From 32df06406016e8b9ec0b5c98bf11ec0d34d6d94e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: norwayfun Date: Sun, 30 Mar 2025 01:51:46 +0100 Subject: [PATCH] ka: Translation updates --- ka/pg_basebackup.po | 230 ++++++++++++------------ ka/pg_combinebackup.po | 140 +++++++-------- ka/pg_controldata.po | 8 +- ka/pg_resetwal.po | 30 ++-- ka/pg_rewind.po | 114 ++++++------ ka/pg_verifybackup.po | 54 +++--- ka/pg_waldump.po | 98 +++++------ ka/pgscripts.po | 31 ++-- ka/postgres.po | 387 ++++++++++++++++++++++------------------- ka/psql.po | 12 +- 10 files changed, 562 insertions(+), 542 deletions(-) diff --git a/ka/pg_basebackup.po b/ka/pg_basebackup.po index 8fcf7817..ccf6af63 100644 --- a/ka/pg_basebackup.po +++ b/ka/pg_basebackup.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pg_basebackup (PostgreSQL) 18\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-28 23:50+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-03-29 02:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-29 21:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-30 01:28+0100\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze \n" "Language-Team: Georgian \n" "Language: ka\n" @@ -1179,9 +1179,9 @@ msgstr "wal-method-ის არასწორი მნიშვნელო #: pg_basebackup.c:2712 pg_basebackup.c:2724 pg_basebackup.c:2736 #: pg_basebackup.c:2744 pg_basebackup.c:2757 pg_basebackup.c:2763 #: pg_basebackup.c:2772 pg_basebackup.c:2784 pg_basebackup.c:2795 -#: pg_basebackup.c:2803 pg_createsubscriber.c:2210 pg_createsubscriber.c:2232 -#: pg_createsubscriber.c:2242 pg_createsubscriber.c:2250 -#: pg_createsubscriber.c:2278 pg_createsubscriber.c:2321 pg_receivewal.c:748 +#: pg_basebackup.c:2803 pg_createsubscriber.c:2208 pg_createsubscriber.c:2230 +#: pg_createsubscriber.c:2240 pg_createsubscriber.c:2248 +#: pg_createsubscriber.c:2276 pg_createsubscriber.c:2319 pg_receivewal.c:748 #: pg_receivewal.c:760 pg_receivewal.c:767 pg_receivewal.c:776 #: pg_receivewal.c:783 pg_receivewal.c:793 pg_recvlogical.c:852 #: pg_recvlogical.c:864 pg_recvlogical.c:874 pg_recvlogical.c:881 @@ -1191,7 +1191,7 @@ msgstr "wal-method-ის არასწორი მნიშვნელო msgid "Try \"%s --help\" for more information." msgstr "მეტი ინფორმაციისთვის სცადეთ '%s --help'." -#: pg_basebackup.c:2584 pg_createsubscriber.c:2240 pg_receivewal.c:758 +#: pg_basebackup.c:2584 pg_createsubscriber.c:2238 pg_receivewal.c:758 #: pg_recvlogical.c:862 #, c-format msgid "too many command-line arguments (first is \"%s\")" @@ -1309,7 +1309,7 @@ msgstr "მოაცილეთ ეს გამოცემა, სანა msgid "replication slot \"%s\" created in database \"%s\" on primary was left behind" msgstr "რეპლიკაციის სლოტი \"%s\" შეიქმნა მონაცემთა ბაზაში \"%s\" ძირითადზე, შეიძლება, გამოტოვებულია" -#: pg_createsubscriber.c:231 pg_createsubscriber.c:1307 +#: pg_createsubscriber.c:231 pg_createsubscriber.c:1305 #, c-format msgid "Drop this replication slot soon to avoid retention of WAL files." msgstr "ამ რეპლიკაციის სლოტის მალე წაშლა WAL ფაილების მორჩენის თავიდან ასაცილებლად." @@ -1491,517 +1491,517 @@ msgstr "სისტემური იდენტიფიკატორი #: pg_createsubscriber.c:617 #, c-format -msgid "system identifier is %llu on publisher" -msgstr "სისტემური იდენტიფიკატორი გამომცემელზე %llu-ია" +msgid "system identifier is % on publisher" +msgstr "სისტემური იდენტიფიკატორი % გამომცემელზეა" -#: pg_createsubscriber.c:638 +#: pg_createsubscriber.c:637 #, c-format msgid "getting system identifier from subscriber" msgstr "სისტემური იდენტიფიკატორის მიღება გამომწერისგან" -#: pg_createsubscriber.c:642 pg_createsubscriber.c:672 +#: pg_createsubscriber.c:641 pg_createsubscriber.c:670 #, c-format msgid "control file appears to be corrupt" msgstr "როგორც ჩანს, საკონტროლო ფაილი დაზიანებულია" -#: pg_createsubscriber.c:646 pg_createsubscriber.c:687 +#: pg_createsubscriber.c:645 pg_createsubscriber.c:685 #, c-format -msgid "system identifier is %llu on subscriber" -msgstr "სისტემური იდენტიფიკატორი %llu გამომწერზეა" +msgid "system identifier is % on subscriber" +msgstr "სისტემური იდენტიფიკატორი % გამომწერზეა" -#: pg_createsubscriber.c:668 +#: pg_createsubscriber.c:666 #, c-format msgid "modifying system identifier of subscriber" msgstr "გამომწერის სისტემური იდენტიფიკატორის შეცვლა" -#: pg_createsubscriber.c:690 +#: pg_createsubscriber.c:688 #, c-format msgid "running pg_resetwal on the subscriber" msgstr "pg_resetwal-ის გაშვება გამომწერზე" -#: pg_createsubscriber.c:702 +#: pg_createsubscriber.c:700 #, c-format msgid "subscriber successfully changed the system identifier" msgstr "გამომწერმა სისტემური იდენტიფიკატორი წარმატებით შეცვალა" -#: pg_createsubscriber.c:704 +#: pg_createsubscriber.c:702 #, c-format msgid "could not change system identifier of subscriber: %s" msgstr "ვერ შევცვალე სისტემურ იდენტიფიკატორი გამომწერისთვის: %s" -#: pg_createsubscriber.c:728 +#: pg_createsubscriber.c:726 #, c-format msgid "could not obtain database OID: %s" msgstr "ვერ მივიღე მონაცემთა ბაზის OID: %s" -#: pg_createsubscriber.c:735 +#: pg_createsubscriber.c:733 #, c-format msgid "could not obtain database OID: got %d rows, expected %d row" msgstr "ვერ მივიღე მონაცემთა ბაზის OID: მივიღე %d მწკრივი, მოველოდი %d მწკრივს" -#: pg_createsubscriber.c:807 +#: pg_createsubscriber.c:805 #, c-format msgid "create replication slot \"%s\" on publisher" msgstr "რეპლიკაციის სლოტის \"%s\" შექმნა გამომცემელზე" -#: pg_createsubscriber.c:827 +#: pg_createsubscriber.c:825 #, c-format msgid "could not write an additional WAL record: %s" msgstr "ვერ ჩავწერე დამატებითი WAL ჩანაწერი: %s" -#: pg_createsubscriber.c:853 +#: pg_createsubscriber.c:851 #, c-format msgid "could not obtain recovery progress: %s" msgstr "აღდგენის მიმდინარეობის მდგომარეობის მიღება შეუძლებელია: %s" -#: pg_createsubscriber.c:886 +#: pg_createsubscriber.c:884 #, c-format msgid "checking settings on publisher" msgstr "პარამეტრების შექმნა გამომცემელზე" -#: pg_createsubscriber.c:896 +#: pg_createsubscriber.c:894 #, c-format msgid "primary server cannot be in recovery" msgstr "ძირითადი სერვერი აღდგენის რეჟიმში ვერ იქნება" -#: pg_createsubscriber.c:922 +#: pg_createsubscriber.c:920 #, c-format msgid "could not obtain publisher settings: %s" msgstr "გამომცემლის პარამეტრების მიღება შეუძლებელია: %s" -#: pg_createsubscriber.c:951 +#: pg_createsubscriber.c:949 #, c-format msgid "publisher requires \"wal_level\" >= \"logical\"" msgstr "გამომცემელს \"wal_level\" >= \"logical\" ესაჭიროება" -#: pg_createsubscriber.c:957 +#: pg_createsubscriber.c:955 #, c-format msgid "publisher requires %d replication slots, but only %d remain" msgstr "გამომცემელს %d რეპლიკაციის სლოტი სჭირდება, მაგრამ დარჩენილია, მხოლოდ, %d" -#: pg_createsubscriber.c:959 pg_createsubscriber.c:968 -#: pg_createsubscriber.c:1078 pg_createsubscriber.c:1087 -#: pg_createsubscriber.c:1096 +#: pg_createsubscriber.c:957 pg_createsubscriber.c:966 +#: pg_createsubscriber.c:1076 pg_createsubscriber.c:1085 +#: pg_createsubscriber.c:1094 #, c-format msgid "Increase the configuration parameter \"%s\" to at least %d." msgstr "გაზარდეთ კონფიგურაციის პარამეტრი \"%s\" %d-მდე მაინც." -#: pg_createsubscriber.c:966 +#: pg_createsubscriber.c:964 #, c-format msgid "publisher requires %d WAL sender processes, but only %d remain" msgstr "გამომცემელს %d WAL-ის გამგზავნი პროცესი სჭირდება, მაგრამ დარჩენილია, მხოლოდ, %d" -#: pg_createsubscriber.c:975 +#: pg_createsubscriber.c:973 #, c-format msgid "two_phase option will not be enabled for replication slots" msgstr "პარამეტრი two_phase რეპლიკაციის სლოტებისთვის არ ჩაირთვება" -#: pg_createsubscriber.c:976 +#: pg_createsubscriber.c:974 #, c-format msgid "Subscriptions will be created with the two_phase option disabled. Prepared transactions will be replicated at COMMIT PREPARED." msgstr "გამოწერები two_phase პარამეტრით გათიშული შეიქმნება. მომზადებული ტრანზაქციების რეპლიკაცია მოხდება COMMIT PREPARED-თან." -#: pg_createsubscriber.c:978 +#: pg_createsubscriber.c:976 #, c-format msgid "You can use --enable-two-phase switch to enable two_phase." msgstr "'two_phase'-ის ჩასართავად, შეგიძლიათ, გამოიყენოთ პარამეტრი --enable-two-phase." -#: pg_createsubscriber.c:988 +#: pg_createsubscriber.c:986 #, c-format msgid "required WAL could be removed from the publisher" msgstr "აუცილებელი WAL-ის წაშლა შესაძლებელია გამომცემლიდან" -#: pg_createsubscriber.c:989 +#: pg_createsubscriber.c:987 #, c-format msgid "Set the configuration parameter \"%s\" to -1 to ensure that required WAL files are not prematurely removed." msgstr "დააყენეთ კონფიგურაციის პარამეტრი \"%s\" მნიშვნელობაზე -1, რომ დარწმუნდეთ, რომ WAL ფაილები საჭიროზე ადრე არ წაიშლება." -#: pg_createsubscriber.c:1021 +#: pg_createsubscriber.c:1019 #, c-format msgid "checking settings on subscriber" msgstr "პარამეტრების შემოწმება გამომწერზე" -#: pg_createsubscriber.c:1028 +#: pg_createsubscriber.c:1026 #, c-format msgid "target server must be a standby" msgstr "სამიზნე სერვერი უქმე უნდა იყოს" -#: pg_createsubscriber.c:1052 +#: pg_createsubscriber.c:1050 #, c-format msgid "could not obtain subscriber settings: %s" msgstr "გამომწერის პარამეტრების მიღება შეუძლებელია: %s" -#: pg_createsubscriber.c:1076 +#: pg_createsubscriber.c:1074 #, c-format msgid "subscriber requires %d active replication origins, but only %d remain" msgstr "გამომწერს %d აქტიური რეპლიკაციის წყარო სჭირდება, მაგრამ დარჩენილია, მხოლოდ, %d" -#: pg_createsubscriber.c:1085 +#: pg_createsubscriber.c:1083 #, c-format msgid "subscriber requires %d logical replication workers, but only %d remain" msgstr "გამომწერს %d ლოგიკური რეპლიკაციის დამხმარე პროცესი სჭირდება, მაგრამ დარჩენილია, მხოლოდ, %d" -#: pg_createsubscriber.c:1094 +#: pg_createsubscriber.c:1092 #, c-format msgid "subscriber requires %d worker processes, but only %d remain" msgstr "გამომწერს %d დამხმარე პროცესი სჭირდება, მაგრამ დარჩენილია, მხოლოდ, %d" -#: pg_createsubscriber.c:1129 +#: pg_createsubscriber.c:1127 #, c-format msgid "dropping subscription \"%s\" in database \"%s\"" msgstr "მოხდება მოცილება გამოწერისა \"%s\" მონაცემთა ბაზაში \"%s\"" -#: pg_createsubscriber.c:1138 +#: pg_createsubscriber.c:1136 #, c-format msgid "could not drop subscription \"%s\": %s" msgstr "ვერ მოვაცილე გამოწერა \"%s\": %s" -#: pg_createsubscriber.c:1173 +#: pg_createsubscriber.c:1171 #, c-format msgid "could not obtain pre-existing subscriptions: %s" msgstr "ვერ მივიღე უკვე არსებული გამოწერები: %s" -#: pg_createsubscriber.c:1305 +#: pg_createsubscriber.c:1303 #, c-format msgid "could not drop replication slot \"%s\" on primary" msgstr "ვერ წავშალე რეპლიკაციის სლოტი \"%s\" ძირითადზე" -#: pg_createsubscriber.c:1339 +#: pg_createsubscriber.c:1337 #, c-format msgid "could not obtain failover replication slot information: %s" msgstr "გადასართველი რეპლიკაციის სლოტის ინფორმაციის მიღება შეუძლებელია: %s" -#: pg_createsubscriber.c:1341 pg_createsubscriber.c:1350 +#: pg_createsubscriber.c:1339 pg_createsubscriber.c:1348 #, c-format msgid "Drop the failover replication slots on subscriber soon to avoid retention of WAL files." msgstr "გამომწერზე გადასართველი რეპლიკაციის სლოტების მალე წაშლა WAL ფაილების მორჩენის თავიდან ასაცილებლად." -#: pg_createsubscriber.c:1349 +#: pg_createsubscriber.c:1347 #, c-format msgid "could not drop failover replication slot" msgstr "გადასართველი რეპლიკაციის სლოტი წაშლა შეუძლებელია" -#: pg_createsubscriber.c:1371 +#: pg_createsubscriber.c:1369 #, c-format msgid "creating the replication slot \"%s\" in database \"%s\"" msgstr "იქმნება რეპლიკაციის სლოტი \"%s\" მონაცემთა ბაზაში \"%s\"" -#: pg_createsubscriber.c:1390 +#: pg_createsubscriber.c:1388 #, c-format msgid "could not create replication slot \"%s\" in database \"%s\": %s" msgstr "ვერ შევქმენი რეპლიკაციის სლოტი \"%s\" მონაცემთა ბაზაში \"%s\": %s" -#: pg_createsubscriber.c:1420 +#: pg_createsubscriber.c:1418 #, c-format msgid "dropping the replication slot \"%s\" in database \"%s\"" msgstr "იშლება რეპლიკაციის სლოტი \"%s\" მონაცემთა ბაზაში \"%s\"" -#: pg_createsubscriber.c:1436 +#: pg_createsubscriber.c:1434 #, c-format msgid "could not drop replication slot \"%s\" in database \"%s\": %s" msgstr "ვერ წავშალე რეპლიკაციის სლოტი \"%s\" მონაცემთა ბაზაში \"%s\": %s" -#: pg_createsubscriber.c:1457 +#: pg_createsubscriber.c:1455 #, c-format msgid "pg_ctl failed with exit code %d" msgstr "pg_ctl ჩავარდა გამოსვლის კოდით %d" -#: pg_createsubscriber.c:1462 +#: pg_createsubscriber.c:1460 #, c-format msgid "pg_ctl was terminated by exception 0x%X" msgstr "pg_ctl შეწყდა გამონაკლისით 0x%X" -#: pg_createsubscriber.c:1464 +#: pg_createsubscriber.c:1462 #, c-format msgid "See C include file \"ntstatus.h\" for a description of the hexadecimal value." msgstr "თექვსმეტობითი მნიშვნელობის აღწერისთვის იხილეთ C-ის ჩასასმელი ფაილი \"ntstatus.h\"." -#: pg_createsubscriber.c:1466 +#: pg_createsubscriber.c:1464 #, c-format msgid "pg_ctl was terminated by signal %d: %s" msgstr "pg_ctl შეწყვეტილია სიგნალით %d: %s" -#: pg_createsubscriber.c:1472 +#: pg_createsubscriber.c:1470 #, c-format msgid "pg_ctl exited with unrecognized status %d" msgstr "pg_ctl დასრულდა უცნობი სტატუსით %d" -#: pg_createsubscriber.c:1475 +#: pg_createsubscriber.c:1473 #, c-format msgid "The failed command was: %s" msgstr "ჩავარდნილი ბრძანება იყო: %s" -#: pg_createsubscriber.c:1525 +#: pg_createsubscriber.c:1523 #, c-format msgid "server was started" msgstr "სერვერი გაეშვა" -#: pg_createsubscriber.c:1540 +#: pg_createsubscriber.c:1538 #, c-format msgid "server was stopped" msgstr "სერვერი გამოირთო" -#: pg_createsubscriber.c:1559 +#: pg_createsubscriber.c:1557 #, c-format msgid "waiting for the target server to reach the consistent state" msgstr "სამიზნე სერვერის მდგრად მდგომარეობაში გადასვლის მოლოდინი" -#: pg_createsubscriber.c:1582 +#: pg_createsubscriber.c:1580 #, c-format msgid "recovery timed out" msgstr "აღდგენის მოლოდინის ვადა ამოიწურა" -#: pg_createsubscriber.c:1595 +#: pg_createsubscriber.c:1593 #, c-format msgid "server did not end recovery" msgstr "სერვერმა აღდგენა არ დაამთავრა" -#: pg_createsubscriber.c:1597 +#: pg_createsubscriber.c:1595 #, c-format msgid "target server reached the consistent state" msgstr "სამიზნე სერვერმა მიაღწია მდგრად მდგომარეობას" -#: pg_createsubscriber.c:1598 +#: pg_createsubscriber.c:1596 #, c-format msgid "If pg_createsubscriber fails after this point, you must recreate the physical replica before continuing." msgstr "თუ ამ წერტილის შემდეგ pg_createsubscriber ჩავარდება, გაგრძელებამდე ფიზიკური რეპლიკა თავიდან უნდა შექმნათ." -#: pg_createsubscriber.c:1625 pg_createsubscriber.c:1748 +#: pg_createsubscriber.c:1623 pg_createsubscriber.c:1746 #, c-format msgid "could not obtain publication information: %s" msgstr "გამოცემის ინფორმაციის მიღება შეუძლებელია: %s" -#: pg_createsubscriber.c:1639 +#: pg_createsubscriber.c:1637 #, c-format msgid "publication \"%s\" already exists" msgstr "პუბლიკაცია \"%s\" უკვე არსებობს" -#: pg_createsubscriber.c:1640 +#: pg_createsubscriber.c:1638 #, c-format msgid "Consider renaming this publication before continuing." msgstr "განიხილეთ ამ პუბლიკაციის სახელის გადარქმევა ხელახლა ცდამდე." -#: pg_createsubscriber.c:1647 +#: pg_createsubscriber.c:1645 #, c-format msgid "creating publication \"%s\" in database \"%s\"" msgstr "იქმნება გამოცემა \"%s\" მონაცემთა ბაზაში \"%s\"" -#: pg_createsubscriber.c:1660 +#: pg_createsubscriber.c:1658 #, c-format msgid "could not create publication \"%s\" in database \"%s\": %s" msgstr "ვერ შევქმენი გამოცემა \"%s\" მონაცემთა ბაზაში \"%s\": %s" -#: pg_createsubscriber.c:1690 +#: pg_createsubscriber.c:1688 #, c-format msgid "dropping publication \"%s\" in database \"%s\"" msgstr "ვშლი გამოცემას \"%s\" მონაცემთა ბაზაში \"%s\"" -#: pg_createsubscriber.c:1704 +#: pg_createsubscriber.c:1702 #, c-format msgid "could not drop publication \"%s\" in