 +1379,7 @@ msgstr "" "Кластер баз данных был инициализирован с XLOG_SEG_SIZE %d, но сервер " "скомпилирован с XLOG_SEG_SIZE %d." -#: access/transam/xlog.c:5028 +#: access/transam/xlog.c:5097 #, c-format msgid "" "The database cluster was initialized with NAMEDATALEN %d, but the server was " @@ -1388,7 +1388,7 @@ msgstr "" "Кластер баз данных был инициализирован с NAMEDATALEN %d, но сервер " "скомпилирован с NAMEDATALEN %d." -#: access/transam/xlog.c:5035 +#: access/transam/xlog.c:5104 #, c-format msgid "" "The database cluster was initialized with INDEX_MAX_KEYS %d, but the server " @@ -1397,7 +1397,7 @@ msgstr "" "Кластер баз данных был инициализирован с INDEX_MAX_KEYS %d, но сервер " "скомпилирован с INDEX_MAX_KEYS %d." -#: access/transam/xlog.c:5042 +#: access/transam/xlog.c:5111 #, c-format msgid "" "The database cluster was initialized with TOAST_MAX_CHUNK_SIZE %d, but the " @@ -1406,7 +1406,7 @@ msgstr "" "Кластер баз данных был инициализирован с TOAST_MAX_CHUNK_SIZE %d, но сервер " "скомпилирован с TOAST_MAX_CHUNK_SIZE %d." -#: access/transam/xlog.c:5051 +#: access/transam/xlog.c:5120 #, c-format msgid "" "The database cluster was initialized without HAVE_INT64_TIMESTAMP but the " @@ -1415,7 +1415,7 @@ msgstr "" "Кластер баз данных был инициализирован без HAVE_INT64_TIMESTAMP, но сервер " "скомпилирован с HAVE_INT64_TIMESTAMP." -#: access/transam/xlog.c:5058 +#: access/transam/xlog.c:5127 #, c-format msgid "" "The database cluster was initialized with HAVE_INT64_TIMESTAMP but the " @@ -1424,7 +1424,7 @@ msgstr "" "Кластер баз данных был инициализирован с HAVE_INT64_TIMESTAMP, но сервер " "скомпилирован без HAVE_INT64_TIMESTAMP." -#: access/transam/xlog.c:5067 +#: access/transam/xlog.c:5136 #, c-format msgid "" "The database cluster was initialized without USE_FLOAT4_BYVAL but the server " @@ -1433,7 +1433,7 @@ msgstr "" "Кластер баз данных был инициализирован без USE_FLOAT4_BYVAL, но сервер " "скомпилирован с USE_FLOAT4_BYVAL." -#: access/transam/xlog.c:5074 +#: access/transam/xlog.c:5143 #, c-format msgid "" "The database cluster was initialized with USE_FLOAT4_BYVAL but the server " @@ -1442,7 +1442,7 @@ msgstr "" "Кластер баз данных был инициализирован с USE_FLOAT4_BYVAL, но сервер " "скомпилирован без USE_FLOAT4_BYVAL." -#: access/transam/xlog.c:5083 +#: access/transam/xlog.c:5152 #, c-format msgid "" "The database cluster was initialized without USE_FLOAT8_BYVAL but the server " @@ -1451,7 +1451,7 @@ msgstr "" "Кластер баз данных был инициализирован без USE_FLOAT8_BYVAL, но сервер " "скомпилирован с USE_FLOAT8_BYVAL." -#: access/transam/xlog.c:5090 +#: access/transam/xlog.c:5159 #, c-format msgid "" "The database cluster was initialized with USE_FLOAT8_BYVAL but the server " @@ -1460,54 +1460,54 @@ msgstr "" "Кластер баз данных был инициализирован с USE_FLOAT8_BYVAL, но сервер был " "скомпилирован без USE_FLOAT8_BYVAL." -#: access/transam/xlog.c:5417 +#: access/transam/xlog.c:5486 #, c-format msgid "could not write bootstrap transaction log file: %m" msgstr "не удалось записать начальный файл журнала транзакций: %m" -#: access/transam/xlog.c:5423 +#: access/transam/xlog.c:5492 #, c-format msgid "could not fsync bootstrap transaction log file: %m" msgstr "не удалось синхронизировать с ФС начальный файл журнала транзакций: %m" -#: access/transam/xlog.c:5428 +#: access/transam/xlog.c:5497 #, c-format msgid "could not close bootstrap transaction log file: %m" msgstr "не удалось закрыть начальный файл журнала транзакций: %m" -#: access/transam/xlog.c:5495 +#: access/transam/xlog.c:5564 #, c-format msgid "could not open recovery command file \"%s\": %m" msgstr "не удалось открыть файл команд восстановления \"%s\": %m" -#: access/transam/xlog.c:5535 access/transam/xlog.c:5626 -#: access/transam/xlog.c:5637 commands/extension.c:525 +#: access/transam/xlog.c:5604 access/transam/xlog.c:5695 +#: access/transam/xlog.c:5706 commands/extension.c:525 #: commands/extension.c:533 utils/misc/guc.c:5343 #, c-format msgid "parameter \"%s\" requires a Boolean value" msgstr "параметр \"%s\" требует логическое значение" -#: access/transam/xlog.c:5551 +#: access/transam/xlog.c:5620 #, c-format msgid "recovery_target_timeline is not a valid number: \"%s\"" msgstr "recovery_target_timeline не является допустимым числом: \"%s\"" -#: access/transam/xlog.c:5567 +#: access/transam/xlog.c:5636 #, c-format msgid "recovery_target_xid is not a valid number: \"%s\"" msgstr "recovery_target_xid не является допустимым числом: \"%s\"" -#: access/transam/xlog.c:5611 +#: access/transam/xlog.c:5680 #, c-format msgid "recovery_target_name is too long (maximum %d characters)" msgstr "длина recovery_target_name превышает предел (%d)" -#: access/transam/xlog.c:5658 +#: access/transam/xlog.c:5727 #, c-format msgid "unrecognized recovery parameter \"%s\"" msgstr "нераспознанный параметр восстановления \"%s\"" -#: access/transam/xlog.c:5669 +#: access/transam/xlog.c:5738 #, c-format msgid "" "recovery command file \"%s\" specified neither primary_conninfo nor " @@ -1516,7 +1516,7 @@ msgstr "" "в файле команд восстановления \"%s\" не указан параметр primary_conninfo или " "restore_command" -#: access/transam/xlog.c:5671 +#: access/transam/xlog.c:5740 #, c-format msgid "" "The database server will regularly poll the pg_xlog subdirectory to check " @@ -1525,7 +1525,7 @@ msgstr "" "Сервер БД будет регулярно опрашивать подкаталог pg_xlog и проверять " "содержащиеся в нём файлы." -#: access/transam/xlog.c:5677 +#: access/transam/xlog.c:5746 #, c-format msgid "" "recovery command file \"%s\" must specify restore_command when standby mode " @@ -1534,56 +1534,56 @@ msgstr "" "в файле команд восстановления \"%s\" может отсутствовать restore_command, " "только если это резервный сервер" -#: access/transam/xlog.c:5697 +#: access/transam/xlog.c:5766 #, c-format msgid "recovery target timeline %u does not exist" msgstr "целевая линия времени для восстановления %u не существует" -#: access/transam/xlog.c:5793 +#: access/transam/xlog.c:5862 #, c-format msgid "archive recovery complete" msgstr "восстановление архива завершено" -#: access/transam/xlog.c:5918 +#: access/transam/xlog.c:5987 #, c-format msgid "recovery stopping after commit of transaction %u, time %s" msgstr "" "восстановление останавливается после фиксирования транзакции %u, время %s" -#: access/transam/xlog.c:5923 +#: access/transam/xlog.c:5992 #, c-format msgid "recovery stopping before commit of transaction %u, time %s" msgstr "" "восстановление останавливается перед фиксированием транзакции %u, время %s" -#: access/transam/xlog.c:5931 +#: access/transam/xlog.c:6000 #, c-format msgid "recovery stopping after abort of transaction %u, time %s" msgstr "" "восстановление останавливается после прерывания транзакции %u, время %s" -#: access/transam/xlog.c:5936 +#: access/transam/xlog.c:6005 #, c-format msgid "recovery stopping before abort of transaction %u, time %s" msgstr "" "восстановление останавливается перед прерыванием транзакции %u, время %s" -#: access/transam/xlog.c:5945 +#: access/transam/xlog.c:6014 #, c-format msgid "recovery stopping at restore point \"%s\", time %s" msgstr "восстановление останавливается в точке восстановления \"%s\", время %s" -#: access/transam/xlog.c:5979 +#: access/transam/xlog.c:6048 #, c-format msgid "recovery has paused" msgstr "восстановление приостановлено" -#: access/transam/xlog.c:5980 +#: access/transam/xlog.c:6049 #, c-format msgid "Execute pg_xlog_replay_resume() to continue." msgstr "Выполните pg_xlog_replay_resume() для продолжения." -#: access/transam/xlog.c:6110 +#: access/transam/xlog.c:6179 #, c-format msgid "" "hot standby is not possible because %s = %d is a lower setting than on the " @@ -1592,12 +1592,12 @@ msgstr "" "режим горячего резерва невозможен, так как параметр %s = %d, меньше чем на " "главном сервере (на нём было значение %d)" -#: access/transam/xlog.c:6132 +#: access/transam/xlog.c:6201 #, c-format msgid "WAL was generated with wal_level=minimal, data may be missing" msgstr "WAL был создан с параметром wal_level=minimal, возможна потеря данных" -#: access/transam/xlog.c:6133 +#: access/transam/xlog.c:6202 #, c-format msgid "" "This happens if you temporarily set wal_level=minimal without taking a new " @@ -1606,7 +1606,7 @@ msgstr "" "Это происходит, если вы на время установили wal_level=minimal и не сделали " "резервную копию базу данных." -#: access/transam/xlog.c:6144 +#: access/transam/xlog.c:6213 #, c-format msgid "" "hot standby is not possible because wal_level was not set to \"hot_standby\" " @@ -1615,7 +1615,7 @@ msgstr "" "режим горячего резерва невозможен, так как на главном сервере установлен " "неподходящий wal_level (должен быть \"hot_standby\")" -#: access/transam/xlog.c:6145 +#: access/transam/xlog.c:6214 #, c-format msgid "" "Either set wal_level to \"hot_standby\" on the master, or turn off " @@ -1624,32 +1624,32 @@ msgstr "" "Либо установите для wal_level значение \"hot_standby\" на главном сервере, " "либо выключите hot_standby здесь." -#: access/transam/xlog.c:6195 +#: access/transam/xlog.c:6264 #, c-format msgid "control file contains invalid data" msgstr "файл pg_control содержит неверные данные" -#: access/transam/xlog.c:6199 +#: access/transam/xlog.c:6268 #, c-format msgid "database system was shut down at %s" msgstr "система БД была выключена: %s" -#: access/transam/xlog.c:6203 +#: access/transam/xlog.c:6272 #, c-format msgid "database system was shut down in recovery at %s" msgstr "система БД была выключена в процесса восстановления: %s" -#: access/transam/xlog.c:6207 +#: access/transam/xlog.c:6276 #, c-format msgid "database system shutdown was interrupted; last known up at %s" msgstr "выключение системы БД было прервано; последний момент работы: %s" -#: access/transam/xlog.c:6211 +#: access/transam/xlog.c:6280 #, c-format msgid "database system was interrupted while in recovery at %s" msgstr "работа системы БД была прервана во время восстановления: %s" -#: access/transam/xlog.c:6213 +#: access/transam/xlog.c:6282 #, c-format msgid "" "This probably means that some data is corrupted and you will have to use the " @@ -1658,14 +1658,14 @@ msgstr "" "Это скорее всего означает, что некоторые данные повреждены и вам придётся " "восстановить БД из последней резервной копии." -#: access/transam/xlog.c:6217 +#: access/transam/xlog.c:6286 #, c-format msgid "database system was interrupted while in recovery at log time %s" msgstr "" "работа системы БД была прервана в процессе восстановления, время в журнале: " "%s" -#: access/transam/xlog.c:6219 +#: access/transam/xlog.c:6288 #, c-format msgid "" "If this has occurred more than once some data might be corrupted and you " @@ -1674,54 +1674,54 @@ msgstr "" "Если это происходит постоянно, возможно, какие-то данные были испорчены и " "для восстановления стоит выбрать более раннюю точку." -#: access/transam/xlog.c:6223 +#: access/transam/xlog.c:6292 #, c-format msgid "database system was interrupted; last known up at %s" msgstr "работа системы БД была прервана; последний момент работы: %s" -#: access/transam/xlog.c:6272 +#: access/transam/xlog.c:6341 #, c-format msgid "requested timeline %u is not a child of database system timeline %u" msgstr "" "запрошенная линия времени %u не является ответвлением линии времени системы " "БД %u" -#: access/transam/xlog.c:6290 +#: access/transam/xlog.c:6359 #, c-format msgid "entering standby mode" msgstr "переход в режим резервного сервера" -#: access/transam/xlog.c:6293 +#: access/transam/xlog.c:6362 #, c-format msgid "starting point-in-time recovery to XID %u" msgstr "начинается восстановление точки во времени до XID %u" -#: access/transam/xlog.c:6297 +#: access/transam/xlog.c:6366 #, c-format msgid "starting point-in-time recovery to %s" msgstr "начинается восстановление точки во времени до %s" -#: access/transam/xlog.c:6301 +#: access/transam/xlog.c:6370 #, c-format msgid "starting point-in-time recovery to \"%s\"" msgstr "начинается восстановление точки во времени до \"%s\"" -#: access/transam/xlog.c:6305 +#: access/transam/xlog.c:6374 #, c-format msgid "starting archive recovery" msgstr "начинается восстановление архива" -#: access/transam/xlog.c:6328 access/transam/xlog.c:6368 +#: access/transam/xlog.c:6406 access/transam/xlog.c:6473 #, c-format msgid "checkpoint record is at %X/%X" msgstr "запись о контрольной точке по смещению %X/%X" -#: access/transam/xlog.c:6342 +#: access/transam/xlog.c:6420 #, c-format msgid "could not find redo location referenced by checkpoint record" msgstr "не удалось найти положение REDO, указанное записью контрольной точки" -#: access/transam/xlog.c:6343 access/transam/xlog.c:6350 +#: access/transam/xlog.c:6421 access/transam/xlog.c:6428 #, c-format msgid "" "If you are not restoring from a backup, try removing the file \"%s/" @@ -1730,57 +1730,57 @@ msgstr "" "Если вы не восстанавливаете БД из резервной копии, попробуйте удалить файл " "\"%s/backup_label\"." -#: access/transam/xlog.c:6349 +#: access/transam/xlog.c:6427 #, c-format msgid "could not locate required checkpoint record" msgstr "не удалось считать нужную запись контрольной точки" -#: access/transam/xlog.c:6378 access/transam/xlog.c:6393 +#: access/transam/xlog.c:6483 access/transam/xlog.c:6498 #, c-format msgid "could not locate a valid checkpoint record" msgstr "не удалось считать правильную запись контрольной точки" -#: access/transam/xlog.c:6387 +#: access/transam/xlog.c:6492 #, c-format msgid "using previous checkpoint record at %X/%X" msgstr "используется предыдущая запись контрольной точки по смещению %X/%X" -#: access/transam/xlog.c:6402 +#: access/transam/xlog.c:6507 #, c-format msgid "redo record is at %X/%X; shutdown %s" msgstr "запись REDO по смещению %X/%X; выключение: %s" -#: access/transam/xlog.c:6406 +#: access/transam/xlog.c:6511 #, c-format msgid "next transaction ID: %u/%u; next OID: %u" msgstr "ID следующей транзакции: %u/%u; следующий OID: %u" -#: access/transam/xlog.c:6410 +#: access/transam/xlog.c:6515 #, c-format msgid "next MultiXactId: %u; next MultiXactOffset: %u" msgstr "следующий MultiXactId: %u; следующий MultiXactOffset: %u" -#: access/transam/xlog.c:6413 +#: access/transam/xlog.c:6518 #, c-format msgid "oldest unfrozen transaction ID: %u, in database %u" msgstr "ID старейшей незамороженной транзакции: %u, база данных %u" -#: access/transam/xlog.c:6417 +#: access/transam/xlog.c:6522 #, c-format msgid "invalid next transaction ID" msgstr "неверный ID следующей транзакции" -#: access/transam/xlog.c:6441 +#: access/transam/xlog.c:6546 #, c-format msgid "invalid redo in checkpoint record" msgstr "неверная запись REDO в контрольной точке" -#: access/transam/xlog.c:6452 +#: access/transam/xlog.c:6557 #, c-format msgid "invalid redo record in shutdown checkpoint" msgstr "неверная запись REDO в контрольной точки выключения" -#: access/transam/xlog.c:6483 +#: access/transam/xlog.c:6588 #, c-format msgid "" "database system was not properly shut down; automatic recovery in progress" @@ -1788,12 +1788,12 @@ msgstr "" "система БД была остановлена нештатно; производится автоматическое " "восстановление" -#: access/transam/xlog.c:6515 +#: access/transam/xlog.c:6620 #, c-format msgid "backup_label contains data inconsistent with control file" msgstr "backup_label содержит данные, не согласованные с файлом pg_control" -#: access/transam/xlog.c:6516 +#: access/transam/xlog.c:6621 #, c-format msgid "" "This means that the backup is corrupted and you will have to use another " @@ -1802,44 +1802,44 @@ msgstr "" "Это означает, что резервная копия повреждена и для восстановления БД " "придётся использовать другую копию." -#: access/transam/xlog.c:6580 +#: access/transam/xlog.c:6685 #, c-format msgid "initializing for hot standby" msgstr "инициализация для горячего резерва" -#: access/transam/xlog.c:6711 +#: access/transam/xlog.c:6816 #, c-format msgid "redo starts at %X/%X" msgstr "запись REDO начинается со смещения %X/%X" -#: access/transam/xlog.c:6848 +#: access/transam/xlog.c:6953 #, c-format msgid "redo done at %X/%X" msgstr "записи REDO обработаны до смещения %X/%X" -#: access/transam/xlog.c:6853 access/transam/xlog.c:8493 +#: access/transam/xlog.c:6958 access/transam/xlog.c:8600 #, c-format msgid "last completed transaction was at log time %s" msgstr "последняя завершённая транзакция была выполнена в %s" -#: access/transam/xlog.c:6861 +#: access/transam/xlog.c:6966 #, c-format msgid "redo is not required" msgstr "данные REDO не требуются" -#: access/transam/xlog.c:6909 +#: access/transam/xlog.c:7014 #, c-format msgid "requested recovery stop point is before consistent recovery point" msgstr "" "запрошенная точка остановки восстановления предшествует согласованной точке " "восстановления" -#: access/transam/xlog.c:6925 access/transam/xlog.c:6929 +#: access/transam/xlog.c:7030 access/transam/xlog.c:7034 #, c-format msgid "WAL ends before end of online backup" msgstr "WAL закончился без признака окончания копирования" -#: access/transam/xlog.c:6926 +#: access/transam/xlog.c:7031 #, c-format msgid "" "All WAL generated while online backup was taken must be available at " @@ -1848,7 +1848,7 @@ msgstr "" "Все журналы WAL, созданные во время резервного копирования \"на ходу\", " "должны быть в наличии для восстановления." -#: access/transam/xlog.c:6930 +#: access/transam/xlog.c:7035 #, c-format msgid "" "Online backup started with pg_start_backup() must be ended with " @@ -1858,107 +1858,107 @@ msgstr "" "должно закончиться pg_stop_backup(), и для восстановления должны быть " "доступны все журналы WAL." -#: access/transam/xlog.c:6933 +#: access/transam/xlog.c:7038 #, c-format msgid "WAL ends before consistent recovery point" msgstr "WAL закончился до согласованной точки восстановления" -#: access/transam/xlog.c:6955 +#: access/transam/xlog.c:7062 #, c-format msgid "selected new timeline ID: %u" msgstr "выбранный ID новой линии времени: %u" -#: access/transam/xlog.c:7247 +#: access/transam/xlog.c:7354 #, c-format msgid "consistent recovery state reached at %X/%X" msgstr "согласованное состояние восстановления достигнуто по смещению %X/%X" -#: access/transam/xlog.c:7414 +#: access/transam/xlog.c:7521 #, c-format msgid "invalid primary checkpoint link in control file" msgstr "неверная ссылка на первичную контрольную точку в файле pg_control" -#: access/transam/xlog.c:7418 +#: access/transam/xlog.c:7525 #, c-format msgid "invalid secondary checkpoint link in control file" msgstr "неверная ссылка на вторичную контрольную точку в файле pg_control" -#: access/transam/xlog.c:7422 +#: access/transam/xlog.c:7529 #, c-format msgid "invalid checkpoint link in backup_label file" msgstr "неверная ссылка на контрольную точку в файле backup_label" -#: access/transam/xlog.c:7436 +#: access/transam/xlog.c:7543 #, c-format msgid "invalid primary checkpoint record" msgstr "неверная запись первичной контрольной точки" -#: access/transam/xlog.c:7440 +#: access/transam/xlog.c:7547 #, c-format msgid "invalid secondary checkpoint record" msgstr "неверная запись вторичной контрольной точки" -#: access/transam/xlog.c:7444 +#: access/transam/xlog.c:7551 #, c-format msgid "invalid checkpoint record" msgstr "неверная запись контрольной точки" -#: access/transam/xlog.c:7455 +#: access/transam/xlog.c:7562 #, c-format msgid "invalid resource manager ID in primary checkpoint record" msgstr "неверный ID менеджера ресурсов в записи первичной контрольной точки" -#: access/transam/xlog.c:7459 +#: access/transam/xlog.c:7566 #, c-format msgid "invalid resource manager ID in secondary checkpoint record" msgstr "неверный ID менеджера ресурсов в записи вторичной контрольной точки" -#: access/transam/xlog.c:7463 +#: access/transam/xlog.c:7570 #, c-format msgid "invalid resource manager ID in checkpoint record" msgstr "неверный ID менеджера ресурсов в записи контрольной точки" -#: access/transam/xlog.c:7475 +#: access/transam/xlog.c:7582 #, c-format msgid "invalid xl_info in primary checkpoint record" msgstr "неверные флаги xl_info в записи первичной контрольной точки" -#: access/transam/xlog.c:7479 +#: access/transam/xlog.c:7586 #, c-format msgid "invalid xl_info in secondary checkpoint record" msgstr "неверные флаги xl_info в записи вторичной контрольной точки" -#: access/transam/xlog.c:7483 +#: access/transam/xlog.c:7590 #, c-format msgid "invalid xl_info in checkpoint record" msgstr "неверные флаги xl_info в записи контрольной