From 76e865de4985b79c08513ec0bf3f67ba34ddf0e1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?utf8?q?=C3=81lvaro=20Herrera?= Date: Wed, 7 Sep 2011 22:12:58 +0000 Subject: [PATCH] Final update for 9.1 --- es/postgres.po | 27 ++++++++++++--------------- 1 file changed, 12 insertions(+), 15 deletions(-) diff --git a/es/postgres.po b/es/postgres.po index 46dfc803..aab1c636 100644 --- a/es/postgres.po +++ b/es/postgres.po @@ -8,7 +8,7 @@ # Jaime Casanova 2005, 2006 # Emanuel Calvo Franco 2008 # -# $Id: postgres.po,v 1.35 2011/09/07 22:00:09 alvherre Exp $ +# $Id: postgres.po,v 1.36 2011/09/07 22:12:58 alvherre Exp $ # # # Glosario: @@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PostgreSQL server 9.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-09-07 04:58+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-07 18:59-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-07 19:12-0300\n" "Last-Translator: Álvaro Herrera \n" "Language-Team: PgSQL Español \n" "Language: \n" @@ -12474,7 +12474,6 @@ msgid "Failed system call was semget(%lu, %d, 0%o)." msgstr "La llamada a sistema fallida fue semget(%lu, %d, 0%o)." #: port/sysv_sema.c:119 port/pg_sema.c:119 -#, fuzzy msgid "" "This error does *not* mean that you have run out of disk space. It occurs " "when either the system limit for the maximum number of semaphore sets " @@ -12490,7 +12489,7 @@ msgstr "" "(SEMMNI), o bien cuando se excede el total de semáforos del sistema (SEMMNS)." "Necesita incrementar el parámetro respectivo del kernel. Alternativamente, " "reduzca el consumo de semáforos de PostgreSQL reduciendo el parámetro " -"max_connections (actualmente %d).\n" +"max_connections.\n" "La documentación de PostgreSQL contiene más información acerca de cómo " "configurar su sistema para PostgreSQL." @@ -12514,7 +12513,7 @@ msgid "Failed system call was shmget(key=%lu, size=%lu, 0%o)." msgstr "La llamada a sistema fallida fue shmget(key=%lu, size=%lu, 0%o)." #: port/sysv_shmem.c:152 port/pg_shmem.c:152 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "This error usually means that PostgreSQL's request for a shared memory " "segment exceeded your kernel's SHMMAX parameter. You can either reduce the " @@ -12531,8 +12530,8 @@ msgstr "" "un segmento de memoria compartida excedió el parámetro SHMMAX del kernel. " "Puede reducir el tamaño de la petición o reconfigurar el kernel con un " "SHMMAX superior. Para reducir el tamaño de la petición (actualmente %lu " -"bytes), reduzca el parámetro de PostgreSQL shared_buffers (actualmente %d) y/" -"o el parámetro max_connections (actualmente %d).\n" +"bytes), reduzca el parámetro de PostgreSQL shared_buffers y/" +"o el parámetro max_connections.\n" "Si el tamaño de la petición ya es pequeño, es posible que sea inferior al " "parámetro SHMMIN del kernel, en cuyo caso se requiere alzar el tamaño de la " "petición o disminuir SHMMIN.\n" @@ -12540,7 +12539,7 @@ msgstr "" "configuración de memoria compartida." #: port/sysv_shmem.c:165 port/pg_shmem.c:165 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "This error usually means that PostgreSQL's request for a shared memory " "segment exceeded available memory or swap space, or exceeded your kernel's " @@ -12555,13 +12554,12 @@ msgstr "" "compartida de PostgreSQL excedía la memoria disponible o el espacio de " "intercambio (swap), o excedía el valor SHMALL del kernel. Para reducir el " "tamaño de la petición (actualmente %lu bytes), reduzca el parámetro de " -"PostgreSQL shared_buffers (actualmente %d) y/o el parámetro max_connections " -"(actualmente %d).\n" +"PostgreSQL shared_buffers y/o el parámetro max_connections.\n" "La documentación de PostgreSQL contiene más información acerca de la " "configuración de memoria compartida." #: port/sysv_shmem.c:176 port/pg_shmem.c:176 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "This error does *not* mean that you have run out of disk space. It occurs " "either if all available shared memory IDs have been taken, in which case you " @@ -12578,8 +12576,8 @@ msgstr "" "caso puede incrementar el parámetro SHMMNI del kernel, o bien porque se ha " "alcanzado el límite total de memoria compartida. Si no puede incrementar el " "límite de memoria compartida, reduzca el tamaño de petición de PostgreSQL " -"(actualmente %lu bytes) reduciendo el parámetro shared_buffers (actualmente " -"%d) y/o el parámetro max_connections (actualmente %d).\n" +"(actualmente %lu bytes) reduciendo el parámetro shared_buffers " +"y/o el parámetro max_connections.\n" "La documentación de PostgreSQL contiene más información acerca de la " "configuración de memoria compartida." @@ -18261,9 +18259,8 @@ msgstr "" "de reescritura." #: utils/misc/guc.c:3156 -#, fuzzy msgid "Sets the current transaction's synchronization level." -msgstr "Define el nivel de aislación de la transacción en curso." +msgstr "Define el nivel de sincronización de la transacción en curso." #: utils/misc/guc.c:3166 msgid "Enables logging of recovery-related debugging information." -- 2.39.5