From 9cad97a547b32d9fdc15c900f4513952b826e028 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Peter Eisentraut Date: Wed, 13 Jul 2022 18:16:45 +0200 Subject: [PATCH] de: Translation updates --- de/libpq.po | 133 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 66 insertions(+), 67 deletions(-) diff --git a/de/libpq.po b/de/libpq.po index b04c0cd4..b3f75f78 100644 --- a/de/libpq.po +++ b/de/libpq.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PostgreSQL 15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-16 21:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-05-17 16:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-13 11:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-07-13 18:13+0200\n" "Last-Translator: Peter Eisentraut \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -70,10 +70,10 @@ msgstr "konnte Nonce nicht erzeugen\n" #: fe-connect.c:5537 fe-connect.c:5636 fe-connect.c:5892 fe-connect.c:5921 #: fe-connect.c:5993 fe-connect.c:6017 fe-connect.c:6035 fe-connect.c:6136 #: fe-connect.c:6145 fe-connect.c:6503 fe-connect.c:6653 fe-connect.c:6919 -#: fe-exec.c:710 fe-exec.c:976 fe-exec.c:1324 fe-exec.c:3135 fe-exec.c:3318 -#: fe-exec.c:4096 fe-exec.c:4261 fe-gssapi-common.c:111 fe-lobj.c:884 -#: fe-protocol3.c:985 fe-protocol3.c:1000 fe-protocol3.c:1033 -#: fe-protocol3.c:1741 fe-protocol3.c:2144 fe-secure-common.c:112 +#: fe-exec.c:710 fe-exec.c:976 fe-exec.c:1324 fe-exec.c:3215 fe-exec.c:3399 +#: fe-exec.c:4177 fe-exec.c:4342 fe-gssapi-common.c:111 fe-lobj.c:884 +#: fe-protocol3.c:989 fe-protocol3.c:1004 fe-protocol3.c:1037 +#: fe-protocol3.c:1745 fe-protocol3.c:2148 fe-secure-common.c:112 #: fe-secure-gssapi.c:504 fe-secure-openssl.c:449 fe-secure-openssl.c:1261 msgid "out of memory\n" msgstr "Speicher aufgebraucht\n" @@ -120,8 +120,8 @@ msgstr "fehlerhafte SCRAM-Nachricht (Müll am Ende der »server-final-message«) msgid "malformed SCRAM message (invalid server signature)\n" msgstr "fehlerhafte SCRAM-Nachricht (ungültige Serversignatur)\n" -#: fe-auth-scram.c:934 fe-exec.c:527 fe-protocol3.c:219 fe-protocol3.c:244 -#: fe-protocol3.c:273 fe-protocol3.c:291 fe-protocol3.c:372 fe-protocol3.c:745 +#: fe-auth-scram.c:934 fe-exec.c:527 fe-protocol3.c:207 fe-protocol3.c:232 +#: fe-protocol3.c:261 fe-protocol3.c:279 fe-protocol3.c:376 fe-protocol3.c:749 msgid "out of memory" msgstr "Speicher aufgebraucht" @@ -641,12 +641,12 @@ msgstr "WARNUNG: Passwortdatei »%s« erlaubt Lesezugriff für Gruppe oder Ander msgid "password retrieved from file \"%s\"\n" msgstr "Passwort wurde aus Datei »%s« gelesen\n" -#: fe-exec.c:466 fe-exec.c:3392 +#: fe-exec.c:466 fe-exec.c:3473 #, c-format msgid "row number %d is out of range 0..%d" msgstr "Zeilennummer %d ist außerhalb des zulässigen Bereichs 0..