точки" -#: access/transam/xlog.c:7495 +#: access/transam/xlog.c:7602 #, c-format msgid "invalid length of primary checkpoint record" msgstr "неверная длина записи первичной контрольной точки" -#: access/transam/xlog.c:7499 +#: access/transam/xlog.c:7606 #, c-format msgid "invalid length of secondary checkpoint record" msgstr "неверная длина записи вторичной контрольной точки" -#: access/transam/xlog.c:7503 +#: access/transam/xlog.c:7610 #, c-format msgid "invalid length of checkpoint record" msgstr "неверная длина записи контрольной точки" -#: access/transam/xlog.c:7672 +#: access/transam/xlog.c:7779 #, c-format msgid "shutting down" msgstr "выключение" -#: access/transam/xlog.c:7694 +#: access/transam/xlog.c:7801 #, c-format msgid "database system is shut down" msgstr "система БД выключена" -#: access/transam/xlog.c:8140 +#: access/transam/xlog.c:8247 #, c-format msgid "" "concurrent transaction log activity while database system is shutting down" @@ -1966,75 +1966,75 @@ msgstr "" "во время выключения системы баз данных отмечена активность в журнале " "транзакций" -#: access/transam/xlog.c:8351 +#: access/transam/xlog.c:8458 #, c-format msgid "skipping restartpoint, recovery has already ended" msgstr "" "создание точки перезапуска пропускается, восстановление уже закончилось" -#: access/transam/xlog.c:8374 +#: access/transam/xlog.c:8481 #, c-format msgid "skipping restartpoint, already performed at %X/%X" msgstr "" "создание точки перезапуска пропускается, она уже создана по смещению %X/%X" -#: access/transam/xlog.c:8491 +#: access/transam/xlog.c:8598 #, c-format msgid "recovery restart point at %X/%X" msgstr "точка перезапуска восстановления по смещению %X/%X" -#: access/transam/xlog.c:8635 +#: access/transam/xlog.c:8742 #, c-format msgid "restore point \"%s\" created at %X/%X" msgstr "точка восстановления \"%s\" создана по смещению %X/%X" -#: access/transam/xlog.c:8806 +#: access/transam/xlog.c:8913 #, c-format msgid "online backup was canceled, recovery cannot continue" msgstr "" "резервное копирование \"на ходу\" было отменено, продолжить восстановление " "нельзя" -#: access/transam/xlog.c:8869 +#: access/transam/xlog.c:8976 #, c-format msgid "unexpected timeline ID %u (after %u) in checkpoint record" msgstr "" "неожиданный ID линии времени %u (после %u) в записи точки восстановления" -#: access/transam/xlog.c:8918 +#: access/transam/xlog.c:9025 #, c-format msgid "unexpected timeline ID %u (should be %u) in checkpoint record" msgstr "" "неожиданный ID линии времени %u (должен быть %u) в записи точки " "восстановления" -#: access/transam/xlog.c:9215 access/transam/xlog.c:9239 +#: access/transam/xlog.c:9322 access/transam/xlog.c:9346 #, c-format msgid "could not fsync log file %u, segment %u: %m" msgstr "не удалось синхронизировать с ФС файл журнала %u, сегмент: %u: %m" -#: access/transam/xlog.c:9247 +#: access/transam/xlog.c:9354 #, c-format msgid "could not fsync write-through log file %u, segment %u: %m" msgstr "" "не удалось синхронизировать с ФС файл журнала сквозной записи %u, сегмент: " "%u: %m" -#: access/transam/xlog.c:9256 +#: access/transam/xlog.c:9363 #, c-format msgid "could not fdatasync log file %u, segment %u: %m" msgstr "" "не удалось синхронизировать с ФС данные (fdatasync) файла журнала: %u, " "сегмент: %u: %m" -#: access/transam/xlog.c:9312 access/transam/xlog.c:9642 +#: access/transam/xlog.c:9419 access/transam/xlog.c:9749 #, c-format msgid "must be superuser or replication role to run a backup" msgstr "" "запускать резервное копирование может только суперпользователь или роль " "репликации" -#: access/transam/xlog.c:9320 access/transam/xlog.c:9650 +#: access/transam/xlog.c:9427 access/transam/xlog.c:9757 #: access/transam/xlogfuncs.c:107 access/transam/xlogfuncs.c:139 #: access/transam/xlogfuncs.c:181 access/transam/xlogfuncs.c:205 #: access/transam/xlogfuncs.c:288 access/transam/xlogfuncs.c:365 @@ -2042,20 +2042,20 @@ msgstr "" msgid "recovery is in progress" msgstr "идёт процесс восстановления" -#: access/transam/xlog.c:9321 access/transam/xlog.c:9651 +#: access/transam/xlog.c:9428 access/transam/xlog.c:9758 #: access/transam/xlogfuncs.c:108 access/transam/xlogfuncs.c:140 #: access/transam/xlogfuncs.c:182 access/transam/xlogfuncs.c:206 #, c-format msgid "WAL control functions cannot be executed during recovery." msgstr "Функции управления WAL нельзя использовать в процессе восстановления." -#: access/transam/xlog.c:9330 access/transam/xlog.c:9660 +#: access/transam/xlog.c:9437 access/transam/xlog.c:9767 #, c-format msgid "WAL level not sufficient for making an online backup" msgstr "" "Выбранный уровень WAL недостаточен для резервного копирования \"на ходу\"" -#: access/transam/xlog.c:9331 access/transam/xlog.c:9661 +#: access/transam/xlog.c:9438 access/transam/xlog.c:9768 #: access/transam/xlogfuncs.c:146 #, c-format msgid "" @@ -2063,22 +2063,22 @@ msgid "" msgstr "" "Установите wal_level \"archive\" или \"hot_standby\" при запуске сервера." -#: access/transam/xlog.c:9336 +#: access/transam/xlog.c:9443 #, c-format msgid "backup label too long (max %d bytes)" msgstr "длина метки резервной копии превышает предел (%d байт)" -#: access/transam/xlog.c:9367 access/transam/xlog.c:9543 +#: access/transam/xlog.c:9474 access/transam/xlog.c:9650 #, c-format msgid "a backup is already in progress" msgstr "резервное копирование уже запущено" -#: access/transam/xlog.c:9368 +#: access/transam/xlog.c:9475 #, c-format msgid "Run pg_stop_backup() and try again." msgstr "Выполните pg_stop_backup() и повторите операцию." -#: access/transam/xlog.c:9461 +#: access/transam/xlog.c:9568 #, c-format msgid "" "WAL generated with full_page_writes=off was replayed since last restartpoint" @@ -2086,7 +2086,7 @@ msgstr "" "После последней точки перезапуска был воспроизведён WAL, созданный в режиме " "full_page_writes=off." -#: access/transam/xlog.c:9463 access/transam/xlog.c:9810 +#: access/transam/xlog.c:9570 access/transam/xlog.c:9917 #, c-format msgid "" "This means that the backup being taken on the standby is corrupt and should " @@ -2098,7 +2098,7 @@ msgstr "" "CHECKPOINT на главном сервере, а затем попробуйте резервное копирование \"на " "ходу\" ещё раз." -#: access/transam/xlog.c:9544 +#: access/transam/xlog.c:9651 #, c-format msgid "" "If you're sure there is no backup in progress, remove file \"%s\" and try " @@ -2107,29 +2107,29 @@ msgstr "" "Если вы считаете, что информация о резервном копировании неверна, удалите " "файл \"%s\" и попробуйте снова." -#: access/transam/xlog.c:9561 access/transam/xlog.c:9869 +#: access/transam/xlog.c:9668 access/transam/xlog.c:9976 #, c-format msgid "could not write file \"%s\": %m" msgstr "не удалось записать файл \"%s\": %m" -#: access/transam/xlog.c:9705 +#: access/transam/xlog.c:9812 #, c-format msgid "a backup