From b0d33bfdbf3edfffd62f9b9041e48763e84fa4e4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Kyotaro Horiguchi Date: Mon, 22 May 2023 11:17:23 +0900 Subject: [PATCH] ja: Translation updates --- ja/libpq.po | 30 +- ja/pg_basebackup.po | 10 +- ja/pg_dump.po | 260 ++--- ja/pg_upgrade.po | 31 +- ja/pgscripts.po | 16 +- ja/postgres.po | 430 ++++---- ja/psql.po | 2261 +++++++++++++++++++++---------------------- 7 files changed, 1504 insertions(+), 1534 deletions(-) diff --git a/ja/libpq.po b/ja/libpq.po index f7d50809..1249eba9 100644 --- a/ja/libpq.po +++ b/ja/libpq.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libpq (PostgreSQL 16)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-17 11:20+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-17 12:39+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 09:35+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2023-05-22 10:17+0900\n" "Last-Translator: Kyotaro Horiguchi \n" "Language-Team: Japan PostgreSQL Users Group \n" "Language: ja\n" @@ -373,8 +373,8 @@ msgstr "%s 値\"%s\"はSSLサポートがコンパイルされていない場合 #: fe-connect.c:1546 #, c-format -msgid "weak sslmode \"%s\" may not be used with sslrootcert=system (use verify-full)" -msgstr "弱いsslmode\"%s\"はsslrootcert=systemとともには使用できません(verify-fullを使用してください)" +msgid "weak sslmode \"%s\" may not be used with sslrootcert=system (use \"verify-full\")" +msgstr "弱いsslmode\"%s\"はsslrootcert=systemとともには使用できません(\"verify-full\"を使用してください)" #: fe-connect.c:1584 #, c-format @@ -818,7 +818,7 @@ msgstr "size_t オーバーフロー" msgid "command string is a null pointer" msgstr "コマンド文字列がヌルポインタです" -#: fe-exec.c:1450 fe-exec.c:2889 +#: fe-exec.c:1450 fe-exec.c:2888 #, c-format msgid "%s not allowed in pipeline mode" msgstr "%sはパイプラインモードでは使用できません" @@ -853,51 +853,51 @@ msgstr "COPY中はコマンドのキューイングはできません" msgid "length must be given for binary parameter" msgstr "バイナリパラメータには長さを指定する必要があります" -#: fe-exec.c:2172 +#: fe-exec.c:2171 #, c-format msgid "unexpected asyncStatus: %d" msgstr "想定外のasyncStatus: %d" -#: fe-exec.c:2328 +#: fe-exec.c:2327 #, c-format msgid "synchronous command execution functions are not allowed in pipeline mode" msgstr "同期的にコマンドを実行する関数はパイプラインモード中は実行できません" -#: fe-exec.c:2345 +#: fe-exec.c:2344 msgid "COPY terminated by new PQexec" msgstr "新たなPQexec\"によりCOPYが終了しました" -#: fe-exec.c:2361 +#: fe-exec.c:2360 #, c-format msgid "PQexec not allowed during COPY BOTH" msgstr "COPY BOTH 実行中の PQexec は許可されていません" -#: fe-exec.c:2587 fe-exec.c:2642 fe-exec.c:2710 fe-protocol3.c:1906 +#: fe-exec.c:2586 fe-exec.c:2641 fe-exec.c:2709 fe-protocol3.c:1906 #, c-format msgid "no COPY in progress" msgstr "実行中のCOPYはありません" -#: fe-exec.c:2896 +#: fe-exec.c:2895 #, c-format msgid "connection in wrong state" msgstr "接続状態が異常です" -#: fe-exec.c:2939 +#: fe-exec.c:2938 #, c-format msgid "cannot enter pipeline mode, connection not idle" msgstr "パイプラインモードに入れません、接続がアイドル状態ではありません" -#: fe-exec.c:2975 fe-exec.c:2996 +#: fe-exec.c:2974 fe-exec.c:2995 #, c-format msgid "cannot exit pipeline mode with uncollected results" msgstr "未回収の結果が残っている状態でパイプラインモードを抜けることはできません" -#: fe-exec.c:2979 +#: fe-exec.c:2978 #, c-format msgid "cannot exit pipeline mode while busy" msgstr "ビジー状態でパイプラインモードを抜けることはできません" -#: fe-exec.c:2990 +#: fe-exec.c:2989 #, c-format msgid "cannot exit pipeline mode while in COPY" msgstr "COPY実行中にパイプラインモードを抜けることはできません" diff --git a/ja/pg_basebackup.po b/ja/pg_basebackup.po index b0993edf..b27acff7 100644 --- a/ja/pg_basebackup.po +++ b/ja/pg_basebackup.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pg_basebackup (PostgreSQL 16)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-09 09:21+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-09 09:43+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 09:35+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2023-05-22 09:48+0900\n" "Last-Translator: Kyotaro Horiguchi \n" "Language-Team: Japan PostgreSQL Users Group \n" "Language: ja\n" @@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "圧縮オプション\"%s\"の値は整数でなければなりません #: ../../common/compression.c:331 #, c-format -msgid "value for compression option \"%s\" must be a boolean" +msgid "value for compression option \"%s\" must be a Boolean value" msgstr "圧縮オプション\"%s\"の値は真偽値でなければなりません" #: ../../common/compression.c:379 @@ -305,8 +305,8 @@ msgstr "圧縮ワーカー数を%dに設定できませんでした: %s" #: bbstreamer_zstd.c:116 #, c-format -msgid "could not set compression flag for %s: %s" -msgstr "%sニ対応する圧縮フラグを設定できませんでした: %s" +msgid "could not enable long-distance mode: %s" +msgstr "長距離モードを有効化できませんでした: %s" #: bbstreamer_zstd.c:275 #, c-format diff --git a/ja/pg_dump.po b/ja/pg_dump.po index 815bf08e..42eadefa 100644 --- a/ja/pg_dump.po +++ b/ja/pg_dump.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pg_dump (PostgreSQL 16)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-18 10:09+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-18 10:35+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 09:36+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2023-05-22 10:25+0900\n" "Last-Translator: Kyotaro Horiguchi \n" "Language-Team: Japan PostgreSQL Users Group \n" "Language: ja\n" @@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "圧縮オプション\"%s\"の値は整数でなければなりません #: ../../common/compression.c:331 #, c-format -msgid "value for compression option \"%s\" must be a boolean" +msgid "value for compression option \"%s\" must be a Boolean value" msgstr "圧縮オプション\"%s\"の値は真偽値でなければなりません" #: ../../common/compression.c:379 @@ -409,7 +409,7 @@ msgstr "圧縮ライブラリを初期化できませんでした: %s" msgid "could not close compression stream: %s" msgstr "圧縮ストリームをクローズできませんでした: %s" -#: compress_gzip.c:113 compress_zstd.c:109 +#: compress_gzip.c:113 compress_lz4.c:227 compress_zstd.c:109 #, c-format msgid "could not compress data: %s" msgstr "データを圧縮できませんでした: %s" @@ -452,14 +452,9 @@ msgstr "伸張できませんでした: %s" msgid "could not free LZ4 decompression context: %s" msgstr "LZ4伸張コンテクストを解放きませんでした: %s" -#: compress_lz4.c:227 -#, c-format -msgid "failed to LZ4 compress data: %s" -msgstr "データをLZ4圧縮できませんでした: %s" - #: compress_lz4.c:259 compress_lz4.c:266 compress_lz4.c:680 compress_lz4.c:690 #, c-format -msgid "failed to end compression: %s" +msgid "could not end compression: %s" msgstr "圧縮を終了できませんでした: %s" #: compress_lz4.c:301 @@ -469,8 +464,8 @@ msgstr "LZ4圧縮を初期化できませんでした: %s" #: compress_lz4.c:697 #, c-format -msgid "failed to end decompression: %s" -msgstr "伸張を終了できませんでした: %s" +msgid "could not end decompression: %s" +msgstr "展開を終了できませんでした: %s" #: compress_zstd.c:66 #, c-format @@ -577,7 +572,7 @@ msgstr "pgpipe: ソケットを接続できませんでした: エラーコー msgid "pgpipe: could not accept connection: error code %d" msgstr "pgpipe: 接続を受け付けられませんでした: エラーコード %d" -#: pg_backup_archiver.c:276 pg_backup_archiver.c:1602 +#: pg_backup_archiver.c:276 pg_backup_archiver.c:1603 #, c-format msgid "could not close output file: %m" msgstr "出力ファイルをクローズできませんでした: %m" @@ -602,408 +597,408 @@ msgstr "このアーカイブファイル形式での並列リストアはサポ msgid "parallel restore is not supported with archives made by pre-8.0 pg_dump" msgstr "8.0 より古い pg_dump で作られたアーカイブでの並列リストアはサポートしていません" -#: pg_backup_archiver.c:391 +#: pg_backup_archiver.c:392 #, c-format msgid "cannot restore from compressed archive (%s)" msgstr "圧縮アーカイブから復元できませんでした(%s)" -#: pg_backup_archiver.c:411 +#: pg_backup_archiver.c:412 #, c-format msgid "connecting to database for restore" msgstr "リストアのためデータベースに接続しています" -#: pg_backup_archiver.c:413 +#: pg_backup_archiver.c:414 #, c-format msgid "direct database connections are not supported in pre-1.3 archives" msgstr "1.3より古いアーカイブではデータベースへの直接接続はサポートされていません" -#: pg_backup_archiver.c:456 +#: pg_backup_archiver.c:457 #, c-format msgid "implied data-only restore" msgstr "暗黙的にデータのみのリストアを行います" -#: pg_backup_archiver.c:522 +#: pg_backup_archiver.c:523 #, c-format msgid "dropping %s %s" msgstr "%s %sを削除しています" -#: pg_backup_archiver.c:622 +#: pg_backup_archiver.c:623 #, c-format msgid "could not find where to insert IF EXISTS in statement \"%s\"" msgstr "文\"%s\"中に IF EXISTS を挿入すべき場所が見つかりませでした" -#: pg_backup_archiver.c:777 pg_backup_archiver.c:779 +#: pg_backup_archiver.c:778 pg_backup_archiver.c:780 #, c-format msgid "warning from original dump file: %s" msgstr "オリジナルのダンプファイルからの警告: %s" -#: pg_backup_archiver.c:794 +#: pg_backup_archiver.c:795 #, c-format msgid "creating %s \"%s.%s\"" msgstr "%s \"%s.%s\"を作成しています" -#: pg_backup_archiver.c:797 +#: pg_backup_archiver.c:798 #, c-format msgid "creating %s \"%s\"" msgstr "%s \"%s\"を作成しています" -#: pg_backup_archiver.c:847 +#: pg_backup_archiver.c:848 #, c-format msgid "connecting to new database \"%s\"" msgstr "新しいデータベース\"%s\"に接続しています" -#: pg_backup_archiver.c:874 +#: pg_backup_archiver.c:875 #, c-format msgid "processing %s" msgstr "%sを処理しています" -#: pg_backup_archiver.c:896 +#: pg_backup_archiver.c:897 #, c-format msgid "processing data for table \"%s.%s\"" msgstr "テーブル\"%s.%s\"のデータを処理しています" -#: pg_backup_archiver.c:966 +#: pg_backup_archiver.c:967 #, c-format msgid "executing %s %s" msgstr "%s %sを実行しています" -#: pg_backup_archiver.c:1007 +#: pg_backup_archiver.c:1008 #, c-format msgid "disabling triggers for %s" msgstr "%sのトリガを無効にしています" -#: pg_backup_archiver.c:1033 +#: pg_backup_archiver.c:1034 #, c-format msgid "enabling triggers for %s" msgstr "%sのトリガを有効にしています" -#: pg_backup_archiver.c:1098 +#: pg_backup_archiver.c:1099 #, c-format msgid "internal error -- WriteData cannot be called outside the context of a DataDumper routine" msgstr "内部エラー -- WriteDataはDataDumperルーチンのコンテクスト外では呼び出せません" -#: pg_backup_archiver.c:1286 +#: pg_backup_archiver.c:1287 #, c-format msgid "large-object output not supported in chosen format" msgstr "選択した形式ではラージオブジェクト出力をサポートしていません" -#: pg_backup_archiver.c:1344 +#: pg_backup_archiver.c:1345 #, c-format msgid "restored %d large object" msgid_plural "restored %d large objects" msgstr[0] "%d個のラージオブジェクトをリストアしました" -#: pg_backup_archiver.c:1365 pg_backup_tar.c:668 +#: pg_backup_archiver.c:1366 pg_backup_tar.c:668 #, c-format msgid "restoring large object with OID %u" msgstr "OID %uのラージオブジェクトをリストアしています" -#: pg_backup_archiver.c:1377 +#: pg_backup_archiver.c:1378 #, c-format msgid "could not create large object %u: %s" msgstr "ラージオブジェクト %u を作成できませんでした: %s" -#: pg_backup_archiver.c:1382 pg_dump.c:3718 +#: pg_backup_archiver.c:1383 pg_dump.c:3718 #, c-format msgid "could not open large object %u: %s" msgstr "ラージオブジェクト %u をオープンできませんでした: %s" -#: pg_backup_archiver.c:1438 +#: pg_backup_archiver.c:1439 #, c-format msgid "could not open TOC file \"%s\": %m" msgstr "TOCファイル\"%s\"をオープンできませんでした: %m" -#: pg_backup_archiver.c:1466 +#: pg_backup_archiver.c:1467 #, c-format msgid "line ignored: %s" msgstr "行を無視しました: %s" -#: pg_backup_archiver.c:1473 +#: pg_backup_archiver.c:1474 #, c-format msgid "could not find entry for ID %d" msgstr "ID %dのエントリがありませんでした" -#: pg_backup_archiver.c:1496 pg_backup_directory.c:221 +#: pg_backup_archiver.c:1497 pg_backup_directory.c:221 #: pg_backup_directory.c:606 #, c-format msgid "could not close TOC file: %m" msgstr "TOCファイルをクローズできませんでした: %m" -#: pg_backup_archiver.c:1583 pg_backup_custom.c:156 pg_backup_directory.c:332 +#: pg_backup_archiver.c:1584 pg_backup_custom.c:156 pg_backup_directory.c:332 #: pg_backup_directory.c:593 pg_backup_directory.c:658 #: pg_backup_directory.c:676 pg_dumpall.c:501 #, c-format msgid "could not open output file \"%s\": %m" msgstr "出力ファイル\"%s\"をオープンできませんでした: %m" -#: pg_backup_archiver.c:1585 pg_backup_custom.c:162 +#: pg_backup_archiver.c:1586 pg_backup_custom.c:162 #, c-format msgid "could not open output file: %m" msgstr "出力ファイルをオープンできませんでした: %m" -#: pg_backup_archiver.c:1668 +#: pg_backup_archiver.c:1669 #, c-format msgid "wrote %zu byte of large object data (result = %d)" msgid_plural "wrote %zu bytes of large object data (result = %d)" msgstr[0] "ラージオブジェクトデータを%zuバイト書き出しました(結果は%d)" -#: pg_backup_archiver.c:1674 +#: pg_backup_archiver.c:1675 #, c-format msgid "could not write to large object: %s" msgstr "ラージオブジェクトに書き込めませんでした: %s" -#: pg_backup_archiver.c:1764 +#: pg_backup_archiver.c:1765 #, c-format msgid "while INITIALIZING:" msgstr "初期化中:" -#: pg_backup_archiver.c:1769 +#: pg_backup_archiver.c:1770 #, c-format msgid "while PROCESSING TOC:" msgstr "TOC処理中:" -#: pg_backup_archiver.c:1774 +#: pg_backup_archiver.c:1775 #, c-format msgid "while FINALIZING:" msgstr "終了処理中:" -#: pg_backup_archiver.c:1779 +#: pg_backup_archiver.c:1780 #, c-format msgid "from TOC entry %d; %u %u %s %s %s" msgstr "TOCエントリ%d; %u %u %s %s %s から" -#: pg_backup_archiver.c:1855 +#: pg_backup_archiver.c:1856 #, c-format msgid "bad dumpId" msgstr "不正なdumpId" -#: pg_backup_archiver.c:1876 +#: pg_backup_archiver.c:1877 #, c-format msgid "bad table dumpId for TABLE DATA item" msgstr "TABLE DATA項目に対する不正なテーブルdumpId" -#: pg_backup_archiver.c:1968 +#: pg_backup_archiver.c:1969 #, c-format msgid "unexpected data offset flag %d" msgstr "想定外のデータオフセットフラグ %d" -#: pg_backup_archiver.c:1981 +#: pg_backup_archiver.c:1982 #, c-format msgid "file offset in dump file is too large" msgstr "ダンプファイルのファイルオフセットが大きすぎます" -#: pg_backup_archiver.c:2092 +#: pg_backup_archiver.c:2093 #, c-format msgid "directory name too long: \"%s\"" msgstr "ディレクトリ名が長すぎます: \"%s\"" -#: pg_backup_archiver.c:2142 +#: pg_backup_archiver.c:2143 #, c-format msgid "directory \"%s\" does not appear to be a valid archive (\"toc.dat\" does not exist)" msgstr "ディレクトリ\"%s\"は有効なアーカイブではないようです(\"toc.dat\"がありません)" -#: pg_backup_archiver.c:2150 pg_backup_custom.c:173 pg_backup_custom.c:816 +#: pg_backup_archiver.c:2151 pg_backup_custom.c:173 pg_backup_custom.c:816 #: pg_backup_directory.c:206 pg_backup_directory.c:395 #, c-format msgid "could not open input file \"%s\": %m" msgstr "入力ファイル\"%s\"をオープンできませんでした: %m" -#: pg_backup_archiver.c:2157 pg_backup_custom.c:179 +#: pg_backup_archiver.c:2158 pg_backup_custom.c:179 #, c-format msgid "could not open input file: %m" msgstr "入力ファイルをオープンできませんでした: %m" -#: pg_backup_archiver.c:2163 +#: pg_backup_archiver.c:2164 #, c-format msgid "could not read input file: %m" msgstr "入力ファイルを読み込めませんでした: %m" -#: pg_backup_archiver.c:2165 +#: pg_backup_archiver.c:2166 #, c-format msgid "input file is too short (read %lu, expected 5)" msgstr "入力ファイルが小さすぎます(読み取り%lu、想定は 5)" -#: pg_backup_archiver.c:2197 +#: pg_backup_archiver.c:2198 #, c-format msgid "input file appears to be a text format dump. Please use psql." msgstr "入力ファイルがテキスト形式のダンプのようです。