database \"%s\": %s" msgstr "ვერ წავშალე გამოცემა \"%s\" მონაცემთა ბაზაში \"%s\": %s" -#: pg_createsubscriber.c:1741 +#: pg_createsubscriber.c:1739 #, c-format msgid "dropping all existing publications in database \"%s\"" msgstr "ვშლი ყველა არსებულ გამოცემას მონაცემთა ბაზაში \"%s\"" -#: pg_createsubscriber.c:1799 +#: pg_createsubscriber.c:1797 #, c-format msgid "creating subscription \"%s\" in database \"%s\"" msgstr "იქმნება გამოწერა \"%s\" მონაცემთა ბაზაში \"%s\"" -#: pg_createsubscriber.c:1821 +#: pg_createsubscriber.c:1819 #, c-format msgid "could not create subscription \"%s\" in database \"%s\": %s" msgstr "ვერ შევქმენი გამოწერა \"%s\" მონაცემთა ბაზაში \"%s\": %s" -#: pg_createsubscriber.c:1866 +#: pg_createsubscriber.c:1864 #, c-format msgid "could not obtain subscription OID: %s" msgstr "ვერ მივიღე გამოწერის OID: %s" -#: pg_createsubscriber.c:1873 +#: pg_createsubscriber.c:1871 #, c-format msgid "could not obtain subscription OID: got %d rows, expected %d row" msgstr "ვერ მივიღე გამოწერის OID: მივიღე %d მწკრივი, მოველოდი %d მწკრივს" -#: pg_createsubscriber.c:1897 +#: pg_createsubscriber.c:1895 #, c-format msgid "setting the replication progress (node name \"%s\", LSN %s) in database \"%s\"" msgstr "რეპლიკაციის მიმდინარეობის (კვანძის სახელი \"%s\", LSN %s) დაყენება მონაცემთა ბაზაზე \"%s\"" -#: pg_createsubscriber.c:1912 +#: pg_createsubscriber.c:1910 #, c-format msgid "could not set replication progress for subscription \"%s\": %s" msgstr "შეუძლებელია რეპლიკაციის მიმდინარეობის დაყენება გამოწერისთვის \"%s\": %s" -#: pg_createsubscriber.c:1943 +#: pg_createsubscriber.c:1941 #, c-format msgid "enabling subscription \"%s\" in database \"%s\"" msgstr "ჩაირთვება გამოწერა \"%s\" მონაცემთა ბაზაში \"%s\"" -#: pg_createsubscriber.c:1955 +#: pg_createsubscriber.c:1953 #, c-format msgid "could not enable subscription \"%s\": %s" msgstr "ვერ ჩავრთე გამოწერა \"%s\": %s" -#: pg_createsubscriber.c:2001 +#: pg_createsubscriber.c:1999 #, c-format msgid "could not obtain a list of databases: %s" msgstr "ვერ მივიღე მონაცემთა ბაზების სია: %s" -#: pg_createsubscriber.c:2105 +#: pg_createsubscriber.c:2103 #, c-format msgid "cannot be executed by \"root\"" msgstr "root-ით ვერ გაეშვება" -#: pg_createsubscriber.c:2106 +#: pg_createsubscriber.c:2104 #, c-format msgid "You must run %s as the PostgreSQL superuser." msgstr "%s PostgreSQL-ის ზემომხმარებლით უნდა გაუშვათ." -#: pg_createsubscriber.c:2130 +#: pg_createsubscriber.c:2128 #, c-format msgid "database \"%s\" specified more than once" msgstr "მონაცემთა ბაზა \"%s\" ერთზე მეტჯერაა მითითებული" -#: pg_createsubscriber.c:2151 +#: pg_createsubscriber.c:2149 #, c-format msgid "object type \"%s\" is specified more than once for --remove" msgstr "პარამეტრისთვის --remove ობიექტის ტიპი \"%s\" ერთზე მეტჯერაა მითითებული" -#: pg_createsubscriber.c:2180 +#: pg_createsubscriber.c:2178 #, c-format msgid "publication \"%s\" specified more than once" msgstr "პუბლიკაცია \"%s\" მითითებულია ერთზე მეტჯერ" -#: pg_createsubscriber.c:2192 +#: pg_createsubscriber.c:2190 #, c-format msgid "replication slot \"%s\" specified more than once" msgstr "რეპლიკაციის სლოტი \"%s\" მითითებულია ერთზე მეტჯერ" -#: pg_createsubscriber.c:2204 +#: pg_createsubscriber.c:2202 #, c-format msgid "subscription \"%s\" specified more than once" msgstr "გამოწერა \"%s\" მითითებულია ერთზე მეტჯერ" -#: pg_createsubscriber.c:2231 +#: pg_createsubscriber.c:2229 #, c-format msgid "%s cannot be used with --all" msgstr "%s-ს ვერ გამოიყენებთ --all -თან ერთად" -#: pg_createsubscriber.c:2249 +#: pg_createsubscriber.c:2247 #, c-format msgid "no subscriber data directory specified" msgstr "გამომწერის მონაცემების საქაღალდე მითითებული არაა" -#: pg_createsubscriber.c:2260 +#: pg_createsubscriber.c:2258 #, c-format msgid "could not determine current directory" msgstr "მიმდინარე საქაღალდის იდენტიფიკაციის პრობლემა" -#: pg_createsubscriber.c:2277 +#: pg_createsubscriber.c:2275 #, c-format msgid "no publisher connection string specified" msgstr "გამომცემლის მიერთების სტრიქონი მითითებული არაა" -#: pg_createsubscriber.c:2281 +#: pg_createsubscriber.c:2279 #, c-format msgid "validating publisher connection string" msgstr "გამომცემლის მიერთების სტრიქონის გადამოწმება" -#: pg_createsubscriber.c:2287 +#: pg_createsubscriber.c:2285 #, c-format msgid "validating subscriber connection string" msgstr "მიმდინარეობს გამომწერის დაკავშირების სტრიქონის გადამოწმება" -#: pg_createsubscriber.c:2304 +#: pg_createsubscriber.c:2302 #, c-format msgid "no database was specified" msgstr "ბაზა მითითებული არაა" -#: pg_createsubscriber.c:2315 +#: pg_createsubscriber.c:2313 #, c-format msgid "database name \"%s\" was extracted from the publisher connection string" msgstr "ბაზა \"%s\" გამოღებულია გამომცემლის მიერთების სტრიქონიდან" -#: pg_createsubscriber.c:2320 +#: pg_createsubscriber.c:2318 #, c-format msgid "no database name specified" msgstr "ბაზის სახელი მითითებული არაა" -#: pg_createsubscriber.c:2330 +#: pg_createsubscriber.c:2328 #, c-format msgid "wrong number of publication names specified" msgstr "მითითებულია გამოცემის სახელების არასწორი რაოდენობა" -#: pg_createsubscriber.c:2331 +#: pg_createsubscriber.c:2329 #, c-format msgid "The number of specified publication names (%d) must match the number of specified database names (%d)." msgstr "გამოცემის სახელების რაოდენობა (%d) ბაზის სახელების მითითებულ რაოდენობას (%d) უნდა ემთხვეოდეს." -#: pg_createsubscriber.c:2337 +#: pg_createsubscriber.c:2335 #, c-format msgid "wrong number of subscription names specified" msgstr "მითითებულია გამოწერის სახელების არასწორი რაოდენობა" -#: pg_createsubscriber.c:2338 +#: pg_createsubscriber.c:2336 #, c-format msgid "The number of specified subscription names (%d) must match the number of specified database names (%d)." msgstr "მითითებული გამოწერის სახელების რაოდენობა (%d) მითითებული ბაზის სახელების რაოდენობას (%d) უნდა ემთხვეოდეს." -#: pg_createsubscriber.c:2344 +#: pg_createsubscriber.c:2342 #, c-format msgid "wrong number of replication slot names specified" msgstr "მითითებულია რეპლიკაციის სლოტის სახელების არასწორი რაოდენობა" -#: pg_createsubscriber.c:2345 +#: pg_createsubscriber.c:2343 #, c-format msgid "The number of specified replication slot names (%d) must match the number of specified database names (%d)." msgstr "რეპლიკაციის სლოტების მითითებული სახელების რაოდენობა (%d) ბაზის სახელების მითითებულ რაოდენობას (%d) უნდა ემთხვეოდეს." -#: pg_createsubscriber.c:2357 +#: pg_createsubscriber.c:2355 #, c-format msgid "invalid object type \"%s\" specified for --remove" msgstr "პარამეტრისთვის --remove მითითებული ობიექტის ტიპი '%s' არასწორია" -#: pg_createsubscriber.c:2358 +#: pg_createsubscriber.c:2356 #, c-format msgid "The valid option is: \"publications\"" msgstr "სწორი პარამეტრია \"publications\"" -#: pg_createsubscriber.c:2389 +#: pg_createsubscriber.c:2387 #, c-format msgid "subscriber data directory is not a copy of the source database cluster" msgstr "გამომწერის მონაცემების საქაღალდე წყარო ბაზის კლასტერის ასლი არაა" -#: pg_createsubscriber.c:2402 +#: pg_createsubscriber.c:2400 #, c-format msgid "standby server is running" msgstr "უქმე სერვერი გაშვებულია" -#: pg_createsubscriber.c:2403 +#: pg_createsubscriber.c:2401 #, c-format msgid "Stop the standby server and try again." msgstr "გააჩერეთ უქმე სერვერი და თავიდან სცადეთ." -#: pg_createsubscriber.c:2412 +#: pg_createsubscriber.c:2410 #, c-format msgid "starting the standby server with command-line options" msgstr "მიმდინარეობს უქმე სერვერის გაშვება ბრძანების სტრიქონის პარამეტრებით" -#: pg_createsubscriber.c:2428 pg_createsubscriber.c:2463 +#: pg_createsubscriber.c:2426 pg_createsubscriber.c:2461 #, c-format msgid "stopping the subscriber" msgstr "გამომწერის გაჩერება" -#: pg_createsubscriber.c:2442 +#: pg_createsubscriber.c:2440 #, c-format msgid "starting the subscriber" msgstr "გამომწერის გაშვება" -#: pg_createsubscriber.c:2471 +#: pg_createsubscriber.c:2469 #, c-format msgid "Done!" msgstr "შესრულებულია!" diff --git a/ka/pg_combinebackup.po b/ka/pg_combinebackup.po index 117d9693..dfd2a651 100644 --- a/ka/pg_combinebackup.po +++ b/ka/pg_combinebackup.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pg_combinebackup (PostgreSQL) 18\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-18 16:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-03-18 17:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-29 21:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-30 01:28+0100\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze \n" "Language-Team: \n" "Language: ka\n" @@ -43,7 +43,7 @@ msgid "could not open file \"%s\" for reading: %m" msgstr "ფაილის (%s) გახსნის შეცდომა: %m" #: ../../common/controldata_utils.c:110 copy_file.c:164 load_manifest.c:161 -#: load_manifest.c:199 pg_combinebackup.c:1410 reconstruct.c:540 +#: load_manifest.c:199 pg_combinebackup.c:1409 reconstruct.c:540 #, c-format msgid "could not read file \"%s\": %m" msgstr "ფაილის (%s) წაკითხვის შეცდომა: %m" @@ -55,8 +55,8 @@ msgstr "\"%s\"-ის წაკითხვის შეცდომა: წა #: ../../common/controldata_utils.c:132 ../../common/controldata_utils.c:280 #: backup_label.c:174 copy_file.c:71 pg_combinebackup.c:547 -#: pg_combinebackup.c:1185 reconstruct.c:369 reconstruct.c:740 -#: write_manifest.c:188 +#: pg_combinebackup.c:1184 reconstruct.c:369 reconstruct.c:740 +#: write_manifest.c:187 #, c-format msgid "could not close file \"%s\": %m" msgstr "ფაილის (%s) დახურვის შეცდომა: %m" @@ -77,25 +77,25 @@ msgstr "" "ბაიტების მიმდევრობა შესაძლოა არ ემთხვეოდეს ამ პროგრამის მიერ გამოყენებულს. ამ შემთხვევაში ქვემოთ \n" "მოცემული შედეგები არასწორი იქნება და PostgreSQL ეს აგება ამ მონაცემთა საქაღალდესთან შეუთავსებელი იქნება." -#: ../../common/controldata_utils.c:230 ../../common/file_utils.c:71 -#: ../../common/file_utils.c:348 ../../common/file_utils.c:407 -#: ../../common/file_utils.c:481 backup_label.c:143 copy_file.c:69 +#: ../../common/controldata_utils.c:230 ../../common/file_utils.c:69 +#: ../../common/file_utils.c:370 ../../common/file_utils.c:428 +#: ../../common/file_utils.c:502 backup_label.c:143 copy_file.c:69 #: copy_file.c:153 copy_file.c:185 copy_file.c:189 copy_file.c:239 #: copy_file.c:282 load_manifest.c:128 pg_combinebackup.c:532 -#: pg_combinebackup.c:1177 reconstruct.c:523 reconstruct.c:638 -#: write_manifest.c:251 +#: pg_combinebackup.c:1176 reconstruct.c:523 reconstruct.c:638 +#: write_manifest.c:250 #, c-format msgid "could not open file \"%s\": %m" msgstr "ფაილის (%s) გახსნის შეცდომა: %m" #: ../../common/controldata_utils.c:249 backup_label.c:160 reconstruct.c:759 -#: write_manifest.c:261 +#: write_manifest.c:260 #, c-format msgid "could not write file \"%s\": %m" msgstr "ფაილში (%s) ჩაწერის შეცდომა: %m" -#: ../../common/controldata_utils.c:268 ../../common/file_utils.c:419 -#: ../../common/file_utils.c:489 +#: ../../common/controldata_utils.c:268 ../../common/file_utils.c:440 +#: ../../common/file_utils.c:510 #, c-format msgid "could not fsync file \"%s\": %m" msgstr "ფაილის (%s) fsync-ის შეცდომა: %m" @@ -131,37 +131,37 @@ msgstr "არასაკმარისი მეხსიერება\n" msgid "cannot duplicate null pointer (internal error)\n" msgstr "ნულოვანი მაჩვენებლის დუბლირება შეუძლებელია (შიდა შეცდომა)\n" -#: ../../common/file_utils.c:77 +#: ../../common/file_utils.c:75 #, c-format msgid "could not synchronize file system for file \"%s\": %m" msgstr "შეუძლებელია ფაილური სისტემის სინქრონიზაცია ფაილისთვის \"%s\": %m" -#: ../../common/file_utils.c:121 ../../common/file_utils.c:567 -#: backup_label.c:187 load_manifest.c:133 pg_combinebackup.c:685 -#: pg_combinebackup.c:1141 pg_combinebackup.c:1393 reconstruct.c:204 +#: ../../common/file_utils.c:123 ../../common/file_utils.c:588 +#: backup_label.c:187 load_manifest.c:133 pg_combinebackup.c:684 +#: pg_combinebackup.c:1140 pg_combinebackup.c:1392 reconstruct.c:204 #: reconstruct.c:421 #, c-format msgid "could not stat file \"%s\": %m" msgstr "ფაილი \"%s\" არ არსებობს: %m" -#: ../../common/file_utils.c:131 ../../common/file_utils.c:228 +#: ../../common/file_utils.c:133 ../../common/file_utils.c:243 #: ../../fe_utils/option_utils.c:99 #, c-format msgid "this build does not support sync method \"%s\"" msgstr "ამ აგებას სინქრონიზაციის მეთოდის \"%s\" მხარდაჭერა არ გააჩნია" -#: ../../common/file_utils.c:152 ../../common/file_utils.c:282 -#: pg_combinebackup.c:943 pg_combinebackup.c:1266 +#: ../../common/file_utils.c:156 ../../common/file_utils.c:304 +#: pg_combinebackup.c:942 pg_combinebackup.c:1265 #, c-format msgid "could not open directory \"%s\": %m" msgstr "საქაღალდის (%s) გახსნის შეცდომა: %m" -#: ../../common/file_utils.c:170 ../../common/file_utils.c:316 +#: ../../common/file_utils.c:174 ../../common/file_utils.c:338 #, c-format msgid "could not read directory \"%s\": %m" msgstr "საქაღალდის (%s) წაკითხვის შეცდომა: %m" -#: ../../common/file_utils.c:499 +#: ../../common/file_utils.c:520 #, c-format msgid "could not rename file \"%s\" to \"%s\": %m" msgstr "გადარქმევის შეცდომა %s - %s: %m" @@ -468,13 +468,13 @@ msgstr "%s: %s ვერ ვიპოვე" msgid "%s: %s requires %s" msgstr "%s: %s-ს %s სჭირდება" -#: backup_label.c:162 reconstruct.c:761 write_manifest.c:263 +#: backup_label.c:162 reconstruct.c:761 write_manifest.c:262 #, c-format msgid "could not write file \"%s\": wrote %d of %d" msgstr "ფაილში \"%s\" ჩაწერა შეუძლებელია. ჩაწერილია %d %d-დან" #: backup_label.c:166 copy_file.c:160 copy_file.c:207 reconstruct.c:721 -#: reconstruct.c:767 write_manifest.c:271 +#: reconstruct.c:767 write_manifest.c:270 #, c-format msgid "could not update checksum of file \"%s\"" msgstr "ფაილის (\"%s\") საკონტროლო ჯამის განახლების შეცდომა" @@ -576,8 +576,8 @@ msgstr "გამოტანის საქაღალდე მითით #: pg_combinebackup.c:305 #, c-format -msgid "%s: manifest system identifier is %llu, but control file has %llu" -msgstr "%s: მანიფესტის სისტემის იდენტიფიკატორია %llu, მაგრამ კონტროლის ფაილი შეიცავს %llu" +msgid "%s: manifest system identifier is %, but control file has %" +msgstr "%s: მანიფესტის სისტემის იდენტიფიკატორია %, მაგრამ კონტროლის ფაილი შეიცავს %-ს" #: pg_combinebackup.c:344 #, c-format @@ -589,7 +589,7 @@ msgstr "მანიფესტის გენერაცია შეუძ msgid "could not create symbolic link from \"%s\" to \"%s\": %m" msgstr "%s-დან %s-მდე სიმბმულის შექმნა შეუძლებელია: %m" -#: pg_combinebackup.c:403 pg_combinebackup.c:739 pg_combinebackup.c:937 +#: pg_combinebackup.c:403 pg_combinebackup.c:738 pg_combinebackup.c:936 #, c-format msgid "could not create directory \"%s\": %m" msgstr "საქაღალდის (%s) შექმნის შეცდომა: %m" @@ -651,50 +651,50 @@ msgstr "%s: მოულოდნელი საკონტროლო ფა #: pg_combinebackup.c:634 #, c-format -msgid "%s: expected system identifier %llu, but found %llu" -msgstr "%s: მოველოდი სისტემის იდენტიფიკატორს %llu, ნაპოვნი მნიშვნელობაა %llu" +msgid "%s: expected system identifier %, but found %" +msgstr "%s: მოველოდი სისტემის იდენტიფიკატორს %, ნაპოვნი მნიშვნელობაა %" -#: pg_combinebackup.c:666 +#: pg_combinebackup.c:665 #, c-format msgid "only some backups have checksums enabled" msgstr "საკონტროლო ჯამები, მხოლოდ, ზოგიერთ მარქაფს ჰქონდა" -#: pg_combinebackup.c:667 +#: pg_combinebackup.c:666 #, c-format msgid "Disable, and optionally reenable, checksums on the output directory to avoid failures." msgstr "გამორთვა და არასავალდებულოდ თავიდან ჩართვა საკონტროლო ჯამებისა გამოტანის საქაღალდეზე, ჩავარდნების თავიდან ასაცილებლად." -#: pg_combinebackup.c:702 +#: pg_combinebackup.c:701 #, c-format msgid "removing output directory \"%s\"" msgstr "წაიშლება გამოტანის საქაღალდე \"%s\"" -#: pg_combinebackup.c:704 +#: pg_combinebackup.c:703 #, c-format msgid "failed to remove output directory" msgstr "გამოტანის საქაღალდის წაშლა ჩავარდა" -#: pg_combinebackup.c:708 +#: pg_combinebackup.c:707 #, c-format msgid "removing contents of output directory \"%s\"" msgstr "წაიშლება შემცველობა გამოტანის საქაღალდისთვის \"%s\"" -#: pg_combinebackup.c:711 +#: pg_combinebackup.c:710 #, c-format msgid "failed to remove contents of output directory" msgstr "გამოტანის საქაღალდის შემცველობის წაშლა ჩავარდა" -#: pg_combinebackup.c:751 +#: pg_combinebackup.c:750 #, c-format msgid "directory \"%s\" exists but is not empty" msgstr "საქაღალდე \"%s\" არსებობს, მაგრამ ცარიელი არაა" -#: pg_combinebackup.c:754 +#: pg_combinebackup.c:753 #, c-format msgid "could not access directory \"%s\": %m" msgstr "საქაღალდის (%s) წვდომის შეცდომა: %m" -#: pg_combinebackup.c:768 +#: pg_combinebackup.c:767 #, c-format msgid "" "%s reconstructs full backups from incrementals.