is not in progress" msgstr "резервное копирование не запущено" -#: access/transam/xlog.c:9744 access/transam/xlog.c:9756 -#: access/transam/xlog.c:10110 access/transam/xlog.c:10116 +#: access/transam/xlog.c:9851 access/transam/xlog.c:9863 +#: access/transam/xlog.c:10217 access/transam/xlog.c:10223 #, c-format msgid "invalid data in file \"%s\"" msgstr "неверные данные в файле \"%s\"" -#: access/transam/xlog.c:9760 +#: access/transam/xlog.c:9867 #, c-format msgid "the standby was promoted during online backup" msgstr "" "дежурный сервер был повышен в процессе резервного копирования \"на ходу\"" -#: access/transam/xlog.c:9761 +#: access/transam/xlog.c:9868 #, c-format msgid "" "This means that the backup being taken is corrupt and should not be used. " @@ -2138,7 +2138,7 @@ msgstr "" "Это означает, что создаваемая резервная копия испорчена и использовать её не " "следует. Попробуйте резервное копирование \"на ходу\" ещё раз." -#: access/transam/xlog.c:9808 +#: access/transam/xlog.c:9915 #, c-format msgid "" "WAL generated with full_page_writes=off was replayed during online backup" @@ -2146,7 +2146,7 @@ msgstr "" "В процессе резервного копирования \"на ходу\" был воспроизведён WAL, " "созданный в режиме full_page_writes=off" -#: access/transam/xlog.c:9918 +#: access/transam/xlog.c:10025 #, c-format msgid "" "pg_stop_backup cleanup done, waiting for required WAL segments to be archived" @@ -2154,7 +2154,7 @@ msgstr "" "очистка в pg_stop_backup выполнена, ожидаются требуемые сегменты WAL для " "архивации" -#: access/transam/xlog.c:9928 +#: access/transam/xlog.c:10035 #, c-format msgid "" "pg_stop_backup still waiting for all required WAL segments to be archived " @@ -2163,7 +2163,7 @@ msgstr "" "pg_stop_backup всё ещё ждёт все требуемые сегменты WAL для архивации (прошло " "%d сек.)" -#: access/transam/xlog.c:9930 +#: access/transam/xlog.c:10037 #, c-format msgid "" "Check that your archive_command is executing properly. pg_stop_backup can " @@ -2174,13 +2174,13 @@ msgstr "" "можно отменить безопасно, но резервная копия базы данных будет непригодна " "без всех сегментов WAL." -#: access/transam/xlog.c:9937 +#: access/transam/xlog.c:10044 #, c-format msgid "pg_stop_backup complete, all required WAL segments have been archived" msgstr "" "команда pg_stop_backup завершена, все требуемые сегменты WAL заархивированы" -#: access/transam/xlog.c:9941 +#: access/transam/xlog.c:10048 #, c-format msgid "" "WAL archiving is not enabled; you must ensure that all required WAL segments " @@ -2189,42 +2189,42 @@ msgstr "" "архивация WAL не настроена; вы должны обеспечить копирование всех требуемых " "сегментов WAL другими средствами для получения резервной копии" -#: access/transam/xlog.c:10160 +#: access/transam/xlog.c:10267 #, c-format msgid "xlog redo %s" msgstr "XLOG-запись REDO: %s" -#: access/transam/xlog.c:10200 +#: access/transam/xlog.c:10307 #, c-format msgid "online backup mode canceled" msgstr "режим копирования \"на ходу\" отменён" -#: access/transam/xlog.c:10201 +#: access/transam/xlog.c:10308 #, c-format msgid "\"%s\" was renamed to \"%s\"." msgstr "Файл \"%s\" был переименован в \"%s\"." -#: access/transam/xlog.c:10208 +#: access/transam/xlog.c:10315 #, c-format msgid "online backup mode was not canceled" msgstr "режим копирования \"на ходу\" не был отменён" -#: access/transam/xlog.c:10209 +#: access/transam/xlog.c:10316 #, c-format msgid "Could not rename \"%s\" to \"%s\": %m." msgstr "Не удалось переименовать файл \"%s\" в \"%s\": %m." -#: access/transam/xlog.c:10556 access/transam/xlog.c:10578 +#: access/transam/xlog.c:10666 access/transam/xlog.c:10688 #, c-format msgid "could not read from log file %u, segment %u, offset %u: %m" msgstr "не удалось прочитать файл журнала: %u, сегмент: %u, смещение %u: %m" -#: access/transam/xlog.c:10667 +#: access/transam/xlog.c:10777 #, c-format msgid "received promote request" msgstr "получен запрос повышения режима" -#: access/transam/xlog.c:10680 +#: access/transam/xlog.c:10790 #, c-format msgid "trigger file found: %s" msgstr "найден файл триггера: %s" @@ -3226,10 +3226,10 @@ msgstr "" "сортировки" #: catalog/heap.c:569 commands/createas.c:293 commands/indexcmds.c:1094 -#: commands/view.c:147 regex/regc_pg_locale.c:262 utils/adt/formatting.c:1522 -#: utils/adt/formatting.c:1574 utils/adt/formatting.c:1647 -#: utils/adt/formatting.c:1699 utils/adt/formatting.c:1784 -#: utils/adt/formatting.c:1848 utils/adt/like.c:212 utils/adt/selfuncs.c:5186 +#: commands/view.c:147 regex/regc_pg_locale.c:262 utils/adt/formatting.c:1517 +#: utils/adt/formatting.c:1569 utils/adt/formatting.c:1637 +#: utils/adt/formatting.c:1689 utils/adt/formatting.c:1758 +#: utils/adt/formatting.c:1822 utils/adt/like.c:212 utils/adt/selfuncs.c:5186 #: utils/adt/varlena.c:1372 #, c-format msgid "Use the COLLATE clause to set the collation explicitly." @@ -3962,7 +3962,7 @@ msgstr "SQL-функции не могут возвращать тип %s" msgid "SQL functions cannot have arguments of type %s" msgstr "SQL-функции не могут иметь аргументы типа %s" -#: catalog/pg_proc.c:921 executor/functions.c:1346 +#: catalog/pg_proc.c:921 executor/functions.c:1410 #, c-format msgid "SQL function \"%s\"" msgstr "SQL-функция \"%s\"" @@ -4204,7 +4204,7 @@ msgstr "слишком длинное имя канала" msgid "payload string too long" msgstr "слишком длинная строка сообщения-нагрузки" -#: commands/async.c:742 +#: commands/async.c:743 #, c-format msgid "" "cannot PREPARE a transaction that has executed LISTEN, UNLISTEN, or NOTIFY" @@ -4212,17 +4212,17 @@ msgstr "" "выполнить PREPARE для транзакции с командами LISTEN, UNLISTEN или NOTIFY " "нельзя" -#: commands/async.c:847 +#: commands/async.c:846 #, c-format msgid "too many notifications in the NOTIFY queue" msgstr "слишком много уведомлений в очереди NOTIFY" -#: commands/async.c:1426 +#: commands/async.c:1419 #, c-format msgid "NOTIFY queue is %.0f%% full" msgstr "очередь NOTIFY заполнена на %.0f%%" -#: commands/async.c:1428 +#: commands/async.c:1421 #, c-format msgid "" "The server process with PID %d is among those with the oldest transactions." @@ -4230,7 +4230,7 @@ msgstr "" "В число серверных процессов с самыми старыми транзакциями входит процесс с " "PID %d." -#: commands/async.c:1431 +#: commands/async.c:1424 #, c-format msgid "" "The NOTIFY queue cannot be emptied until that process ends its current " @@ -5401,8 +5401,9 @@ msgstr "удалить расширение %s в процессе настро #: commands/extension.c:1642 commands/extension.c:1751 #: commands/extension.c:1944 commands/prepare.c:716 executor/execQual.c:1716 #: executor/execQual.c:1741 executor/execQual.c:2102 executor/execQual.c:5232 -#: executor/functions.c:969 foreign/foreign.c:373 replication/walsender.c:1509 -#: utils/fmgr/funcapi.c:60 utils/mmgr/portalmem.c:986 +#: executor/functions.c:1010 foreign/foreign.c:373 +#: replication/walsender.c:1509 utils/fmgr/funcapi.c:60 +#: utils/mmgr/portalmem.c:986 #, c-format msgid "set-valued function called in context that cannot accept a set" msgstr "" @@ -6508,8 +6509,8 @@ msgstr "" #: storage/file/fd.c:369 storage/file/fd.c:752 storage/file/fd.c:870 #: storage/ipc/procarray.c:845 storage/ipc/procarray.c:1285 #: storage/ipc/procarray.c:1292 storage/ipc/procarray.c:1611 -#: storage/ipc/procarray.c:2080 utils/adt/formatting.c:1531 -#: utils/adt/formatting.c:1656 utils/adt/formatting.c:1793 +#: storage/ipc/procarray.c:2080 utils/adt/formatting.c:1526 +#: utils/adt/formatting.c:1646 utils/adt/formatting.c:1767 #: utils/adt/regexp.c:209 utils/adt/varlena.c:3527 utils/adt/varlena.c:3548 #: utils/fmgr/dfmgr.c:224 utils/hash/dynahash.c:373 utils/hash/dynahash.c:450 #: utils/hash/dynahash.c:964 utils/init/miscinit.c:150 @@ -7720,7 +7721,7 @@ msgstr "триггер BEFORE STATEMENT не может возвращать з #: commands/trigger.c:2620 executor/execMain.c:1883 #: executor/nodeLockRows.c:138 executor/nodeModifyTable.c:367 -#: executor/nodeModifyTable.c:583 +#: executor/nodeModifyTable.c:589 #, c-format msgid "could not serialize access due to concurrent update" msgstr "не удалось сериализовать доступ из-за параллельного изменения" @@ -8431,7 +8432,7 @@ msgstr "" #: commands/vacuumlazy.c:1321 #, c-format msgid "" -"automatic vacuum of table \"%s.%s.%s\": cannot (re)acquire exclusive lock " +"automatic vacuum of table \"%s.%s.%s\": could not (re)acquire exclusive lock " "for truncate scan" msgstr "" "автоматическая очистка таблицы \"%s.%s.%s\": получить исключительную " @@ -8957,24 +8958,24 @@ msgstr "конфликтующее значение ключа нарушает msgid "Key %s conflicts with existing key %s." msgstr "Ключ %s конфликтует с существующим ключом %s." -#: executor/functions.c:207 +#: executor/functions.c:224 #, c-format msgid "could not determine actual type of argument declared %s" msgstr "не удалось определить фактический тип аргумента, объявленного как %s" #. translator: %s is a SQL statement name -#: executor/functions.c:480 +#: executor/functions.c:497 #, c-format msgid "%s is not allowed in a SQL function" msgstr "%s нельзя использовать в SQL-функции" #. translator: %s is a SQL statement name -#: executor/functions.c:487 executor/spi.c:1282 executor/spi.c:2054 +#: executor/functions.c:504 executor/spi.c:1282 executor/spi.c:2054 #, c-format msgid "%s is not allowed in a non-volatile function" msgstr "%s нельзя использовать в не изменчивой (volatile) функции" -#: executor/functions.c:592 +#: executor/functions.c:629 #, c-format msgid "" "could not determine actual result type for function declared to return type " @@ -8983,24 +8984,24 @@ msgstr "" "не удалось определить фактический тип результата для функции (в объявлении " "указан тип %s)" -#: executor/functions.c:1330 +#: executor/functions.c:1394 #, c-format msgid "SQL function \"%s\" statement %d" msgstr "SQL-функция \"%s\", оператор %d" -#: executor/functions.c:1356 +#: executor/functions.c:1420 #, c-format msgid "SQL function \"%s\" during startup" msgstr "SQL-функция \"%s\" (при старте)" -#: executor/functions.c:1515 executor/functions.c:1552 -#: executor/functions.c:1564 executor/functions.c:1677 -#: executor/functions.c:1710 executor/functions.c:1740 +#: executor/functions.c:1579 executor/functions.c:1616 +#: executor/functions.c:1628 executor/functions.c:1741 +#: executor/functions.c:1774 executor/functions.c:1804 #, c-format msgid "return type mismatch in function declared to return %s" msgstr "несовпадение типа возврата в функции (в объявлении указан тип %s)" -#: executor/functions.c:1517 +#: executor/functions.c:1581 #, c-format msgid "" "Function's final statement must be SELECT or INSERT/UPDATE/DELETE RETURNING." @@ -9008,32 +9009,32 @@ msgstr "" "Последним оператором в функции должен быть SELECT или INSERT/UPDATE/DELETE " "RETURNING." -#: executor/functions.c:1554 +#: executor/functions.c:1618 #, c-format msgid "Final statement must return exactly one column." msgstr "Последний оператор должен возвращать одну колонку." -#: executor/functions.c:1566 +#: executor/functions.c:1630 #, c-format msgid "Actual return type is %s." msgstr "Фактический тип возврата: %s." -#: executor/functions.c:1679 +#: executor/functions.c:1743 #, c-format msgid "Final statement returns too many columns." msgstr "Последний оператор возвращает слишком много колонок." -#: executor/functions.c:1712 +#: executor/functions.c:1776 #, c-format msgid "Final statement returns %s instead of %s at column %d." msgstr "Последний оператор возвращает %s вместо %s для колонки %d." -#: executor/functions.c:1742 +#: executor/functions.c:1806 #, c-format msgid "Final statement returns too few columns." msgstr "Последний оператор возвращает слишком мало колонок." -#: executor/functions.c:1791 +#: executor/functions.c:1855 #, c-format msgid "return type %s is not supported for SQL functions" msgstr "для SQL-функций тип возврата %s не поддерживается" @@ -13432,8 +13433,8 @@ msgstr "не удалось получить информацию о файле #: replication/basebackup.c:311 replication/basebackup.c:328 #: replication/basebackup.c:336 #, c-format -msgid "could not find WAL file %s" -msgstr "не удалось найти файл WAL %s" +msgid "could not find WAL file \"%s\"" +msgstr "не удалось найти файл WAL \"%s\"" #: replication/basebackup.c:375 replication/basebackup.c:398 #, c-format @@ -15486,7 +15487,7 @@ msgstr "неверный синтаксис для типа money: \"%s\"" #: utils/adt/int.c:1097 utils/adt/int.c:1125 utils/adt/int8.c:597 #: utils/adt/int8.c:657 utils/adt/int8.c:846 utils/adt/int8.c:954 #: utils/adt/int8.c:1043 utils/adt/int8.c:1151 utils/adt/numeric.c:4554 -#: utils/adt/numeric.c:4837 utils/adt/timestamp.c:2976 +#: utils/adt/numeric.c:4837 utils/adt/timestamp.c:2977 #, c-format msgid "division by zero" msgstr "деление на ноль" @@ -15517,7 +15518,7 @@ msgstr "TIME(%d)%s: точность уменьшена до дозволенн msgid "date/time value \"current\" is no longer supported" msgstr "значение \"current\" для даты/времени больше не поддерживается" -#: utils/adt/date.c:169 utils/adt/formatting.c:3328 +#: utils/adt/date.c:169 utils/adt/formatting.c:3390 #, c-format msgid "date out of range: \"%s\"" msgstr "дата вне диапазона: \"%s\"" @@ -15538,25 +15539,25 @@ msgid "date out of range for timestamp" msgstr "дата вне диапазона для типа timestamp" #: utils/adt/date.c:936 utils/adt/date.c:982 utils/adt/date.c:1549 -#: utils/adt/date.c:1585 utils/adt/date.c:2457 utils/adt/formatting.c:3204 -#: utils/adt/formatting.c:3236 utils/adt/formatting.c:3304 +#: utils/adt/date.c:1585 utils/adt/date.c:2457 utils/adt/formatting.c:3266 +#: utils/adt/formatting.c:3298 utils/adt/formatting.c:3366 #: utils/adt/nabstime.c:481 utils/adt/nabstime.c:524 utils/adt/nabstime.c:554 #: utils/adt/nabstime.c:597 