psqlを使用してください。" -#: pg_backup_archiver.c:2203 +#: pg_backup_archiver.c:2204 #, c-format msgid "input file does not appear to be a valid archive (too short?)" msgstr "入力ファイルが有効なアーカイブではないようです(小さすぎる?)" -#: pg_backup_archiver.c:2209 +#: pg_backup_archiver.c:2210 #, c-format msgid "input file does not appear to be a valid archive" msgstr "入力ファイルが有効なアーカイブではないようです" -#: pg_backup_archiver.c:2218 +#: pg_backup_archiver.c:2219 #, c-format msgid "could not close input file: %m" msgstr "入力ファイルをクローズできませんでした: %m" -#: pg_backup_archiver.c:2296 +#: pg_backup_archiver.c:2297 #, c-format msgid "could not open stdout for appending: %m" msgstr "標準出力を追記用にオープンできませんでした: %m" -#: pg_backup_archiver.c:2341 +#: pg_backup_archiver.c:2342 #, c-format msgid "unrecognized file format \"%d\"" msgstr "認識不能のファイル形式\"%d\"" -#: pg_backup_archiver.c:2422 pg_backup_archiver.c:4445 +#: pg_backup_archiver.c:2423 pg_backup_archiver.c:4448 #, c-format msgid "finished item %d %s %s" msgstr "項目 %d %s %s の処理が完了" -#: pg_backup_archiver.c:2426 pg_backup_archiver.c:4458 +#: pg_backup_archiver.c:2427 pg_backup_archiver.c:4461 #, c-format msgid "worker process failed: exit code %d" msgstr "ワーカープロセスの処理失敗: 終了コード %d" -#: pg_backup_archiver.c:2547 +#: pg_backup_archiver.c:2548 #, c-format msgid "entry ID %d out of range -- perhaps a corrupt TOC" msgstr "エントリID%dは範囲外です -- おそらくTOCの破損です" -#: pg_backup_archiver.c:2627 +#: pg_backup_archiver.c:2628 #, c-format msgid "restoring tables WITH OIDS is not supported anymore" msgstr "WITH OIDSと定義されたテーブルのリストアは今後サポートされません" -#: pg_backup_archiver.c:2709 +#: pg_backup_archiver.c:2710 #, c-format msgid "unrecognized encoding \"%s\"" msgstr "認識不能のエンコーディング\"%s\"" -#: pg_backup_archiver.c:2714 +#: pg_backup_archiver.c:2715 #, c-format msgid "invalid ENCODING item: %s" msgstr "不正なENCODING項目: %s" -#: pg_backup_archiver.c:2732 +#: pg_backup_archiver.c:2733 #, c-format msgid "invalid STDSTRINGS item: %s" msgstr "不正なSTDSTRINGS項目: %s" -#: pg_backup_archiver.c:2757 +#: pg_backup_archiver.c:2758 #, c-format msgid "schema \"%s\" not found" msgstr "スキーマ \"%s\"が見つかりません" -#: pg_backup_archiver.c:2764 +#: pg_backup_archiver.c:2765 #, c-format msgid "table \"%s\" not found" msgstr "テーブル\"%s\"が見つかりません" -#: pg_backup_archiver.c:2771 +#: pg_backup_archiver.c:2772 #, c-format msgid "index \"%s\" not found" msgstr "インデックス\"%s\"が見つかりません" -#: pg_backup_archiver.c:2778 +#: pg_backup_archiver.c:2779 #, c-format msgid "function \"%s\" not found" msgstr "関数\"%s\"が見つかりません" -#: pg_backup_archiver.c:2785 +#: pg_backup_archiver.c:2786 #, c-format msgid "trigger \"%s\" not found" msgstr "トリガ\"%s\"が見つかりません" -#: pg_backup_archiver.c:3182 +#: pg_backup_archiver.c:3183 #, c-format msgid "could not set session user to \"%s\": %s" msgstr "セッションユーザーを\"%s\"に設定できませんでした: %s" -#: pg_backup_archiver.c:3314 +#: pg_backup_archiver.c:3315 #, c-format msgid "could not set search_path to \"%s\": %s" msgstr "search_pathを\"%s\"に設定できませんでした: %s" -#: pg_backup_archiver.c:3375 +#: pg_backup_archiver.c:3376 #, c-format msgid "could not set default_tablespace to %s: %s" msgstr "default_tablespaceを\"%s\"に設定できませんでした: %s" -#: pg_backup_archiver.c:3424 +#: pg_backup_archiver.c:3425 #, c-format msgid "could not set default_table_access_method: %s" msgstr "default_table_access_methodを設定できませんでした: %s" -#: pg_backup_archiver.c:3528 +#: pg_backup_archiver.c:3530 #, c-format msgid "don't know how to set owner for object type \"%s\"" msgstr "オブジェクトタイプ%sに対する所有者の設定方法がわかりません" -#: pg_backup_archiver.c:3749 +#: pg_backup_archiver.c:3752 #, c-format msgid "did not find magic string in file header" msgstr "ファイルヘッダにマジック文字列がありませんでした" -#: pg_backup_archiver.c:3763 +#: pg_backup_archiver.c:3766 #, c-format msgid "unsupported version (%d.%d) in file header" msgstr "ファイルヘッダ内のバージョン(%d.%d)はサポートされていません" -#: pg_backup_archiver.c:3768 +#: pg_backup_archiver.c:3771 #, c-format msgid "sanity check on integer size (%lu) failed" msgstr "整数のサイズ(%lu)に関する健全性検査が失敗しました" -#: pg_backup_archiver.c:3772 +#: pg_backup_archiver.c:3775 #, c-format msgid "archive was made on a machine with larger integers, some operations might fail" msgstr "アーカイブはより大きなサイズの整数を持つマシンで作成されました、一部の操作が失敗する可能性があります" -#: pg_backup_archiver.c:3782 +#: pg_backup_archiver.c:3785 #, c-format msgid "expected format (%d) differs from format found in file (%d)" msgstr "想定した形式(%d)はファイル内にある形式(%d)と異なります" -#: pg_backup_archiver.c:3804 +#: pg_backup_archiver.c:3807 #, c-format msgid "archive is compressed, but this installation does not support compression (%s) -- no data will be available" msgstr "アーカイブは圧縮されていますが、このインストールでは圧縮をサポートしていません (%s)-- データは利用できません" -#: pg_backup_archiver.c:3840 +#: pg_backup_archiver.c:3843 #, c-format msgid "invalid creation date in header" msgstr "ヘッダ内の作成日付が不正です" -#: pg_backup_archiver.c:3974 +#: pg_backup_archiver.c:3977 #, c-format msgid "processing item %d %s %s" msgstr "項目 %d %s %s を処理しています" -#: pg_backup_archiver.c:4049 +#: pg_backup_archiver.c:4052 #, c-format msgid "entering main parallel loop" msgstr "メインの並列ループに入ります" -#: pg_backup_archiver.c:4060 +#: pg_backup_archiver.c:4063 #, c-format msgid "skipping item %d %s %s" msgstr "項目 %d %s %s をスキップしています" -#: pg_backup_archiver.c:4069 +#: pg_backup_archiver.c:4072 #, c-format msgid "launching item %d %s %s" msgstr "項目 %d %s %s に着手します" -#: pg_backup_archiver.c:4123 +#: pg_backup_archiver.c:4126 #, c-format msgid "finished main parallel loop" msgstr "メインの並列ループが終了しました" -#: pg_backup_archiver.c:4159 +#: pg_backup_archiver.c:4162 #, c-format msgid "processing missed item %d %s %s" msgstr "やり残し項目 %d %s %s を処理しています" -#: pg_backup_archiver.c:4764 +#: pg_backup_archiver.c:4767 #, c-format msgid "table \"%s\" could not be created, will not restore its data" msgstr "テーブル\"%s\"を作成できませんでした、このテーブルのデータは復元されません" @@ -1489,10 +1484,10 @@ msgstr " -V, --version バージョン情報を表示して終 #: pg_dump.c:1067 #, c-format msgid "" -" -Z, --compress=METHOD[:LEVEL]\n" +" -Z, --compress=METHOD[:DETAIL]\n" " compress as specified\n" msgstr "" -" -Z, --compress=方式[:レベル]\n" +" -Z, --compress=方式[:詳細]\n" " 指定のとおり圧縮\n" #: pg_dump.c:1069 pg_dumpall.c:637 @@ -1526,20 +1521,25 @@ msgstr " -a, --data-only データのみをダンプし、スキ #: pg_dump.c:1075 #, c-format -msgid "" -" -b, --large-objects include large objects in dump\n" -" --blobs (same as --large-objects, deprecated)\n" +msgid " -b, --large-objects include large objects in dump\n" msgstr "" " -b, --large-objects ダンプにラージオブジェクトを含める\n" -" --blobs (--large-objectsに同じ、非推奨)\n" +"\n" + +#: pg_dump.c:1076 +#, c-format +msgid " --blobs (same as --large-objects, deprecated)\n" +msgstr " --blobs (--large-objectsに同じ、非推奨)\n" #: pg_dump.c:1077 #, c-format -msgid "" -" -B, --no-large-objects exclude large objects in dump\n" -" --no-blobs (same as --no-large-objects, deprecated)\n" +msgid " -B, --no-large-objects exclude large objects in dump\n" +msgstr " -B, --no-large-objects ダンプにラージオブジェクトを含めない\n" + +#: pg_dump.c:1078 +#, c-format +msgid " --no-blobs (same as --no-large-objects, deprecated)\n" msgstr "" -" -B, --no-large-objects ダンプにラージオブジェクトを含めない\n" " --no-blobs (--no-large-objectsに同じ、非推奨)\n" "\n" @@ -1644,8 +1644,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" " --exclude-table-and-children=PATTERN\n" -" do NOT dump the specified table(s),\n" -" including child and partition tables\n" +" do NOT dump the specified table(s), including\n" +" child and partition tables\n" msgstr "" " --exclude-table-and-children=PATTERN\n" " 指定したテーブル(群)を子テーブルを含めて\n" @@ -1784,8 +1784,8 @@ msgstr "" #: pg_dump.c:1128 #, c-format msgid "" -" --table-and-children=PATTERN dump only the specified table(s),\n" -" including child and partition tables\n" +" --table-and-children=PATTERN dump only the specified table(s), including\n" +" child and partition tables\n" msgstr "" " --table-and-children=PATTERN 指定したテーブル(群)のみを子テーブル\n" " を含めてダンプ\n" @@ -2011,8 +2011,8 @@ msgstr "行レベルセキュリティポリシーを読み取ります" msgid "unexpected policy command type: %c" msgstr "想定外のポリシコマンドタイプ: \"%c\"" -#: pg_dump.c:4425 pg_dump.c:4760 pg_dump.c:11982 pg_dump.c:17849 -#: pg_dump.c:17851 pg_dump.c:18472 +#: pg_dump.c:4425 pg_dump.c:4760 pg_dump.c:11982 pg_dump.c:17854 +#: pg_dump.c:17856 pg_dump.c:18477 #, c-format msgid "could not parse %s array" msgstr "%s配列をパースできませんでした" @@ -2032,7 +2032,7 @@ msgstr "%s %sの親となる機能拡張がありませんでした" msgid "schema with OID %u does not exist" msgstr "OID %uのスキーマは存在しません" -#: pg_dump.c:6774 pg_dump.c:17113 +#: pg_dump.c:6774 pg_dump.c:17118 #, c-format msgid "failed sanity check, parent table with OID %u of sequence with OID %u not found" msgstr "健全性検査に失敗しました、OID %2$u であるシーケンスの OID %1$u である親テーブルがありません" @@ -2204,103 +2204,103 @@ msgstr "オブジェクト\"%3$s\"(%4$s)の初期ACLリスト(%1$s)またはデ msgid "could not parse ACL list (%s) or default (%s) for object \"%s\" (%s)" msgstr "オブジェクト\"%3$s\"(%4$s)のACLリスト(%1$s)またはデフォルト値(%2$s)をパースできませんでした" -#: pg_dump.c:15298 +#: pg_dump.c:15301 #, c-format msgid "query to obtain definition of view \"%s\" returned no data" msgstr "ビュー\"%s\"の定義を取り出すための問い合わせがデータを返却しませんでした" -#: pg_dump.c:15301 +#: pg_dump.c:15304 #, c-format msgid "query to obtain definition of view \"%s\" returned more than one definition" msgstr "ビュー\"%s\"の定義を取り出すための問い合わせが2つ以上の定義を返却しました" -#: pg_dump.c:15308 +#: pg_dump.c:15311 #, c-format msgid "definition of view \"%s\" appears to be empty (length zero)" msgstr "ビュー\"%s\"の定義が空のようです(長さが0)" -#: pg_dump.c:15392 +#: pg_dump.c:15395 #, c-format msgid "WITH OIDS is not supported anymore (table \"%s\")" msgstr "WITH OIDSは今後サポートされません(テーブル\"%s\")" -#: pg_dump.c:16316 +#: pg_dump.c:16319 #, c-format msgid "invalid column number %d for table \"%s\"" msgstr "テーブル\"%2$s\"の列番号%1$dは不正です" -#: pg_dump.c:16394 +#: pg_dump.c:16397 #, c-format msgid "could not parse index statistic columns" msgstr "インデックス統計列をパースできませんでした" -#: pg_dump.c:16396 +#: pg_dump.c:16399 #, c-format msgid "could not parse index statistic values" msgstr "インデックス統計値をパースできませんでした" -#: pg_dump.c:16398 +#: pg_dump.c:16401 #, c-format msgid "mismatched number of columns and values for index statistics" msgstr "インデックス統計に対して列と値の数が合致しません" -#: pg_dump.c:16614 +#: pg_dump.c:16617 #, c-format msgid "missing index for constraint \"%s\"" msgstr "制約\"%s\"のインデックスが見つかりません" -#: pg_dump.c:16847 +#: pg_dump.c:16852 #, c-format msgid "unrecognized constraint type: %c" msgstr "制約のタイプが識別できません: %c" -#: pg_dump.c:16948 pg_dump.c:17177 +#: pg_dump.c:16953 pg_dump.c:17182 #, c-format msgid "query to get data of sequence \"%s\" returned %d row (expected 1)" msgid_plural "query to get data of sequence \"%s\" returned %d rows (expected 1)" msgstr[0] "シーケンス\"%s\"のデータを得るための問い合わせが%d行返却しました(想定は1)" -#: pg_dump.c:16980 +#: pg_dump.c:16985 #, c-format msgid "unrecognized sequence type: %s" msgstr "認識されないシーケンスの型\"%s\"" -#: pg_dump.c:17269 +#: pg_dump.c:17274 #, c-format msgid "unexpected tgtype value: %d" msgstr "想定外のtgtype値: %d" -#: pg_dump.c:17341 +#: pg_dump.c:17346 #, c-format msgid "invalid argument string (%s) for trigger \"%s\" on table \"%s\"" msgstr "テーブル\"%3$s\"上のトリガ\"%2$s\"の引数文字列(%1$s)が不正です" -#: pg_dump.c:17610 +#: pg_dump.c:17615 #, c-format msgid "query to get rule \"%s\" for table \"%s\" failed: wrong number of rows returned" msgstr "テーブル\"%2$s\"のルール\"%1$s\"を得るための問い合わせが失敗しました: 間違った行数が返却されました" -#: pg_dump.c:17763 +#: pg_dump.c:17768 #, c-format msgid "could not find referenced extension %u" msgstr "親の機能拡張%uが見つかりません" -#: pg_dump.c:17853 +#: pg_dump.c:17858 #, c-format msgid "mismatched number of configurations and conditions for extension" msgstr "機能拡張に対して設定と条件の数が一致しません" -#: pg_dump.c:17985 +#: pg_dump.c:17990 #, c-format msgid "reading dependency data" msgstr "データの依存データを読み込んでいます" -#: pg_dump.c:18071 +#: pg_dump.c:18076 #, c-format msgid "no referencing object %u %u" msgstr "参照元オブジェクト%u %uがありません" -#: pg_dump.c:18082 +#: pg_dump.c:18087 #, c-format msgid "no referenced object %u %u" msgstr "参照先オブジェクト%u %uがありません" diff --git a/ja/pg_upgrade.po b/ja/pg_upgrade.po index 0819fa57..264b2404 100644 --- a/ja/pg_upgrade.po +++ b/ja/pg_upgrade.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pg_upgrade (PostgreSQL 16)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-13 09:30+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-13 10:00+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 09:36+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2023-05-22 10:05+0900\n" "Last-Translator: Kyotaro Horiguchi \n" "Language-Team: Japan PostgreSQL Users Group \n" "Language: ja\n" @@ -381,8 +381,8 @@ msgstr "" #: check.c:1218 #, c-format -msgid "Checking for incompatible aclitem data type in user tables" -msgstr "ユーザーテーブル内の非互換のaclitemを確認しています" +msgid "Checking for incompatible \"aclitem\" data type in user tables" +msgstr "ユーザーテーブル内の非互換のaclitemデータ型を確認しています" #: check.c:1225 #, c-format @@ -432,7 +432,7 @@ msgstr "'pg_' で始まるロールをチェックしています" #, c-format msgid "" "Your installation contains roles starting with \"pg_\".