\n" @@ -703,17 +703,17 @@ msgstr "" "%s სრული მარქაფების აგება ინკრემენტულებისგან.\n" "\n" -#: pg_combinebackup.c:769 +#: pg_combinebackup.c:768 #, c-format msgid "Usage:\n" msgstr "გამოყენება:\n" -#: pg_combinebackup.c:770 +#: pg_combinebackup.c:769 #, c-format msgid " %s [OPTION]... DIRECTORY...\n" msgstr " %s [პარამეტრი]... საქაღალდე...\n" -#: pg_combinebackup.c:771 +#: pg_combinebackup.c:770 #, c-format msgid "" "\n" @@ -722,32 +722,32 @@ msgstr "" "\n" "პარამეტრები:\n" -#: pg_combinebackup.c:772 +#: pg_combinebackup.c:771 #, c-format msgid " -d, --debug generate lots of debugging output\n" msgstr " -d, --debug გასამართი ინფორმაციის გენერაცია\n" -#: pg_combinebackup.c:773 +#: pg_combinebackup.c:772 #, c-format msgid " -k, --link link files instead of copying\n" msgstr " -k, --link ფაილებზე ბმულების შექმნა მათი კოპირების ნაცვლად\n" -#: pg_combinebackup.c:774 +#: pg_combinebackup.c:773 #, c-format msgid " -n, --dry-run do not actually do anything\n" msgstr " -n, --dry-run არაფერი სინამდვილეში არ ქნა\n" -#: pg_combinebackup.c:775 +#: pg_combinebackup.c:774 #, c-format msgid " -N, --no-sync do not wait for changes to be written safely to disk\n" msgstr " -N, --no-sync არ დაველოდო ცვლილებების დისკზე უსაფრთხოდ ჩაწერას\n" -#: pg_combinebackup.c:776 +#: pg_combinebackup.c:775 #, c-format msgid " -o, --output=DIRECTORY output directory\n" msgstr " -o, --output=საქაღალდე გამოტანის საქაღალდე\n" -#: pg_combinebackup.c:777 +#: pg_combinebackup.c:776 #, c-format msgid "" " -T, --tablespace-mapping=OLDDIR=NEWDIR\n" @@ -756,22 +756,22 @@ msgstr "" " -T, --tablespace-mapping=OLDDIR=NEWDIR\n" " ცხრილების სივრცის OLDDIR-დან NEWDIR-ში გადატანა\n" -#: pg_combinebackup.c:779 +#: pg_combinebackup.c:778 #, c-format msgid " --clone clone (reflink) files instead of copying\n" msgstr " --clone ფაილების დაკლონვა (reflink) კოპირების ნაცვლად\n" -#: pg_combinebackup.c:780 +#: pg_combinebackup.c:779 #, c-format msgid " --copy copy files (default)\n" msgstr " --copy ფაილების კოპირება (ნაგულისხმევი)\n" -#: pg_combinebackup.c:781 +#: pg_combinebackup.c:780 #, c-format msgid " --copy-file-range copy using copy_file_range() system call\n" msgstr " --copy-file-range კოპირება სისტემური ფუნქციით copy_file_range()\n" -#: pg_combinebackup.c:782 +#: pg_combinebackup.c:781 #, c-format msgid "" " --manifest-checksums=SHA{224,256,384,512}|CRC32C|NONE\n" @@ -780,27 +780,27 @@ msgstr "" " --manifest-checksums=SHA{224,256,384,512}|CRC32C|NONE\n" " მანიფესტების საკონტროლო ჯამის გამოსათვლელი ალფორითმი\n" -#: pg_combinebackup.c:784 +#: pg_combinebackup.c:783 #, c-format msgid " --no-manifest suppress generation of backup manifest\n" msgstr " --no-manifest მარქაფის მანიფესტი არ შეიქმნება\n" -#: pg_combinebackup.c:785 +#: pg_combinebackup.c:784 #, c-format msgid " --sync-method=METHOD set method for syncing files to disk\n" msgstr " --sync-method=მეთოდი ფაილების დისკზე სინქრონიზაციის მეთოდის დაყენება\n" -#: pg_combinebackup.c:786 +#: pg_combinebackup.c:785 #, c-format msgid " -V, --version output version information, then exit\n" msgstr " -V, --version ვერსიის ინფორმაციის გამოტანა და გასვლა\n" -#: pg_combinebackup.c:787 +#: pg_combinebackup.c:786 #, c-format msgid " -?, --help show this help, then exit\n" msgstr " -?, --help ამ დახმარების ჩვენება და გასვლა\n" -#: pg_combinebackup.c:789 +#: pg_combinebackup.c:788 #, c-format msgid "" "\n" @@ -809,72 +809,72 @@ msgstr "" "\n" "შეცდომების შესახებ მიწერეთ: %s\n" -#: pg_combinebackup.c:790 +#: pg_combinebackup.c:789 #, c-format msgid "%s home page: <%s>\n" msgstr "%s-ის საწყისი გვერდია: <%s>\n" -#: pg_combinebackup.c:1005 +#: pg_combinebackup.c:1004 #, c-format msgid "skipping symbolic link \"%s\"" msgstr "%s: სიმბმულია. გამოტოვება" -#: pg_combinebackup.c:1007 +#: pg_combinebackup.c:1006 #, c-format msgid "skipping special file \"%s\"" msgstr "სპეციალური ფაილის გამოტოვება \"%s\"" -#: pg_combinebackup.c:1083 reconstruct.c:305 +#: pg_combinebackup.c:1082 reconstruct.c:305 #, c-format msgid "manifest file \"%s\" contains no entry for file \"%s\"" msgstr "მანიფესტის ფაილი \"%s\" ფაილისთვის \"%s\" ჩანაწერებს არ შეიცავს" -#: pg_combinebackup.c:1199 +#: pg_combinebackup.c:1198 #, c-format msgid "%s: server version too old" msgstr "%s: სერვერის ვერსია ძალიან ძველია" -#: pg_combinebackup.c:1200 +#: pg_combinebackup.c:1199 #, c-format msgid "%s: could not parse version number" msgstr "%s: ვერსის ნომრის დამუშავების შეცდომა" -#: pg_combinebackup.c:1319 +#: pg_combinebackup.c:1318 #, c-format msgid "could not read symbolic link \"%s\": %m" msgstr "სიმბოლური ბმის \"%s\" წაკითხვის შეცდომა: %m" -#: pg_combinebackup.c:1322 +#: pg_combinebackup.c:1321 #, c-format msgid "target of symbolic link \"%s\" is too long" msgstr "სიმბოლური ბმულის \"%s\" სამიზნე მეტისმეტად გრძელია" -#: pg_combinebackup.c:1325 +#: pg_combinebackup.c:1324 #, c-format msgid "target of symbolic link \"%s\" is relative" msgstr "სიმბმულის \"%s\" სამიზნე ფარდობითია" -#: pg_combinebackup.c:1347 +#: pg_combinebackup.c:1346 #, c-format msgid "tablespace at \"%s\" has no tablespace mapping" msgstr "ცხრილები სივრცეს მისამართზე \"%s\" ცხრილების სივრცის ასახვები არ გააჩნია" -#: pg_combinebackup.c:1365 +#: pg_combinebackup.c:1364 #, c-format msgid "tablespaces with OIDs %u and %u both point at directory \"%s\"" msgstr "ცხრილის სივრცეები OID-ებით %u და %u, ორივე მიუთითებს საქაღალდეზე \"%s\"-ზე" -#: pg_combinebackup.c:1374 +#: pg_combinebackup.c:1373 #, c-format msgid "could not close directory \"%s\": %m" msgstr "საქაღალდის %s-ზე დახურვის შეცდომა: %m" -#: pg_combinebackup.c:1395 +#: pg_combinebackup.c:1394 #, c-format msgid "file \"%s\" is too large" msgstr "%s: ფაილი ძალიან დიდია" -#: pg_combinebackup.c:1412 +#: pg_combinebackup.c:1411 #, c-format msgid "could not read file \"%s\": read %zd of %lld" msgstr "ფაილის \"%s\" წაკითხვა შეუძლებელია: წაკითხულია %zd %lld-დან" diff --git a/ka/pg_controldata.po b/ka/pg_controldata.po index fda397e9..fe23c536 100644 --- a/ka/pg_controldata.po +++ b/ka/pg_controldata.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pg_controldata (PostgreSQL) 18\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-27 09:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-27 12:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-29 21:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-30 01:29+0100\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze \n" "Language-Team: Georgian \n" "Language: ka\n" @@ -240,8 +240,8 @@ msgstr "კატალოგის ვერსიის ნომერი: #: pg_controldata.c:242 #, c-format -msgid "Database system identifier: %llu\n" -msgstr "ბაზის სისტემური იდენტიფიკატორი: %llu\n" +msgid "Database system identifier: %\n" +msgstr "ბაზის სისტემური იდენტიფიკატორი: %\n" #: pg_controldata.c:244 #, c-format diff --git a/ka/pg_resetwal.po b/ka/pg_resetwal.po index 22785804..284af225 100644 --- a/ka/pg_resetwal.po +++ b/ka/pg_resetwal.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pg_resetwal (PostgreSQL) 17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-27 09:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-27 12:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-29 21:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-30 01:29+0100\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze \n" "Language-Team: Georgian \n" "Language: ka\n" @@ -75,9 +75,9 @@ msgstr "" "ბაიტების მიმდევრობა შესაძლოა არ ემთხვეოდეს ამ პროგრამის მიერ გამოყენებულს. ამ შემთხვევაში ქვემოთ \n" "მოცემული შედეგები არასწორი იქნება და PostgreSQL ეს აგება ამ მონაცემთა საქაღალდესთან შეუთავსებელი იქნება." -#: ../../common/controldata_utils.c:230 ../../common/file_utils.c:71 -#: ../../common/file_utils.c:348 ../../common/file_utils.c:407 -#: ../../common/file_utils.c:481 pg_resetwal.c:1158 +#: ../../common/controldata_utils.c:230 ../../common/file_utils.c:69 +#: ../../common/file_utils.c:370 ../../common/file_utils.c:428 +#: ../../common/file_utils.c:502 pg_resetwal.c:1158 #, c-format msgid "could not open file \"%s\": %m" msgstr "ფაილის (%s) გახსნის შეცდომა: %m" @@ -87,8 +87,8 @@ msgstr "ფაილის (%s) გახსნის შეცდომა: %m" msgid "could not write file \"%s\": %m" msgstr "ფაილში (%s) ჩაწერის შეცდომა: %m" -#: ../../common/controldata_utils.c:268 ../../common/file_utils.c:419 -#: ../../common/file_utils.c:489 +#: ../../common/controldata_utils.c:268 ../../common/file_utils.c:440 +#: ../../common/file_utils.c:510 #, c-format msgid "could not fsync file \"%s\": %m" msgstr "ფაილის (%s) fsync-ის შეცდომა: %m" @@ -104,35 +104,35 @@ msgstr "არასაკმარისი მეხსიერება\n" msgid "cannot duplicate null pointer (internal error)\n" msgstr "ნულოვანი მაჩვენებლის დუბლირება შეუძლებელია (შიდა შეცდომა)\n" -#: ../../common/file_utils.c:77 +#: ../../common/file_utils.c:75 #, c-format msgid "could not synchronize file system for file \"%s\": %m" msgstr "შეუძლებელია ფაილური სისტემის სინქრონიზაცია ფაილისთვის \"%s\": %m" -#: ../../common/file_utils.c:121 ../../common/file_utils.c:567 +#: ../../common/file_utils.c:123 ../../common/file_utils.c:588 #, c-format msgid "could not stat file \"%s\": %m" msgstr "ფაილი \"%s\" არ არსებობს: %m" -#: ../../common/file_utils.c:131 ../../common/file_utils.c:228 +#: ../../common/file_utils.c:133 ../../common/file_utils.c:243 #: ../../fe_utils/option_utils.c:99 #, c-format msgid "this build does not support sync method \"%s\"" msgstr "ამ აგებას სინქრონიზაციის მეთოდის \"%s\" მხარდაჭერა არ გააჩნია" -#: ../../common/file_utils.c:152 ../../common/file_utils.c:282 +#: ../../common/file_utils.c:156 ../../common/file_utils.c:304 #: pg_resetwal.c:952 pg_resetwal.c:1005 pg_resetwal.c:1040 pg_resetwal.c:1078 #, c-format msgid "could not open directory \"%s\": %m" msgstr "საქაღალდის (%s) გახსნის შეცდომა: %m" -#: ../../common/file_utils.c:170 ../../common/file_utils.c:316 +#: ../../common/file_utils.c:174 ../../common/file_utils.c:338 #: pg_resetwal.c:978 pg_resetwal.c:1019 pg_resetwal.c:1057 pg_resetwal.c:1092 #, c-format msgid "could not read directory \"%s\": %m" msgstr "საქაღალდის (%s) წაკითხვის შეცდომა: %m" -#: ../../common/file_utils.c:499 +#: ../../common/file_utils.c:520 #, c-format msgid "could not rename file \"%s\" to \"%s\": %m" msgstr "გადარქმევის შეცდომა %s - %s: %m" @@ -386,8 +386,8 @@ msgstr "კატალოგის ვერსიის ნომერი: #: pg_resetwal.c:749 #, c-format -msgid "Database system identifier: %llu\n" -msgstr "ბაზის სისტემური იდენტიფიკატორი: %llu\n" +msgid "Database system identifier: %\n" +msgstr "ბაზის სისტემური იდენტიფიკატორი: %\n" #: pg_resetwal.c:751 #, c-format diff --git a/ka/pg_rewind.po b/ka/pg_rewind.po index 33201a81..5f0c442e 100644 --- a/ka/pg_rewind.po +++ b/ka/pg_rewind.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pg_rewind (PostgreSQL) 18\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-27 09:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-27 12:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-29 21:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-30 01:31+0100\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze \n" "Language-Team: Georgian \n" "Language: ka\n" @@ -76,9 +76,9 @@ msgstr "" "ბაიტების მიმდევრობა შესაძლოა არ ემთხვეოდეს ამ პროგრამის მიერ გამოყენებულს. ამ შემთხვევაში ქვემოთ \n" "მოცემული შედეგები არასწორი იქნება და PostgreSQL ეს აგება ამ მონაცემთა საქაღალდესთან შეუთავსებელი იქნება." -#: ../../common/controldata_utils.c:230 ../../common/file_utils.c:71 -#: ../../common/file_utils.c:348 ../../common/file_utils.c:407 -#: ../../common/file_utils.c:481 ../../fe_utils/recovery_gen.c:140 +#: ../../common/controldata_utils.c:230 ../../common/file_utils.c:69 +#: ../../common/file_utils.c:370 ../../common/file_utils.c:428 +#: ../../common/file_utils.c:502 ../../fe_utils/recovery_gen.c:141 #: parsexlog.c:333 #, c-format msgid "could not open file \"%s\": %m" @@ -89,8 +89,8 @@ msgstr "ფაილის (%s) გახსნის შეცდომა: %m" msgid "could not write file \"%s\": %m" msgstr "ფაილში (%s) ჩაწერის შეცდომა: %m" -#: ../../common/controldata_utils.c:268 ../../common/file_utils.c:419 -#: ../../common/file_utils.c:489 +#: ../../common/controldata_utils.c:268 ../../common/file_utils.c:440 +#: ../../common/file_utils.c:510 #, c-format msgid "could not fsync file \"%s\": %m" msgstr "ფაილის (%s) fsync-ის შეცდომა: %m" @@ -106,34 +106,34 @@ msgstr "არასაკმარისი მეხსიერება\n" msgid "cannot duplicate null pointer (internal error)\n" msgstr "ნულოვანი მაჩვენებლის დუბლირება შეუძლებელია (შიდა შეცდომა)\n" -#: ../../common/file_utils.c:77 +#: ../../common/file_utils.c:75 #, c-format msgid "could not synchronize file system for file \"%s\": %m" msgstr "შეუძლებელია ფაილური სისტემის სინქრონიზაცია ფაილისთვის \"%s\": %m" -#: ../../common/file_utils.c:121 ../../common/file_utils.c:567 +#: ../../common/file_utils.c:123 ../../common/file_utils.c:588 #: ../../fe_utils/archive.c:86 file_ops.c:417 #, c-format msgid "could not stat file \"%s\": %m" msgstr "ფაილი \"%s\" არ არსებობს: %m" -#: ../../common/file_utils.c:131 ../../common/file_utils.c:228 +#: ../../common/file_utils.c:133 ../../common/file_utils.c:243 #: ../../fe_utils/option_utils.c:99 #, c-format msgid "this build does not support sync method \"%s\"" msgstr "ამ აგებას სინქრონიზაციის მეთოდის \"%s\" მხარდაჭერა არ გააჩნია" -#: ../../common/file_utils.c:152 ../../common/file_utils.c:282 file_ops.c:388 +#: ../../common/file_utils.c:156 ../../common/file_utils.c:304 file_ops.c:388 #, c-format msgid "could not open directory \"%s\": %m" msgstr "საქაღალდის (%s) გახსნის შეცდომა: %m" -#: ../../common/file_utils.c:170 ../../common/file_utils.c:316 file_ops.c:462 +#: ../../common/file_utils.c:174 ../../common/file_utils.c:338 file_ops.c:462 #, c-format msgid "could not read directory \"%s\": %m" msgstr "საქაღალდის (%s) წაკითხვის შეცდომა: %m" -#: ../../common/file_utils.c:499 +#: ../../common/file_utils.c:520 #, c-format msgid "could not rename file \"%s\" to \"%s\": %m" msgstr "გადარქმევის შეცდომა %s - %s: %m" @@ -218,23 +218,28 @@ msgstr "%s არაა საზღვრებში %d-დან %d-მდე msgid "unrecognized sync method: %s" msgstr "უცნობი სინქრონიზაციის მეთოდი: \"%s\"" -#: ../../fe_utils/recovery_gen.c:39 ../../fe_utils/recovery_gen.c:50 -#: ../../fe_utils/recovery_gen.c:89 ../../fe_utils/recovery_gen.c:109 -#: ../../fe_utils/recovery_gen.c:168 +#: ../../fe_utils/recovery_gen.c:40 ../../fe_utils/recovery_gen.c:51 +#: ../../fe_utils/recovery_gen.c:90 ../../fe_utils/recovery_gen.c:110 +#: ../../fe_utils/recovery_gen.c:169 ../../fe_utils/recovery_gen.c:230 #, c-format msgid "out of memory" msgstr "არასაკმარისი მეხსიერება" -#: ../../fe_utils/recovery_gen.c:143 +#: ../../fe_utils/recovery_gen.c:144 #, c-format msgid "could not write to file \"%s\": %m" msgstr "ფაილში (%s) ჩაწერის შეცდომა: %m" -#: ../../fe_utils/recovery_gen.c:152 +#: ../../fe_utils/recovery_gen.c:153 #, c-format msgid "could not create file \"%s\": %m" msgstr "ფაილის (%s) შექმნის შეცდომა: %m" +#: ../../fe_utils/recovery_gen.c:215 pg_rewind.c:311 +#, c-format +msgid "%s" +msgstr "%s" + #: ../../fe_utils/string_utils.c:587 #, c-format msgid "shell command argument contains a newline or carriage return: \"%s\"\n" @@ -447,8 +452,8 @@ msgstr "მიღებულია მონაცემები ფაილ #: libpq_source.c:579 #, c-format -msgid "received data at offset %lld of file \"%s\", when requested for offset %lld" -msgstr "მონაცემები მიღებულია წანაცვლებისთვის %lld ფაილში %s მაშინ, როცა მოთხოვნილი იყო წანაცვლებისთვის %lld" +msgid "received data at offset % of file \"%s\", when requested for offset %lld" +msgstr "მონაცემები მიღებულია წანაცვლებისთვის % ფაილში \"%s\" მაშინ, როცა მოთხოვნილი იყო წანაცვლებისთვის %lld" #: libpq_source.c:591 #, c-format @@ -702,11 +707,6 @@ msgstr "%s PostgreSQL-ის ზემომხმარებლით უნ msgid "could not read permissions of directory \"%s\": %m" msgstr "საქაღალდის წვდომების წაკითხვა შეუძლებელია \"%s\": %m" -#: pg_rewind.c:311 -#, c-format -msgid "%s" -msgstr "%s" - #: pg_rewind.c:314 #, c-format msgid "connected to server" @@ -727,154 +727,154 @@ msgstr "სერვერი დაშორდა WAL-ს მდებარ msgid "no rewind required" msgstr "გადახვევა საჭირო არაა" -#: pg_rewind.c:463 +#: pg_rewind.c:464 #, c-format msgid "rewinding from last common checkpoint at %X/%X on timeline %u" msgstr "გადახვევა ბოლო საერთო საკონტროლო წერტილიდან მისამართზე %X/%X დროის ხაზზე %u" -#: pg_rewind.c:473 +#: pg_rewind.c:474 #, c-format msgid "reading source file list" msgstr "ფაილების წყაროს სიის კითხვა" -#: pg_rewind.c:477 +#: pg_rewind.c:478 #, c-format msgid "reading target file list" msgstr "სამიზნის ფაილების სიის კითხვა" -#: pg_rewind.c:486 +#: pg_rewind.c:487 #, c-format msgid "reading WAL in target" msgstr "სამიზნეში მყოფი WAL-ის კითხვა" -#: pg_rewind.c:507 +#: pg_rewind.c:508 #, c-format msgid "need to copy %lu MB (total source directory size is %lu MB)" msgstr "საჭიროა %lu მბ-ის კოპირება (საწყის საქაღალდის სრული ზომაა %lu მბ)" -#: pg_rewind.c:525 +#: pg_rewind.c:526 #, c-format msgid "syncing target data directory" msgstr "მონაცემების სამიზე საქაღალდის სინქრონიზაცია" -#: pg_rewind.c:541 +#: pg_rewind.c:543 #, c-format msgid "Done!" msgstr "შესრულებულია!" -#: pg_rewind.c:621 +#: pg_rewind.c:623 #, c-format msgid "no action decided for file \"%s\"" msgstr "ფაილისთვის %s ქმედება არჩეული არაა" -#: pg_rewind.c:653 +#: pg_rewind.c:655 #, c-format msgid "source system was modified while pg_rewind was running" msgstr "საწყისი ფაილი შეიცვალა, სანამ pg_rewind იყო გაშვებული" -#: pg_rewind.c:657 +#: pg_rewind.c:659 #, c-format msgid "creating backup label and updating control file" msgstr "მარქაფის ჭდის შექმნა და საკონტროლო ფაილის განახლება" -#: pg_rewind.c:707 +#: pg_rewind.c:709 #, c-format msgid "source system was in unexpected state at end of rewind" msgstr "საწყისი სისტემა გადახვევისას გაურკვეველ მდგომარეობაში აღმოჩნდა" -#: pg_rewind.c:739 +#: pg_rewind.c:741 #, c-format msgid "source and target clusters are from different systems" msgstr "საწყისი და სამიზნე კლასტერები სხვადასახვა სისტემებიდანაა" -#: pg_rewind.c:747 +#: pg_rewind.c:749 #, c-format msgid "clusters are not compatible with this version of pg_rewind" msgstr "კლასტერები pg_rewind-ის ამ ვერსიასთან შეუთავსებელია" -#: pg_rewind.c:757 +#: pg_rewind.c:759 #, c-format msgid "target server needs to use either data checksums or \"wal_log_hints = on\"" msgstr "სამზნე სერვერზე საჭიროა ან მონაცემების საკონტროლო ჯამების გამოყენება, ან \"wal_log_hints = on\"" -#: pg_rewind.c:768 +#: pg_rewind.c:770 #, c-format msgid "target server must be shut down cleanly" msgstr "სამიზნე ბაზა წესების დაცვით უნდა იყოს გამორთული" -#: pg_rewind.c:778 +#: pg_rewind.c:780 #, c-format msgid "source data directory must be shut down cleanly" msgstr "საწყისი ბაზა წესების დაცვით უნდა იყოს გამორთული" -#: pg_rewind.c:825 +#: pg_rewind.c:827 #, c-format msgid "%*s/%s kB (%d%%) copied" msgstr "%*s/%s კბ (%d%%) დაკოპირდა" -#: pg_rewind.c:951 +#: pg_rewind.c:953 #, c-format msgid "could not find common ancestor of the source and target cluster's timelines" msgstr "საწყისი და სამიზნე კლასტერების დროის ხაზის საერთო წინაპრის პოვნა შეუძლებელია" -#: pg_rewind.c:992 +#: pg_rewind.c:994 #, c-format msgid "backup label buffer too small" msgstr "მარქაფის ჭდის ბაფერი ძალიან პატარაა" -#: pg_rewind.c:1015 +#: pg_rewind.c:1017 #, c-format msgid "unexpected control file CRC" msgstr "კონტროლის ფაილის მოულოდნელი CRC" -#: pg_rewind.c:1027 +#: pg_rewind.c:1029 #, c-format msgid "unexpected control file size %d, expected %d" msgstr "საკონტროლო ფაილის არასწორი სიგრძე: %d. უნდა იყოს: %d" -#: pg_rewind.c:1037 +#: pg_rewind.c:1039 #, c-format msgid "invalid WAL segment size in control file (%d byte)" msgid_plural "invalid WAL segment size in control file (%d bytes)" msgstr[0] "არასწორი WAL სეგმენტის ზომა კონტროლის ფაილში (%d ბაიტი)" msgstr[1] "არასწორი WAL სეგმენტის ზომა კონტროლის ფაილში (%d ბაიტი)" -#: pg_rewind.c:1041 +#: pg_rewind.c:1043 #, c-format msgid "The WAL segment size must be a power of two between 1 MB and 1 GB." msgstr "WAL სეგმენტის ზომა ორის ხარისხი უნდა იყოს, შუალედიდან 1მბ-1გბ." -#: pg_rewind.c:1078 pg_rewind.c:1146 +#: pg_rewind.c:1080 pg_rewind.c:1148 #, c-format msgid "program \"%s\" is needed by %s but was not found in the same directory as \"%s\"" msgstr "პროგრამა \"%s\" სჭირდება \"%s\"-ს, მაგრამ იგივე საქაღალდეში, სადაც \"%s\", ნაპოვნი არაა" -#: pg_rewind.c:1081 pg_rewind.c:1149 +#: pg_rewind.c:1083 pg_rewind.c:1151 #, c-format msgid "program \"%s\" was found by \"%s\" but was not the same version as %s" msgstr "პროგრამა „%s“ ნაპოვნია „%s“-ის მიერ, მაგრამ ვერსია, იგივეა არაა, რაც %s" -#: pg_rewind.c:1110 +#: pg_rewind.c:1112 #, c-format msgid "could not read \"restore_command\" from target cluster" msgstr "სამიზნე კლასტერიდან \"restore_command\"-ის წაკითხვა შეუძლებელია" -#: pg_rewind.c:1115 +#: pg_rewind.c:1117 #, c-format msgid "\"restore_command\" is not set in the target cluster" msgstr "სამიზნე კლასტერში \"restore_command\" დაყენებული არაა" -#: pg_rewind.c:1153 +#: pg_rewind.c:1155 #, c-format msgid "executing \"%s\" for target server to complete crash recovery" msgstr "ავარიიდან სრულად აღდგენისთვის სამიზნე სერვერზე %s-ის შესრულდება" -#: pg_rewind.c:1191 +#: pg_rewind.c:1193 #, c-format msgid "postgres single-user mode in target cluster failed" msgstr "სამიზნე კლასტერში postgres-ის ერთმომხმარებლიანი რეჟიმის შეცდომა" -#: pg_rewind.c:1192 +#: pg_rewind.c:1194 #, c-format msgid "Command was: %s" msgstr "ბრძანება იყო: %s" @@ -966,8 +966,8 @@ msgstr "არასწორი საინფორმაციო ბიტ #: xlogreader.c:1275 #, c-format -msgid "WAL file is from different database system: WAL file database system identifier is %llu, pg_control database system identifier is %llu" -msgstr "WAL ფაილი სხვა ბაზიდანაა: WAL ფაილის ბაზის იდენტიფიკატორია %llu, pg_control-ის ბაზის სისტემის იდენტიფიკატორი კი %llu" +msgid "WAL file is from different database system: WAL file database system identifier is %, pg_control database system identifier is %" +msgstr "WAL ფაილი სხვა ბაზიდანაა: WAL ფაილის ბაზის იდენტიფიკატორია %, pg_control-ის ბაზის სისტემის იდენტიფიკატორი კი %" #: xlogreader.c:1283 #, c-format diff --git a/ka/pg_verifybackup.po b/ka/pg_verifybackup.po index 8b7ef8f4..ba9a3779 100644 --- a/ka/pg_verifybackup.po +++ b/ka/pg_verifybackup.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pg_verifybackup (PostgreSQL) 18\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-27 09:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-27 12:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-29 21:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-30 01:31+0100\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze \n" "Language-Team: Georgian \n" "Language: ka\n" @@ -492,8 +492,8 @@ msgstr "%s: მოულოდნელი საკონტროლო ფა #: pg_verifybackup.c:773 #, c-format -msgid "%s: manifest system identifier is %llu, but control file has %llu" -msgstr "%s: მანიფესტის სისტემის იდენტიფიკატორია %llu, მაგრამ კონტროლის ფაილი შეიცავს %llu" +msgid "%s: manifest system identifier is %, but control file has %" +msgstr "%s: მანიფესტის სისტემის იდენტიფიკატორია %, მაგრამ კონტროლის ფაილი შეიცავს %-ს" #: pg_verifybackup.c:905 #, c-format @@ -522,42 +522,42 @@ msgstr "ფაილის (\"%s\") საკონტროლო ჯამი #: pg_verifybackup.c:1168 #, c-format -msgid "file \"%s\" should contain %llu bytes, but read %llu bytes" -msgstr "ფაილი \"%s\" უნდა შეიცავდეს %llu ბაიტს მაგრამ წაკითხულია %llu ბაიტი" +msgid "file \"%s\" should contain % bytes, but read %" +msgstr "ფაილი \"%s\" უნდა შეიცავდეს % ბაიტს მაგრამ წაკითხულია % ბაიტი" -#: pg_verifybackup.c:1179 +#: pg_verifybackup.c:1178 #, c-format msgid "could not finalize checksum of file \"%s\"" msgstr "ფაილის (\"%s\") საკონტროლო ჯამის დასრულების შეცდომა" -#: pg_verifybackup.c:1187 +#: pg_verifybackup.c:1186 #, c-format msgid "file \"%s\" has checksum of length %d, but expected %d" msgstr "ფაილის \"%s\" საკონტროლო ჯამის სიგრძეა %d, მოველოდით %d" -#: pg_verifybackup.c:1191 +#: pg_verifybackup.c:1190 #, c-format msgid "checksum mismatch for file \"%s\"" msgstr "არასწორი საკონტროლო ჯამი ფაილისთვის \"%s\"" -#: pg_verifybackup.c:1217 +#: pg_verifybackup.c:1216 #, c-format msgid "WAL parsing failed for timeline %u" msgstr "WAL-ის დამუშავების შეცდომა დროის ხაზისთვის %u" -#: pg_verifybackup.c:1351 +#: pg_verifybackup.c:1350 #, c-format msgid "%*s/%s kB (%d%%) verified" msgstr "%*s/%s კბ (%d%%) გადამოწმდა" -#: pg_verifybackup.c:1368 +#: pg_verifybackup.c:1367 #, c-format msgid "" "%s verifies a backup against the backup manifest.\n" "\n" msgstr "%s მარქაფს მის მანიფესტს შეადარებს\n" -#: pg_verifybackup.c:1369 +#: pg_verifybackup.c:1368 #, c-format msgid "" "Usage:\n" @@ -568,67 +568,67 @@ msgstr "" " %s [პარამეტრი]... მარქაფისსაქაღალდე\n" "\n" -#: pg_verifybackup.c:1370 +#: pg_verifybackup.c:1369 #, c-format msgid "Options:\n" msgstr "პარამეტრები:\n" -#: pg_verifybackup.c:1371 +#: pg_verifybackup.c:1370 #, c-format msgid " -e, --exit-on-error exit immediately on error\n" msgstr " -e, --exit-on-error დაუყოვნებლივი გამოსვლა შეცდომის შემთხვევაში\n" -#: pg_verifybackup.c:1372 +#: pg_verifybackup.c:1371 #, c-format msgid " -F, --format=p|t backup format (plain, tar)\n" msgstr " -F, --format=p|t მარქაფის ფორმატი (plain, tar)\n" -#: pg_verifybackup.c:1373 +#: pg_verifybackup.c:1372 #, c-format msgid " -i, --ignore=RELATIVE_PATH ignore indicated path\n" msgstr " -i, --ignore=შედარებითი_ბილიკ ბითითებული ბილიკის იგნორი\n" -#: pg_verifybackup.c:1374 +#: pg_verifybackup.c:1373 #, c-format msgid " -m, --manifest-path=PATH use specified path for manifest\n" msgstr " -m, --manifest-path=ბილიკი მანიფესტისთვის მითითებული ბილიკის გამოყენება\n" -#: pg_verifybackup.c:1375 +#: pg_verifybackup.c:1374 #, c-format msgid " -n, --no-parse-wal do not try to parse WAL files\n" msgstr " -n, --no-parse-wal WAL ფაილები არ დამუშავდება\n" -#: pg_verifybackup.c:1376 +#: pg_verifybackup.c:1375 #, c-format msgid " -P, --progress show progress information\n" msgstr " -P, --progress მიმდინარეობის ინფორმაციის ჩვენება\n" -#: pg_verifybackup.c:1377 +#: pg_verifybackup.c:1376 #, c-format msgid " -q, --quiet do not print any output, except for errors\n" msgstr " -q, --quiet შეცდომების გარდა ეკრანზე არაფერი გამოჩნდება\n" -#: pg_verifybackup.c:1378 +#: pg_verifybackup.c:1377 #, c-format msgid " -s, --skip-checksums skip checksum verification\n" msgstr " -s, --skip-checksums საკონტროლო ჯამების შემოწმების გამოტოვება\n" -#: pg_verifybackup.c:1379 +#: pg_verifybackup.c:1378 #, c-format msgid " -w, --wal-directory=PATH use specified path for WAL files\n" msgstr " -w, --wal-directory=ბილიკი WAL ფაილებისთვის მითითებული ბილიკის გამოყენება\n" -#: pg_verifybackup.c:1380 +#: pg_verifybackup.c:1379 #, c-format msgid " -V, --version output version information, then exit\n" msgstr " -V, --version ვერსიის ინფორმაციის გამოტანა და გასვლა\n" -#: pg_verifybackup.c:1381 +#: pg_verifybackup.c:1380 #, c-format msgid " -?, --help show this help, then exit\n" msgstr " -?, --help ამ დახმარების ჩვენება და გასვლა\n" -#: pg_verifybackup.c:1382 +#: pg_verifybackup.c:1381 #, c-format msgid "" "\n" @@ -637,7 +637,7 @@ msgstr "" "\n" "შეცდომების შესახებ მიწერეთ: %s\n" -#: pg_verifybackup.c:1383 +#: pg_verifybackup.c:1382 #, c-format msgid "%s home page: <%s>\n" msgstr "%s-ის საწყისი გვერდია: <%s>\n" diff --git a/ka/pg_waldump.po b/ka/pg_waldump.po index a786eb1f..5a73cda4 100644 --- a/ka/pg_waldump.po +++ b/ka/pg_waldump.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pg_waldump (PostgreSQL) 17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-01 03:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-02-11 16:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-29 21:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-30 01:31+0100\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze \n" "Language-Team: Georgian \n" "Language: ka\n" @@ -16,24 +16,24 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 3.3.2\n" +"X-Generator: Poedit 3.5\n" -#: ../../../src/common/logging.c:276 +#: ../../../src/common/logging.c:279 #, c-format msgid "error: " msgstr "შეცდომა: " -#: ../../../src/common/logging.c:283 +#: ../../../src/common/logging.c:286 #, c-format msgid "warning: " msgstr "გაფრთხილება: " -#: ../../../src/common/logging.c:294 +#: ../../../src/common/logging.c:297 #, c-format msgid "detail: " msgstr "დეტალები: " -#: ../../../src/common/logging.c:301 +#: ../../../src/common/logging.c:304 #, c-format msgid "hint: " msgstr "მინიშნება: " @@ -49,45 +49,45 @@ msgstr "არასაკმარისი მეხსიერება\n" msgid "cannot duplicate null pointer (internal error)\n" msgstr "ნულოვანი მაჩვენებლის დუბლირება შეუძლებელია (შიდა შეცდომა)\n" -#: ../../common/file_utils.c:70 ../../common/file_utils.c:347 -#: ../../common/file_utils.c:406 ../../common/file_utils.c:480 pg_waldump.c:199 +#: ../../common/file_utils.c:69 ../../common/file_utils.c:370 +#: ../../common/file_utils.c:428 ../../common/file_utils.c:502 pg_waldump.c:199 #: pg_waldump.c:532 #, c-format msgid "could not open file \"%s\": %m" msgstr "ფაილის (%s) გახსნის შეცდომა: %m" -#: ../../common/file_utils.c:76 +#: ../../common/file_utils.c:75 #, c-format msgid "could not synchronize file system for file \"%s\": %m" msgstr "შეუძლებელია ფაილური სისტემის სინქრონიზაცია ფაილისთვის \"%s\": %m" -#: ../../common/file_utils.c:120 ../../common/file_utils.c:566 +#: ../../common/file_utils.c:123 ../../common/file_utils.c:588 #, c-format msgid "could not stat file \"%s\": %m" msgstr "ფაილი \"%s\" არ არსებობს: %m" -#: ../../common/file_utils.c:130 ../../common/file_utils.c:227 +#: ../../common/file_utils.c:133 ../../common/file_utils.c:243 #, c-format msgid "this build does not support sync method \"%s\"" msgstr "ამ აგებას სინქრონიზაციის მეთოდის \"%s\" მხარდაჭერა არ გააჩნია" -#: ../../common/file_utils.c:151 ../../common/file_utils.c:281 +#: ../../common/file_utils.c:156 ../../common/file_utils.c:304 #: pg_waldump.c:1104 pg_waldump.c:1127 #, c-format msgid "could not open directory \"%s\": %m" msgstr "საქაღალდის (%s) გახსნის შეცდომა: %m" -#: ../../common/file_utils.c:169 ../../common/file_utils.c:315 +#: ../../common/file_utils.c:174 ../../common/file_utils.c:338 #, c-format msgid "could not read directory \"%s\": %m" msgstr "საქაღალდის (%s) წაკითხვის შეცდომა: %m" -#: ../../common/file_utils.c:418 ../../common/file_utils.c:488 +#: ../../common/file_utils.c:440 ../../common/file_utils.c:510 #, c-format msgid "could not fsync file \"%s\": %m" msgstr "ფაილის (%s) fsync-ის შეცდომა: %m" -#: ../../common/file_utils.c:498 +#: ../../common/file_utils.c:520 #, c-format msgid "could not rename file \"%s\" to \"%s\": %m" msgstr "გადარქმევის შეცდომა %s - %s: %m" @@ -450,157 +450,157 @@ msgstr "შეცდომა WAL ჩანაწერში %X/%X: %s" msgid "Try \"%s --help\" for more information." msgstr "მეტი ინფორმაციისთვის სცადეთ '%s --help'." -#: xlogreader.c:619 +#: xlogreader.c:620 #, c-format msgid "invalid record offset at %X/%X: expected at least %u, got %u" msgstr "ჩანაწერის არასწორი წანაცვლება მისამართზე %X/%X: მოველოდი მინიმუმ %u, მივიღე %u" -#: xlogreader.c:628 +#: xlogreader.c:629 #, c-format msgid "contrecord is requested by %X/%X" msgstr "contrecord მოთხოვნილია %X/%X-ის მიერ" -#: xlogreader.c:669 xlogreader.c:1134 +#: xlogreader.c:670 xlogreader.c:1135 #, c-format msgid "invalid record length at %X/%X: expected at least %u, got %u" msgstr "ჩანაწერის არასწორი სიგრძე მისამართზე %X/%X: მოველოდი მინიმუმ %u, მივიღე %u" -#: xlogreader.c:758 +#: xlogreader.c:759 #, c-format msgid "there is no contrecord flag at %X/%X" msgstr "contrecord ალამი მისამართზე %X/%X არ არსებობს" -#: xlogreader.c:771 +#: xlogreader.c:772 #, c-format msgid "invalid contrecord length %u (expected %lld) at %X/%X" msgstr "contrecord -ის არასწორი სიგრძე %u (მოველოდი %lld) მისამართზე %X/%X" -#: xlogreader.c:1142 +#: xlogreader.c:1143 #, c-format msgid "invalid resource manager ID %u at %X/%X" msgstr "რესურსის მმართველის არასწორი ID %u მისამართზე %X/%X" -#: xlogreader.c:1155 xlogreader.c:1171 +#: xlogreader.c:1156 xlogreader.c:1172 #, c-format msgid "record with incorrect prev-link %X/%X at %X/%X" msgstr "ჩანაწერი არასწორი წინა ბმულით %X/%X მისამართზე %X/%X" -#: xlogreader.c:1209 +#: xlogreader.c:1210 #, c-format msgid "incorrect resource manager data checksum in record at %X/%X" msgstr "რესურსის მმართველის მონაცემების არასწორი საკონტროლო რიცხვი ჩანაწერში მისამართზე %X/%X" -#: xlogreader.c:1243 +#: xlogreader.c:1244 #, c-format msgid "invalid magic number %04X in WAL segment %s, LSN %X/%X, offset %u" msgstr "არასწორი მაგიური რიცხვი %04X ჟურნალის სეგმენტში %s, LSN %X/%X, წანაცვლება %u" -#: xlogreader.c:1258 xlogreader.c:1300 +#: xlogreader.c:1259 xlogreader.c:1301 #, c-format msgid "invalid info bits %04X in WAL segment %s, LSN %X/%X, offset %u" msgstr "არასწორი საინფორმაციო ბიტები %04X ჟურნალის სეგმენტში %s, LSN %X/%X, წანაცვლება %u" -#: xlogreader.c:1274 +#: xlogreader.c:1275 #, c-format -msgid "WAL file is from different database system: WAL file database system identifier is %llu, pg_control database system identifier is %llu" -msgstr "WAL ფაილი სხვა ბაზიდანაა: WAL ფაილის ბაზის იდენტიფიკატორია %llu, pg_control-ის ბაზის სისტემის იდენტიფიკატორი კი %llu" +msgid "WAL file is from different database system: WAL file database system identifier is %, pg_control database system identifier is %" +msgstr "WAL ფაილი სხვა ბაზიდანაა: WAL ფაილის ბაზის იდენტიფიკატორია %, pg_control-ის ბაზის სისტემის იდენტიფიკატორი კი %" -#: xlogreader.c:1282 +#: xlogreader.c:1283 #, c-format msgid "WAL file is from different database system: incorrect segment size in page header" msgstr "WAL ფაილი სხვა ბაზის სიტემიდანაა: სეგმანტის არასწორი ზომა გვერდის თავსართში" -#: xlogreader.c:1288 +#: xlogreader.c:1289 #, c-format msgid "WAL file is from different database system: incorrect XLOG_BLCKSZ in page header" msgstr "WAL ფაილი სხვა მონაცემთა ბაზის სისტემიდანაა: გვერდის თავსართში მითითებული XLOG_BLKSZ არასწორია" -#: xlogreader.c:1320 +#: xlogreader.c:1321 #, c-format msgid "unexpected pageaddr %X/%X in WAL segment %s, LSN %X/%X, offset %u" msgstr "მოულოდნელი pageaddr %X/%X ჟურნალის სეგმენტში %s, LSN %X/%X, წანაცვლება %u" -#: xlogreader.c:1346 +#: xlogreader.c:1347 #, c-format msgid "out-of-sequence timeline ID %u (after %u) in WAL segment %s, LSN %X/%X, offset %u" msgstr "მიმდევრობის-გარე დროის ხაზის ID %u (%u-ის შემდეგ) ჟურნალის სეგმენტში %s, LSN %X/%X, წანაცვლება %u" -#: xlogreader.c:1749 +#: xlogreader.c:1759 #, c-format msgid "out-of-order block_id %u at %X/%X" msgstr "ურიგო block_id %u მისამართზე %X/%X" -#: xlogreader.c:1773 +#: xlogreader.c:1783 #, c-format msgid "BKPBLOCK_HAS_DATA set, but no data included at %X/%X" msgstr "BKPBLOCK_HAS_DATA დაყენებულია, მაგრამ მონაცემები მისამართზე %X/%X არ არსებობს" -#: xlogreader.c:1780 +#: xlogreader.c:1790 #, c-format msgid "BKPBLOCK_HAS_DATA not set, but data length is %u at %X/%X" msgstr "BKPBLOCK_HAS_DATA დაყენებულია, მაგრამ არსებობს მონაცემები სიგრძით %u მისამართზე %X/%X" -#: xlogreader.c:1816 +#: xlogreader.c:1826 #, c-format msgid "BKPIMAGE_HAS_HOLE set, but hole offset %u length %u block image length %u at %X/%X" msgstr "BKPIMAGE_HAS_HOLE დაყენებულია, მაგრამ ნახვრეტის წანაცვლება %u სიგრძე %u ბლოკის ასლის სიგრძე %u მისამართზე %X/%X" -#: xlogreader.c:1832 +#: xlogreader.c:1842 #, c-format msgid "BKPIMAGE_HAS_HOLE not set, but hole offset %u length %u at %X/%X" msgstr "BKPIMAGE_HAS_HOLE დაყენებული არაა, მაგრამ ნახვრეტის წანაცვლება %u სიგრძე %u მისანართზე %X/%X" -#: xlogreader.c:1846 +#: xlogreader.c:1856 #, c-format msgid "BKPIMAGE_COMPRESSED set, but block image length %u at %X/%X" msgstr "BKPIMAGE_COMPRESSED დაყენებულია, მაგრამ ბლოკის ასლის სიგრძეა %u მისამართზე %X/%X" -#: xlogreader.c:1861 +#: xlogreader.c:1871 #, c-format msgid "neither BKPIMAGE_HAS_HOLE nor BKPIMAGE_COMPRESSED set, but block image length is %u at %X/%X" msgstr "არც BKPIMAGE_HAS_HOLE და არც BKPIMAGE_COMPRESSED დაყენებული არაა, მაგრამ ბლოკის ასლის სიგრძე %u-ა, მისამართზე %X/%X" -#: xlogreader.c:1877 +#: xlogreader.c:1887 #, c-format msgid "BKPBLOCK_SAME_REL set but no previous rel at %X/%X" msgstr "BKPBLOCK_SAME_REL დაყენებულია, მაგრამ წინა მნიშვნელობა მითითებული არაა მისამართზე %X/%X" -#: xlogreader.c:1889 +#: xlogreader.c:1899 #, c-format msgid "invalid block_id %u at %X/%X" msgstr "არასწორი block_id %u %X/%X" -#: xlogreader.c:1956 +#: xlogreader.c:1966 #, c-format msgid "record with invalid length at %X/%X" msgstr "ჩანაწერი არასწორი სიგრძით მისამართზე %X/%X" -#: xlogreader.c:1982 +#: xlogreader.c:1992 #, c-format msgid "could not locate backup block with ID %d in WAL record" msgstr "შეცდომა WAL ჩანაწერში მარქაფი ბლოკის, ID-ით %d, მოძებნისას" -#: xlogreader.c:2066 +#: xlogreader.c:2076 #, c-format msgid "could not restore image at %X/%X with invalid block %d specified" msgstr "შეუძლებელია ასლის აღდგენა მისამართზე %X/%X, როცა მითითებულია არასწორი ბლოკი %d" -#: xlogreader.c:2073 +#: xlogreader.c:2083 #, c-format msgid "could not restore image at %X/%X with invalid state, block %d" msgstr "შეუძლებელია ასლის აღდგენა მისამართზე %X/%X არასწორი მდგომარეობით, ბლოკი %d" -#: xlogreader.c:2100 xlogreader.c:2117 +#: xlogreader.c:2110 xlogreader.c:2127 #, c-format msgid "could not restore image at %X/%X compressed with %s not supported by build, block %d" msgstr "%3$s მეთოდით შეკუმშული ასლის აღდგენა მისამართზე %1$X/%2$X, ბლოკი %4$d შეუძლებელია. მხარდაუჭერელია ამ აგების მიერ" -#: xlogreader.c:2126 +#: xlogreader.c:2136 #, c-format msgid "could not restore image at %X/%X compressed with unknown method, block %d" msgstr "შეუძლებელია ასლის აღდგენა მისამართზე %X/%X, შეკუმშულია უცნობი მეთოდით, ბლოკი %d" -#: xlogreader.c:2134 +#: xlogreader.c:2144 #, c-format msgid "could not decompress image at %X/%X, block %d" msgstr "შეუძლებელია ასლის გაშლა მისამართზე %X/%X, ბლოკი %d" diff --git a/ka/pgscripts.po b/ka/pgscripts.po index f0ab6da5..1c92a917 100644 --- a/ka/pgscripts.po +++ b/ka/pgscripts.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pgscripts (PostgreSQL) 18\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-19 03:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-03-19 05:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-29 21:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-30 01:32+0100\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze \n" "Language-Team: Georgian \n" "Language: ka\n" @@ -49,44 +49,44 @@ msgstr "არასაკმარისი მეხსიერება\n" msgid "cannot duplicate null pointer (internal error)\n" msgstr "ნულოვანი მაჩვენებლის დუბლირება შეუძლებელია (შიდა შეცდომა)\n" -#: ../../common/file_utils.c:71 ../../common/file_utils.c:348 -#: ../../common/file_utils.c:407 ../../common/file_utils.c:481 +#: ../../common/file_utils.c:69 ../../common/file_utils.c:370 +#: ../../common/file_utils.c:428 ../../common/file_utils.c:502 #, c-format msgid "could not open file \"%s\": %m" msgstr "ფაილის (%s) გახსნის შეცდომა: %m" -#: ../../common/file_utils.c:77 +#: ../../common/file_utils.c:75 #, c-format msgid "could not synchronize file system for file \"%s\": %m" msgstr "შეუძლებელია ფაილური სისტემის სინქრონიზაცია ფაილისთვის \"%s\": %m" -#: ../../common/file_utils.c:121 ../../common/file_utils.c:567 +#: ../../common/file_utils.c:123 ../../common/file_utils.c:588 #, c-format msgid "could not stat file \"%s\": %m" msgstr "ფაილი \"%s\" არ არსებობს: %m" -#: ../../common/file_utils.c:131 ../../common/file_utils.c:228 +#: ../../common/file_utils.c:133 ../../common/file_utils.c:243 #: ../../fe_utils/option_utils.c:99 #, c-format msgid "this build does not support sync method \"%s\"" msgstr "ამ აგებას სინქრონიზაციის მეთოდის \"%s\" მხარდაჭერა არ გააჩნია" -#: ../../common/file_utils.c:152 ../../common/file_utils.c:282 +#: ../../common/file_utils.c:156 ../../common/file_utils.c:304 #, c-format msgid "could not open directory \"%s\": %m" msgstr "საქაღალდის (%s) გახსნის შეცდომა: %m" -#: ../../common/file_utils.c:170 ../../common/file_utils.c:316 +#: ../../common/file_utils.c:174 ../../common/file_utils.c:338 #, c-format msgid "could not read directory \"%s\": %m" msgstr "საქაღალდის (%s) წაკითხვის შეცდომა: %m" -#: ../../common/file_utils.c:419 ../../common/file_utils.c:489 +#: ../../common/file_utils.c:440 ../../common/file_utils.c:510 #, c-format msgid "could not fsync file \"%s\": %m" msgstr "ფაილის (%s) fsync-ის შეცდომა: %m" -#: ../../common/file_utils.c:499 +#: ../../common/file_utils.c:520 #, c-format msgid "could not rename file \"%s\" to \"%s\": %m" msgstr "გადარქმევის შეცდომა %s - %s: %m" @@ -176,8 +176,8 @@ msgstr "შეწყვეტილია\n" #: ../../fe_utils/print.c:3188 #, c-format -msgid "Cannot print table contents: number of cells %lld is equal to or exceeds maximum %lld.\n" -msgstr "ვერ გამოვიტანე ცხრილის შემცველობა: უჯრედების რაოდენობა %lld მაქსიმუმის %lld ტოლი ან მასზე მეტია.\n" +msgid "Cannot print table contents: number of cells % is equal to or exceeds maximum %zu.\n" +msgstr "ვერ გამოვიტანე ცხრილის შემცველობა: უჯრედების რაოდენობა % მაქსიმუმის %zu ტოლი ან მასზე მეტია.\n" #: ../../fe_utils/print.c:3229 #, c-format @@ -186,8 +186,8 @@ msgstr "ცხრილის შემცველობაზე თავს #: ../../fe_utils/print.c:3272 #, c-format -msgid "Cannot add cell to table content: total cell count of %lld exceeded.\n" -msgstr "ცხრილის შემცველობაზე უჯრედის დამატება შეუძლებელია: უჯრედების ჯამური რაოდენობა %lld-ზე მეტია.\n" +msgid "Cannot add cell to table content: total cell count of % exceeded.\n" +msgstr "ცხრილის შემცველობაზე უჯრედის დამატება შეუძლებელია: უჯრედების ჯამური რაოდენობა %-ზე მეტია.\n" #: ../../fe_utils/print.c:3530 #, c-format @@ -1190,7 +1190,6 @@ msgstr " --min-xid-age=XID_AGE დასამტვერსას #: vacuumdb.c:1351 #, c-format -#| msgid " --install-missing install missing extensions\n" msgid " --missing-stats-only only analyze relations with missing statistics\n" msgstr " --missing-stats-only მხოლოდ, იმ ურთიერთობების ანალიზი, რომლებსაც სტატისტიკა აკლია\n" diff --git a/ka/postgres.po b/ka/postgres.po index ce437900..06de9306 100644 --- a/ka/postgres.po +++ b/ka/postgres.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: postgres (PostgreSQL) 18\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-28 23:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-03-29 02:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-29 21:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-30 01:48+0100\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze \n" "Language-Team: Georgian \n" "Language: ka\n" @@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "\"%s\"-ის წაკითხვის შეცდომა: წა #: ../common/controldata_utils.c:128 ../common/controldata_utils.c:132 ../common/controldata_utils.c:277 ../common/controldata_utils.c:280 access/heap/rewriteheap.c:1141 access/heap/rewriteheap.c:1246 access/transam/timeline.c:392 access/transam/timeline.c:438 access/transam/timeline.c:512 access/transam/twophase.c:1365 access/transam/twophase.c:1783 access/transam/xlog.c:3334 access/transam/xlog.c:3528 access/transam/xlog.c:3533 access/transam/xlog.c:3669 #: access/transam/xlog.c:4349 access/transam/xlog.c:5321 commands/copyfrom.c:1929 commands/copyto.c:598 libpq/be-fsstubs.c:475 libpq/be-fsstubs.c:545 replication/logical/origin.c:683 replication/logical/origin.c:822 replication/logical/reorderbuffer.c:5288 replication/logical/snapbuild.c:1648 replication/logical/snapbuild.c:1774 replication/slot.c:2319 replication/slot.c:2482 replication/walsender.c:640 storage/file/copydir.c:208 storage/file/copydir.c:213 -#: storage/file/fd.c:827 storage/file/fd.c:3778 storage/file/fd.c:3884 utils/cache/relmapper.c:841 utils/cache/relmapper.c:956 +#: storage/file/fd.c:828 storage/file/fd.c:3818 storage/file/fd.c:3924 utils/cache/relmapper.c:841 utils/cache/relmapper.c:956 #, c-format msgid "could not close file \"%s\": %m" msgstr "ფაილის (%s) დახურვის შეცდომა: %m" @@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "" #: ../common/controldata_utils.c:225 ../common/controldata_utils.c:230 ../common/file_utils.c:69 ../common/file_utils.c:370 ../common/file_utils.c:428 ../common/file_utils.c:502 access/heap/rewriteheap.c:1229 access/transam/timeline.c:111 access/transam/timeline.c:251 access/transam/timeline.c:348 access/transam/twophase.c:1309 access/transam/xlog.c:3224 access/transam/xlog.c:3404 access/transam/xlog.c:3443 access/transam/xlog.c:3636 access/transam/xlog.c:4369 #: access/transam/xlogrecovery.c:4279 access/transam/xlogrecovery.c:4380 access/transam/xlogutils.c:825 backup/basebackup.c:549 backup/basebackup.c:1600 backup/walsummary.c:220 libpq/hba.c:626 postmaster/syslogger.c:1512 replication/logical/origin.c:735 replication/logical/reorderbuffer.c:3889 replication/logical/reorderbuffer.c:4443 replication/logical/reorderbuffer.c:5216 replication/logical/snapbuild.c:1603 replication/logical/snapbuild.c:1715 -#: replication/slot.c:2402 replication/walsender.c:598 replication/walsender.c:3024 storage/file/copydir.c:151 storage/file/fd.c:802 storage/file/fd.c:3535 storage/file/fd.c:3765 storage/file/fd.c:3855 storage/smgr/md.c:665 utils/cache/relmapper.c:818 utils/cache/relmapper.c:935 utils/error/elog.c:2127 utils/init/miscinit.c:1585 utils/init/miscinit.c:1719 utils/init/miscinit.c:1796 utils/misc/guc.c:4774 utils/misc/guc.c:4824 +#: replication/slot.c:2402 replication/walsender.c:598 replication/walsender.c:3024 storage/file/copydir.c:151 storage/file/fd.c:803 storage/file/fd.c:3575 storage/file/fd.c:3805 storage/file/fd.c:3895 storage/smgr/md.c:675 utils/cache/relmapper.c:818 utils/cache/relmapper.c:935 utils/error/elog.c:2127 utils/init/miscinit.c:1585 utils/init/miscinit.c:1719 utils/init/miscinit.c:1796 utils/misc/guc.c:4774 utils/misc/guc.c:4824 #, c-format msgid "could not open file \"%s\": %m" msgstr "ფაილის (%s) გახსნის შეცდომა: %m" @@ -128,14 +128,14 @@ msgid "could not write file \"%s\": %m" msgstr "ფაილში (%s) ჩაწერის შეცდომა: %m" #: ../common/controldata_utils.c:263 ../common/controldata_utils.c:268 ../common/file_utils.c:440 ../common/file_utils.c:510 access/heap/rewriteheap.c:925 access/heap/rewriteheap.c:1135 access/heap/rewriteheap.c:1240 access/transam/timeline.c:432 access/transam/timeline.c:506 access/transam/twophase.c:1777 access/transam/xlog.c:3324 access/transam/xlog.c:3522 access/transam/xlog.c:4342 access/transam/xlog.c:8713 access/transam/xlog.c:8757 -#: backup/basebackup_server.c:207 commands/dbcommands.c:515 replication/logical/snapbuild.c:1641 replication/slot.c:2305 replication/slot.c:2412 storage/file/fd.c:819 storage/file/fd.c:3876 storage/smgr/md.c:1354 storage/smgr/md.c:1399 storage/sync/sync.c:446 utils/misc/guc.c:4527 +#: backup/basebackup_server.c:207 commands/dbcommands.c:515 replication/logical/snapbuild.c:1641 replication/slot.c:2305 replication/slot.c:2412 storage/file/fd.c:820 storage/file/fd.c:3916 storage/smgr/md.c:1427 storage/smgr/md.c:1487 storage/sync/sync.c:446 utils/misc/guc.c:4527 #, c-format msgid "could not fsync file \"%s\": %m" msgstr "ფაილის (%s) fsync-ის შეცდომა: %m" #: ../common/cryptohash.c:261 ../common/cryptohash_openssl.c:158 ../common/cryptohash_openssl.c:356 ../common/exec.c:543 ../common/exec.c:588 ../common/exec.c:680 ../common/hmac.c:309 ../common/hmac.c:325 ../common/hmac_openssl.c:151 ../common/hmac_openssl.c:339 ../common/jsonapi.c:2407 ../common/md5_common.c:156 ../common/parse_manifest.c:157 ../common/parse_manifest.c:852 ../common/psprintf.c:140 ../common/scram-common.c:268 ../port/path.c:829 ../port/path.c:866 -#: ../port/path.c:883 access/transam/twophase.c:1418 access/transam/xlogrecovery.c:565 lib/dshash.c:253 libpq/auth.c:1345 libpq/auth.c:1389 libpq/auth.c:1951 libpq/be-secure-gssapi.c:527 postmaster/bgworker.c:355 postmaster/bgworker.c:1022 postmaster/postmaster.c:3568 postmaster/walsummarizer.c:938 replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:391 replication/logical/logical.c:210 replication/walsender.c:807 storage/buffer/localbuf.c:687 storage/file/fd.c:911 -#: storage/file/fd.c:1444 storage/file/fd.c:1605 storage/file/fd.c:2555 storage/ipc/procarray.c:1465 storage/ipc/procarray.c:2217 storage/ipc/procarray.c:2224 storage/ipc/procarray.c:2727 storage/ipc/procarray.c:3436 utils/adt/pg_locale.c:509 utils/adt/pg_locale.c:583 utils/adt/pg_locale_icu.c:364 utils/adt/pg_locale_libc.c:207 utils/adt/pg_locale_libc.c:302 utils/adt/pg_locale_libc.c:390 utils/fmgr/dfmgr.c:219 utils/hash/dynahash.c:516 utils/hash/dynahash.c:616 +#: ../port/path.c:883 access/transam/twophase.c:1418 access/transam/xlogrecovery.c:565 lib/dshash.c:253 libpq/auth.c:1345 libpq/auth.c:1389 libpq/auth.c:1951 libpq/be-secure-gssapi.c:527 postmaster/bgworker.c:355 postmaster/bgworker.c:1022 postmaster/postmaster.c:3568 postmaster/walsummarizer.c:938 replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:391 replication/logical/logical.c:210 replication/walsender.c:807 storage/buffer/localbuf.c:700 storage/file/fd.c:912 +#: storage/file/fd.c:1447 storage/file/fd.c:1608 storage/file/fd.c:2592 storage/ipc/procarray.c:1465 storage/ipc/procarray.c:2217 storage/ipc/procarray.c:2224 storage/ipc/procarray.c:2727 storage/ipc/procarray.c:3436 utils/adt/pg_locale.c:509 utils/adt/pg_locale.c:583 utils/adt/pg_locale_icu.c:364 utils/adt/pg_locale_libc.c:207 utils/adt/pg_locale_libc.c:302 utils/adt/pg_locale_libc.c:390 utils/fmgr/dfmgr.c:219 utils/hash/dynahash.c:516 utils/hash/dynahash.c:616 #: utils/hash/dynahash.c:1099 utils/mb/mbutils.c:401 utils/mb/mbutils.c:429 utils/mb/mbutils.c:814 utils/mb/mbutils.c:841 utils/misc/guc.c:647 utils/misc/guc.c:672 utils/misc/guc.c:1060 utils/misc/guc.c:4505 utils/misc/tzparser.c:479 utils/mmgr/aset.c:451 utils/mmgr/bump.c:183 utils/mmgr/dsa.c:707 utils/mmgr/dsa.c:729 utils/mmgr/dsa.c:810 utils/mmgr/generation.c:215 utils/mmgr/mcxt.c:1155 utils/mmgr/slab.c:370 #, c-format msgid "out of memory" @@ -203,13 +203,13 @@ msgstr "არასაკმარისი მეხსიერება\n" msgid "cannot duplicate null pointer (internal error)\n" msgstr "ნულოვანი მაჩვენებლის დუბლირება შეუძლებელია (შიდა შეცდომა)\n" -#: ../common/file_utils.c:75 storage/file/fd.c:3541 +#: ../common/file_utils.c:75 storage/file/fd.c:3581 #, c-format msgid "could not synchronize file system for file \"%s\": %m" msgstr "შეუძლებელია ფაილური სისტემის სინქრონიზაცია ფაილისთვის \"%s\": %m" #: ../common/file_utils.c:123 ../common/file_utils.c:588 ../common/file_utils.c:592 access/transam/twophase.c:1321 access/transam/xlogarchive.c:111 access/transam/xlogarchive.c:235 backup/basebackup.c:357 backup/basebackup.c:555 backup/basebackup.c:626 backup/walsummary.c:247 backup/walsummary.c:254 commands/copyfrom.c:1889 commands/copyto.c:977 commands/extension.c:3796 commands/tablespace.c:804 commands/tablespace.c:893 postmaster/pgarch.c:682 -#: replication/logical/snapbuild.c:1498 replication/logical/snapbuild.c:2025 storage/file/fd.c:1969 storage/file/fd.c:2055 storage/file/fd.c:3589 utils/adt/dbsize.c:105 utils/adt/dbsize.c:266 utils/adt/dbsize.c:355 utils/adt/genfile.c:437 utils/adt/genfile.c:612 utils/adt/misc.c:340 +#: replication/logical/snapbuild.c:1498 replication/logical/snapbuild.c:2025 storage/file/fd.c:1972 storage/file/fd.c:2060 storage/file/fd.c:3629 utils/adt/dbsize.c:105 utils/adt/dbsize.c:266 utils/adt/dbsize.c:355 utils/adt/genfile.c:437 utils/adt/genfile.c:612 utils/adt/misc.c:340 #, c-format msgid "could not stat file \"%s\": %m" msgstr "ფაილი \"%s\" არ არსებობს: %m" @@ -219,17 +219,17 @@ msgstr "ფაილი \"%s\" არ არსებობს: %m" msgid "this build does not support sync method \"%s\"" msgstr "ამ აგებას სინქრონიზაციის მეთოდის \"%s\" მხარდაჭერა არ გააჩნია" -#: ../common/file_utils.c:156 ../common/file_utils.c:304 ../common/pgfnames.c:48 ../common/rmtree.c:63 commands/tablespace.c:728 commands/tablespace.c:738 postmaster/postmaster.c:1495 storage/file/fd.c:2957 storage/file/reinit.c:126 utils/adt/misc.c:256 utils/misc/tzparser.c:340 +#: ../common/file_utils.c:156 ../common/file_utils.c:304 ../common/pgfnames.c:48 ../common/rmtree.c:63 commands/tablespace.c:728 commands/tablespace.c:738 postmaster/postmaster.c:1495 storage/file/fd.c:2997 storage/file/reinit.c:126 utils/adt/misc.c:256 utils/misc/tzparser.c:340 #, c-format msgid "could not open directory \"%s\": %m" msgstr "საქაღალდის (%s) გახსნის შეცდომა: %m" -#: ../common/file_utils.c:174 ../common/file_utils.c:338 ../common/pgfnames.c:69 ../common/rmtree.c:106 storage/file/fd.c:2969 +#: ../common/file_utils.c:174 ../common/file_utils.c:338 ../common/pgfnames.c:69 ../common/rmtree.c:106 storage/file/fd.c:3009 #, c-format msgid "could not read directory \"%s\": %m" msgstr "საქაღალდის (%s) წაკითხვის შეცდომა: %m" -#: ../common/file_utils.c:520 access/transam/xlogarchive.c:389 postmaster/pgarch.c:836 postmaster/syslogger.c:1560 replication/logical/snapbuild.c:1660 replication/slot.c:987 replication/slot.c:2191 replication/slot.c:2333 storage/file/fd.c:837 utils/time/snapmgr.c:1262 +#: ../common/file_utils.c:520 access/transam/xlogarchive.c:389 postmaster/pgarch.c:836 postmaster/syslogger.c:1560 replication/logical/snapbuild.c:1660 replication/slot.c:987 replication/slot.c:2191 replication/slot.c:2333 storage/file/fd.c:838 utils/time/snapmgr.c:1262 #, c-format msgid "could not rename file \"%s\" to \"%s\": %m" msgstr "გადარქმევის შეცდომა %s - %s: %m" @@ -578,13 +578,13 @@ msgstr "შეზღუდულ კოდის ხელახლა შეს msgid "could not get exit code from subprocess: error code %lu" msgstr "ქვეპროცესიდან გასასვლელი კოდი ვერ მივიღე: შეცდომის კოდი %lu" -#: ../common/rmtree.c:97 access/heap/rewriteheap.c:1214 access/transam/twophase.c:1716 access/transam/xlogarchive.c:119 access/transam/xlogarchive.c:399 postmaster/postmaster.c:1068 postmaster/syslogger.c:1489 replication/logical/origin.c:591 replication/logical/reorderbuffer.c:4711 replication/logical/snapbuild.c:1541 replication/logical/snapbuild.c:1997 replication/slot.c:2386 storage/file/fd.c:877 storage/file/fd.c:3403 storage/file/fd.c:3465 -#: storage/file/reinit.c:261 storage/ipc/dsm.c:343 storage/smgr/md.c:391 storage/smgr/md.c:450 storage/sync/sync.c:243 utils/time/snapmgr.c:1598 +#: ../common/rmtree.c:97 access/heap/rewriteheap.c:1214 access/transam/twophase.c:1716 access/transam/xlogarchive.c:119 access/transam/xlogarchive.c:399 postmaster/postmaster.c:1068 postmaster/syslogger.c:1489 replication/logical/origin.c:591 replication/logical/reorderbuffer.c:4711 replication/logical/snapbuild.c:1541 replication/logical/snapbuild.c:1997 replication/slot.c:2386 storage/file/fd.c:878 storage/file/fd.c:3443 storage/file/fd.c:3505 +#: storage/file/reinit.c:261 storage/ipc/dsm.c:343 storage/smgr/md.c:401 storage/smgr/md.c:460 storage/sync/sync.c:243 utils/time/snapmgr.c:1598 #, c-format msgid "could not remove file \"%s\": %m" msgstr "ფაილის წაშლის შეცდომა \"%s\": %m" -#: ../common/rmtree.c:124 commands/tablespace.c:767 commands/tablespace.c:780 commands/tablespace.c:815 commands/tablespace.c:905 storage/file/fd.c:3395 storage/file/fd.c:3804 +#: ../common/rmtree.c:124 commands/tablespace.c:767 commands/tablespace.c:780 commands/tablespace.c:815 commands/tablespace.c:905 storage/file/fd.c:3435 storage/file/fd.c:3844 #, c-format msgid "could not remove directory \"%s\": %m" msgstr "საქაღალდის (\"%s\") წაშლის შეცდომა: %m" @@ -749,32 +749,32 @@ msgstr "კოდის წევრობის წვდომის შემ msgid "request for BRIN range summarization for index \"%s\" page %u was not recorded" msgstr "\"BRIN\" შეჯამების დიაპაზონის ინდექსისთვის \"%s\" გვერდი %u ჩაწერილი არაა" -#: access/brin/brin.c:1397 access/brin/brin.c:1505 access/gin/ginfast.c:1040 access/transam/xlogfuncs.c:184 access/transam/xlogfuncs.c:209 access/transam/xlogfuncs.c:242 access/transam/xlogfuncs.c:281 access/transam/xlogfuncs.c:302 access/transam/xlogfuncs.c:323 access/transam/xlogfuncs.c:389 access/transam/xlogfuncs.c:447 statistics/attribute_stats.c:190 statistics/attribute_stats.c:931 statistics/relation_stats.c:97 +#: access/brin/brin.c:1397 access/brin/brin.c:1504 access/gin/ginfast.c:1040 access/transam/xlogfuncs.c:184 access/transam/xlogfuncs.c:209 access/transam/xlogfuncs.c:242 access/transam/xlogfuncs.c:281 access/transam/xlogfuncs.c:302 access/transam/xlogfuncs.c:323 access/transam/xlogfuncs.c:389 access/transam/xlogfuncs.c:447 statistics/attribute_stats.c:190 statistics/attribute_stats.c:931 statistics/relation_stats.c:97 #, c-format msgid "recovery is in progress" msgstr "აღდგენა მიმდინარეობს" -#: access/brin/brin.c:1398 access/brin/brin.c:1506 +#: access/brin/brin.c:1398 access/brin/brin.c:1505 #, c-format msgid "BRIN control functions cannot be executed during recovery." msgstr "აღდგენის დროს BRIN კონტროლის ფუნქციების შესრულება შეუძლებელია." -#: access/brin/brin.c:1403 access/brin/brin.c:1511 +#: access/brin/brin.c:1403 access/brin/brin.c:1510 #, c-format -msgid "block number out of range: %lld" -msgstr "ბლოკების რაოდენობა დიაპაზონს გარეთაა: %lld" +msgid "block number out of range: %" +msgstr "ბლოკების რაოდენობა დიაპაზონს გარეთაა: %" -#: access/brin/brin.c:1448 access/brin/brin.c:1537 +#: access/brin/brin.c:1447 access/brin/brin.c:1536 #, c-format msgid "\"%s\" is not a BRIN index" msgstr "\"%s\" BRIN ინდექსი არაა" -#: access/brin/brin.c:1464 access/brin/brin.c:1553 +#: access/brin/brin.c:1463 access/brin/brin.c:1552 #, c-format msgid "could not open parent table of index \"%s\"" msgstr "ინდექსის \"%s\" მშობელი ცხრილის გახსნის შეცდომა" -#: access/brin/brin.c:1473 access/brin/brin.c:1569 access/gin/ginfast.c:1085 parser/parse_utilcmd.c:2433 +#: access/brin/brin.c:1472 access/brin/brin.c:1568 access/gin/ginfast.c:1085 parser/parse_utilcmd.c:2433 #, c-format msgid "index \"%s\" is not valid" msgstr "ინდექსი არასწორია: \"%s\"" @@ -1199,7 +1199,7 @@ msgid "could not write to file \"%s\", wrote %d of %d: %m" msgstr "ფაილში \"%s\" ჩაწერა შეუძლებელია. ჩაწერილია %d %d-დან: %m" #: access/heap/rewriteheap.c:977 access/heap/rewriteheap.c:1094 access/transam/timeline.c:329 access/transam/timeline.c:481 access/transam/xlog.c:3249 access/transam/xlog.c:3457 access/transam/xlog.c:4321 access/transam/xlog.c:9316 access/transam/xlogfuncs.c:693 backup/basebackup_server.c:149 backup/basebackup_server.c:242 commands/dbcommands.c:495 postmaster/launch_backend.c:354 postmaster/postmaster.c:4078 postmaster/walsummarizer.c:1215 -#: replication/logical/origin.c:603 replication/slot.c:2252 storage/file/copydir.c:157 storage/smgr/md.c:242 utils/time/snapmgr.c:1241 +#: replication/logical/origin.c:603 replication/slot.c:2252 storage/file/copydir.c:157 storage/smgr/md.c:252 utils/time/snapmgr.c:1241 #, c-format msgid "could not create file \"%s\": %m" msgstr "ფაილის (%s) შექმნის შეცდომა: %m" @@ -1257,13 +1257,13 @@ msgstr "გვერდები: %u წაშლილი, %u რჩება, #: access/heap/vacuumlazy.c:1023 #, c-format -msgid "tuples: %lld removed, %lld remain, %lld are dead but not yet removable\n" -msgstr "კორტეჟები: %lld წაიშალა, %lld დარჩა, %lld მკვდარია, მაგრამ ჯერ ვერ წავშლი\n" +msgid "tuples: % removed, % remain, % are dead but not yet removable\n" +msgstr "კორტეჟები: % წაიშალა, % დარჩა, % მკვდარია, მაგრამ ჯერ ვერ წავშლი\n" #: access/heap/vacuumlazy.c:1029 #, c-format -msgid "tuples missed: %lld dead from %u pages not removed due to cleanup lock contention\n" -msgstr "გასუფთავების ბლოკირების კონფლიქტის გამო გამოტოვებული სტრიქონების ვერსიები: %lld, %u გვერდიდან\n" +msgid "tuples missed: % dead from %u pages not removed due to cleanup lock contention\n" +msgstr "აცდენილი კორტეჟები: % მკვდრები არ წაშლილა %u გვერდიდან გასუფთავების ბლოკის დაბლოკვის გამო\n" #: access/heap/vacuumlazy.c:1035 #, c-format @@ -1282,8 +1282,8 @@ msgstr "ახალი relminmxid: %u, რომელიც წინა მ #: access/heap/vacuumlazy.c:1053 #, c-format -msgid "frozen: %u pages from table (%.2f%% of total) had %lld tuples frozen\n" -msgstr "გაყინული : %u გვერდს ცხრილიდან (%.2f%% სრული რაოდენობიდან) %lld კორტეჟი აქვს გაყინული\n" +msgid "frozen: %u pages from table (%.2f%% of total) had % tuples frozen\n" +msgstr "გაყინული : %u გვერდს ცხრილიდან (%.2f%% სრული რაოდენობიდან) % კორტეჟი აქვს გაყინული\n" #: access/heap/vacuumlazy.c:1061 #, c-format @@ -1300,8 +1300,8 @@ msgstr "ინდექსების სკანირება საჭი #: access/heap/vacuumlazy.c:1073 #, c-format -msgid "%u pages from table (%.2f%% of total) had %lld dead item identifiers removed\n" -msgstr "ცხრილის %u გვერდიდან (სულ %.2f%%) წაშლილია %lld ჩანაწერის მკვდარი იდენტიფიკატორი\n" +msgid "%u pages from table (%.2f%% of total) had % dead item identifiers removed\n" +msgstr "ცხრილის %u გვერდიდან (სულ %.2f%%) წაშლილია % ჩანაწერის მკვდარი იდენტიფიკატორი\n" #: access/heap/vacuumlazy.c:1078 msgid "index scan bypassed: " @@ -1313,8 +1313,8 @@ msgstr "სკანირებისას უსაფრთხოები #: access/heap/vacuumlazy.c:1082 #, c-format -msgid "%u pages from table (%.2f%% of total) have %lld dead item identifiers\n" -msgstr "ცხრილის %u გვერდზე (სულ %.2f%%) ნაპოვნია %lld ჩანაწერის მკვდარი იდენტიფიკატორი\n" +msgid "%u pages from table (%.2f%% of total) have % dead item identifiers\n" +msgstr "ცხრილის %u გვერდზე (სულ %.2f%%) ნაპოვნია % ჩანაწერის მკვდარი იდენტიფიკატორი\n" #: access/heap/vacuumlazy.c:1097 #, c-format @@ -1338,13 +1338,13 @@ msgstr "კითხვის საშ. სიჩქარე: %.3f მბ/წ #: access/heap/vacuumlazy.c:1133 commands/analyze.c:830 #, c-format -msgid "buffer usage: %lld hits, %lld reads, %lld dirtied\n" -msgstr "ბუფერის გამოყენება: %lld მოხვედრა, %lld წაკითხვა, %lld ტურტლიანი\n" +msgid "buffer usage: % hits, % reads, % dirtied\n" +msgstr "ბუფერის გამოყენება: % მოხვედრა, % წაკითხვა, % ტურტლიანი\n" #: access/heap/vacuumlazy.c:1138 commands/analyze.c:835 #, c-format -msgid "WAL usage: %lld records, %lld full page images, %llu bytes, %lld buffers full\n" -msgstr "WAL გამოყენება: %lld ჩანაწერი, %lld სრული გვერდის ასლი, %llu ბაიტი, %lld ბუფერი სავსეა\n" +msgid "WAL usage: % records, % full page images, % bytes, % buffers full\n" +msgstr "WAL გამოყენება: % ჩანაწერი, % სრული გვერდის ასლი, % ბაიტი, % ბუფერი სავსეა\n" #: access/heap/vacuumlazy.c:1143 commands/analyze.c:840 #, c-format @@ -1358,8 +1358,8 @@ msgstr "" #: access/heap/vacuumlazy.c:2805 #, c-format -msgid "table \"%s\": removed %lld dead item identifiers in %u pages" -msgstr "ცხრილი \"%s\": წაიშალა %lld მკვდარი ჩანაწერის იდენტიფიკატორი %u გვერდზე" +msgid "table \"%s\": removed % dead item identifiers in %u pages" +msgstr "ცხრილი \"%s\": წაიშალა % მკვდარი ჩანაწერის იდენტიფიკატორი %u გვერდზე" #: access/heap/vacuumlazy.c:2977 #, c-format @@ -1804,62 +1804,62 @@ msgstr "რესურსის მმართველს ID-ით %d იგ msgid "registered custom resource manager \"%s\" with ID %d" msgstr "რეგისტრირებულია მორგებული რესურსის მმართველი \"%s\" ID-ით %d" -#: access/transam/slru.c:361 +#: access/transam/slru.c:360 #, c-format msgid "\"%s\" must be a multiple of %d." msgstr "\"%s\" %d-ის ნამრავლი უნდა იყოს." -#: access/transam/slru.c:833 +#: access/transam/slru.c:832 #, c-format msgid "file \"%s\" doesn't exist, reading as zeroes" msgstr "ფაილი \"%s\" არ არსებობს. წაკითხული იქნება, როგორც ნულებ" -#: access/transam/slru.c:1062 access/transam/slru.c:1068 access/transam/slru.c:1076 access/transam/slru.c:1081 access/transam/slru.c:1088 access/transam/slru.c:1093 access/transam/slru.c:1100 access/transam/slru.c:1107 +#: access/transam/slru.c:1061 access/transam/slru.c:1067 access/transam/slru.c:1075 access/transam/slru.c:1080 access/transam/slru.c:1087 access/transam/slru.c:1092 access/transam/slru.c:1099 access/transam/slru.c:1106 #, c-format msgid "could not access status of transaction %u" msgstr "ტრანზაქციის %u სტატუსის წვდომის შეცდომა" -#: access/transam/slru.c:1063 +#: access/transam/slru.c:1062 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\": %m." msgstr "ფაილის (%s) გახსნის შეცდომა: %m." -#: access/transam/slru.c:1069 +#: access/transam/slru.c:1068 #, c-format msgid "Could not seek in file \"%s\" to offset %d: %m." msgstr "ფაილში \"%s\" წანაცვლებაზე %d გადახვევის შეცდომა: %m." -#: access/transam/slru.c:1077 +#: access/transam/slru.c:1076 #, c-format msgid "Could not read from file \"%s\" at offset %d: %m." msgstr "კითხვის შეცდომა ფაილიდან \"%s\" წანაცვლებასთან %d: %m." -#: access/transam/slru.c:1082 +#: access/transam/slru.c:1081 #, c-format msgid "Could not read from file \"%s\" at offset %d: read too few bytes." msgstr "კითხვის შეცდომა ფაილიდან \"%s\" წანაცვლებასთან %d: ყველა ბაიტის წაკითხვა შეუძლებელია." -#: access/transam/slru.c:1089 +#: access/transam/slru.c:1088 #, c-format msgid "Could not write to file \"%s\" at offset %d: %m." msgstr "ფაილში (\"%s\") ჩაწერის შეცდომა წანაცვლებასთან %d: %m." -#: access/transam/slru.c:1094 +#: access/transam/slru.c:1093 #, c-format msgid "Could not write to file \"%s\" at offset %d: wrote too few bytes." msgstr "ფაილში (\"%s\") ჩაწერის შეცდომა წანაცვლებასთან %d: ყველა ბაიტის ჩაწერა შეუძლებელია." -#: access/transam/slru.c:1101 +#: access/transam/slru.c:1100 #, c-format msgid "Could not fsync file \"%s\": %m." msgstr "ფაილის (%s) fsync-ის შეცდომა: %m." -#: access/transam/slru.c:1108 +#: access/transam/slru.c:1107 #, c-format msgid "Could not close file \"%s\": %m." msgstr "ფაილის (%s) დახურვის შეცდომა: %m." -#: access/transam/slru.c:1434 +#: access/transam/slru.c:1433 #, c-format msgid "could not truncate directory \"%s\": apparent wraparound" msgstr "საქაღალდის გასუფთავების შეცდომა: \"%s\" აშკარა ჩაციკვლა" @@ -2078,7 +2078,7 @@ msgstr "ორფაზიანი მდგომარეობის ფა msgid "Two-phase state file has been found in WAL record %X/%X, but this transaction has already been restored from disk." msgstr "" -#: access/transam/twophase.c:2523 storage/file/fd.c:513 utils/fmgr/dfmgr.c:199 +#: access/transam/twophase.c:2523 storage/file/fd.c:514 utils/fmgr/dfmgr.c:199 #, c-format msgid "could not access file \"%s\": %m" msgstr "ფაილის (%s) წვდომის შეცდომა: %m" @@ -2813,8 +2813,8 @@ msgstr "არასწორი საინფორმაციო ბიტ #: access/transam/xlogreader.c:1275 #, c-format -msgid "WAL file is from different database system: WAL file database system identifier is %llu, pg_control database system identifier is %llu" -msgstr "WAL ფაილი სხვა მონაცემთა ბაზის სისტემიდანაა: WAL ფაილის ბაზის სისტემის იდენტიფიკატორია %llu, pg_control-ის ბაზის სისტემის იდენტიფიკატორია %llu" +msgid "WAL file is from different database system: WAL file database system identifier is %, pg_control database system identifier is %" +msgstr "WAL ფაილი სხვა მონაცემთა ბაზის სისტემიდანაა: WAL ფაილის ბაზის სისტემის იდენტიფიკატორია %, pg_control-ის ბაზის სისტემის იდენტიფიკატორია %" #: access/transam/xlogreader.c:1283 #, c-format @@ -3652,8 +3652,8 @@ msgstr "მარქაფის მანიფესტის ვერსი #: backup/basebackup_incremental.c:952 #, c-format -msgid "system identifier in backup manifest is %llu, but database system identifier is %llu" -msgstr "სისტემის იდენტიფიკატორი სარეზერვო მანიფესტში არის %llu, მაგრამ მონაცემთა ბაზის სისტემის იდენტიფიკატორია %llu" +msgid "system identifier in backup manifest is %, but database system identifier is %" +msgstr "სისტემის იდენტიფიკატორი სარეზერვო მანიფესტში არის %, მაგრამ მონაცემთა ბაზის სისტემის იდენტიფიკატორია %" #: backup/basebackup_lz4.c:67 #, c-format @@ -3690,7 +3690,7 @@ msgstr "საქაღალდე \"%s\" არსებობს, მაგ msgid "could not access directory \"%s\": %m" msgstr "საქაღალდის (%s) წვდომის შეცდომა: %m" -#: backup/basebackup_server.c:175 backup/basebackup_server.c:182 backup/basebackup_server.c:268 backup/basebackup_server.c:275 backup/walsummary.c:312 storage/smgr/md.c:509 storage/smgr/md.c:516 storage/smgr/md.c:598 storage/smgr/md.c:620 storage/smgr/md.c:1022 +#: backup/basebackup_server.c:175 backup/basebackup_server.c:182 backup/basebackup_server.c:268 backup/basebackup_server.c:275 backup/walsummary.c:312 storage/smgr/md.c:519 storage/smgr/md.c:526 storage/smgr/md.c:608 storage/smgr/md.c:630 storage/smgr/md.c:1095 #, c-format msgid "Check free disk space." msgstr "შეამოწმეთ, დისკზე ადგილი დარჩა, თუ არა." @@ -3727,8 +3727,8 @@ msgstr "long-distance რეჟიმი ვერ ჩავრთე: %s" #: backup/walsummaryfuncs.c:95 #, c-format -msgid "invalid timeline %lld" -msgstr "არასწორი დროის ხაზი %lld" +msgid "invalid timeline %" +msgstr "არასწორი დროის ხაზი %" #: bootstrap/bootstrap.c:239 postmaster/postmaster.c:625 tcop/postgres.c:3856 #, c-format @@ -4349,17 +4349,17 @@ msgstr "ურთიერთობაში \"%s\" გამოუყენე #: catalog/catalog.c:477 #, c-format -msgid "OID candidates have been checked %llu time, but no unused OID has been found yet." -msgid_plural "OID candidates have been checked %llu times, but no unused OID has been found yet." -msgstr[0] "OID-ის კანდიდატები %llu-ჯერ შემოწმდა, მაგრამ გამოუყენებელი OID-ი ნაპოვნი არაა." -msgstr[1] "OID-ის კანდიდატები %llu-ჯერ შემოწმდა, მაგრამ გამოუყენებელი OID-ი ნაპოვნი არაა." +msgid "OID candidates have been checked % time, but no unused OID has been found yet." +msgid_plural "OID candidates have been checked % times, but no unused OID has been found yet." +msgstr[0] "OID-ის კანდიდატები %-ჯერ შემოწმდა, მაგრამ გამოუყენებელი OID-ი ნაპოვნი არაა." +msgstr[1] "OID-ის კანდიდატები %-ჯერ შემოწმდა, მაგრამ გამოუყენებელი OID-ი ნაპოვნი არაა." #: catalog/catalog.c:502 #, c-format -msgid "new OID has been assigned in relation \"%s\" after %llu retry" -msgid_plural "new OID has been assigned in relation \"%s\" after %llu retries" -msgstr[0] "ახალი OID მინიჭებულია ურთიერთობაში \"%s\" %llu ცდის შემდეგ" -msgstr[1] "ახალი OID მინიჭებულია ურთიერთობაში \"%s\" %llu ცდის შემდეგ" +msgid "new OID has been assigned in relation \"%s\" after % retry" +msgid_plural "new OID has been assigned in relation \"%s\" after % retries" +msgstr[0] "ახალი OID მინიჭებულია ურთიერთობაში \"%s\" % ცდის შემდეგ" +msgstr[1] "ახალი OID მინიჭებულია ურთიერთობაში \"%s\" % ცდის შემდეგ" #: catalog/catalog.c:633 catalog/catalog.c:700 #, c-format @@ -6096,7 +6096,7 @@ msgstr "შეცდომა მრავალდიაპაზონია msgid "You can manually specify a multirange type name using the \"multirange_type_name\" attribute." msgstr "მრავალდიაპაზონიანი ტიპის სახელი ხელით, \"multirange_type_name\" ატრიბუტით უნდა მიუთითოთ." -#: catalog/storage.c:533 storage/buffer/bufmgr.c:1600 +#: catalog/storage.c:545 storage/buffer/bufmgr.c:1610 #, c-format msgid "invalid page in block %u of relation %s" msgstr "ურთიერთობის (%2$s) ბლოკის (%1$u) არასწორ გვერდი" @@ -6713,8 +6713,8 @@ msgstr "%s მოითხოვს რიცხვით მნიშვნე #: commands/copy.c:446 #, c-format -msgid "REJECT_LIMIT (%lld) must be greater than zero" -msgstr "REJECT_LIMIT (%lld) ნულზე მეტი უნდა იყოს" +msgid "REJECT_LIMIT (%) must be greater than zero" +msgstr "REJECT_LIMIT (%) ნულზე მეტი უნდა იყოს" #: commands/copy.c:536 #, c-format @@ -6844,28 +6844,28 @@ msgstr "COPY %s" #: commands/copyfrom.c:268 #, c-format -msgid "COPY %s, line %llu, column %s" -msgstr "COPY %s, ხაზი %llu, სვეტი %s" +msgid "COPY %s, line %, column %s" +msgstr "COPY %s, ხაზი %, სვეტი %s" #: commands/copyfrom.c:273 commands/copyfrom.c:319 #, c-format -msgid "COPY %s, line %llu" -msgstr "COPY %s, ხაზი %llu" +msgid "COPY %s, line %" +msgstr "COPY %s, ხაზი %" #: commands/copyfrom.c:285 #, c-format -msgid "COPY %s, line %llu, column %s: \"%s\"" -msgstr "COPY %s, ხაზი %llu, სვეტი %s: \"%s\"" +msgid "COPY %s, line %, column %s: \"%s\"" +msgstr "COPY %s, ხაზი %, სვეტი %s: \"%s\"" #: commands/copyfrom.c:295 #, c-format -msgid "COPY %s, line %llu, column %s: null input" -msgstr "COPY %s, ხაზი %llu, სვეტი %s: ნულოვანი შეყვანა" +msgid "COPY %s, line %, column %s: null input" +msgstr "COPY %s, ხაზი %, სვეტი %s: ნულოვანი შეყვანა" #: commands/copyfrom.c:312 #, c-format -msgid "COPY %s, line %llu: \"%s\"" -msgstr "COPY %s, ხაზი %llu: \"%s\"" +msgid "COPY %s, line %: \"%s\"" +msgstr "COPY %s, ხაზი %: \"%s\"" #: commands/copyfrom.c:823 #, c-format @@ -6914,15 +6914,15 @@ msgstr "'COPY FREEZE'-ის განხორციელება შეუ #: commands/copyfrom.c:1171 #, c-format -msgid "skipped more than REJECT_LIMIT (%lld) rows due to data type incompatibility" -msgstr "გამოტოვებულია REJECT_LIMIT-ზე მეტი (%lld) მწკრივი მონაცემების ტიპის შეუთავსებლობის გამო" +msgid "skipped more than REJECT_LIMIT (%) rows due to data type incompatibility" +msgstr "გამოტოვებულია REJECT_LIMIT-ზე მეტი (%) მწკრივი მონაცემების ტიპის შეუთავსებლობის გამო" #: commands/copyfrom.c:1474 #, c-format -msgid "%llu row was skipped due to data type incompatibility" -msgid_plural "%llu rows were skipped due to data type incompatibility" -msgstr[0] "გამოტოვებულია %llu მწკრივი მონაცემების ტიპის შეუთავსებლობის გამო" -msgstr[1] "გამოტოვებულია %llu მწკრივი მონაცემების ტიპის შეუთავსებლობის გამო" +msgid "% row was skipped due to data type incompatibility" +msgid_plural "% rows were skipped due to data type incompatibility" +msgstr[0] "გამოტოვებულია % მწკრივი მონაცემების ტიპის შეუთავსებლობის გამო" +msgstr[1] "გამოტოვებულია % მწკრივი მონაცემების ტიპის შეუთავსებლობის გამო" #. translator: first %s is the name of a COPY option, e.g. FORCE_NOT_NULL #. translator: %s is the name of a COPY option, e.g. FORCE_NOT_NULL @@ -7033,12 +7033,12 @@ msgstr "არ არსებობს მონაცემები სვე #: commands/copyfromparse.c:1056 #, c-format -msgid "skipping row due to data type incompatibility at line %llu for column \"%s\": \"%s\"" +msgid "skipping row due to data type incompatibility at line % for column \"%s\": \"%s\"" msgstr "" #: commands/copyfromparse.c:1064 #, c-format -msgid "skipping row due to data type incompatibility at line %llu for column \"%s\": null input" +msgid "skipping row due to data type incompatibility at line % for column \"%s\": null input" msgstr "" #: commands/copyfromparse.c:1122 @@ -9658,13 +9658,13 @@ msgstr "ურთიერთობაზე \"%s\" უსაფრთხოე #: commands/sequence.c:748 #, c-format -msgid "nextval: reached maximum value of sequence \"%s\" (%lld)" -msgstr "nextval: მიღწეულია მაქსიმალური მნიშვნელობა მიმდევრობისთვის \"%s\" (%lld)" +msgid "nextval: reached maximum value of sequence \"%s\" (%)" +msgstr "nextval: მიღწეულია მაქსიმალური მნიშვნელობა მიმდევრობისთვის \"%s\" (%)" #: commands/sequence.c:767 #, c-format -msgid "nextval: reached minimum value of sequence \"%s\" (%lld)" -msgstr "nextval: მიღწეულია მინიმალური მნიშვნელობა მიმდევრობისთვის \"%s\" (%lld)" +msgid "nextval: reached minimum value of sequence \"%s\" (%)" +msgstr "nextval: მიღწეულია მინიმალური მნიშვნელობა მიმდევრობისთვის \"%s\" (%)" #: commands/sequence.c:886 #, c-format @@ -9678,8 +9678,8 @@ msgstr "ამ სესიაში lastval ჯერ აღწერილი #: commands/sequence.c:991 #, c-format -msgid "setval: value %lld is out of bounds for sequence \"%s\" (%lld..%lld)" -msgstr "setval: მნიშვნელობა %lld საზღვრებს გარეთაა მიმდევრობისთვის \"%s\" (%lld..%lld)" +msgid "setval: value % is out of bounds for sequence \"%s\" (%..%)" +msgstr "setval: მნიშვნელობა % საზღვრებს გარეთაა მიმდევრობისთვის \"%s\" (%..%)" #: commands/sequence.c:1357 #, c-format @@ -9703,43 +9703,43 @@ msgstr "INCREMENT ნული არ უნდა იყოს" #: commands/sequence.c:1466 #, c-format -msgid "MAXVALUE (%lld) is out of range for sequence data type %s" -msgstr "MAXVALUE (%lld) მიმდევრობის მონაცემის ტიპის დიაპაზონს გარეთაა %s" +msgid "MAXVALUE (%) is out of range for sequence data type %s" +msgstr "MAXVALUE (%) მიმდევრობის მონაცემის ტიპის დიაპაზონს გარეთაა %s" #: commands/sequence.c:1498 #, c-format -msgid "MINVALUE (%lld) is out of range for sequence data type %s" -msgstr "MINVALUE (%lld) მიმდევრობის მონაცემის ტიპის დიაპაზონს გარეთაა %s" +msgid "MINVALUE (%) is out of range for sequence data type %s" +msgstr "MINVALUE (%) მიმდევრობის მონაცემის ტიპის დიაპაზონს გარეთაა %s" #: commands/sequence.c:1506 #, c-format -msgid "MINVALUE (%lld) must be less than MAXVALUE (%lld)" -msgstr "MINVALUE (%lld)-ი MAXVALUE (%lld)-ზე ნაკლები არ უნდა იყოს" +msgid "MINVALUE (%) must be less than MAXVALUE (%)" +msgstr "MINVALUE (%)-ი MAXVALUE (%)-ზე ნაკლები არ უნდა იყოს" #: commands/sequence.c:1527 #, c-format -msgid "START value (%lld) cannot be less than MINVALUE (%lld)" -msgstr "START -ის მნიშვნელობა (%lld)-ი MINVALUE (%lld)-ზე ნაკლები არ უნდა იყოს" +msgid "START value (%) cannot be less than MINVALUE (%)" +msgstr "START -ის მნიშვნელობა (%)-ი MINVALUE (%)-ზე ნაკლები არ უნდა იყოს" #: commands/sequence.c:1533 #, c-format -msgid "START value (%lld) cannot be greater than MAXVALUE (%lld)" -msgstr "START -ის მნიშვნელობა (%lld)-ი MAXVALUE (%lld)-ზე მეტი არ უნდა იყოს" +msgid "START value (%) cannot be greater than MAXVALUE (%)" +msgstr "START -ის მნიშვნელობა (%)-ი MAXVALUE (%)-ზე მეტი არ უნდა იყოს" #: commands/sequence.c:1557 #, c-format -msgid "RESTART value (%lld) cannot be less than MINVALUE (%lld)" -msgstr "RESTART -ის მნიშვნელობა (%lld) MINVALUE (%lld)-ზე ნაკლები არ უნდა იყოს" +msgid "RESTART value (%) cannot be less than MINVALUE (%)" +msgstr "RESTART -ის მნიშვნელობა (%) MINVALUE (%)-ზე ნაკლები არ უნდა იყოს" #: commands/sequence.c:1563 #, c-format -msgid "RESTART value (%lld) cannot be greater than MAXVALUE (%lld)" -msgstr "RESTART -ის მნიშვნელობა (%lld) MAXVALUE (%lld)-ზე დიდი არ უნდა იყოს" +msgid "RESTART value (%) cannot be greater than MAXVALUE (%)" +msgstr "RESTART -ის მნიშვნელობა (%) MAXVALUE (%)-ზე დიდი არ უნდა იყოს" #: commands/sequence.c:1574 #, c-format -msgid "CACHE (%lld) must be greater than zero" -msgstr "CACHE (%lld) ნულზე მეტი უნდა იყოს" +msgid "CACHE (%) must be greater than zero" +msgstr "CACHE (%) ნულზე მეტი უნდა იყოს" #: commands/sequence.c:1610 #, c-format @@ -12979,8 +12979,8 @@ msgstr "" #: commands/vacuum.c:2617 #, c-format -msgid "scanned index \"%s\" to remove %lld row versions" -msgstr "სკანირებული ინდექსი \"%s\" %lld მწკრივის ვერსიის წაშლას აპირებს" +msgid "scanned index \"%s\" to remove % row versions" +msgstr "სკანირებული ინდექსი \"%s\" % მწკრივის ვერსიის წაშლას აპირებს" #: commands/vacuum.c:2636 #, c-format @@ -21592,8 +21592,8 @@ msgstr "" #: replication/slot.c:1550 #, c-format -msgid "The slot's restart_lsn %X/%X exceeds the limit by %llu byte." -msgid_plural "The slot's restart_lsn %X/%X exceeds the limit by %llu bytes." +msgid "The slot's restart_lsn %X/%X exceeds the limit by % byte." +msgid_plural "The slot's restart_lsn %X/%X exceeds the limit by % bytes." msgstr[0] "" msgstr[1] "" @@ -21922,7 +21922,7 @@ msgstr "'WAL'-ის სეგმენტში (%s) ჩაწერის შ msgid "cannot use %s with a logical replication slot" msgstr "%s-ის გამოყენება ლოგიკური რეპლიკაციის სლოტთან ერთად შეუძლებელია" -#: replication/walsender.c:605 