%d" -#: fe-exec.c:528 fe-protocol3.c:1949 +#: fe-exec.c:528 fe-protocol3.c:1953 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" @@ -671,104 +671,108 @@ msgstr "PGresult kann nicht mehr als INT_MAX Tupel enthalten" msgid "size_t overflow" msgstr "Überlauf von size_t" -#: fe-exec.c:1447 fe-exec.c:1552 fe-exec.c:1601 +#: fe-exec.c:1449 fe-exec.c:1575 fe-exec.c:1624 msgid "command string is a null pointer\n" msgstr "Befehlszeichenkette ist ein NULL-Zeiger\n" -#: fe-exec.c:1558 fe-exec.c:1607 fe-exec.c:1703 +#: fe-exec.c:1581 fe-exec.c:1630 fe-exec.c:1726 #, c-format msgid "number of parameters must be between 0 and %d\n" msgstr "Anzahl der Parameter muss zwischen 0 und %d sein\n" -#: fe-exec.c:1595 fe-exec.c:1697 +#: fe-exec.c:1618 fe-exec.c:1720 msgid "statement name is a null pointer\n" msgstr "Anweisungsname ist ein NULL-Zeiger\n" -#: fe-exec.c:1741 fe-exec.c:3245 +#: fe-exec.c:1764 fe-exec.c:3326 msgid "no connection to the server\n" msgstr "keine Verbindung mit dem Server\n" -#: fe-exec.c:1750 fe-exec.c:3254 +#: fe-exec.c:1773 fe-exec.c:3335 msgid "another command is already in progress\n" msgstr "ein anderer Befehl ist bereits in Ausführung\n" -#: fe-exec.c:1779 +#: fe-exec.c:1804 msgid "cannot queue commands during COPY\n" msgstr "während COPY können keine Befehle aufgereiht werden\n" -#: fe-exec.c:1897 +#: fe-exec.c:1922 msgid "length must be given for binary parameter\n" msgstr "für binäre Parameter muss eine Länge angegeben werden\n" -#: fe-exec.c:2215 +#: fe-exec.c:2245 #, c-format msgid "unexpected asyncStatus: %d\n" msgstr "unerwarteter asyncStatus: %d\n" -#: fe-exec.c:2373 +#: fe-exec.c:2419 msgid "synchronous command execution functions are not allowed in pipeline mode\n" msgstr "synchrone Befehlsausführungsfunktionen sind im Pipeline-Modus nicht erlaubt\n" -#: fe-exec.c:2390 +#: fe-exec.c:2436 msgid "COPY terminated by new PQexec" msgstr "COPY von neuem PQexec beendet" -#: fe-exec.c:2407 +#: fe-exec.c:2453 msgid "PQexec not allowed during COPY BOTH\n" msgstr "PQexec ist während COPY BOTH nicht erlaubt\n" -#: fe-exec.c:2635 fe-exec.c:2691 fe-exec.c:2760 fe-protocol3.c:1880 +#: fe-exec.c:2681 fe-exec.c:2737 fe-exec.c:2806 fe-protocol3.c:1884 msgid "no COPY in progress\n" msgstr "keine COPY in Ausführung\n" -#: fe-exec.c:2940 +#: fe-exec.c:2986 msgid "PQfn not allowed in pipeline mode\n" msgstr "PQfn im Pipeline-Modus nicht erlaubt\n" -#: fe-exec.c:2948 +#: fe-exec.c:2994 msgid "connection in wrong state\n" msgstr "Verbindung im falschen Zustand\n" -#: fe-exec.c:2992 +#: fe-exec.c:3038 msgid "cannot enter pipeline mode, connection not idle\n" msgstr "kann Pipeline-Modus nicht einschalten, Verbindung ist nicht inaktiv\n" -#: fe-exec.c:3026 fe-exec.c:3043 +#: fe-exec.c:3075 fe-exec.c:3099 msgid "cannot exit pipeline mode with uncollected results\n" msgstr "kann Pipeline-Modus nicht beenden, wegen nicht eingesammelter Ergebnisse\n" -#: fe-exec.c:3031 +#: fe-exec.c:3080 msgid "cannot exit pipeline mode while busy\n" msgstr "kann Pipeline-Modus nicht beenden während die Verbindung beschäftigt ist\n" -#: fe-exec.c:3179 +#: fe-exec.c:3092 +msgid "cannot exit pipeline mode while in COPY\n" +msgstr "kann Pipeline-Modus nicht beenden während COPY aktiv ist\n" + +#: fe-exec.c:3259 msgid "cannot send pipeline when not in pipeline mode\n" msgstr "Pipeline kann nicht gesendet werden, wenn der Pipeline-Modus aus ist\n" -#: fe-exec.c:3281 +#: fe-exec.c:3362 msgid "invalid ExecStatusType code" msgstr "ungültiger ExecStatusType-Kode" -#: fe-exec.c:3308 +#: fe-exec.c:3389 msgid "PGresult is not an error result\n" msgstr "PGresult ist kein Fehlerresultat\n" -#: fe-exec.c:3376 fe-exec.c:3399 +#: fe-exec.c:3457 fe-exec.c:3480 #, c-format msgid "column number %d is out of range 0..%d" msgstr "Spaltennummer %d ist außerhalb des zulässigen Bereichs 0..%d" -#: fe-exec.c:3414 +#: fe-exec.c:3495 #, c-format msgid "parameter number %d is out of range 0..%d" msgstr "Parameternummer %d ist außerhalb des zulässigen Bereichs 0..%d" -#: fe-exec.c:3725 +#: fe-exec.c:3806 #, c-format msgid "could not interpret result from server: %s" msgstr "konnte Ergebnis vom Server nicht interpretieren: %s" -#: fe-exec.c:3987 fe-exec.c:4078 +#: fe-exec.c:4068 fe-exec.c:4159 msgid "incomplete multibyte character\n" msgstr "unvollständiges Mehrbyte-Zeichen\n" @@ -853,133 +857,133 @@ msgstr "ungültiges Socket\n" msgid "%s() failed: %s\n" msgstr "%s() fehlgeschlagen: %s\n" -#: fe-protocol3.c:196 +#: fe-protocol3.c:184 #, c-format msgid "message type 0x%02x arrived from server while idle" msgstr "Nachricht vom Typ 0x%02x kam vom Server im Ruhezustand" -#: fe-protocol3.c:405 +#: fe-protocol3.c:409 msgid "server sent data (\"D\" message) without prior row description (\"T\" message)\n" msgstr "Server sendete Daten (»D«-Nachricht) ohne vorherige Zeilenbeschreibung (»T«-Nachricht)\n" -#: fe-protocol3.c:448 +#: fe-protocol3.c:452 #, c-format msgid "unexpected response from server; first received character was \"%c\"\n" msgstr "unerwartete Antwort vom Server; erstes empfangenes Zeichen war »%c«\n" -#: fe-protocol3.c:473 +#: fe-protocol3.c:477 #, c-format msgid "message contents do not agree with length in message type \"%c\"\n" msgstr "Nachrichteninhalt stimmt nicht mit Länge in Nachrichtentyp »%c« überein\n" -#: fe-protocol3.c:493 +#: fe-protocol3.c:497 #, c-format msgid "lost synchronization with server: got message type \"%c\", length %d\n" msgstr "Synchronisation mit Server verloren: Nachrichtentyp »%c« empfangen, Länge %d\n" -#: fe-protocol3.c:545 fe-protocol3.c:585 +#: fe-protocol3.c:549 fe-protocol3.c:589 msgid "insufficient data in \"T\" message" msgstr "nicht genug Daten in »T«-Nachricht" -#: fe-protocol3.c:656 fe-protocol3.c:862 +#: fe-protocol3.c:660 fe-protocol3.c:866 msgid "out of memory for query result" msgstr "Speicher für Anfrageergebnis aufgebraucht" -#: fe-protocol3.c:725 +#: fe-protocol3.c:729 msgid "insufficient data in \"t\" message" msgstr "nicht genug Daten in »t«-Nachricht" -#: fe-protocol3.c:784 fe-protocol3.c:816 fe-protocol3.c:834 +#: fe-protocol3.c:788 fe-protocol3.c:820 fe-protocol3.c:838 msgid "insufficient data in \"D\" message" msgstr "nicht genug Daten in »D«-Nachricht" -#: fe-protocol3.c:790 +#: fe-protocol3.c:794 msgid "unexpected field count in \"D\" message" msgstr "unerwartete Feldzahl in »D«-Nachricht" -#: fe-protocol3.c:1046 +#: fe-protocol3.c:1050 msgid "no error message available\n" msgstr "keine Fehlermeldung verfügbar\n" #. translator: %s represents a digit string -#: fe-protocol3.c:1094 fe-protocol3.c:1113 +#: fe-protocol3.c:1098 fe-protocol3.c:1117 #, c-format msgid " at character %s" msgstr " bei Zeichen %s" -#: fe-protocol3.c:1126 +#: fe-protocol3.c:1130 #, c-format msgid "DETAIL: %s\n" msgstr "DETAIL: %s\n" -#: fe-protocol3.c:1129 +#: fe-protocol3.c:1133 #, c-format msgid "HINT: %s\n" msgstr "TIP: %s\n" -#: fe-protocol3.c:1132 +#: fe-protocol3.c:1136 #, c-format msgid "QUERY: %s\n" msgstr "ANFRAGE: %s\n" -#: fe-protocol3.c:1139 +#: fe-protocol3.c:1143 #, c-format msgid "CONTEXT: %s\n" msgstr "KONTEXT: %s\n" -#: fe-protocol3.c:1148 +#: fe-protocol3.c:1152 #, c-format msgid "SCHEMA NAME: %s\n" msgstr "SCHEMANAME: %s\n" -#: fe-protocol3.c:1152 +#: fe-protocol3.c:1156 #, c-format msgid "TABLE NAME: %s\n" msgstr "TABELLENNAME: %s\n" -#: fe-protocol3.c:1156 +#: fe-protocol3.c:1160 #, c-format msgid "COLUMN NAME: %s\n" msgstr "SPALTENNAME: %s\n" -#: fe-protocol3.c:1160 +#: fe-protocol3.c:1164 #, c-format msgid "DATATYPE NAME: %s\n" msgstr "DATENTYPNAME: %s\n" -#: fe-protocol3.c:1164 +#: fe-protocol3.c:1168 #, c-format msgid "CONSTRAINT NAME: %s\n" msgstr "CONSTRAINT-NAME: %s\n" -#: fe-protocol3.c:1176 +#: fe-protocol3.c:1180 msgid "LOCATION: " msgstr "ORT: " -#: fe-protocol3.c:1178 +#: fe-protocol3.c:1182 #, c-format msgid "%s, " msgstr "%s, " -#: fe-protocol3.c:1180 +#: fe-protocol3.c:1184 #, c-format msgid "%s:%s" msgstr "%s:%s" -#: fe-protocol3.c:1375 +#: fe-protocol3.c:1379 #, c-format msgid "LINE %d: " msgstr "ZEILE %d: " -#: fe-protocol3.c:1774 +#: fe-protocol3.c:1778 msgid "PQgetline: not doing text COPY OUT\n" msgstr "PQgetline: Text COPY OUT nicht ausgeführt\n" -#: fe-protocol3.c:2151 +#: fe-protocol3.c:2155 msgid "protocol error: no function result\n" msgstr "Protokollfehler: kein Funktionsergebnis\n" -#: fe-protocol3.c:2163 +#: fe-protocol3.c:2167 #, c-format msgid "protocol error: id=0x%x\n" msgstr "Protokollfehler: id=0x%x\n" @@ -1195,11 +1199,6 @@ msgstr "konnte »stat« für private Schlüsseldatei »%s« nicht ausführen: %m msgid "private key file \"%s\" is not a regular file\n" msgstr "private Schlüsseldatei »%s« ist keine normale Datei\n" -#: fe-secure-openssl.c:1394 -#, c-format -msgid "private key file \"%s\" must be owned by the current user or root\n" -msgstr "private Schlüsseldatei »%s« muss als Eigentümer den aktuellen Benutzer oder »root« haben\n" - #: fe-secure-openssl.c:1403 #, c-format msgid "private key file \"%s\" has group or world access; file must have permissions u=rw (0600) or less if owned by the current user, or permissions u=rw,g=r (0640) or less if owned by root\n" -- 2.39.5