\n" -"\"pg_\" is a reserved prefix for system roles, the cluster\n" +"\"pg_\" is a reserved prefix for system roles. The cluster\n" "cannot be upgraded until these roles are renamed.\n" "A list of roles starting with \"pg_\" is in the file:\n" " %s" @@ -1321,16 +1321,11 @@ msgstr "移行元クラスタの実際のデータディレクトリを探して msgid "Finding the real data directory for the target cluster" msgstr "移行先クラスタの実際のデータディレクトリを探しています" -#: option.c:430 +#: option.c:430 option.c:435 #, c-format msgid "could not get data directory using %s: %s" msgstr "%s でデータディレクトリを取得できませんでした。: %s" -#: option.c:435 -#, c-format -msgid "could not get control data directory using %s: %s" -msgstr "%s で制御データディレクトリを取得できませんでした。: %s" - #: option.c:484 #, c-format msgid "could not read line %d from file \"%s\": %s" @@ -1588,7 +1583,7 @@ msgstr "バージョンファイル\"%s\"をオープンできませんでした msgid "could not parse version file \"%s\"" msgstr "バージョンファイル\"%s\"をパースできませんでした" -#: server.c:291 +#: server.c:288 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1597,7 +1592,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: server.c:295 +#: server.c:292 #, c-format msgid "" "could not connect to source postmaster started with the command:\n" @@ -1606,7 +1601,7 @@ msgstr "" "以下のコマンドで起動した移行元postmasterに接続できませんでした:\n" "%s" -#: server.c:299 +#: server.c:296 #, c-format msgid "" "could not connect to target postmaster started with the command:\n" @@ -1615,22 +1610,22 @@ msgstr "" "以下のコマンドで起動した移行先postmasterに接続できませんでした:\n" "%s" -#: server.c:313 +#: server.c:310 #, c-format msgid "pg_ctl failed to start the source server, or connection failed" msgstr "pg_ctl が移行元サーバーの起動に失敗した、あるいは接続に失敗しました" -#: server.c:315 +#: server.c:312 #, c-format msgid "pg_ctl failed to start the target server, or connection failed" msgstr "pg_ctl が移行先サーバーの起動に失敗した、あるいは接続に失敗しました" -#: server.c:360 +#: server.c:357 #, c-format msgid "out of memory" msgstr "メモリ不足です" -#: server.c:373 +#: server.c:370 #, c-format msgid "libpq environment variable %s has a non-local server value: %s" msgstr "libpq の環境変数 %s で、ローカルでないサーバー値が設定されています: %s" diff --git a/ja/pgscripts.po b/ja/pgscripts.po index fbbd49c9..e8949004 100644 --- a/ja/pgscripts.po +++ b/ja/pgscripts.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: scripts (PostgreSQL 16)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-17 09:31+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-17 09:47+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 09:36+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2023-05-22 10:16+0900\n" "Last-Translator: Kyotaro Horiguchi \n" "Language-Team: jpug-doc \n" "Language: ja\n" @@ -113,22 +113,22 @@ msgid "(%lu row)" msgid_plural "(%lu rows)" msgstr[0] "(%lu 行)" -#: ../../fe_utils/print.c:3153 +#: ../../fe_utils/print.c:3154 #, c-format msgid "Interrupted\n" msgstr "中断されました\n" -#: ../../fe_utils/print.c:3217 +#: ../../fe_utils/print.c:3218 #, c-format msgid "Cannot add header to table content: column count of %d exceeded.\n" msgstr "テーブルの内容に見出しを追加できませんでした:列数%dが制限を越えています。\n" -#: ../../fe_utils/print.c:3257 +#: ../../fe_utils/print.c:3258 #, c-format msgid "Cannot add cell to table content: total cell count of %d exceeded.\n" msgstr "テーブルの内容にセルを追加できませんでした:全セル数%dが制限を越えています。\n" -#: ../../fe_utils/print.c:3515 +#: ../../fe_utils/print.c:3516 #, c-format msgid "invalid output format (internal error): %d" msgstr "出力フォーマットが無効(内部エラー):%d" @@ -630,10 +630,10 @@ msgstr " -S, --no-superuser ロールをスーパーユーザーにし #, c-format msgid "" " -v, --valid-until=TIMESTAMP\n" -" password expiration date for role\n" +" password expiration date and time for role\n" msgstr "" " -v, --valid-until=TIMESTAMP\n" -" このロールのパスワード有効期限\n" +" このロールのパスワード有効期限日時\n" #: createuser.c:438 #, c-format diff --git a/ja/postgres.po b/ja/postgres.po index aeb8727e..c72dae38 100644 --- a/ja/postgres.po +++ b/ja/postgres.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: postgres (PostgreSQL 16)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-18 10:08+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-18 10:25+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 09:34+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2023-05-22 09:46+0900\n" "Last-Translator: Kyotaro Horiguchi \n" "Language-Team: jpug-doc \n" "Language: ja\n" @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "圧縮オプション\"%s\"の値は整数でなければなりません #: ../common/compression.c:331 #, c-format -msgid "value for compression option \"%s\" must be a boolean" +msgid "value for compression option \"%s\" must be a Boolean value" msgstr "圧縮オプション\"%s\"の値は真偽値でなければなりません" #: ../common/compression.c:379 @@ -83,7 +83,7 @@ msgid "could not open file \"%s\" for reading: %m" msgstr "ファイル\"%s\"を読み込み用にオープンできませんでした: %m" #: ../common/controldata_utils.c:84 ../common/controldata_utils.c:86 access/transam/timeline.c:143 access/transam/timeline.c:362 access/transam/twophase.c:1346 access/transam/xlog.c:3193 access/transam/xlog.c:3996 access/transam/xlogrecovery.c:1199 access/transam/xlogrecovery.c:1291 access/transam/xlogrecovery.c:1328 access/transam/xlogrecovery.c:1388 backup/basebackup.c:1842 commands/extension.c:3466 libpq/hba.c:791 replication/logical/origin.c:745 -#: replication/logical/origin.c:781 replication/logical/reorderbuffer.c:5050 replication/logical/snapbuild.c:2027 replication/slot.c:1946 replication/slot.c:1987 replication/walsender.c:643 storage/file/buffile.c:471 storage/file/copydir.c:185 utils/adt/genfile.c:197 utils/adt/misc.c:984 utils/cache/relmapper.c:827 +#: replication/logical/origin.c:781 replication/logical/reorderbuffer.c:5050 replication/logical/snapbuild.c:2027 replication/slot.c:1946 replication/slot.c:1987 replication/walsender.c:643 storage/file/buffile.c:470 storage/file/copydir.c:185 utils/adt/genfile.c:197 utils/adt/misc.c:984 utils/cache/relmapper.c:827 #, c-format msgid "could not read file \"%s\": %m" msgstr "ファイル\"%s\"の読み込みに失敗しました: %m" @@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "" msgid "could not open file \"%s\": %m" msgstr "ファイル\"%s\"をオープンできませんでした: %m" -#: ../common/controldata_utils.c:202 ../common/controldata_utils.c:205 access/transam/twophase.c:1743 access/transam/twophase.c:1752 access/transam/xlog.c:8751 access/transam/xlogfuncs.c:707 backup/basebackup_server.c:175 backup/basebackup_server.c:268 postmaster/postmaster.c:5570 postmaster/syslogger.c:1571 postmaster/syslogger.c:1584 postmaster/syslogger.c:1597 utils/cache/relmapper.c:936 +#: ../common/controldata_utils.c:202 ../common/controldata_utils.c:205 access/transam/twophase.c:1743 access/transam/twophase.c:1752 access/transam/xlog.c:8751 access/transam/xlogfuncs.c:708 backup/basebackup_server.c:175 backup/basebackup_server.c:268 postmaster/postmaster.c:5570 postmaster/syslogger.c:1571 postmaster/syslogger.c:1584 postmaster/syslogger.c:1597 utils/cache/relmapper.c:936 #, c-format msgid "could not write file \"%s\": %m" msgstr "ファイル\"%s\"を書き出せませんでした: %m" @@ -383,10 +383,11 @@ msgstr "制限付きトークンで再実行できませんでした: %lu" msgid "could not get exit code from subprocess: error code %lu" msgstr "サブプロセスの終了コードを取得できませんでした: エラーコード %lu" -#: ../common/rmtree.c:95 +#: ../common/rmtree.c:95 access/heap/rewriteheap.c:1248 access/transam/twophase.c:1703 access/transam/xlogarchive.c:120 access/transam/xlogarchive.c:393 postmaster/postmaster.c:1143 postmaster/syslogger.c:1537 replication/logical/origin.c:591 replication/logical/reorderbuffer.c:4526 replication/logical/snapbuild.c:1691 replication/logical/snapbuild.c:2121 replication/slot.c:1902 storage/file/fd.c:789 storage/file/fd.c:3275 storage/file/fd.c:3337 +#: storage/file/reinit.c:262 storage/ipc/dsm.c:316 storage/smgr/md.c:380 storage/smgr/md.c:439 storage/sync/sync.c:250 utils/time/snapmgr.c:1608 #, c-format -msgid "could not unlink file \"%s\": %m" -msgstr "ファイル\"%s\"をunlinkできませんでした: %m" +msgid "could not remove file \"%s\": %m" +msgstr "ファイル\"%s\"を削除できませんでした: %m" #: ../common/rmtree.c:122 commands/tablespace.c:773 commands/tablespace.c:786 commands/tablespace.c:821 commands/tablespace.c:911 storage/file/fd.c:3267 storage/file/fd.c:3676 #, c-format @@ -558,27 +559,27 @@ msgstr "アクセストークンのメンバーシップを確認できません msgid "request for BRIN range summarization for index \"%s\" page %u was not recorded" msgstr "インデックス\"%s\" ページ%uのBRIN範囲要約のリクエストは登録されていません" -#: access/brin/brin.c:1025 access/brin/brin.c:1126 access/gin/ginfast.c:1035 access/transam/xlogfuncs.c:189 access/transam/xlogfuncs.c:214 access/transam/xlogfuncs.c:246 access/transam/xlogfuncs.c:285 access/transam/xlogfuncs.c:306 access/transam/xlogfuncs.c:327 access/transam/xlogfuncs.c:397 access/transam/xlogfuncs.c:455 +#: access/brin/brin.c:1036 access/brin/brin.c:1137 access/gin/ginfast.c:1035 access/transam/xlogfuncs.c:189 access/transam/xlogfuncs.c:214 access/transam/xlogfuncs.c:247 access/transam/xlogfuncs.c:286 access/transam/xlogfuncs.c:307 access/transam/xlogfuncs.c:328 access/transam/xlogfuncs.c:398 access/transam/xlogfuncs.c:456 #, c-format msgid "recovery is in progress" msgstr "リカバリは現在進行中です" -#: access/brin/brin.c:1026 access/brin/brin.c:1127 +#: access/brin/brin.c:1037 access/brin/brin.c:1138 #, c-format msgid "BRIN control functions cannot be executed during recovery." msgstr "BRIN制御関数はリカバリ中は実行できません。" -#: access/brin/brin.c:1031 access/brin/brin.c:1132 +#: access/brin/brin.c:1042 access/brin/brin.c:1143 #, c-format msgid "block number out of range: %lld" msgstr "ブロック番号が範囲外です: %lld" -#: access/brin/brin.c:1075 access/brin/brin.c:1158 +#: access/brin/brin.c:1086 access/brin/brin.c:1169 #, c-format msgid "\"%s\" is not a BRIN index" msgstr "\"%s\"はBRINインデックスではありません" -#: access/brin/brin.c:1091 access/brin/brin.c:1174 +#: access/brin/brin.c:1102 access/brin/brin.c:1185 #, c-format msgid "could not open parent table of index \"%s\"" msgstr "インデックス\"%s\"の親テーブルをオープンできませんでした" @@ -912,12 +913,12 @@ msgstr "アクセスメソッド\"%2$s\"の演算子族\"%1$s\"は演算子%3$s msgid "operator family \"%s\" of access method %s contains incorrect ORDER BY opfamily specification for operator %s" msgstr "アクセスメソッド\"%2$s\"の演算子族\"%1$s\"は演算子%3$sに対する正しくないORDER BY演算子族を含んでいます" -#: access/hash/hashfunc.c:279 access/hash/hashfunc.c:332 utils/adt/varchar.c:1009 utils/adt/varchar.c:1063 +#: access/hash/hashfunc.c:279 access/hash/hashfunc.c:333 utils/adt/varchar.c:1009 utils/adt/varchar.c:1064 #, c-format msgid "could not determine which collation to use for string hashing" msgstr "文字列のハッシュ値計算で使用する照合順序を特定できませんでした" -#: access/hash/hashfunc.c:280 access/hash/hashfunc.c:333 catalog/heap.c:668 catalog/heap.c:674 commands/createas.c:206 commands/createas.c:515 commands/indexcmds.c:2023 commands/tablecmds.c:17490 commands/view.c:86 regex/regc_pg_locale.c:243 utils/adt/formatting.c:1648 utils/adt/formatting.c:1770 utils/adt/formatting.c:1893 utils/adt/like.c:191 utils/adt/like_support.c:1025 utils/adt/varchar.c:739 utils/adt/varchar.c:1010 utils/adt/varchar.c:1064 +#: access/hash/hashfunc.c:280 access/hash/hashfunc.c:334 catalog/heap.c:668 catalog/heap.c:674 commands/createas.c:206 commands/createas.c:515 commands/indexcmds.c:2023 commands/tablecmds.c:17490 commands/view.c:86 regex/regc_pg_locale.c:243 utils/adt/formatting.c:1648 utils/adt/formatting.c:1770 utils/adt/formatting.c:1893 utils/adt/like.c:191 utils/adt/like_support.c:1025 utils/adt/varchar.c:739 utils/adt/varchar.c:1010 utils/adt/varchar.c:1065 #: utils/adt/varlena.c:1518 #, c-format msgid "Use the COLLATE clause to set the collation explicitly." @@ -1013,7 +1014,7 @@ msgstr "行が大きすぎます: サイズは%zu、上限は%zu" msgid "could not write to file \"%s\", wrote %d of %d: %m" msgstr "ファイル\"%1$s\"に書き込めませんでした、%3$dバイト中%2$dバイト書き込みました: %m" -#: access/heap/rewriteheap.c:1011 access/heap/rewriteheap.c:1128 access/transam/timeline.c:329 access/transam/timeline.c:481 access/transam/xlog.c:2971 access/transam/xlog.c:3162 access/transam/xlog.c:3938 access/transam/xlog.c:8740 access/transam/xlogfuncs.c:701 backup/basebackup_server.c:151 backup/basebackup_server.c:244 commands/dbcommands.c:518 postmaster/postmaster.c:4554 postmaster/postmaster.c:5557 replication/logical/origin.c:603 replication/slot.c:1770 +#: access/heap/rewriteheap.c:1011 access/heap/rewriteheap.c:1128 access/transam/timeline.c:329 access/transam/timeline.c:481 access/transam/xlog.c:2971 access/transam/xlog.c:3162 access/transam/xlog.c:3938 access/transam/xlog.c:8740 access/transam/xlogfuncs.c:702 backup/basebackup_server.c:151 backup/basebackup_server.c:244 commands/dbcommands.c:518 postmaster/postmaster.c:4554 postmaster/postmaster.c:5557 replication/logical/origin.c:603 replication/slot.c:1770 #: storage/file/copydir.c:157 storage/smgr/md.c:232 utils/time/snapmgr.c:1263 #, c-format msgid "could not create file \"%s\": %m" @@ -1025,161 +1026,155 @@ msgid "could not truncate file \"%s\" to %u: %m" msgstr "ファイル\"%s\"を%uバイトに切り詰められませんでした: %m" #: access/heap/rewriteheap.c:1156 access/transam/timeline.c:384 access/transam/timeline.c:424 access/transam/timeline.c:498 access/transam/xlog.c:3021 access/transam/xlog.c:3218 access/transam/xlog.c:3950 commands/dbcommands.c:530 postmaster/postmaster.c:4564 postmaster/postmaster.c:4574 replication/logical/origin.c:615 replication/logical/origin.c:657 replication/logical/origin.c:676 replication/logical/snapbuild.c:1767 replication/slot.c:1805 -#: storage/file/buffile.c:546 storage/file/copydir.c:197 utils/init/miscinit.c:1605 utils/init/miscinit.c:1616 utils/init/miscinit.c:1624 utils/misc/guc.c:4331 utils/misc/guc.c:4362 utils/misc/guc.c:5490 utils/misc/guc.c:5508 utils/time/snapmgr.c:1268 utils/time/snapmgr.c:1275 +#: storage/file/buffile.c:545 storage/file/copydir.c:197 utils/init/miscinit.c:1605 utils/init/miscinit.c:1616 utils/init/miscinit.c:1624 utils/misc/guc.c:4331 utils/misc/guc.c:4362 utils/misc/guc.c:5490 utils/misc/guc.c:5508 utils/time/snapmgr.c:1268 utils/time/snapmgr.c:1275 #, c-format msgid "could not write to file \"%s\": %m" msgstr "ファイル\"%s\"を書き出せませんでした: %m" -#: access/heap/rewriteheap.c:1248 access/transam/twophase.c:1703 access/transam/xlogarchive.c:120 access/transam/xlogarchive.c:393 postmaster/postmaster.c:1143 postmaster/syslogger.c:1537 replication/logical/origin.c:591 replication/logical/reorderbuffer.c:4526 replication/logical/snapbuild.c:1691 replication/logical/snapbuild.c:2121 replication/slot.c:1902 storage/file/fd.c:789 storage/file/fd.c:3275 storage/file/fd.c:3337 storage/file/reinit.c:262 -#: storage/ipc/dsm.c:316 storage/smgr/md.c:380 storage/smgr/md.c:439 storage/sync/sync.c:250 utils/time/snapmgr.c:1608 -#, c-format -msgid "could not remove file \"%s\": %m" -msgstr "ファイル\"%s\"を削除できませんでした: %m" - -#: access/heap/vacuumlazy.c:481 +#: access/heap/vacuumlazy.c:482 #, c-format msgid "aggressively vacuuming \"%s.