utils/adt/timestamp.c:226 #: utils/adt/timestamp.c:269 utils/adt/timestamp.c:502 -#: utils/adt/timestamp.c:541 utils/adt/timestamp.c:2631 -#: utils/adt/timestamp.c:2652 utils/adt/timestamp.c:2665 -#: utils/adt/timestamp.c:2674 utils/adt/timestamp.c:2731 -#: utils/adt/timestamp.c:2754 utils/adt/timestamp.c:2767 -#: utils/adt/timestamp.c:2778 utils/adt/timestamp.c:3214 -#: utils/adt/timestamp.c:3343 utils/adt/timestamp.c:3384 -#: utils/adt/timestamp.c:3472 utils/adt/timestamp.c:3518 -#: utils/adt/timestamp.c:3629 utils/adt/timestamp.c:3942 -#: utils/adt/timestamp.c:4081 utils/adt/timestamp.c:4091 -#: utils/adt/timestamp.c:4153 utils/adt/timestamp.c:4293 -#: utils/adt/timestamp.c:4303 utils/adt/timestamp.c:4518 -#: utils/adt/timestamp.c:4597 utils/adt/timestamp.c:4604 -#: utils/adt/timestamp.c:4630 utils/adt/timestamp.c:4634 -#: utils/adt/timestamp.c:4691 utils/adt/xml.c:2047 utils/adt/xml.c:2054 +#: utils/adt/timestamp.c:541 utils/adt/timestamp.c:2632 +#: utils/adt/timestamp.c:2653 utils/adt/timestamp.c:2666 +#: utils/adt/timestamp.c:2675 utils/adt/timestamp.c:2732 +#: utils/adt/timestamp.c:2755 utils/adt/timestamp.c:2768 +#: utils/adt/timestamp.c:2779 utils/adt/timestamp.c:3215 +#: utils/adt/timestamp.c:3344 utils/adt/timestamp.c:3385 +#: utils/adt/timestamp.c:3473 utils/adt/timestamp.c:3519 +#: utils/adt/timestamp.c:3630 utils/adt/timestamp.c:3943 +#: utils/adt/timestamp.c:4082 utils/adt/timestamp.c:4092 +#: utils/adt/timestamp.c:4154 utils/adt/timestamp.c:4294 +#: utils/adt/timestamp.c:4304 utils/adt/timestamp.c:4519 +#: utils/adt/timestamp.c:4598 utils/adt/timestamp.c:4605 +#: utils/adt/timestamp.c:4631 utils/adt/timestamp.c:4635 +#: utils/adt/timestamp.c:4692 utils/adt/xml.c:2047 utils/adt/xml.c:2054 #: utils/adt/xml.c:2074 utils/adt/xml.c:2081 #, c-format msgid "timestamp out of range" @@ -15589,7 +15590,7 @@ msgid "\"time with time zone\" units \"%s\" not recognized" msgstr "\"время с часовым поясом\" содержит нераспознанные единицы \"%s\"" #: utils/adt/date.c:2662 utils/adt/datetime.c:930 utils/adt/datetime.c:1659 -#: utils/adt/timestamp.c:4530 utils/adt/timestamp.c:4702 +#: utils/adt/timestamp.c:4531 utils/adt/timestamp.c:4703 #, c-format msgid "time zone \"%s\" not recognized" msgstr "часовой пояс \"%s\" не распознан" @@ -15676,24 +15677,24 @@ msgstr "неверная конечная последовательность" msgid "invalid input syntax for type bytea" msgstr "неверный синтаксис для типа bytea" -#: utils/adt/enum.c:47 utils/adt/enum.c:57 utils/adt/enum.c:112 -#: utils/adt/enum.c:122 +#: utils/adt/enum.c:48 utils/adt/enum.c:58 utils/adt/enum.c:117 +#: utils/adt/enum.c:127 #, c-format msgid "invalid input value for enum %s: \"%s\"" msgstr "неверное значение для перечисления %s: \"%s\"" -#: utils/adt/enum.c:84 utils/adt/enum.c:147 utils/adt/enum.c:197 +#: utils/adt/enum.c:85 utils/adt/enum.c:152 utils/adt/enum.c:202 #, c-format msgid "invalid internal value for enum: %u" msgstr "неверное внутреннее значение для перечисления: %u" -#: utils/adt/enum.c:356 utils/adt/enum.c:385 utils/adt/enum.c:425 -#: utils/adt/enum.c:445 +#: utils/adt/enum.c:361 utils/adt/enum.c:390 utils/adt/enum.c:430 +#: utils/adt/enum.c:450 #, c-format msgid "could not determine actual enum type" msgstr "не удалось определить фактический тип перечисления" -#: utils/adt/enum.c:364 utils/adt/enum.c:393 +#: utils/adt/enum.c:369 utils/adt/enum.c:398 #, c-format msgid "enum %s contains no values" msgstr "перечисление %s не содержит значений" @@ -15876,33 +15877,33 @@ msgstr "" msgid "\"%s\" is not a number" msgstr "\"%s\" не является числом" -#: utils/adt/formatting.c:1521 utils/adt/formatting.c:1573 +#: utils/adt/formatting.c:1516 utils/adt/formatting.c:1568 #, c-format msgid "could not determine which collation to use for lower() function" msgstr "" "не удалось определить, какое правило сортировки использовать для функции " "lower()" -#: utils/adt/formatting.c:1646 utils/adt/formatting.c:1698 +#: utils/adt/formatting.c:1636 utils/adt/formatting.c:1688 #, c-format msgid "could not determine which collation to use for upper() function" msgstr "" "не удалось определить, какое правило сортировки использовать для функции " "upper()" -#: utils/adt/formatting.c:1783 utils/adt/formatting.c:1847 +#: utils/adt/formatting.c:1757 utils/adt/formatting.c:1821 #, c-format msgid "could not determine which collation to use for initcap() function" msgstr "" "не удалось определить, какое правило сортировки использовать для функции " "initcap()" -#: utils/adt/formatting.c:2056 +#: utils/adt/formatting.c:2125 #, c-format msgid "invalid combination of date conventions" msgstr "неверное сочетание стилей дат" -#: utils/adt/formatting.c:2057 +#: utils/adt/formatting.c:2126 #, c-format msgid "" "Do not mix Gregorian and ISO week date conventions in a formatting template." @@ -15910,27 +15911,27 @@ msgstr "" "Не смешивайте Григорианский стиль дат (недель) с ISO в одном шаблоне " "форматирования." -#: utils/adt/formatting.c:2074 +#: utils/adt/formatting.c:2143 #, c-format msgid "conflicting values for \"%s\" field in formatting string" msgstr "конфликтующие значения поля \"%s\" в строке форматирования" -#: utils/adt/formatting.c:2076 +#: utils/adt/formatting.c:2145 #, c-format msgid "This value contradicts a previous setting for the same field type." msgstr "Это значение противоречит предыдущему значению поля того же типа." -#: utils/adt/formatting.c:2137 +#: utils/adt/formatting.c:2206 #, c-format msgid "source string too short for \"%s\" formatting field" msgstr "входная строка короче, чем требует поле форматирования \"%s\"" -#: utils/adt/formatting.c:2139 +#: utils/adt/formatting.c:2208 #, c-format msgid "Field requires %d characters, but only %d remain." msgstr "Требуется символов: %d, а осталось только %d." -#: utils/adt/formatting.c:2142 utils/adt/formatting.c:2156 +#: utils/adt/formatting.c:2211 utils/adt/formatting.c:2225 #, c-format msgid "" "If your source string is not fixed-width, try using the \"FM\" modifier." @@ -15938,75 +15939,75 @@ msgstr "" "Если входная строка имеет переменную длину, попробуйте использовать " "модификатор \"FM\"." -#: utils/adt/formatting.c:2152 utils/adt/formatting.c:2165 -#: utils/adt/formatting.c:2295 +#: utils/adt/formatting.c:2221 utils/adt/formatting.c:2234 +#: utils/adt/formatting.c:2364 #, c-format msgid "invalid value \"%s\" for \"%s\"" msgstr "неверное значение \"%s\" для \"%s\"" -#: utils/adt/formatting.c:2154 +#: utils/adt/formatting.c:2223 #, c-format msgid "Field requires %d characters, but only %d could be parsed." msgstr "Поле должно поглотить символов: %d, но удалось разобрать только %d." -#: utils/adt/formatting.c:2167 +#: utils/adt/formatting.c:2236 #, c-format msgid "Value must be an integer." msgstr "Значение должно быть целым числом." -#: utils/adt/formatting.c:2172 +#: utils/adt/formatting.c:2241 #, c-format msgid "value for \"%s\" in source string is out of range" msgstr "значение \"%s\" во входной строке вне диапазона" -#: utils/adt/formatting.c:2174 +#: utils/adt/formatting.c:2243 #, c-format msgid "Value must be in the range %d to %d." msgstr "Значение должно быть в интервале %d..