storage/smgr/md.c:1751 +#: replication/walsender.c:605 storage/smgr/md.c:1839 #, c-format msgid "could not seek to end of file \"%s\": %m" msgstr "ფაილის (\"%s\") ბოლოში გადახვევის პრობლემა: %m" @@ -22813,52 +22813,52 @@ msgstr "io_uring რიგის მორგება შეუძლებე msgid "cannot access temporary tables of other sessions" msgstr "სხვა სესიების დროებით ცხრილებთან წვდომა შეუძლებელია" -#: storage/buffer/bufmgr.c:1592 +#: storage/buffer/bufmgr.c:1602 #, c-format msgid "invalid page in block %u of relation %s; zeroing out page" msgstr "" -#: storage/buffer/bufmgr.c:2352 storage/buffer/localbuf.c:383 +#: storage/buffer/bufmgr.c:2362 storage/buffer/localbuf.c:390 #, c-format msgid "cannot extend relation %s beyond %u blocks" msgstr "" -#: storage/buffer/bufmgr.c:2423 +#: storage/buffer/bufmgr.c:2433 #, c-format msgid "unexpected data beyond EOF in block %u of relation %s" msgstr "" -#: storage/buffer/bufmgr.c:2426 +#: storage/buffer/bufmgr.c:2436 #, c-format msgid "This has been seen to occur with buggy kernels; consider updating your system." msgstr "" -#: storage/buffer/bufmgr.c:5672 +#: storage/buffer/bufmgr.c:5680 #, c-format msgid "could not write block %u of %s" msgstr "%2$s-ის %1$u ბლოკის ჩაწერა შეუძლებელია" -#: storage/buffer/bufmgr.c:5676 +#: storage/buffer/bufmgr.c:5684 #, c-format msgid "Multiple failures --- write error might be permanent." msgstr "ბევრი შეცდომა --- ჩაწერის შეცდომა შეიძლება მუდმივი იყოს." -#: storage/buffer/bufmgr.c:5693 storage/buffer/bufmgr.c:5708 +#: storage/buffer/bufmgr.c:5701 storage/buffer/bufmgr.c:5716 #, c-format msgid "writing block %u of relation %s" msgstr "" -#: storage/buffer/localbuf.c:262 +#: storage/buffer/localbuf.c:269 #, c-format msgid "no empty local buffer available" msgstr "ცარიელი ლოკალური ბაფერები მიუწვდომელია" -#: storage/buffer/localbuf.c:678 +#: storage/buffer/localbuf.c:691 #, c-format msgid "cannot access temporary tables during a parallel operation" msgstr "" -#: storage/buffer/localbuf.c:793 +#: storage/buffer/localbuf.c:817 #, c-format msgid "\"temp_buffers\" cannot be changed after any temporary tables have been accessed in the session." msgstr "" @@ -22888,142 +22888,142 @@ msgstr "" msgid "could not delete fileset \"%s\": %m" msgstr "ფაილების სეტის (\"%s\") წაშლის შეცდომა: %m" -#: storage/file/buffile.c:969 storage/smgr/md.c:346 storage/smgr/md.c:1217 +#: storage/file/buffile.c:969 storage/smgr/md.c:356 storage/smgr/md.c:1290 #, c-format msgid "could not truncate file \"%s\": %m" msgstr "ფაილის (%s) მოკვეთის შეცდომა: %m" -#: storage/file/fd.c:582 storage/file/fd.c:654 storage/file/fd.c:690 +#: storage/file/fd.c:583 storage/file/fd.c:655 storage/file/fd.c:691 #, c-format msgid "could not flush dirty data: %m" msgstr "" -#: storage/file/fd.c:612 +#: storage/file/fd.c:613 #, c-format msgid "could not determine dirty data size: %m" msgstr "" -#: storage/file/fd.c:664 +#: storage/file/fd.c:665 #, c-format msgid "could not munmap() while flushing data: %m" msgstr "" -#: storage/file/fd.c:982 +#: storage/file/fd.c:983 #, c-format msgid "getrlimit failed: %m" msgstr "getrlimit-ის შეცდომა: %m" -#: storage/file/fd.c:1073 +#: storage/file/fd.c:1074 #, c-format msgid "insufficient file descriptors available to start server process" msgstr "სერვერის პროცესის გასაშვებად საკმარისი ფაილის დესკრიპტორების ხელმისაწვდომი არაა" -#: storage/file/fd.c:1074 +#: storage/file/fd.c:1075 #, c-format msgid "System allows %d, server needs at least %d, %d files are already open." msgstr "სისტემა გვიშვებს %d, სერვერს კი სჭირდება %d. უკვე ღიაა %d ფაილი." -#: storage/file/fd.c:1163 storage/file/fd.c:2642 storage/file/fd.c:2751 storage/file/fd.c:2902 +#: storage/file/fd.c:1164 storage/file/fd.c:2679 storage/file/fd.c:2788 storage/file/fd.c:2942 #, c-format msgid "out of file descriptors: %m; release and retry" msgstr "ფაილების დესკრიპტორების საკმარისი არაა: %m. გაათავისუფლეთ და თავიდან სცადეთ" -#: storage/file/fd.c:1537 +#: storage/file/fd.c:1540 #, c-format msgid "temporary file: path \"%s\", size %lu" msgstr "დროებითი ფაილი: ბილიკი \"%s\", ზომა %lu" -#: storage/file/fd.c:1676 +#: storage/file/fd.c:1679 #, c-format msgid "cannot create temporary directory \"%s\": %m" msgstr "დროებითი საქაღალდის (%s) შექმნის შეცდომა: %m" -#: storage/file/fd.c:1683 +#: storage/file/fd.c:1686 #, c-format msgid "cannot create temporary subdirectory \"%s\": %m" msgstr "დროებითი ქვესაქაღალდის (%s) შექმნის შეცდომა: %m" -#: storage/file/fd.c:1880 +#: storage/file/fd.c:1883 #, c-format msgid "could not create temporary file \"%s\": %m" msgstr "დროებითი ფაილის (%s) შექმნის შეცდომა: %m" -#: storage/file/fd.c:1916 +#: storage/file/fd.c:1919 #, c-format msgid "could not open temporary file \"%s\": %m" msgstr "დროებითი ფაილის (\"%s\") გახსნის შეცდომა: %m" -#: storage/file/fd.c:1957 +#: storage/file/fd.c:1960 #, c-format msgid "could not unlink temporary file \"%s\": %m" msgstr "დროებითი ფაილის (%s) ბმულის მოხსნის შეცდომა: %m" -#: storage/file/fd.c:2045 +#: storage/file/fd.c:2050 #, c-format msgid "could not delete file \"%s\": %m" msgstr "ფაილის (\"%s\") წაშლის შეცდომა: %m" -#: storage/file/fd.c:2258 +#: storage/file/fd.c:2289 #, c-format msgid "temporary file size exceeds \"temp_file_limit\" (%dkB)" msgstr "დროებითი ფაილის ზომა 'temp_file_limit\"-ს (%dკბ) აჭარბებს" -#: storage/file/fd.c:2618 storage/file/fd.c:2677 +#: storage/file/fd.c:2655 storage/file/fd.c:2714 #, c-format msgid "exceeded maxAllocatedDescs (%d) while trying to open file \"%s\"" msgstr "გადაცილებულია maxAllocatedDescs (%d) როცა ვცდილობდი, გამეხსნა ფაილი \"%s\"" -#: storage/file/fd.c:2722 +#: storage/file/fd.c:2759 #, c-format msgid "exceeded maxAllocatedDescs (%d) while trying to execute command \"%s\"" msgstr "გადაცილებულია maxAllocatedDescs (%d) როცა ვცდილობდი, გამეშვა ბრძანება \"%s\"" -#: storage/file/fd.c:2878 +#: storage/file/fd.c:2918 #, c-format msgid "exceeded maxAllocatedDescs (%d) while trying to open directory \"%s\"" msgstr "გადაცილებულია maxAllocatedDescs (%d) როცა ვცდილობდი, გამეხსნა საქაღალდე \"%s\"" -#: storage/file/fd.c:3409 +#: storage/file/fd.c:3449 #, c-format msgid "unexpected file found in temporary-files directory: \"%s\"" msgstr "დროებითი ფაილების საქაღალდეში აღმოჩენილია მოულოდნელი ფაილი: \"%s\"" -#: storage/file/fd.c:3527 +#: storage/file/fd.c:3567 #, c-format msgid "syncing data directory (syncfs), elapsed time: %ld.%02d s, current path: %s" msgstr "" -#: storage/file/fd.c:3754 +#: storage/file/fd.c:3794 #, c-format msgid "syncing data directory (pre-fsync), elapsed time: %ld.%02d s, current path: %s" msgstr "" -#: storage/file/fd.c:3786 +#: storage/file/fd.c:3826 #, c-format msgid "syncing data directory (fsync), elapsed time: %ld.%02d s, current path: %s" msgstr "" -#: storage/file/fd.c:3975 +#: storage/file/fd.c:4015 #, c-format msgid "\"%s\" is not supported on this platform." msgstr "ამ პლატფორმაზე \"%s\" მხარდაჭერილი არაა." -#: storage/file/fd.c:3990 +#: storage/file/fd.c:4030 #, c-format msgid "Invalid list syntax in parameter \"%s\"." msgstr "არასწორი სიის სინტაქსი პარამეტრში \"%s\"." -#: storage/file/fd.c:4010 tcop/backend_startup.c:1035 +#: storage/file/fd.c:4050 tcop/backend_startup.c:1035 #, c-format msgid "Invalid option \"%s\"." msgstr "არასწორი პარამეტრი \"%s\"." -#: storage/file/fd.c:4023 +#: storage/file/fd.c:4063 #, c-format msgid "\"%s\" is not supported for WAL because %s is too small." msgstr "\"%s\" მხარდაჭერილი არაა WAL-სთვის, რადგან %s ძალიან პატარაა." -#: storage/file/fd.c:4031 +#: storage/file/fd.c:4071 #, c-format msgid "\"%s\" is not supported for data because %s is too small." msgstr "\"%s\" მხარდაჭერილი არაა მონაცემებისთვის, რადგან %s ძალიან პატარაა." @@ -23245,8 +23245,8 @@ msgstr "" #: storage/ipc/signalfuncs.c:218 #, c-format -msgid "backend with PID %d did not terminate within %lld millisecond" -msgid_plural "backend with PID %d did not terminate within %lld milliseconds" +msgid "backend with PID %d did not terminate within % millisecond" +msgid_plural "backend with PID %d did not terminate within % milliseconds" msgstr[0] "" msgstr[1] "" @@ -23567,86 +23567,107 @@ msgstr "" msgid "process %d failed to acquire %s on %s after %ld.%03d ms" msgstr "" -#: storage/page/bufpage.c:141 +#: storage/page/bufpage.c:150 #, c-format msgid "page verification failed, calculated checksum %u but expected %u" msgstr "" -#: storage/page/bufpage.c:206 storage/page/bufpage.c:719 storage/page/bufpage.c:1062 storage/page/bufpage.c:1197 storage/page/bufpage.c:1303 storage/page/bufpage.c:1415 +#: storage/page/bufpage.c:212 storage/page/bufpage.c:725 storage/page/bufpage.c:1068 storage/page/bufpage.c:1203 storage/page/bufpage.c:1309 storage/page/bufpage.c:1421 #, c-format msgid "corrupted page pointers: lower = %u, upper = %u, special = %u" msgstr "" -#: storage/page/bufpage.c:748 +#: storage/page/bufpage.c:754 #, c-format msgid "corrupted line pointer: %u" msgstr "ხაზის დაზიანებული მაჩვენებელი: %u" -#: storage/page/bufpage.c:778 storage/page/bufpage.c:1255 +#: storage/page/bufpage.c:784 storage/page/bufpage.c:1261 #, c-format msgid "corrupted item lengths: total %u, available space %u" msgstr "" -#: storage/page/bufpage.c:1081 storage/page/bufpage.c:1222 storage/page/bufpage.c:1319 storage/page/bufpage.c:1431 +#: storage/page/bufpage.c:1087 storage/page/bufpage.c:1228 storage/page/bufpage.c:1325 storage/page/bufpage.c:1437 #, c-format msgid "corrupted line pointer: offset = %u, size = %u" msgstr "" -#: storage/smgr/md.c:492 storage/smgr/md.c:554 +#: storage/smgr/md.c:502 storage/smgr/md.c:564 #, c-format msgid "cannot extend file \"%s\" beyond %u blocks" msgstr "" -#: storage/smgr/md.c:507 storage/smgr/md.c:618 +#: storage/smgr/md.c:517 storage/smgr/md.c:628 #, c-format msgid "could not extend file \"%s\": %m" msgstr "ფაილის გაფართოების შეცდომა \"%s\": %m" -#: storage/smgr/md.c:513 +#: storage/smgr/md.c:523 #, c-format msgid "could not extend file \"%s\": wrote only %d of %d bytes at block %u" msgstr "" -#: storage/smgr/md.c:596 +#: storage/smgr/md.c:606 #, c-format msgid "could not extend file \"%s\" with FileFallocate(): %m" msgstr "ფაილის (\"%s\") FileFallocate()-ით გაფართოების შეცდომა: %m" -#: storage/smgr/md.c:889 +#: storage/smgr/md.c:899 storage/smgr/md.c:2019 #, c-format msgid "could not read blocks %u..%u in file \"%s\": %m" msgstr "ბლოკების %u..%u წაკითხვის შეცდომა ფაილში \"%s\": %m" -#: storage/smgr/md.c:915 +#: storage/smgr/md.c:925 storage/smgr/md.c:2032 #, c-format msgid "could not read blocks %u..%u in file \"%s\": read only %zu of %zu bytes" msgstr "ვერ წავიკითხე ბლოკები %u..%u ფაილში \"%s\": წავიკითხე, მხოლოდ, %zu ბაიტი %zu-დან" -#: storage/smgr/md.c:1018 +#: storage/smgr/md.c:1002 +#, c-format +msgid "could not start reading blocks %u..%u in file \"%s\": %m" +msgstr "ბლოკების %u..%u წაკითხვის დაწყების შეცდომა ფაილში \"%s\": %m" + +#: storage/smgr/md.c:1091 #, c-format msgid "could not write blocks %u..%u in file \"%s\": %m" msgstr "ბლოკის %u..%u ჩაწერის შეცდომა ფაილში \"%s\": %m" -#: storage/smgr/md.c:1188 +#: storage/smgr/md.c:1261 #, c-format msgid "could not truncate file \"%s\" to %u blocks: it's only %u blocks now" msgstr "" -#: storage/smgr/md.c:1243 +#: storage/smgr/md.c:1316 #, c-format msgid "could not truncate file \"%s\" to %u blocks: %m" msgstr "" -#: storage/smgr/md.c:1716 +#: storage/smgr/md.c:1804 #, c-format msgid "could not open file \"%s\" (target block %u): previous segment is only %u blocks" msgstr "" -#: storage/smgr/md.c:1730 +#: storage/smgr/md.c:1818 #, c-format msgid "could not open file \"%s\" (target block %u): %m" msgstr "" +#: storage/smgr/smgr.c:1096 +#, c-format +#| msgid ", \"%s\"" +msgid "file \"%s\"" +msgstr "ფაილი \"%s\"" + +#: storage/smgr/smgr.c:1098 +#, c-format +msgid "block %u in file \"%s\"" +msgstr "ბლოკი %u ფაილში \"%s\"" + +#: storage/smgr/smgr.c:1102 +#, c-format +msgid "blocks %u..%u in file \"%s\"" +msgstr "ბლოკები %u..%u ფაილში \"%s\"" + #: tcop/backend_startup.c:102 #, c-format msgid "SSL configuration could not be loaded in child process" @@ -24533,7 +24554,7 @@ msgstr "ფუნქცია წაშლილ ფუნქციას იძ #: utils/activity/pgstat_xact.c:366 #, c-format -msgid "resetting existing statistics for kind %s, db=%u, oid=%llu" +msgid "resetting existing statistics for kind %s, db=%u, oid=%" msgstr "" #: utils/activity/wait_event.c:206 utils/activity/wait_event.c:231 @@ -27564,8 +27585,8 @@ msgstr "ინდექსი %d დასაშვებ დიაპაზო #: utils/adt/varlena.c:3299 utils/adt/varlena.c:3371 #, c-format -msgid "index %lld out of valid range, 0..%lld" -msgstr "ინდექსი %lld დასაშვებ დიაპაზონს (0..%lld) გარეთაა" +msgid "index % out of valid range, 0..%" +msgstr "ინდექსი % დასაშვებ დიაპაზონს (0..%) გარეთაა" #: utils/adt/varlena.c:4587 #, c-format @@ -27649,8 +27670,8 @@ msgstr "nth_value-ის არგუმენტი ნულზე მეტ #: utils/adt/xid8funcs.c:120 #, c-format -msgid "transaction ID %llu is in the future" -msgstr "ტრანზაქციის ID მომავალშია: %llu" +msgid "transaction ID % is in the future" +msgstr "ტრანზაქციის ID მომავალშია: %" #: utils/adt/xid8funcs.c:522 #, c-format @@ -31302,8 +31323,8 @@ msgstr "" #: utils/sort/logtape.c:266 utils/sort/logtape.c:287 #, c-format -msgid "could not seek to block %lld of temporary file" -msgstr "დროებითი ფაილის %lld-ე ბლოკზე გადახვევა შეუძლებელია" +msgid "could not seek to block % of temporary file" +msgstr "დროებითი ფაილის %-ე ბლოკზე გადახვევა შეუძლებელია" #: utils/sort/sharedtuplestore.c:466 #, c-format @@ -31434,10 +31455,6 @@ msgstr "სხვა ბაზიდან სწრაფი ასლის #~ msgid "%s with OID %u does not exist" #~ msgstr "%s OID-ით %u არ არსებობს" -#, c-format -#~ msgid ", \"%s\"" -#~ msgstr ", \"%s\"" - #~ msgid "-1 indicates that the value could not be determined." #~ msgstr "-1 ნიშნავს, რომ მნიშვნელობა ვერ განისაზღვრა." @@ -32034,6 +32051,10 @@ msgstr "სხვა ბაზიდან სწრაფი ასლის #~ msgid "gtsvector_in not implemented" #~ msgstr "gtsvector_in განხორციელებული არაა" +#, c-format +#~ msgid "index %lld out of valid range, 0..%lld" +#~ msgstr "ინდექსი %lld დასაშვებ დიაპაზონს (0..%lld) გარეთაა" + #, c-format #~ msgid "int2vector has too many elements" #~ msgstr "int2vector -ს მეტისმეტად ბევრი ელემენტი აქვს" diff --git a/ka/psql.po b/ka/psql.po index 38a58077..cb2c4837 100644 --- a/ka/psql.po +++ b/ka/psql.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: psql (PostgreSQL) 18\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-27 22:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-03-28 03:45+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-29 21:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-30 01:49+0100\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze \n" "Language-Team: Georgian \n" "Language: ka\n" @@ -162,8 +162,8 @@ msgstr "შეწყვეტილია\n" #: ../../fe_utils/print.c:3188 #, c-format -msgid "Cannot print table contents: number of cells %lld is equal to or exceeds maximum %lld.\n" -msgstr "ვერ გამოვიტანე ცხრილის შემცველობა: უჯრედების რაოდენობა %lld მაქსიმუმის %lld ტოლი ან მასზე მეტია.\n" +msgid "Cannot print table contents: number of cells % is equal to or exceeds maximum %zu.\n" +msgstr "ვერ გამოვიტანე ცხრილის შემცველობა: უჯრედების რაოდენობა % მაქსიმუმის %zu ტოლი ან მასზე მეტია.\n" #: ../../fe_utils/print.c:3229 #, c-format @@ -172,8 +172,8 @@ msgstr "ცხრილის შემცველობაზე თავს #: ../../fe_utils/print.c:3272 #, c-format -msgid "Cannot add cell to table content: total cell count of %lld exceeded.\n" -msgstr "ცხრილის შემცველობაზე უჯრედის დამატება შეუძლებელია: უჯრედების ჯამური რაოდენობა %lld-ზე მეტია.\n" +msgid "Cannot add cell to table content: total cell count of % exceeded.\n" +msgstr "ცხრილის შემცველობაზე უჯრედის დამატება შეუძლებელია: უჯრედების ჯამური რაოდენობა %-ზე მეტია.\n" #: ../../fe_utils/print.c:3530 #, c-format -- 2.39.5