%s.%s\"" msgstr "\"%s.%s.%s\"に対して積極的VACUUMを実行しています" -#: access/heap/vacuumlazy.c:486 +#: access/heap/vacuumlazy.c:487 #, c-format msgid "vacuuming \"%s.%s.%s\"" msgstr "\"%s.%s.%s\"に対してVACUUMを実行しています" -#: access/heap/vacuumlazy.c:634 +#: access/heap/vacuumlazy.c:635 #, c-format msgid "finished vacuuming \"%s.%s.%s\": index scans: %d\n" msgstr "テーブル\"%s.%s.%s\"のVACUUM完了: インデックススキャン: %d\n" -#: access/heap/vacuumlazy.c:645 +#: access/heap/vacuumlazy.c:646 #, c-format msgid "automatic aggressive vacuum to prevent wraparound of table \"%s.%s.%s\": index scans: %d\n" msgstr "テーブル\"%s.%s.%s\"の周回防止のための積極的自動VACUUM: インデックススキャン: %d\n" -#: access/heap/vacuumlazy.c:647 +#: access/heap/vacuumlazy.c:648 #, c-format msgid "automatic vacuum to prevent wraparound of table \"%s.%s.%s\": index scans: %d\n" msgstr "テーブル\"%s.%s.%s\"の周回防止のための自動VACUUM: インデックススキャン: %d\n" -#: access/heap/vacuumlazy.c:652 +#: access/heap/vacuumlazy.c:653 #, c-format msgid "automatic aggressive vacuum of table \"%s.%s.%s\": index scans: %d\n" msgstr "テーブル\"%s.%s.%s\"の積極的自動VACUUM: インデックススキャン: %d\n" -#: access/heap/vacuumlazy.c:654 +#: access/heap/vacuumlazy.c:655 #, c-format msgid "automatic vacuum of table \"%s.%s.%s\": index scans: %d\n" msgstr "テーブル\"%s.%s.%s\"の自動VACUUM: インデックススキャン: %d\n" -#: access/heap/vacuumlazy.c:661 +#: access/heap/vacuumlazy.c:662 #, c-format msgid "pages: %u removed, %u remain, %u scanned (%.2f%% of total)\n" msgstr "ページ: %u削除、%u残存、%uスキャン (全体の%.2f%%)\n" -#: access/heap/vacuumlazy.c:668 +#: access/heap/vacuumlazy.c:669 #, c-format msgid "tuples: %lld removed, %lld remain, %lld are dead but not yet removable\n" msgstr "タプル: %lld削除、%lld残存、%lldが削除されているがまだ除去できない\n" -#: access/heap/vacuumlazy.c:674 +#: access/heap/vacuumlazy.c:675 #, c-format msgid "tuples missed: %lld dead from %u pages not removed due to cleanup lock contention\n" msgstr "未処理のタプル: クリーンナップロックの競合により、%2$uページ中の%1$lld行の削除済みタプルは除去されません\n" -#: access/heap/vacuumlazy.c:680 +#: access/heap/vacuumlazy.c:681 #, c-format msgid "removable cutoff: %u, which was %d XIDs old when operation ended\n" msgstr "削除可能限界: %u、これは処理完了時には%d XID分過去になります\n" -#: access/heap/vacuumlazy.c:687 +#: access/heap/vacuumlazy.c:688 #, c-format msgid "new relfrozenxid: %u, which is %d XIDs ahead of previous value\n" msgstr "新しいrelfrozenxid: %u、これは前回の値よりも%d XID分進んでいます\n" -#: access/heap/vacuumlazy.c:695 +#: access/heap/vacuumlazy.c:696 #, c-format msgid "new relminmxid: %u, which is %d MXIDs ahead of previous value\n" msgstr "" "新しいrelminmxid: %u、これは前回の値よりも%d MXID分進んでいます\n" "\n" -#: access/heap/vacuumlazy.c:698 +#: access/heap/vacuumlazy.c:699 #, c-format msgid "frozen: %u pages from table (%.2f%% of total) had %lld tuples frozen\n" msgstr "凍結: テーブルから%uページ(全体の%.2f%%)で%lldタプルが凍結されました\n" -#: access/heap/vacuumlazy.c:706 +#: access/heap/vacuumlazy.c:707 msgid "index scan not needed: " msgstr "インデックススキャンは不要です: " -#: access/heap/vacuumlazy.c:708 +#: access/heap/vacuumlazy.c:709 msgid "index scan needed: " msgstr "インデックススキャンが必要です: " -#: access/heap/vacuumlazy.c:710 +#: access/heap/vacuumlazy.c:711 #, c-format msgid "%u pages from table (%.2f%% of total) had %lld dead item identifiers removed\n" msgstr "テーブル内の%uページ(全体の%.2f%%)にあった%lld行の削除行識別子が削除されました\n" -#: access/heap/vacuumlazy.c:715 +#: access/heap/vacuumlazy.c:716 msgid "index scan bypassed: " msgstr "インデックススキャンはスキップされました: " -#: access/heap/vacuumlazy.c:717 +#: access/heap/vacuumlazy.c:718 msgid "index scan bypassed by failsafe: " msgstr "フェイルセーフによりインデックススキャンがスキップされました: " -#: access/heap/vacuumlazy.c:719 +#: access/heap/vacuumlazy.c:720 #, c-format msgid "%u pages from table (%.2f%% of total) have %lld dead item identifiers\n" msgstr "テーブル内の%uページ(全体の%.2f%%)には%lld行の削除行識別子があります\n" -#: access/heap/vacuumlazy.c:734 +#: access/heap/vacuumlazy.c:735 #, c-format msgid "index \"%s\": pages: %u in total, %u newly deleted, %u currently deleted, %u reusable\n" msgstr "インデックス\"%s\": ページ数: 合計%u、新規削除%u、削除済%u、再利用可%u\n" -#: access/heap/vacuumlazy.c:746 commands/analyze.c:795 +#: access/heap/vacuumlazy.c:747 commands/analyze.c:795 #, c-format msgid "I/O timings: read: %.3f ms, write: %.3f ms\n" msgstr "I/O時間: 読み込み: %.3fミリ秒, 書き込み: %.3fミリ秒\n" -#: access/heap/vacuumlazy.c:756 commands/analyze.c:798 +#: access/heap/vacuumlazy.c:757 commands/analyze.c:798 #, c-format msgid "avg read rate: %.3f MB/s, avg write rate: %.3f MB/s\n" msgstr "平均読み込み速度: %.3f MB/s, 平均書き込み速度: %.3f MB/s\n" -#: access/heap/vacuumlazy.c:759 commands/analyze.c:800 +#: access/heap/vacuumlazy.c:760 commands/analyze.c:800 #, c-format msgid "buffer usage: %lld hits, %lld misses, %lld dirtied\n" msgstr "バッファ使用: %lldヒット, %lld失敗, %lld ダーティ化\n" -#: access/heap/vacuumlazy.c:764 +#: access/heap/vacuumlazy.c:765 #, c-format msgid "WAL usage: %lld records, %lld full page images, %llu bytes\n" msgstr "WAL使用量: %lldのレコード, %lldの全ページイメージ, %lluバイト\n" -#: access/heap/vacuumlazy.c:768 commands/analyze.c:804 +#: access/heap/vacuumlazy.c:769 commands/analyze.c:804 #, c-format msgid "system usage: %s" msgstr "システム使用状況: %s" -#: access/heap/vacuumlazy.c:2481 +#: access/heap/vacuumlazy.c:2482 #, c-format msgid "table \"%s\": removed %lld dead item identifiers in %u pages" msgstr "テーブル\"%1$s\": %3$uページ内の%2$lldの削除済み行識別子を除去" -#: access/heap/vacuumlazy.c:2641 +#: access/heap/vacuumlazy.c:2642 #, c-format msgid "bypassing nonessential maintenance of table \"%s.%s.%s\" as a failsafe after %d index scans" msgstr "%4$d回のインデックススキャンののち、フェイルセーフとしてテーブル\"%1$s.%2$s.%3$s\"の必須ではないメンテナンスをスキップします" -#: access/heap/vacuumlazy.c:2644 +#: access/heap/vacuumlazy.c:2645 #, c-format msgid "The table's relfrozenxid or relminmxid is too far in the past." msgstr "このテーブルのrelfrozenxidまたはrelminmxidは古すぎます。" -#: access/heap/vacuumlazy.c:2645 +#: access/heap/vacuumlazy.c:2646 #, c-format msgid "" "Consider increasing configuration parameter \"maintenance_work_mem\" or \"autovacuum_work_mem\".\n" @@ -1188,67 +1183,67 @@ msgstr "" "設定パラメータ\"maintenance_work_mem\"または\"autovacuum_work_mem\"を増やすことを検討してください。\n" "VACUUMがトランザクションIDの割り当てに追従できるようにする他の方法を検討する必要があるかもしれません。" -#: access/heap/vacuumlazy.c:2890 +#: access/heap/vacuumlazy.c:2891 #, c-format msgid "\"%s\": stopping truncate due to conflicting lock request" msgstr "\"%s\":競合するロックが存在するため切り詰めを中断します" -#: access/heap/vacuumlazy.c:2960 +#: access/heap/vacuumlazy.c:2961 #, c-format msgid "table \"%s\": truncated %u to %u pages" msgstr "テーブル\"%s\": %uページから%uページに切り詰め" -#: access/heap/vacuumlazy.c:3022 +#: access/heap/vacuumlazy.c:3023 #, c-format msgid "table \"%s\": suspending truncate due to conflicting lock request" msgstr "テーブル\"%s\": 競合するロック要求が存在するため、切り詰めを保留します" -#: access/heap/vacuumlazy.c:3182 +#: access/heap/vacuumlazy.c:3183 #, c-format msgid "disabling parallel option of vacuum on \"%s\" --- cannot vacuum temporary tables in parallel" msgstr "\"%s\"のVACUUMに対するパラレルオプションを無効化します --- 一時テーブルは並列にVACUUMできません" -#: access/heap/vacuumlazy.c:3398 +#: access/heap/vacuumlazy.c:3399 #, c-format msgid "while scanning block %u offset %u of relation \"%s.%s\"" msgstr "リレーション\"%3$s.%4$s\"のブロック%1$u、オフセット%2$uのスキャン中" -#: access/heap/vacuumlazy.c:3401 +#: access/heap/vacuumlazy.c:3402 #, c-format msgid "while scanning block %u of relation \"%s.%s\"" msgstr "リレーション\\\"%2$s.%3$s\\\"のブロック%1$uのスキャン中" -#: access/heap/vacuumlazy.c:3405 +#: access/heap/vacuumlazy.c:3406 #, c-format msgid "while scanning relation \"%s.%s\"" msgstr "リレーション\"%s.%s\"のスキャン中" -#: access/heap/vacuumlazy.c:3413 +#: access/heap/vacuumlazy.c:3414 #, c-format msgid "while vacuuming block %u offset %u of relation \"%s.%s\"" msgstr "リレーション\"%3$s.%4$s\"のブロック%1$u、オフセット%2$uのVACUUM処理中" -#: access/heap/vacuumlazy.c:3416 +#: access/heap/vacuumlazy.c:3417 #, c-format msgid "while vacuuming block %u of relation \"%s.%s\"" msgstr "リレーション\\\"%2$s.%3$s\\\"のブロック%1$uのVACUUM処理中" -#: access/heap/vacuumlazy.c:3420 +#: access/heap/vacuumlazy.c:3421 #, c-format msgid "while vacuuming relation \"%s.%s\"" msgstr "リレーション\"%s.%s\"のVACUUM処理中" -#: access/heap/vacuumlazy.c:3425 commands/vacuumparallel.c:1074 +#: access/heap/vacuumlazy.c:3426 commands/vacuumparallel.c:1074 #, c-format msgid "while vacuuming index \"%s\" of relation \"%s.%s\"" msgstr "リレーション\\\"%2$s.%3$s\\\"のインデックス%1$sのVACUUM処理中" -#: access/heap/vacuumlazy.c:3430 commands/vacuumparallel.c:1080 +#: access/heap/vacuumlazy.c:3431 commands/vacuumparallel.c:1080 #, c-format msgid "while cleaning up index \"%s\" of relation \"%s.%s\"" msgstr "リレーション\\\"%2$s.%3$s\\\"のインデックス%1$sのクリーンアップ処理中" -#: access/heap/vacuumlazy.c:3436 +#: access/heap/vacuumlazy.c:3437 #, c-format msgid "while truncating relation \"%s.%s\" to %u blocks" msgstr "リレーション \"%s.%s\"を%uブロックに切り詰め中" @@ -1910,91 +1905,91 @@ msgid "cannot PREPARE a transaction that has exported snapshots" msgstr "エクスポートされたスナップショットを持つトランザクションをPREPAREすることはできません" #. translator: %s represents an SQL statement name -#: access/transam/xact.c:3490 +#: access/transam/xact.c:3489 #, c-format msgid "%s cannot run inside a transaction block" msgstr "%sはトランザクションブロックの内側では実行できません" #. translator: %s represents an SQL statement name -#: access/transam/xact.c:3500 +#: access/transam/xact.c:3499 #, c-format msgid "%s cannot run inside a subtransaction" msgstr "%sはサブトランザクションブロックの内側では実行できません" #. translator: %s represents an SQL statement name -#: access/transam/xact.c:3510 +#: access/transam/xact.c:3509 #, c-format msgid "%s cannot be executed within a pipeline" msgstr "%s はパイプライン内での実行はできません" #. translator: %s represents an SQL statement name -#: access/transam/xact.c:3520 +#: access/transam/xact.c:3519 #, c-format msgid "%s cannot be executed from a function" msgstr "%s は関数内での実行はできません" #. translator: %s represents an SQL statement name -#: access/transam/xact.c:3591 access/transam/xact.c:3916 access/transam/xact.c:3995 access/transam/xact.c:4118 access/transam/xact.c:4269 access/transam/xact.c:4338 access/transam/xact.c:4449 +#: access/transam/xact.c:3590 access/transam/xact.c:3915 access/transam/xact.c:3994 access/transam/xact.c:4117 access/transam/xact.c:4268 access/transam/xact.c:4337 access/transam/xact.c:4448 #, c-format msgid "%s can only be used in transaction blocks" msgstr "%sはトランザクションブロック内でのみ使用できます" -#: access/transam/xact.c:3802 +#: access/transam/xact.c:3801 #, c-format msgid "there is already a transaction in progress" msgstr "すでにトランザクションが実行中です" -#: access/transam/xact.c:3921 access/transam/xact.c:4000 access/transam/xact.c:4123 +#: access/transam/xact.c:3920 access/transam/xact.c:3999 access/transam/xact.c:4122 #, c-format msgid "there is no transaction in progress" msgstr "実行中のトランザクションがありません" -#: access/transam/xact.c:4011 +#: access/transam/xact.c:4010 #, c-format msgid "cannot commit during a parallel operation" msgstr "並列処理中にはコミットはできません" -#: access/transam/xact.c:4134 +#: access/transam/xact.c:4133 #, c-format msgid "cannot abort during a parallel operation" msgstr "パラレル処理中にロールバックはできません" -#: access/transam/xact.c:4233 +#: access/transam/xact.c:4232 #, c-format msgid "cannot define savepoints during a parallel operation" msgstr "パラレル処理中にセーブポイントは定義できません" -#: access/transam/xact.c:4320 +#: access/transam/xact.c:4319 #, c-format msgid "cannot release savepoints during a parallel operation" msgstr "並列処理中はセーブポイントの解放はできません" -#: access/transam/xact.c:4330 access/transam/xact.c:4381 access/transam/xact.c:4441 access/transam/xact.c:4490 +#: access/transam/xact.c:4329 access/transam/xact.c:4380 access/transam/xact.c:4440 access/transam/xact.c:4489 #, c-format msgid "savepoint \"%s\" does not exist" msgstr "セーブポイント\"%s\"は存在しません" -#: access/transam/xact.c:4387 access/transam/xact.c:4496 +#: access/transam/xact.c:4386 access/transam/xact.c:4495 #, c-format msgid "savepoint \"%s\" does not exist within current savepoint level" msgstr "セーブポイント\"%s\"は現在のセーブポイントレベルには存在しません" -#: access/transam/xact.c:4429 +#: access/transam/xact.c:4428 #, c-format msgid "cannot rollback to savepoints during a parallel