%d." -#: utils/adt/formatting.c:2297 +#: utils/adt/formatting.c:2366 #, c-format msgid "The given value did not match any of the allowed values for this field." msgstr "" "Данное значение не соответствует ни одному из допустимых значений для этого " "поля." -#: utils/adt/formatting.c:2853 +#: utils/adt/formatting.c:2915 #, c-format msgid "\"TZ\"/\"tz\" format patterns are not supported in to_date" msgstr "шаблоны формата \"TZ\"/\"tz\" не поддерживаются в to_date" -#: utils/adt/formatting.c:2957 +#: utils/adt/formatting.c:3019 #, c-format msgid "invalid input string for \"Y,YYY\"" msgstr "ошибка синтаксиса в значении для шаблона \"Y,YYY\"" -#: utils/adt/formatting.c:3460 +#: utils/adt/formatting.c:3522 #, c-format msgid "hour \"%d\" is invalid for the 12-hour clock" msgstr "час \"%d\" не соответствует 12-часовому формату времени" -#: utils/adt/formatting.c:3462 +#: utils/adt/formatting.c:3524 #, c-format msgid "Use the 24-hour clock, or give an hour between 1 and 12." msgstr "Используйте 24-часовой формат или передавайте часы от 1 до 12." -#: utils/adt/formatting.c:3500 +#: utils/adt/formatting.c:3562 #, c-format msgid "inconsistent use of year %04d and \"BC\"" msgstr "несогласованное использование в годе %04d и \"BC\"" -#: utils/adt/formatting.c:3547 +#: utils/adt/formatting.c:3609 #, c-format msgid "cannot calculate day of year without year information" msgstr "нельзя рассчитать день года без информации о годе" -#: utils/adt/formatting.c:4409 +#: utils/adt/formatting.c:4471 #, c-format msgid "\"EEEE\" not supported for input" msgstr "\"EEEE\" не поддерживается при вводе" -#: utils/adt/formatting.c:4421 +#: utils/adt/formatting.c:4483 #, c-format msgid "\"RN\" not supported for input" msgstr "\"RN\" не поддерживается при вводе" @@ -16191,8 +16192,8 @@ msgstr "неверные данные int2vector" msgid "oidvector has too many elements" msgstr "oidvector содержит слишком много элементов" -#: utils/adt/int.c:1362 utils/adt/int8.c:1409 utils/adt/timestamp.c:4789 -#: utils/adt/timestamp.c:4870 +#: utils/adt/int.c:1362 utils/adt/int8.c:1409 utils/adt/timestamp.c:4790 +#: utils/adt/timestamp.c:4871 #, c-format msgid "step size cannot equal zero" msgstr "размер шага не может быть нулевым" @@ -16617,19 +16618,19 @@ msgstr "код запрошенного символа слишком велик msgid "null character not permitted" msgstr "символ не может быть null" -#: utils/adt/pg_locale.c:967 +#: utils/adt/pg_locale.c:1025 #, c-format msgid "could not create locale \"%s\": %m" msgstr "не удалось создать локаль \"%s\": %m" -#: utils/adt/pg_locale.c:970 +#: utils/adt/pg_locale.c:1028 #, c-format msgid "" "The operating system could not find any locale data for the locale name \"%s" "\"." msgstr "Операционная система не может найти данные локали с именем \"%s\"." -#: utils/adt/pg_locale.c:1057 +#: utils/adt/pg_locale.c:1115 #, c-format msgid "" "collations with different collate and ctype values are not supported on this " @@ -16638,17 +16639,17 @@ msgstr "" "правила сортировки с разными значениями collate и ctype не поддерживаются на " "этой платформе" -#: utils/adt/pg_locale.c:1072 +#: utils/adt/pg_locale.c:1130 #, c-format msgid "nondefault collations are not supported on this platform" msgstr "на этой платформе поддерживаются только стандартные правила сортировки" -#: utils/adt/pg_locale.c:1243 +#: utils/adt/pg_locale.c:1301 #, c-format msgid "invalid multibyte character for locale" msgstr "неверный многобайтный символ для локали" -#: utils/adt/pg_locale.c:1244 +#: utils/adt/pg_locale.c:1302 #, c-format msgid "" "The server's LC_CTYPE locale is probably incompatible with the database " @@ -17109,8 +17110,8 @@ msgstr "timestamp не может быть NaN" msgid "timestamp(%d) precision must be between %d and %d" msgstr "точность timestamp(%d) должна быть между %d и %d" -#: utils/adt/timestamp.c:668 utils/adt/timestamp.c:3209 -#: utils/adt/timestamp.c:3338 utils/adt/timestamp.c:3722 +#: utils/adt/timestamp.c:668 utils/adt/timestamp.c:3210 +#: utils/adt/timestamp.c:3339 utils/adt/timestamp.c:3723 #, c-format msgid "interval out of range" msgstr "interval вне диапазона" @@ -17135,49 +17136,49 @@ msgstr "INTERVAL(%d): точность уменьшена до максимал msgid "interval(%d) precision must be between %d and %d" msgstr "точность interval(%d) должна быть между %d и %d" -#: utils/adt/timestamp.c:2407 +#: utils/adt/timestamp.c:2408 #, c-format msgid "cannot subtract infinite timestamps" msgstr "вычитать бесконечные значения timestamp нельзя" -#: utils/adt/timestamp.c:3464 utils/adt/timestamp.c:4059 -#: utils/adt/timestamp.c:4099 +#: utils/adt/timestamp.c:3465 utils/adt/timestamp.c:4060 +#: utils/adt/timestamp.c:4100 #, c-format msgid "timestamp units \"%s\" not supported" msgstr "единицы timestamp \"%s\" не поддерживаются" -#: utils/adt/timestamp.c:3478 utils/adt/timestamp.c:4109 +#: utils/adt/timestamp.c:3479 utils/adt/timestamp.c:4110 #, c-format msgid "timestamp units \"%s\" not recognized" msgstr "единицы timestamp \"%s\" не распознаны" -#: utils/adt/timestamp.c:3618 utils/adt/timestamp.c:4270 -#: utils/adt/timestamp.c:4311 +#: utils/adt/timestamp.c:3619 utils/adt/timestamp.c:4271 +#: utils/adt/timestamp.c:4312 #, c-format msgid "timestamp with time zone units \"%s\" not supported" msgstr "единицы timestamp с часовым поясом \"%s\" не поддерживаются" -#: utils/adt/timestamp.c:3635 utils/adt/timestamp.c:4320 +#: utils/adt/timestamp.c:3636 utils/adt/timestamp.c:4321 #, c-format msgid "timestamp with time zone units \"%s\" not recognized" msgstr "единицы timestamp с часовым поясом \"%s\" не распознаны" -#: utils/adt/timestamp.c:3715 utils/adt/timestamp.c:4426 +#: utils/adt/timestamp.c:3716 utils/adt/timestamp.c:4427 #, c-format msgid "interval units \"%s\" not supported" msgstr "единицы interval \"%s\" не поддерживаются" -#: utils/adt/timestamp.c:3731 utils/adt/timestamp.c:4453 +#: utils/adt/timestamp.c:3732 utils/adt/timestamp.c:4454 #, c-format msgid "interval units \"%s\" not recognized" msgstr "единицы interval \"%s\" не распознаны" -#: utils/adt/timestamp.c:4523 utils/adt/timestamp.c:4695 +#: utils/adt/timestamp.c:4524 utils/adt/timestamp.c:4696 #, c-format msgid "could not convert to time zone \"%s\"" msgstr "не удалось пересчитать время в часовой пояс \"%s\"" -#: utils/adt/timestamp.c:4555 utils/adt/timestamp.c:4728 +#: utils/adt/timestamp.c:4556 utils/adt/timestamp.c:4729 #, c-format msgid "interval time zone \"%s\" must not specify month" msgstr "в значении interval с часовым поясом \"%s\" не должно быть месяца" -- 2.39.5