operation" msgstr "パラレル処理中にセーブポイントのロールバックはできません" -#: access/transam/xact.c:4557 +#: access/transam/xact.c:4556 #, c-format msgid "cannot start subtransactions during a parallel operation" msgstr "並列処理中はサブトランザクションを開始できません" -#: access/transam/xact.c:4625 +#: access/transam/xact.c:4624 #, c-format msgid "cannot commit subtransactions during a parallel operation" msgstr "並列処理中はサブトランザクションをコミットできません" -#: access/transam/xact.c:5271 +#: access/transam/xact.c:5270 #, c-format msgid "cannot have more than 2^32-1 subtransactions in a transaction" msgstr "1トランザクション内には 2^32-1 個より多くのサブトランザクションを作成できません" @@ -2347,7 +2342,7 @@ msgstr "ファイル\"%s\"をfdatasyncできませんでした: %m" msgid "WAL level not sufficient for making an online backup" msgstr "オンラインバックアップを行うにはWALレベルが不十分です" -#: access/transam/xlog.c:8282 access/transam/xlog.c:8605 access/transam/xlogfuncs.c:253 +#: access/transam/xlog.c:8282 access/transam/xlog.c:8605 access/transam/xlogfuncs.c:254 #, c-format msgid "wal_level must be set to \"replica\" or \"logical\" at server start." msgstr "サーバーの開始時にwal_levelを\"replica\"または \"logical\"にセットする必要があります。" @@ -2475,72 +2470,67 @@ msgstr "バックアップが進行中ではありません" msgid "Did you call pg_backup_start()?" msgstr "pg_backup_start()を呼び出しましたか?" -#: access/transam/xlogfuncs.c:190 access/transam/xlogfuncs.c:247 access/transam/xlogfuncs.c:286 access/transam/xlogfuncs.c:307 access/transam/xlogfuncs.c:328 +#: access/transam/xlogfuncs.c:190 access/transam/xlogfuncs.c:248 access/transam/xlogfuncs.c:287 access/transam/xlogfuncs.c:308 access/transam/xlogfuncs.c:329 #, c-format msgid "WAL control functions cannot be executed during recovery." msgstr "リカバリ中はWAL制御関数は実行できません。" -#: access/transam/xlogfuncs.c:215 +#: access/transam/xlogfuncs.c:215 access/transam/xlogfuncs.c:399 access/transam/xlogfuncs.c:457 #, c-format -msgid "pg_log_standby_snapshot() cannot be executed during recovery." -msgstr "pg_log_standby_snapshot()はリカバリ中には実行できません。" +msgid "%s cannot be executed during recovery." +msgstr "リカバリ中は %s を実行できません。" -#: access/transam/xlogfuncs.c:220 +#: access/transam/xlogfuncs.c:221 #, c-format msgid "pg_log_standby_snapshot() can only be used if wal_level >= replica" msgstr "pg_log_standby_snapshot()は wal_level >= replica のときだけ使用できます" -#: access/transam/xlogfuncs.c:252 +#: access/transam/xlogfuncs.c:253 #, c-format msgid "WAL level not sufficient for creating a restore point" msgstr "リストアポイントを作るにはWALレベルが不足しています" -#: access/transam/xlogfuncs.c:260 +#: access/transam/xlogfuncs.c:261 #, c-format msgid "value too long for restore point (maximum %d characters)" msgstr "リストアポイントとしては値が長すぎます(最大%d文字)" -#: access/transam/xlogfuncs.c:398 access/transam/xlogfuncs.c:456 -#, c-format -msgid "%s cannot be executed during recovery." -msgstr "リカバリ中は %s を実行できません。" - -#: access/transam/xlogfuncs.c:495 +#: access/transam/xlogfuncs.c:496 #, c-format msgid "invalid WAL file name \"%s\"" msgstr "WALファイル名\"%s\"は不正です" -#: access/transam/xlogfuncs.c:531 access/transam/xlogfuncs.c:561 access/transam/xlogfuncs.c:585 access/transam/xlogfuncs.c:608 access/transam/xlogfuncs.c:688 +#: access/transam/xlogfuncs.c:532 access/transam/xlogfuncs.c:562 access/transam/xlogfuncs.c:586 access/transam/xlogfuncs.c:609 access/transam/xlogfuncs.c:689 #, c-format msgid "recovery is not in progress" msgstr "リカバリが進行中ではありません" -#: access/transam/xlogfuncs.c:532 access/transam/xlogfuncs.c:562 access/transam/xlogfuncs.c:586 access/transam/xlogfuncs.c:609 access/transam/xlogfuncs.c:689 +#: access/transam/xlogfuncs.c:533 access/transam/xlogfuncs.c:563 access/transam/xlogfuncs.c:587 access/transam/xlogfuncs.c:610 access/transam/xlogfuncs.c:690 #, c-format msgid "Recovery control functions can only be executed during recovery." msgstr "リカバリ制御関数リカバリ中にのみを実行可能です。" -#: access/transam/xlogfuncs.c:537 access/transam/xlogfuncs.c:567 +#: access/transam/xlogfuncs.c:538 access/transam/xlogfuncs.c:568 #, c-format msgid "standby promotion is ongoing" msgstr "スタンバイの昇格を実行中です" -#: access/transam/xlogfuncs.c:538 access/transam/xlogfuncs.c:568 +#: access/transam/xlogfuncs.c:539 access/transam/xlogfuncs.c:569 #, c-format msgid "%s cannot be executed after promotion is triggered." msgstr "%sは昇格を開始した後には実行できません。" -#: access/transam/xlogfuncs.c:694 +#: access/transam/xlogfuncs.c:695 #, c-format msgid "\"wait_seconds\" must not be negative or zero" msgstr "\"wait_seconds\"は負の値もしくはゼロにはできません" -#: access/transam/xlogfuncs.c:714 storage/ipc/signalfuncs.c:260 +#: access/transam/xlogfuncs.c:715 storage/ipc/signalfuncs.c:260 #, c-format msgid "failed to send signal to postmaster: %m" msgstr "postmasterにシグナルを送信できませんでした: %m" -#: access/transam/xlogfuncs.c:750 +#: access/transam/xlogfuncs.c:751 #, c-format msgid "server did not promote within %d second" msgid_plural "server did not promote within %d seconds" @@ -3400,7 +3390,7 @@ msgstr "ディレクトリ\"%s\"は存在しますが、空ではありません msgid "could not access directory \"%s\": %m" msgstr "ディレクトリ\"%s\"にアクセスできませんでした: %m" -#: backup/basebackup_server.c:177 backup/basebackup_server.c:184 backup/basebackup_server.c:270 backup/basebackup_server.c:277 storage/smgr/md.c:501 storage/smgr/md.c:508 storage/smgr/md.c:590 storage/smgr/md.c:612 storage/smgr/md.c:919 +#: backup/basebackup_server.c:177 backup/basebackup_server.c:184 backup/basebackup_server.c:270 backup/basebackup_server.c:277 storage/smgr/md.c:501 storage/smgr/md.c:508 storage/smgr/md.c:590 storage/smgr/md.c:612 storage/smgr/md.c:862 #, c-format msgid "Check free disk space." msgstr "ディスクの空き容量をチェックしてください。" @@ -3612,7 +3602,7 @@ msgstr "GRANT/REVOKE ON SCHEMAS を使っている時には IN SCHEMA 句は指 #: catalog/aclchk.c:1595 catalog/catalog.c:631 catalog/objectaddress.c:1561 catalog/pg_publication.c:533 commands/analyze.c:389 commands/copy.c:837 commands/sequence.c:1663 commands/tablecmds.c:7339 commands/tablecmds.c:7495 commands/tablecmds.c:7545 commands/tablecmds.c:7619 commands/tablecmds.c:7689 commands/tablecmds.c:7801 commands/tablecmds.c:7895 commands/tablecmds.c:7954 commands/tablecmds.c:8043 commands/tablecmds.c:8073 commands/tablecmds.c:8201 #: commands/tablecmds.c:8283 commands/tablecmds.c:8417 commands/tablecmds.c:8525 commands/tablecmds.c:12240 commands/tablecmds.c:12421 commands/tablecmds.c:12582 commands/tablecmds.c:13744 commands/tablecmds.c:16273 commands/trigger.c:949 parser/analyze.c:2480 parser/parse_relation.c:737 parser/parse_target.c:1054 parser/parse_type.c:144 parser/parse_utilcmd.c:3413 parser/parse_utilcmd.c:3449 parser/parse_utilcmd.c:3491 utils/adt/acl.c:2884 -#: utils/adt/ruleutils.c:2783 +#: utils/adt/ruleutils.c:2799 #, c-format msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" does not exist" msgstr "リレーション\"%2$s\"の列\"%1$s\"は存在しません" @@ -4420,12 +4410,12 @@ msgstr "DROP INDEX CONCURRENTLYはトランザクション内で最初の操作 msgid "cannot reindex temporary tables of other sessions" msgstr "他のセッションの一時テーブルはインデクス再構築できません" -#: catalog/index.c:3658 commands/indexcmds.c:3622 +#: catalog/index.c:3658 commands/indexcmds.c:3623 #, c-format msgid "cannot reindex invalid index on TOAST table" msgstr "TOASTテーブルの無効なインデックスの再作成はできません" -#: catalog/index.c:3674 commands/indexcmds.c:3502 commands/indexcmds.c:3646 commands/tablecmds.c:3402 +#: catalog/index.c:3674 commands/indexcmds.c:3503 commands/indexcmds.c:3647 commands/tablecmds.c:3402 #, c-format msgid "cannot move system relation \"%s\"" msgstr "システムリレーション\"%s\"を移動できません" @@ -5646,7 +5636,7 @@ msgstr[0] "%2$s内の%1$d個のオブジェクト" msgid "cannot drop objects owned by %s because they are required by the database system" msgstr "データベースシステムが必要としているため%sが所有するオブジェクトを削除できません" -#: catalog/pg_shdepend.c:1497 +#: catalog/pg_shdepend.c:1498 #, c-format msgid "cannot reassign ownership of objects owned by %s because they are required by the database system" msgstr "データベースシステムが必要としているため%sが所有するオブジェクトの所有者を再割り当てできません" @@ -5709,7 +5699,7 @@ msgstr "\"%s\"の複範囲型の作成中に失敗しました。" msgid "You can manually specify a multirange type name using the \"multirange_type_name\" attribute." msgstr "\"multirange_type_name\"属性で複範囲型の型名を手動で指定することができます。" -#: catalog/storage.c:505 storage/buffer/bufmgr.c:1146 +#: catalog/storage.c:505 storage/buffer/bufmgr.c:1145 #, c-format msgid "invalid page in block %u of relation %s" msgstr "リレーション%2$sのブロック%1$uに不正なページ" @@ -6185,12 +6175,12 @@ msgstr "バージョン%sから%sへの変更" msgid "version has not changed" msgstr "バージョンが変わっていません" -#: commands/collationcmds.c:493 commands/dbcommands.c:2626 +#: commands/collationcmds.c:494 commands/dbcommands.c:2626 #, c-format msgid "database with OID %u does not exist" msgstr "OID %uのデータベースは存在しません" -#: commands/collationcmds.c:513 +#: commands/collationcmds.c:515 #, c-format msgid "collation with OID %u does not exist" msgstr "OID %uの照合順序は存在しません" @@ -7234,7 +7224,7 @@ msgstr "%sの引数は型名でなければなりません" msgid "invalid argument for %s: \"%s\"" msgstr "%sの引数が不正です: \"%s\"" -#: commands/dropcmds.c:101 commands/functioncmds.c:1387 utils/adt/ruleutils.c:2881 +#: commands/dropcmds.c:101 commands/functioncmds.c:1387 utils/adt/ruleutils.c:2897 #, c-format msgid "\"%s\" is an aggregate function" msgstr "\"%s\"は集約関数です" @@ -8446,7 +8436,7 @@ msgstr "テーブル\"%s\"には並行インデックス再作成が可能なイ msgid "table \"%s\" has no indexes to reindex" msgstr "テーブル\"%s\"には再構築すべきインデックスはありません" -#: commands/indexcmds.c:2969 commands/indexcmds.c:3483 commands/indexcmds.c:3611 +#: commands/indexcmds.c:2969 commands/indexcmds.c:3484 commands/indexcmds.c:3612 #, c-format msgid "cannot reindex system catalogs concurrently" msgstr "システムカタログではインデックスの並行再構築はできません" @@ -8456,57 +8446,57 @@ msgstr "システムカタログではインデックスの並行再構築はで msgid "can only reindex the currently open database" msgstr "現在オープンしているデータベースのみをインデックス再構築することができます" -#: commands/indexcmds.c:3090 +#: commands/indexcmds.c:3091 #, c-format msgid "cannot reindex system catalogs concurrently, skipping all" msgstr "システムカタログではインデックスの並行再構築はできません、全てスキップします" -#: commands/indexcmds.c:3123 +#: commands/indexcmds.c:3124 #, c-format msgid "cannot move system relations, skipping all" msgstr "システムリレーションは移動できません、すべてスキップします" -#: commands/indexcmds.c:3169 +#: commands/indexcmds.c:3170 #, c-format msgid "while reindexing partitioned table \"%s.%s\"" msgstr "パーティションテーブル\"%s.%s\"のインデックス再構築中" -#: commands/indexcmds.c:3172 +#: commands/indexcmds.c:3173 #, c-format msgid "while reindexing partitioned index \"%s.%s\"" msgstr "パーティションインデックス\"%s.%s\"のインデックス再構築中" -#: commands/indexcmds.c:3363 commands/indexcmds.c:4219 +#: commands/indexcmds.c:3364 commands/indexcmds.c:4220 #, c-format msgid "table \"%s.%s\" was reindexed" msgstr "テーブル\"%s.%s\"のインデックス再構築が完了しました" -#: commands/indexcmds.c:3515 commands/indexcmds.c:3567 +#: commands/indexcmds.c:3516 commands/indexcmds.c:3568 #, c-format msgid "cannot reindex invalid index \"%s.%s\" concurrently, skipping" msgstr "無効なインデックス \"%s.%s\"の並行再構築はできません、スキップします " -#: commands/indexcmds.c:3521 +#: commands/indexcmds.c:3522 #, c-format msgid "cannot reindex exclusion constraint index \"%s.%s\" concurrently, skipping" msgstr "排他制約インデックス\"%s.%s\"を並行再構築することはできません、スキップします " -#: commands/indexcmds.c:3676 +#: commands/indexcmds.c:3677 #, c-format msgid "cannot reindex this type of relation concurrently" msgstr "このタイプのリレーションでインデックス並列再構築はできません" -#: commands/indexcmds.c:3697 +#: commands/indexcmds.c:3698 #, c-format msgid "cannot move non-shared relation to tablespace \"%s\"" msgstr "テーブルスペース\"%s\"への非共有リレーションの移動はできません" -#: commands/indexcmds.c:4200 commands/indexcmds.c:4212 +#: commands/indexcmds.c:4201 commands/indexcmds.c:4213 #, c-format msgid "index \"%s.%s\" was reindexed" msgstr " インデックス\"%s.%s\"の再構築が完了しました " -#: commands/indexcmds.c:4202 commands/indexcmds.c:4221 +#: commands/indexcmds.c:4203 commands/indexcmds.c:4222 #, c-format msgid "%s." msgstr "%s。" @@ -11350,7 +11340,7 @@ msgstr "更新対象のタプルはすでに現在のコマンドによって発 msgid "Consider using an AFTER trigger instead of a BEFORE trigger to propagate changes to other rows." msgstr "他の行への変更を伝搬させるためにBEFOREトリガではなくAFTERトリガの使用を検討してください" -#: commands/trigger.c:3371 executor/nodeLockRows.c:229 executor/nodeLockRows.c:238 executor/nodeModifyTable.c:308 executor/nodeModifyTable.c:1547 executor/nodeModifyTable.c:2381 executor/nodeModifyTable.c:2589 +#: commands/trigger.c:3371 executor/nodeLockRows.c:228 executor/nodeLockRows.c:237 executor/nodeModifyTable.c:308 executor/nodeModifyTable.c:1547 executor/nodeModifyTable.c:2381 executor/nodeModifyTable.c:2589 #, c-format msgid "could not serialize access due to concurrent update" msgstr "更新が同時に行われたためアクセスの直列化ができませんでした" @@ -12768,7 +12758,7 @@ msgstr "ビュー\"%s\"では行のロックはできません" msgid "cannot lock rows in materialized view \"%s\"" msgstr "実体化ビュー\"%s\"では行のロックはできません" -#: executor/execMain.c:1196 executor/execMain.c:2681 executor/nodeLockRows.c:136 +#: executor/execMain.c:1196 executor/execMain.c:2699 executor/nodeLockRows.c:135 #, c-format msgid "cannot lock rows in foreign table \"%s\"" msgstr "外部テーブル\"%s\"では行のロックはできません" @@ -13056,7 +13046,7 @@ msgstr "集約関数の呼び出しを入れ子にすることはできません msgid "custom scan \"%s\" does not support MarkPos" msgstr "カスタムスキャン\"%s\"はMarkPosをサポートしていません" -#: executor/nodeHashjoin.c:1097 executor/nodeHashjoin.c:1127 +#: executor/nodeHashjoin.c:1143 executor/nodeHashjoin.c:1173 #, c-format msgid "could not rewind hash-join temporary file" msgstr "ハッシュ結合用一時ファイルを巻き戻せませんでした" @@ -15247,22 +15237,22 @@ msgstr "認証オプション名を認識できません: \"%s\"" msgid "configuration file \"%s\" contains no entries" msgstr "設定ファイル\"%s\"には何も含まれていません" -#: libpq/hba.c:2837 +#: libpq/hba.c:2838 #, c-format msgid "regular expression match for \"%s\" failed: %s" msgstr "正規表現\"%s\"で照合に失敗しました: %s" -#: libpq/hba.c:2861 +#: libpq/hba.c:2862 #, c-format msgid "regular expression \"%s\" has no subexpressions as requested by backreference in \"%s\"" msgstr "正規表現\"%s\"には\"%s\"における後方参照が要求する副表現が含まれていません" -#: libpq/hba.c:2964 +#: libpq/hba.c:2965 #, c-format msgid "provided user name (%s) and authenticated user name (%s) do not match" msgstr "与えられたユーザー名 (%s) と認証されたユーザー名 (%s) が一致しません" -#: libpq/hba.c:2984 +#: libpq/hba.c:2985 #, c-format msgid "no match in usermap \"%s\" for user \"%s\" authenticated as \"%s\"" msgstr "\"%3$s\"として認証されたユーザー\"%2$s\"はユーザーマップ\"%1$s\"に一致しません" @@ -18314,7 +18304,7 @@ msgstr "不正なUnicodeエスケープ文字" msgid "invalid Unicode escape value" msgstr "不正なUnicodeエスケープシーケンスの値" -#: parser/parser.c:494 scan.l:701 utils/adt/varlena.c:6506 +#: parser/parser.c:494 scan.l:701 utils/adt/varlena.c:6505 #, c-format msgid "invalid Unicode escape" msgstr "不正なUnicodeエスケープ" @@ -18324,7 +18314,7 @@ msgstr "不正なUnicodeエスケープ" msgid "Unicode escapes must be \\XXXX or \\+XXXXXX." msgstr "Unicodeエスケープは\\XXXXまたは\\+XXXXXXでなければなりません。" -#: parser/parser.c:523 scan.l:662 scan.l:678 scan.l:694 utils/adt/varlena.c:6531 +#: parser/parser.c:523 scan.l:662 scan.l:678 scan.l:694 utils/adt/varlena.c:6530 #, c-format msgid "invalid Unicode surrogate pair" msgstr "不正なUnicodeサロゲートペア" @@ -21214,42 +21204,42 @@ msgstr "レコード型を受け付けられないコンテキストでレコー msgid "cannot access temporary tables of other sessions" msgstr "他のセッションの一時テーブルにはアクセスできません" -#: storage/buffer/bufmgr.c:1138 +#: storage/buffer/bufmgr.c:1137 #, c-format msgid "invalid page in block %u of relation %s; zeroing out page" msgstr "リレーション %2$s の %1$u ブロック目のページが不正です: ページをゼロで埋めました" -#: storage/buffer/bufmgr.c:1932 storage/buffer/localbuf.c:359 +#: storage/buffer/bufmgr.c:1931 storage/buffer/localbuf.c:359 #, c-format msgid "cannot extend relation %s beyond %u blocks" msgstr "リレーション\"%s\"を%uブロックを超えて拡張できません" -#: storage/buffer/bufmgr.c:1999 +#: storage/buffer/bufmgr.c:1998 #, c-format msgid "unexpected data beyond EOF in block %u of relation %s" msgstr "リレーション %2$s の %1$u ブロック目で、EOF の先に想定外のデータを検出しました" -#: storage/buffer/bufmgr.c:2001 +#: storage/buffer/bufmgr.c:2000 #, c-format msgid "This has been seen to occur with buggy kernels; consider updating your system." msgstr "これはカーネルの不具合で発生した模様です。システムの更新を検討してください。" -#: storage/buffer/bufmgr.c:5220 +#: storage/buffer/bufmgr.c:5219 #, c-format msgid "could not write block %u of %s" msgstr "%u ブロックを %s に書き出せませんでした" -#: storage/buffer/bufmgr.c:5222 +#: storage/buffer/bufmgr.c:5221 #, c-format msgid "Multiple failures --- write error might be permanent." msgstr "複数回失敗しました ---ずっと書き込みエラーが続くかもしれません。" -#: storage/buffer/bufmgr.c:5244 storage/buffer/bufmgr.c:5264 +#: storage/buffer/bufmgr.c:5243 storage/buffer/bufmgr.c:5263 #, c-format msgid "writing block %u of relation %s" msgstr "ブロック %u を リレーション %s に書き込んでいます" -#: storage/buffer/bufmgr.c:5594 +#: storage/buffer/bufmgr.c:5593 #, c-format msgid "snapshot too old" msgstr "スナップショットが古すぎます" @@ -21269,32 +21259,32 @@ msgstr "並列処理中は一時テーブルにはアクセスできません" msgid "\"temp_buffers\" cannot be changed after any temporary tables have been accessed in the session." msgstr "当該セッションで何らかの一時テーブルがアクセスされた後は \"temp_buffers\"を変更できません" -#: storage/file/buffile.c:339 +#: storage/file/buffile.c:338 #, c-format msgid "could not open temporary file \"%s\" from BufFile \"%s\": %m" msgstr "BufFile \"%2$s\"の一時ファイル\"%1$s\"をオープンできませんでした: %m" -#: storage/file/buffile.c:633 +#: storage/file/buffile.c:632 #, c-format msgid "could not read from file set \"%s\": read only %zu of %zu bytes" msgstr "ファイルセット\"%1$s\"からの読み込みができませんでした: %3$zuバイト中%2$zuバイト分のみ読み込みました" -#: storage/file/buffile.c:635 +#: storage/file/buffile.c:634 #, c-format msgid "could not read from temporary file: read only %zu of %zu bytes" msgstr "一時ファイルからの読み込み失敗しました: %2$zuバイト中%1$zuバイト分のみ読み込みました" -#: storage/file/buffile.c:775 storage/file/buffile.c:896 +#: storage/file/buffile.c:774 storage/file/buffile.c:895 #, c-format msgid "could not determine size of temporary file \"%s\" from BufFile \"%s\": %m" msgstr "BufFile \"%s\"の一時ファイル\"%s\"のサイズの確認に失敗しました: %m" -#: storage/file/buffile.c:975 +#: storage/file/buffile.c:974 #, c-format msgid "could not delete fileset \"%s\": %m" msgstr "ファイルセット\"%s\"を削除できませんでした: %m" -#: storage/file/buffile.c:993 storage/smgr/md.c:335 storage/smgr/md.c:1038 +#: storage/file/buffile.c:992 storage/smgr/md.c:335 storage/smgr/md.c:1038 #, c-format msgid "could not truncate file \"%s\": %m" msgstr "ファイル\"%s\"の切り詰め処理ができませんでした: %m" @@ -21459,52 +21449,52 @@ msgstr "動的共有メモリの制御セグメントの内容が不正です" msgid "too many dynamic shared memory segments" msgstr "動的共有メモリセグメントが多すぎます" -#: storage/ipc/dsm_impl.c:231 storage/ipc/dsm_impl.c:536 storage/ipc/dsm_impl.c:640 storage/ipc/dsm_impl.c:811 +#: storage/ipc/dsm_impl.c:231 storage/ipc/dsm_impl.c:537 storage/ipc/dsm_impl.c:641 storage/ipc/dsm_impl.c:812 #, c-format msgid "could not unmap shared memory segment \"%s\": %m" msgstr "共有メモリセグメント\"%s\"をアンマップできませんでした: %m" -#: storage/ipc/dsm_impl.c:241 storage/ipc/dsm_impl.c:546 storage/ipc/dsm_impl.c:650 storage/ipc/dsm_impl.c:821 +#: storage/ipc/dsm_impl.c:241 storage/ipc/dsm_impl.c:547 storage/ipc/dsm_impl.c:651 storage/ipc/dsm_impl.c:822 #, c-format msgid "could not remove shared memory segment \"%s\": %m" msgstr "共有メモリセグメント\"%s\"を削除できませんでした: %m" -#: storage/ipc/dsm_impl.c:265 storage/ipc/dsm_impl.c:721 storage/ipc/dsm_impl.c:835 +#: storage/ipc/dsm_impl.c:265 storage/ipc/dsm_impl.c:722 storage/ipc/dsm_impl.c:836 #, c-format msgid "could not open shared memory segment \"%s\": %m" msgstr "共有メモリセグメント\"%s\"をオープンできませんでした: %m" -#: storage/ipc/dsm_impl.c:290 storage/ipc/dsm_impl.c:562 storage/ipc/dsm_impl.c:766 storage/ipc/dsm_impl.c:859 +#: storage/ipc/dsm_impl.c:290 storage/ipc/dsm_impl.c:563 storage/ipc/dsm_impl.c:767 storage/ipc/dsm_impl.c:860 #, c-format msgid "could not stat shared memory segment \"%s\": %m" msgstr "共有メモリセグメント\"%s\"へのstatが失敗しました: %m" -#: storage/ipc/dsm_impl.c:309 storage/ipc/dsm_impl.c:910 +#: storage/ipc/dsm_impl.c:309 storage/ipc/dsm_impl.c:911 #, c-format msgid "could not resize shared memory segment \"%s\" to %zu bytes: %m" msgstr "共有メモリセグメント\"%s\"の%zuバイトへのサイズ変更ができませんでした: %m" -#: storage/ipc/dsm_impl.c:331 storage/ipc/dsm_impl.c:583 storage/ipc/dsm_impl.c:742 storage/ipc/dsm_impl.c:932 +#: storage/ipc/dsm_impl.c:331 storage/ipc/dsm_impl.c:584 storage/ipc/dsm_impl.c:743 storage/ipc/dsm_impl.c:933 #, c-format msgid "could not map shared memory segment \"%s\": %m" msgstr "共有メモリセグメント\"%s\"をマップできませんでした: %m" -#: storage/ipc/dsm_impl.c:518 +#: storage/ipc/dsm_impl.c:519 #, c-format msgid "could not get shared memory segment: %m" msgstr "共有メモリセグメントを取得できませんでした: %m" -#: storage/ipc/dsm_impl.c:706 +#: storage/ipc/dsm_impl.c:707 #, c-format msgid "could not create shared memory segment \"%s\": %m" msgstr "共有メモリセグメント\"%s\"を作成できませんでした: %m" -#: storage/ipc/dsm_impl.c:943 +#: storage/ipc/dsm_impl.c:944 #, c-format msgid "could not close shared memory segment \"%s\": %m" msgstr "共有メモリセグメント\"%s\"をクローズできませんでした: %m" -#: storage/ipc/dsm_impl.c:983 storage/ipc/dsm_impl.c:1032 +#: storage/ipc/dsm_impl.c:984 storage/ipc/dsm_impl.c:1033 #, c-format msgid "could not duplicate handle for \"%s\": %m" msgstr "\"%s\"のハンドルの複製ができませんでした: %m" @@ -21544,7 +21534,7 @@ msgstr "共有メモリキュー経由で大きさ%zuのメッセージは送信 msgid "invalid message size %zu in shared memory queue" msgstr "共有メモリキュー内の不正なメッセージ長%zu" -#: storage/ipc/shm_toc.c:118 storage/ipc/shm_toc.c:200 storage/lmgr/lock.c:982 storage/lmgr/lock.c:1020 storage/lmgr/lock.c:2810 storage/lmgr/lock.c:4194 storage/lmgr/lock.c:4259 storage/lmgr/lock.c:4609 storage/lmgr/predicate.c:2412 storage/lmgr/predicate.c:2427 storage/lmgr/predicate.c:3824 storage/lmgr/predicate.c:4871 utils/hash/dynahash.c:1107 +#: storage/ipc/shm_toc.c:118 storage/ipc/shm_toc.c:200 storage/lmgr/lock.c:982 storage/lmgr/lock.c:1020 storage/lmgr/lock.c:2810 storage/lmgr/lock.c:4195 storage/lmgr/lock.c:4260 storage/lmgr/lock.c:4610 storage/lmgr/predicate.c:2412 storage/lmgr/predicate.c:2427 storage/lmgr/predicate.c:3824 storage/lmgr/predicate.c:4871 utils/hash/dynahash.c:1107 #, c-format msgid "out of shared memory" msgstr "共有メモリが足りません" @@ -21843,7 +21833,7 @@ msgstr "リカバリの実行中はデータベースオブジェクトでロッ msgid "Only RowExclusiveLock or less can be acquired on database objects during recovery." msgstr "リカバリの実行中は、データベースオブジェクトで RowExclusiveLock もしくはそれ以下だけが獲得できます" -#: storage/lmgr/lock.c:983 storage/lmgr/lock.c:1021 storage/lmgr/lock.c:2811 storage/lmgr/lock.c:4195 storage/lmgr/lock.c:4260 storage/lmgr/lock.c:4610 +#: storage/lmgr/lock.c:983 storage/lmgr/lock.c:1021 storage/lmgr/lock.c:2811 storage/lmgr/lock.c:4196 storage/lmgr/lock.c:4261 storage/lmgr/lock.c:4611 #, c-format msgid "You might need to increase max_locks_per_transaction." msgstr "max_locks_per_transactionを増やす必要があるかもしれません" @@ -21983,22 +21973,22 @@ msgstr "ファイル\"%1$s\"を拡張できませんでした: %4$uブロック msgid "could not extend file \"%s\" with FileFallocate(): %m" msgstr "ファイル\"%s\"をFileFallocate()で拡張できませんでした: %m" -#: storage/smgr/md.c:836 +#: storage/smgr/md.c:779 #, c-format msgid "could not read block %u in file \"%s\": %m" msgstr "ファイル\"%2$s\"で%1$uブロックを読み取れませんでした: %3$m" -#: storage/smgr/md.c:852 +#: storage/smgr/md.c:795 #, c-format msgid "could not read block %u in file \"%s\": read only %d of %d bytes" msgstr "ファイル\"%2$s\"のブロック%1$uを読み取れませんでした: %4$dバイト中%3$dバイト分のみ読み込みました" -#: storage/smgr/md.c:910 +#: storage/smgr/md.c:853 #, c-format msgid "could not write block %u in file \"%s\": %m" msgstr "ファイル\"%2$s\"で%1$uブロックが書き出せませんでした: %3$m" -#: storage/smgr/md.c:915 +#: storage/smgr/md.c:858 #, c-format msgid "could not write block %u in file \"%s\": wrote only %d of %d bytes" msgstr "ファイル\"%2$s\"のブロック%1$uを書き込めませんでした: %4$dバイト中%3$dバイト分のみ書き込みました" @@ -22839,8 +22829,8 @@ msgstr "入力データ型を特定できませんでした" msgid "input data type is not an array" msgstr "入力データ型は配列ではありません" -#: utils/adt/array_userfuncs.c:151 utils/adt/array_userfuncs.c:203 utils/adt/float.c:1229 utils/adt/float.c:1303 utils/adt/float.c:4118 utils/adt/float.c:4156 utils/adt/int.c:778 utils/adt/int.c:800 utils/adt/int.c:814 utils/adt/int.c:828 utils/adt/int.c:859 utils/adt/int.c:880 utils/adt/int.c:997 utils/adt/int.c:1011 utils/adt/int.c:1025 utils/adt/int.c:1058 utils/adt/int.c:1072 utils/adt/int.c:1086 utils/adt/int.c:1117 utils/adt/int.c:1199 utils/adt/int.c:1263 -#: utils/adt/int.c:1331 utils/adt/int.c:1337 utils/adt/int8.c:1257 utils/adt/numeric.c:1901 utils/adt/numeric.c:4388 utils/adt/rangetypes.c:1481 utils/adt/rangetypes.c:1494 utils/adt/varbit.c:1195 utils/adt/varbit.c:1596 utils/adt/varlena.c:1132 utils/adt/varlena.c:3135 +#: utils/adt/array_userfuncs.c:151 utils/adt/array_userfuncs.c:203 utils/adt/float.c:1228 utils/adt/float.c:1302 utils/adt/float.c:4117 utils/adt/float.c:4155 utils/adt/int.c:778 utils/adt/int.c:800 utils/adt/int.c:814 utils/adt/int.c:828 utils/adt/int.c:859 utils/adt/int.c:880 utils/adt/int.c:997 utils/adt/int.c:1011 utils/adt/int.c:1025 utils/adt/int.c:1058 utils/adt/int.c:1072 utils/adt/int.c:1086 utils/adt/int.c:1117 utils/adt/int.c:1199 utils/adt/int.c:1263 +#: utils/adt/int.c:1331 utils/adt/int.c:1337 utils/adt/int8.c:1257 utils/adt/numeric.c:1901 utils/adt/numeric.c:4388 utils/adt/rangetypes.c:1481 utils/adt/rangetypes.c:1494 utils/adt/varbit.c:1195 utils/adt/varbit.c:1596 utils/adt/varlena.c:1132 utils/adt/varlena.c:3134 #, c-format msgid "integer out of range" msgstr "integerの範囲外です" @@ -23147,7 +23137,7 @@ msgid "encoding conversion from %s to ASCII not supported" msgstr "%s符号化方式からASCIIへの変換はサポートされていません" #. translator: first %s is inet or cidr -#: utils/adt/bool.c:153 utils/adt/cash.c:277 utils/adt/datetime.c:4017 utils/adt/float.c:207 utils/adt/float.c:294 utils/adt/float.c:308 utils/adt/float.c:413 utils/adt/float.c:496 utils/adt/float.c:510 utils/adt/geo_ops.c:250 utils/adt/geo_ops.c:335 utils/adt/geo_ops.c:974 utils/adt/geo_ops.c:1417 utils/adt/geo_ops.c:1454 utils/adt/geo_ops.c:1462 utils/adt/geo_ops.c:3428 utils/adt/geo_ops.c:4650 utils/adt/geo_ops.c:4665 utils/adt/geo_ops.c:4672 +#: utils/adt/bool.c:153 utils/adt/cash.c:277 utils/adt/datetime.c:4017 utils/adt/float.c:206 utils/adt/float.c:293 utils/adt/float.c:307 utils/adt/float.c:412 utils/adt/float.c:495 utils/adt/float.c:509 utils/adt/geo_ops.c:250 utils/adt/geo_ops.c:335 utils/adt/geo_ops.c:974 utils/adt/geo_ops.c:1417 utils/adt/geo_ops.c:1454 utils/adt/geo_ops.c:1462 utils/adt/geo_ops.c:3428 utils/adt/geo_ops.c:4650 utils/adt/geo_ops.c:4665 utils/adt/geo_ops.c:4672 #: utils/adt/int.c:174 utils/adt/int.c:186 utils/adt/jsonpath.c:183 utils/adt/mac.c:94 utils/adt/mac8.c:225 utils/adt/network.c:99 utils/adt/numeric.c:795 utils/adt/numeric.c:7136 utils/adt/numeric.c:7339 utils/adt/numeric.c:8286 utils/adt/numutils.c:273 utils/adt/numutils.c:451 utils/adt/numutils.c:629 utils/adt/numutils.c:668 utils/adt/numutils.c:690 utils/adt/numutils.c:754 utils/adt/numutils.c:776 utils/adt/pg_lsn.c:74 utils/adt/tid.c:72 utils/adt/tid.c:80 #: utils/adt/tid.c:94 utils/adt/tid.c:103 utils/adt/timestamp.c:494 utils/adt/uuid.c:135 utils/adt/xid8funcs.c:354 #, c-format @@ -23248,7 +23238,7 @@ msgstr "時刻が範囲外です" msgid "time field value out of range: %d:%02d:%02g" msgstr "時刻フィールドの値が範囲外です: %d:%02d:%02g" -#: utils/adt/date.c:2107 utils/adt/date.c:2647 utils/adt/float.c:1043 utils/adt/float.c:1119 utils/adt/int.c:635 utils/adt/int.c:682 utils/adt/int.c:717 utils/adt/int8.c:414 utils/adt/numeric.c:2579 utils/adt/timestamp.c:3455 utils/adt/timestamp.c:3482 utils/adt/timestamp.c:3513 +#: utils/adt/date.c:2107 utils/adt/date.c:2647 utils/adt/float.c:1042 utils/adt/float.c:1118 utils/adt/int.c:635 utils/adt/int.c:682 utils/adt/int.c:717 utils/adt/int8.c:414 utils/adt/numeric.c:2579 utils/adt/timestamp.c:3455 utils/adt/timestamp.c:3482 utils/adt/timestamp.c:3513 #, c-format msgid "invalid preceding or following size in window function" msgstr "ウィンドウ関数での不正なサイズの PRECEDING または FOLLOWING 指定" @@ -23403,72 +23393,72 @@ msgstr "範囲外の値です: オーバーフロー" msgid "value out of range: underflow" msgstr "範囲外の値です: アンダーフロー" -#: utils/adt/float.c:287 +#: utils/adt/float.c:286 #, c-format msgid "\"%s\" is out of range for type real" msgstr "型realでは\"%s\"は範囲外です" -#: utils/adt/float.c:489 +#: utils/adt/float.c:488 #, c-format msgid "\"%s\" is out of range for type double precision" msgstr "型double precisionでは\"%s\"は範囲外です" -#: utils/adt/float.c:1254 utils/adt/float.c:1328 utils/adt/int.c:355 utils/adt/int.c:893 utils/adt/int.c:915 utils/adt/int.c:929 utils/adt/int.c:943 utils/adt/int.c:975 utils/adt/int.c:1213 utils/adt/int8.c:1278 utils/adt/numeric.c:4500 utils/adt/numeric.c:4505 +#: utils/adt/float.c:1253 utils/adt/float.c:1327 utils/adt/int.c:355 utils/adt/int.c:893 utils/adt/int.c:915 utils/adt/int.c:929 utils/adt/int.c:943 utils/adt/int.c:975 utils/adt/int.c:1213 utils/adt/int8.c:1278 utils/adt/numeric.c:4500 utils/adt/numeric.c:4505 #, c-format msgid "smallint out of range" msgstr "smallintの範囲外です" -#: utils/adt/float.c:1454 utils/adt/numeric.c:3693 utils/adt/numeric.c:10027 +#: utils/adt/float.c:1453 utils/adt/numeric.c:3693 utils/adt/numeric.c:10027 #, c-format msgid "cannot take square root of a negative number" msgstr "負の値の平方根を取ることができません" -#: utils/adt/float.c:1522 utils/adt/numeric.c:3981 utils/adt/numeric.c:4093 +#: utils/adt/float.c:1521 utils/adt/numeric.c:3981 utils/adt/numeric.c:4093 #, c-format msgid "zero raised to a negative power is undefined" msgstr "0 の負数乗は定義されていません" -#: utils/adt/float.c:1526 utils/adt/numeric.c:3985 utils/adt/numeric.c:10918 +#: utils/adt/float.c:1525 utils/adt/numeric.c:3985 utils/adt/numeric.c:10918 #, c-format msgid "a negative number raised to a non-integer power yields a complex result" msgstr "負数を整数でない数でべき乗すると、結果が複雑になります" -#: utils/adt/float.c:1702 utils/adt/float.c:1735 utils/adt/numeric.c:3893 utils/adt/numeric.c:10698 +#: utils/adt/float.c:1701 utils/adt/float.c:1734 utils/adt/numeric.c:3893 utils/adt/numeric.c:10698 #, c-format msgid "cannot take logarithm of zero" msgstr "ゼロの対数を取ることができません" -#: utils/adt/float.c:1706 utils/adt/float.c:1739 utils/adt/numeric.c:3831 utils/adt/numeric.c:3888 utils/adt/numeric.c:10702 +#: utils/adt/float.c:1705 utils/adt/float.c:1738 utils/adt/numeric.c:3831 utils/adt/numeric.c:3888 utils/adt/numeric.c:10702 #, c-format msgid "cannot take logarithm of a negative number" msgstr "負の値の対数を取ることができません" -#: utils/adt/float.c:1772 utils/adt/float.c:1803 utils/adt/float.c:1898 utils/adt/float.c:1925 utils/adt/float.c:1953 utils/adt/float.c:1980 utils/adt/float.c:2127 utils/adt/float.c:2164 utils/adt/float.c:2334 utils/adt/float.c:2390 utils/adt/float.c:2455 utils/adt/float.c:2512 utils/adt/float.c:2703 utils/adt/float.c:2727 +#: utils/adt/float.c:1771 utils/adt/float.c:1802 utils/adt/float.c:1897 utils/adt/float.c:1924 utils/adt/float.c:1952 utils/adt/float.c:1979 utils/adt/float.c:2126 utils/adt/float.c:2163 utils/adt/float.c:2333 utils/adt/float.c:2389 utils/adt/float.c:2454 utils/adt/float.c:2511 utils/adt/float.c:2702 utils/adt/float.c:2726 #, c-format msgid "input is out of range" msgstr "入力が範囲外です" -#: utils/adt/float.c:2868 +#: utils/adt/float.c:2867 #, c-format msgid "setseed parameter %g is out of allowed range [-1,1]" msgstr "setseed のパラメータ %g は設定可能な範囲 [-1, 1] にありません" -#: utils/adt/float.c:4096 utils/adt/numeric.c:1841 +#: utils/adt/float.c:4095 utils/adt/numeric.c:1841 #, c-format msgid "count must be greater than zero" msgstr "カウントは0より大きくなければなりません" -#: utils/adt/float.c:4101 utils/adt/numeric.c:1852 +#: utils/adt/float.c:4100 utils/adt/numeric.c:1852 #, c-format msgid "operand, lower bound, and upper bound cannot be NaN" msgstr "オペランド、下限、上限をNaNにすることはできません" -#: utils/adt/float.c:4107 utils/adt/numeric.c:1857 +#: utils/adt/float.c:4106 utils/adt/numeric.c:1857 #, c-format msgid "lower and upper bounds must be finite" msgstr "下限および上限は有限でなければなりません" -#: utils/adt/float.c:4173 utils/adt/numeric.c:1871 +#: utils/adt/float.c:4172 utils/adt/numeric.c:1871 #, c-format msgid "lower bound cannot equal upper bound" msgstr "下限を上限と同じにできません" @@ -24709,7 +24699,7 @@ msgstr "百分位数の値%gが0と1の間ではありません" msgid "could not open collator for locale \"%s\" with rules \"%s\": %s" msgstr "ルール\"%2$s\"を持つロケール\"%1$s\"の照合器をオープンできませんでした: %3$s" -#: utils/adt/pg_locale.c:1417 utils/adt/pg_locale.c:2845 utils/adt/pg_locale.c:2917 +#: utils/adt/pg_locale.c:1417 utils/adt/pg_locale.c:2847 utils/adt/pg_locale.c:2919 #, c-format msgid "ICU is not supported in this build" msgstr "このビルドではICUはサポートされていません" @@ -24769,7 +24759,7 @@ msgstr "ロケール\"%s\"に対応する照合順序バージョンを取得で msgid "could not convert string to UTF-16: error code %lu" msgstr "文字列をUTF-16に変換できませんでした: エラーコード %lu" -#: utils/adt/pg_locale.c:1800 +#: utils/adt/pg_locale.c:1799 #, c-format msgid "could not compare Unicode strings: %m" msgstr "Unicode文字列を比較できませんでした: %m" @@ -24784,7 +24774,7 @@ msgstr "照合順序による比較に失敗しました: %s" msgid "sort key generation failed: %s" msgstr "ソートキーの生成に失敗しました: %s" -#: utils/adt/pg_locale.c:2474 utils/adt/pg_locale.c:2796 +#: utils/adt/pg_locale.c:2474 utils/adt/pg_locale.c:2798 #, c-format msgid "could not get language from locale \"%s\": %s" msgstr "ロケール\"%s\"から言語を取得できませんでした: %s" @@ -24804,37 +24794,37 @@ msgstr "エンコーディング\"%s\"はICUではサポートされていませ msgid "could not open ICU converter for encoding \"%s\": %s" msgstr "エンコーディング\"%s\"のICU変換器をオープンできませんでした: %s" -#: utils/adt/pg_locale.c:2560 utils/adt/pg_locale.c:2578 utils/adt/pg_locale.c:2634 utils/adt/pg_locale.c:2645 +#: utils/adt/pg_locale.c:2561 utils/adt/pg_locale.c:2580 utils/adt/pg_locale.c:2636 utils/adt/pg_locale.c:2647 #, c-format msgid "%s failed: %s" msgstr "%s が失敗しました: %s" -#: utils/adt/pg_locale.c:2836 +#: utils/adt/pg_locale.c:2838 #, c-format msgid "could not convert locale name \"%s\" to language tag: %s" msgstr "ロケール名\"%s\"を、言語タグに変換できませんでした: %s" -#: utils/adt/pg_locale.c:2877 +#: utils/adt/pg_locale.c:2879 #, c-format msgid "could not get language from ICU locale \"%s\": %s" msgstr "ICUロケール\"%s\"から言語を取得できませんでした: %s" -#: utils/adt/pg_locale.c:2879 utils/adt/pg_locale.c:2908 +#: utils/adt/pg_locale.c:2881 utils/adt/pg_locale.c:2910 #, c-format msgid "To disable ICU locale validation, set parameter icu_validation_level to DISABLED." msgstr "ICUロケールを無効にするには、パラメータicu_validation_levelをDISABLEDに設定してください。" -#: utils/adt/pg_locale.c:2906 +#: utils/adt/pg_locale.c:2908 #, c-format msgid "ICU locale \"%s\" has unknown language \"%s\"" msgstr "ICUロケール\"%s\"には未知の言語\"%s\"が含まれています" -#: utils/adt/pg_locale.c:3086 +#: utils/adt/pg_locale.c:3088 #, c-format msgid "invalid multibyte character for locale" msgstr "ロケールに対する不正なマルチバイト文字" -#: utils/adt/pg_locale.c:3087 +#: utils/adt/pg_locale.c:3089 #, c-format msgid "The server's LC_CTYPE locale is probably incompatible with the database encoding." msgstr "おそらくサーバーのLC_CTYPEロケールはデータベースの符号化方式と互換性がありません" @@ -24949,7 +24939,7 @@ msgstr "カンマが多すぎます" msgid "Junk after right parenthesis or bracket." msgstr "右括弧または右角括弧の後にごみがあります" -#: utils/adt/regexp.c:305 utils/adt/regexp.c:1997 utils/adt/varlena.c:4271 +#: utils/adt/regexp.c:305 utils/adt/regexp.c:1997 utils/adt/varlena.c:4270 #, c-format msgid "regular expression failed: %s" msgstr "正規表現が失敗しました: %s" @@ -25000,7 +24990,7 @@ msgstr "\"%s\"という名前の関数が複数あります" msgid "more than one operator named %s" msgstr "%sという名前の演算子が複数あります" -#: utils/adt/regproc.c:675 utils/adt/regproc.c:2009 utils/adt/ruleutils.c:9997 utils/adt/ruleutils.c:10210 +#: utils/adt/regproc.c:675 utils/adt/regproc.c:2009 utils/adt/ruleutils.c:10013 utils/adt/ruleutils.c:10226 #, c-format msgid "too many arguments" msgstr "引数が多すぎます" @@ -25010,7 +25000,7 @@ msgstr "引数が多すぎます" msgid "Provide two argument types for operator." msgstr "演算子では2つの引数型を指定してください" -#: utils/adt/regproc.c:1544 utils/adt/regproc.c:1661 utils/adt/regproc.c:1790 utils/adt/regproc.c:1795 utils/adt/varlena.c:3411 utils/adt/varlena.c:3416 +#: utils/adt/regproc.c:1544 utils/adt/regproc.c:1661 utils/adt/regproc.c:1790 utils/adt/regproc.c:1795 utils/adt/varlena.c:3410 utils/adt/varlena.c:3415 #, c-format msgid "invalid name syntax" msgstr "不正な名前の構文" @@ -25165,22 +25155,22 @@ msgstr "レコードの列 %3$d において、全く異なる型 %1$s と %2$s msgid "cannot compare record types with different numbers of columns" msgstr "個数が異なる列同士ではレコード型の比較ができません" -#: utils/adt/ruleutils.c:2678 +#: utils/adt/ruleutils.c:2694 #, c-format msgid "input is a query, not an expression" msgstr "入力が式ではなく文です" -#: utils/adt/ruleutils.c:2690 +#: utils/adt/ruleutils.c:2706 #, c-format msgid "expression contains variables of more than one relation" msgstr "式が2つ以上のリレーションの変数を含んでいます" -#: utils/adt/ruleutils.c:2697 +#: utils/adt/ruleutils.c:2713 #, c-format msgid "expression contains variables" msgstr "式が変数を含んでいます" -#: utils/adt/ruleutils.c:5211 +#: utils/adt/ruleutils.c:5227 #, c-format msgid "rule \"%s\" has unsupported event type %d" msgstr "ルール\"%s\"はサポートしていないイベントタイプ%dを持ちます" @@ -25490,7 +25480,7 @@ msgstr "ビット列の外部値の不正な長さ" msgid "bit string too long for type bit varying(%d)" msgstr "ビット列は型bit varying(%d)には長すぎます" -#: utils/adt/varbit.c:1081 utils/adt/varbit.c:1191 utils/adt/varlena.c:908 utils/adt/varlena.c:971 utils/adt/varlena.c:1128 utils/adt/varlena.c:3053 utils/adt/varlena.c:3131 +#: utils/adt/varbit.c:1081 utils/adt/varbit.c:1191 utils/adt/varlena.c:908 utils/adt/varlena.c:971 utils/adt/varlena.c:1128 utils/adt/varlena.c:3052 utils/adt/varlena.c:3130 #, c-format msgid "negative substring length not allowed" msgstr "負の長さのsubstringは許可されません" @@ -25515,7 +25505,7 @@ msgstr "サイズが異なるビット列のXORはできません" msgid "bit index %d out of valid range (0..%d)" msgstr "ビットのインデックス%dが有効範囲0..%dの間にありません" -#: utils/adt/varbit.c:1833 utils/adt/varlena.c:3335 +#: utils/adt/varbit.c:1833 utils/adt/varlena.c:3334 #, c-format msgid "new bit must be 0 or 1" msgstr "新しいビットは0か1でなければなりません" @@ -25540,77 +25530,77 @@ msgstr "文字列比較で使用する照合順序を特定できませんでし msgid "nondeterministic collations are not supported for substring searches" msgstr "非決定的照合順序は部分文字列探索ではサポートされません" -#: utils/adt/varlena.c:3219 utils/adt/varlena.c:3286 +#: utils/adt/varlena.c:3218 utils/adt/varlena.c:3285 #, c-format msgid "index %d out of valid range, 0..%d" msgstr "インデックス%dは有効範囲0..%dの間にありません" -#: utils/adt/varlena.c:3250 utils/adt/varlena.c:3322 +#: utils/adt/varlena.c:3249 utils/adt/varlena.c:3321 #, c-format msgid "index %lld out of valid range, 0..%lld" msgstr "インデックス%lldは有効範囲0..%lldの間にありません" -#: utils/adt/varlena.c:4383 +#: utils/adt/varlena.c:4382 #, c-format msgid "field position must not be zero" msgstr "フィールド位置には0は指定できません" -#: utils/adt/varlena.c:5555 +#: utils/adt/varlena.c:5554 #, c-format msgid "unterminated format() type specifier" msgstr "終端されていないformat()型指定子" -#: utils/adt/varlena.c:5556 utils/adt/varlena.c:5690 utils/adt/varlena.c:5811 +#: utils/adt/varlena.c:5555 utils/adt/varlena.c:5689 utils/adt/varlena.c:5810 #, c-format msgid "For a single \"%%\" use \"%%%%\"." msgstr "一つの\"%%\"には\"%%%%\"を使ってください。" -#: utils/adt/varlena.c:5688 utils/adt/varlena.c:5809 +#: utils/adt/varlena.c:5687 utils/adt/varlena.c:5808 #, c-format msgid "unrecognized format() type specifier \"%.*s\"" msgstr "認識できない format() の型指定子\"%.*s\"" -#: utils/adt/varlena.c:5701 utils/adt/varlena.c:5758 +#: utils/adt/varlena.c:5700 utils/adt/varlena.c:5757 #, c-format msgid "too few arguments for format()" msgstr "format()の引数が少なすぎます" -#: utils/adt/varlena.c:5854 utils/adt/varlena.c:6036 +#: utils/adt/varlena.c:5853 utils/adt/varlena.c:6035 #, c-format msgid "number is out of range" msgstr "数値が範囲外です" -#: utils/adt/varlena.c:5917 utils/adt/varlena.c:5945 +#: utils/adt/varlena.c:5916 utils/adt/varlena.c:5944 #, c-format msgid "format specifies argument 0, but arguments are numbered from 1" msgstr "書式は引数0を指定していますが、引数が1から始まっています" -#: utils/adt/varlena.c:5938 +#: utils/adt/varlena.c:5937 #, c-format msgid "width argument position must be ended by \"$\"" msgstr "width引数の位置は\"$\"で終わらなければなりません" -#: utils/adt/varlena.c:5983 +#: utils/adt/varlena.c:5982 #, c-format msgid "null values cannot be formatted as an SQL identifier" msgstr "NULLはSQL識別子として書式付けできません" -#: utils/adt/varlena.c:6191 +#: utils/adt/varlena.c:6190 #, c-format msgid "Unicode normalization can only be performed if server encoding is UTF8" msgstr "Unicode正規化はサーバーエンコーディングがUTF-8の場合にのみ実行されます" -#: utils/adt/varlena.c:6204 +#: utils/adt/varlena.c:6203 #, c-format msgid "invalid normalization form: %s" msgstr "不正な正規化形式: %s" -#: utils/adt/varlena.c:6407 utils/adt/varlena.c:6442 utils/adt/varlena.c:6477 +#: utils/adt/varlena.c:6406 utils/adt/varlena.c:6441 utils/adt/varlena.c:6476 #, c-format msgid "invalid Unicode code point: %04X" msgstr "不正なUnicodeコードポイント: %04X" -#: utils/adt/varlena.c:6507 +#: utils/adt/varlena.c:6506 #, c-format msgid "Unicode escapes must be \\XXXX, \\+XXXXXX, \\uXXXX, or \\UXXXXXXXX." msgstr "Unicodeエスケープは \\XXXX、\\+XXXXXX、\\uXXXX または \\UXXXXXXXX でなければなりません。" @@ -26329,7 +26319,7 @@ msgstr " SSL有効(プロトコル=%s、暗号化方式=%s、ビット長=%d)" #: utils/init/postinit.c:285 #, c-format -msgid " GSS (authenticated=%s, encrypted=%s, deleg_credentials=%s, principal=%s)" +msgid " GSS (authenticated=%s, encrypted=%s, delegated_credentials=%s, principal=%s)" msgstr " GSS (認証=%s、暗号化=%s、委任資格証明=%s、プリンシパル=%s)" #: utils/init/postinit.c:286 utils/init/postinit.c:287 utils/init/postinit.c:288 utils/init/postinit.c:293 utils/init/postinit.c:294 utils/init/postinit.c:295 @@ -26342,7 +26332,7 @@ msgstr "はい" #: utils/init/postinit.c:292 #, c-format -msgid " GSS (authenticated=%s, encrypted=%s, deleg_credentials=%s)" +msgid " GSS (authenticated=%s, encrypted=%s, delegated_credentials=%s)" msgstr " GSS (認証=%s、暗号化=%s、委任資格証明=%s)" #: utils/init/postinit.c:333 @@ -28919,12 +28909,12 @@ msgstr "読み込み専用ではないカーソルのループ内ではトラン msgid "could not seek to block %ld of temporary file" msgstr "一時ファイルのブロック%ldへのシークに失敗しました" -#: utils/sort/sharedtuplestore.c:463 +#: utils/sort/sharedtuplestore.c:467 #, c-format msgid "unexpected chunk in shared tuplestore temporary file" msgstr "タプルストア共有一時ファイル内に予期しないチャンクがありました" -#: utils/sort/sharedtuplestore.c:541 +#: utils/sort/sharedtuplestore.c:549 #, c-format msgid "could not seek to block %u in shared tuplestore temporary file" msgstr "共有タプルストア一時ファイルのブロック%uへのシークに失敗しました" diff --git a/ja/psql.po b/ja/psql.po index af002ab6..133d6420 100644 --- a/ja/psql.po +++ b/ja/psql.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: psql (PostgreSQL 16)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-17 11:21+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-17 12:37+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 09:36+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2023-05-22 10:13+0900\n" "Last-Translator: Kyotaro Horiguchi \n" "Language-Team: Japan PostgreSQL Users Group \n" "Language: ja\n" @@ -143,22 +143,22 @@ msgid "(%lu row)" msgid_plural "(%lu rows)" msgstr[0] "(%lu 行)" -#: ../../fe_utils/print.c:3153 +#: ../../fe_utils/print.c:3154 #, c-format msgid "Interrupted\n" msgstr "割り込み\n" -#: ../../fe_utils/print.c:3217 +#: ../../fe_utils/print.c:3218 #, c-format msgid "Cannot add header to table content: column count of %d exceeded.\n" msgstr "テーブルの内容にヘッダーを追加できません: 列数 %d が制限値を超えています。\n" -#: ../../fe_utils/print.c:3257 +#: ../../fe_utils/print.c:3258 #, c-format msgid "Cannot add cell to table content: total cell count of %d exceeded.\n" msgstr "テーブルの内容にセルを追加できません: セルの合計数 %d が制限値を超えています。\n" -#: ../../fe_utils/print.c:3515 +#: ../../fe_utils/print.c:3516 #, c-format msgid "invalid output format (internal error): %d" msgstr "出力フォーマットが無効(内部エラー):%d" @@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "データベース\"%s\"にユーザー\"%s\"として、ホスト\"%s\" msgid "no query buffer" msgstr "問い合わせバッファがありません" -#: command.c:1097 command.c:5682 +#: command.c:1097 command.c:5687 #, c-format msgid "invalid line number: %s" msgstr "不正な行番号です: %s" @@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "変更されていません" msgid "%s: invalid encoding name or conversion procedure not found" msgstr "%s: エンコーディング名が不正であるか、または変換プロシージャが見つかりません。" -#: command.c:1348 command.c:2150 command.c:3433 command.c:3630 command.c:5788 +#: command.c:1348 command.c:2150 command.c:3433 command.c:3630 command.c:5793 #: common.c:182 common.c:231 common.c:400 common.c:1102 common.c:1120 #: common.c:1194 common.c:1313 common.c:1351 common.c:1444 common.c:1480 #: copy.c:486 copy.c:720 help.c:66 large_obj.c:157 large_obj.c:192 @@ -547,236 +547,226 @@ msgstr "\\pset: 有効な Unicode ヘッダー罫線のスタイルは single, d #: command.c:4528 #, c-format -msgid "\\pset: allowed xheader_width values are full (default), column, page, or a number specifying the exact width." -msgstr "\\pset: xheader_widthに指定可能な値は、full (default)、column、page、または幅そのものを指定する数値です。" +msgid "\\pset: allowed xheader_width values are \"%s\" (default), \"%s\", \"%s\", or a number specifying the exact width" +msgstr "\\pset: xheader_widthに指定可能な値は、\"%s\" (default)、\"%s\"、\"%s\"、または幅そのものを指定する数値です" -#: command.c:4542 +#: command.c:4545 #, c-format msgid "\\pset: csv_fieldsep must be a single one-byte character" msgstr "\\pset: csv_fieldsepは単一の1バイト文字でなければなりません" -#: command.c:4547 +#: command.c:4550 #, c-format msgid "\\pset: csv_fieldsep cannot be a double quote, a newline, or a carriage return" msgstr "\\pset: csv_fieldsepはダブルクォート、改行(LF)または復帰(CR)にはできません" -#: command.c:4684 command.c:4885 +#: command.c:4688 command.c:4889 #, c-format msgid "\\pset: unknown option: %s" msgstr "\\pset: 未定義のオプション:%s" -#: command.c:4704 +#: command.c:4708 #, c-format msgid "Border style is %d.\n" msgstr "罫線スタイルは %d です。\n" -#: command.c:4710 +#: command.c:4714 #, c-format msgid "Target width is unset.\n" msgstr "ターゲットの幅が設定されていません。\n" -#: command.c:4712 +#: command.c:4716 #, c-format msgid "Target width is %d.\n" msgstr "ターゲットの幅は %d です。\n" -#: command.c:4719 +#: command.c:4723 #, c-format msgid "Expanded display is on.\n" msgstr "拡張表示は on です。\n" -#: command.c:4721 +#: command.c:4725 #, c-format msgid "Expanded display is used automatically.\n" msgstr "拡張表示が自動的に使われます。\n" -#: command.c:4723 +#: command.c:4727 #, c-format msgid "Expanded display is off.\n" msgstr "拡張表示は off です。\n" -#: command.c:4730 -#, c-format -msgid "Expanded header width is 'full'.\n" -msgstr "拡張表示ヘッダ幅は'full'です。\n" - -#: command.c:4732 -#, c-format -msgid "Expanded header width is 'column'.\n" -msgstr "拡張表示ヘッダ幅は'column'です。\n" - -#: command.c:4734 +#: command.c:4734 command.c:4736 command.c:4738 #, c-format -msgid "Expanded header width is 'page'.\n" -msgstr "拡張表示ヘッダ幅は'page'です。\n" +msgid "Expanded header width is \"%s\".\n" +msgstr "拡張表示ヘッダ幅は\"%s\"です。\n" -#: command.c:4736 +#: command.c:4740 #, c-format msgid "Expanded header width is %d.\n" msgstr "拡張表示ヘッダ幅は%dです。\n" -#: command.c:4742 +#: command.c:4746 #, c-format msgid "Field separator for CSV is \"%s\".\n" msgstr "CSVのフィールド区切り文字は\"%s\"です。\n" -#: command.c:4750 command.c:4758 +#: command.c:4754 command.c:4762 #, c-format msgid "Field separator is zero byte.\n" msgstr "フィールド区切り文字はゼロバイトです。\n" -#: command.c:4752 +#: command.c:4756 #, c-format msgid "Field separator is \"%s\".\n" msgstr "フィールド区切り文字は\"%s\"です。\n" -#: command.c:4765 +#: command.c:4769 #, c-format msgid "Default footer is on.\n" msgstr "デフォルトフッター(行数の表示)は on です。\n" -#: command.c:4767 +#: command.c:4771 #, c-format msgid "Default footer is off.\n" msgstr "デフォルトフッター(行数の表示)は off です。\n" -#: command.c:4773 +#: command.c:4777 #, c-format msgid "Output format is %s.\n" msgstr "出力形式は %s です。\n" -#: command.c:4779 +#: command.c:4783 #, c-format msgid "Line style is %s.\n" msgstr "線のスタイルは %s です。\n" -#: command.c:4786 +#: command.c:4790 #, c-format msgid "Null display is \"%s\".\n" msgstr "Null表示は\"%s\"です。\n" -#: command.c:4794 +#: command.c:4798 #, c-format msgid "Locale-adjusted numeric output is on.\n" msgstr "『数値出力時のロケール調整』は on です。\n" -#: command.c:4796 +#: command.c:4800 #, c-format msgid "Locale-adjusted numeric output is off.\n" msgstr "『数値出力時のロケール調整』は off です。\n" -#: command.c:4803 +#: command.c:4807 #, c-format msgid "Pager is used for long output.\n" msgstr "表示が縦に長くなる場合はページャーを使います。\n" -#: command.c:4805 +#: command.c:4809 #, c-format msgid "Pager is always used.\n" msgstr "常にページャーを使います。\n" -#: command.c:4807 +#: command.c:4811 #, c-format msgid "Pager usage is off.\n" msgstr "「ページャーを使う」は off です。\n" -#: command.c:4813 +#: command.c:4817 #, c-format msgid "Pager won't be used for less than %d line.\n" msgid_plural "Pager won't be used for less than %d lines.\n" msgstr[0] "%d 行未満の場合、ページャーは使われません。\n" -#: command.c:4823 command.c:4833 +#: command.c:4827 command.c:4837 #, c-format msgid "Record separator is zero byte.\n" msgstr "レコードの区切り文字はゼロバイトです\n" -#: command.c:4825 +#: command.c:4829 #, c-format msgid "Record separator is .\n" msgstr "レコード区切り文字はです。\n" -#: command.c:4827 +#: command.c:4831 #, c-format msgid "Record separator is \"%s\".\n" msgstr "レコード区切り記号は\"%s\"です。\n" -#: command.c:4840 +#: command.c:4844 #, c-format msgid "Table attributes are \"%s\".\n" msgstr "テーブル属性は\"%s\"です。\n" -#: command.c:4843 +#: command.c:4847 #, c-format msgid "Table attributes unset.\n" msgstr "テーブル属性は設定されていません。\n" -#: command.c:4850 +#: command.c:4854 #, c-format msgid "Title is \"%s\".\n" msgstr "タイトルは\"%s\"です。\n" -#: command.c:4852 +#: command.c:4856 #, c-format msgid "Title is unset.\n" msgstr "タイトルは設定されていません。\n" -#: command.c:4859 +#: command.c:4863 #, c-format msgid "Tuples only is on.\n" msgstr "「タプルのみ表示」は on です。\n" -#: command.c:4861 +#: command.c:4865 #, c-format msgid "Tuples only is off.\n" msgstr "「タプルのみ表示」は off です。\n" -#: command.c:4867 +#: command.c:4871 #, c-format msgid "Unicode border line style is \"%s\".\n" msgstr "Unicode の罫線スタイルは\"%s\"です。\n" -#: command.c:4873 +#: command.c:4877 #, c-format msgid "Unicode column line style is \"%s\".\n" msgstr "Unicode 行罫線のスタイルは\"%s\"です。\n" -#: command.c:4879 +#: command.c:4883 #, c-format msgid "Unicode header line style is \"%s\".\n" msgstr "Unicodeヘッダー行のスタイルは\"%s\"です。\n" -#: command.c:5127 +#: command.c:5132 #, c-format msgid "\\!: failed" msgstr "\\!: 失敗" -#: command.c:5161 +#: command.c:5166 #, c-format msgid "\\watch cannot be used with an empty query" msgstr "\\watchは空の問い合わせでは使えません" -#: command.c:5193 +#: command.c:5198 #, c-format msgid "could not set timer: %m" msgstr "タイマーを設定できません: %m" -#: command.c:5262 +#: command.c:5267 #, c-format msgid "%s\t%s (every %gs)\n" msgstr "%s\t%s (%g 秒毎)\n" -#: command.c:5265 +#: command.c:5270 #, c-format msgid "%s (every %gs)\n" msgstr "%s (%g 秒毎)\n" -#: command.c:5333 +#: command.c:5338 #, c-format msgid "could not wait for signals: %m" msgstr "シグナルを待機できませんでした: %m" -#: command.c:5391 command.c:5398 common.c:592 common.c:599 common.c:1083 +#: command.c:5396 command.c:5403 common.c:592 common.c:599 common.c:1083 #, c-format msgid "" "********* QUERY **********\n" @@ -789,12 +779,12 @@ msgstr "" "**************************\n" "\n" -#: command.c:5577 +#: command.c:5582 #, c-format msgid "\"%s.%s\" is not a view" msgstr "\"%s.%s\"はビューではありません" -#: command.c:5593 +#: command.c:5598 #, c-format msgid "could not parse reloptions array" msgstr "reloptions配列をパースできませんでした" @@ -854,7 +844,7 @@ msgstr "時間: %.3f ミリ秒 (%02d:%02d:%06.3f)\n" msgid "Time: %.3f ms (%.0f d %02d:%02d:%06.3f)\n" msgstr "時間: %.3f ミリ秒 (%.0f 日 %02d:%02d:%06.3f)\n" -#: common.c:586 common.c:643 common.c:1054 describe.c:6156 +#: common.c:586 common.c:643 common.c:1054 describe.c:6153 #, c-format msgid "You are currently not connected to a database." msgstr "現在データベースに接続していません。" @@ -916,8 +906,8 @@ msgstr "列" #: common.c:1336 describe.c:170 describe.c:358 describe.c:376 describe.c:1046 #: describe.c:1200 describe.c:1732 describe.c:1756 describe.c:2027 -#: describe.c:3900 describe.c:4112 describe.c:4351 describe.c:4513 -#: describe.c:5788 +#: describe.c:3897 describe.c:4109 describe.c:4348 describe.c:4510 +#: describe.c:5785 msgid "Type" msgstr "タイプ" @@ -1037,20 +1027,20 @@ msgid "\\crosstabview: column name not found: \"%s\"" msgstr "\\crosstabview: 列名が見つかりませんでした: \"%s\"" #: describe.c:87 describe.c:338 describe.c:630 describe.c:807 describe.c:1038 -#: describe.c:1189 describe.c:1264 describe.c:3889 describe.c:4099 -#: describe.c:4349 describe.c:4431 describe.c:4666 describe.c:4874 -#: describe.c:5116 describe.c:5360 describe.c:5430 describe.c:5441 -#: describe.c:5498 describe.c:5902 describe.c:5980 +#: describe.c:1189 describe.c:1264 describe.c:3886 describe.c:4096 +#: describe.c:4346 describe.c:4428 describe.c:4663 describe.c:4871 +#: describe.c:5113 describe.c:5357 describe.c:5427 describe.c:5438 +#: describe.c:5495 describe.c:5899 describe.c:5977 msgid "Schema" msgstr "スキーマ" #: describe.c:88 describe.c:167 describe.c:229 describe.c:339 describe.c:631 #: describe.c:808 describe.c:930 describe.c:1039 describe.c:1265 -#: describe.c:3890 describe.c:4100 describe.c:4265 describe.c:4350 -#: describe.c:4432 describe.c:4595 describe.c:4667 describe.c:4875 -#: describe.c:4988 describe.c:5117 describe.c:5361 describe.c:5431 -#: describe.c:5442 describe.c:5499 describe.c:5698 describe.c:5769 -#: describe.c:5978 describe.c:6207 describe.c:6515 +#: describe.c:3887 describe.c:4097 describe.c:4262 describe.c:4347 +#: describe.c:4429 describe.c:4592 describe.c:4664 describe.c:4872 +#: describe.c:4985 describe.c:5114 describe.c:5358 describe.c:5428 +#: describe.c:5439 describe.c:5496 describe.c:5695 describe.c:5766 +#: describe.c:5975 describe.c:6204 describe.c:6512 msgid "Name" msgstr "名前" @@ -1064,12 +1054,12 @@ msgstr "引数のデータ型" #: describe.c:98 describe.c:105 describe.c:178 describe.c:243 describe.c:418 #: describe.c:662 describe.c:823 describe.c:974 describe.c:1267 describe.c:2047 -#: describe.c:3682 describe.c:3944 describe.c:4146 describe.c:4289 -#: describe.c:4363 describe.c:4441 describe.c:4608 describe.c:4786 -#: describe.c:4924 describe.c:4997 describe.c:5118 describe.c:5269 -#: describe.c:5311 describe.c:5377 describe.c:5434 describe.c:5443 -#: describe.c:5500 describe.c:5716 describe.c:5791 describe.c:5916 -#: describe.c:5981 describe.c:7035 +#: describe.c:3682 describe.c:3941 describe.c:4143 describe.c:4286 +#: describe.c:4360 describe.c:4438 describe.c:4605 describe.c:4783 +#: describe.c:4921 describe.c:4994 describe.c:5115 describe.c:5266 +#: describe.c:5308 describe.c:5374 describe.c:5431 describe.c:5440 +#: describe.c:5497 describe.c:5713 describe.c:5788 describe.c:5913 +#: describe.c:5978 describe.c:7032 msgid "Description" msgstr "説明" @@ -1086,11 +1076,11 @@ msgstr "このサーバー(バージョン%s)はアクセスメソッドをサ msgid "Index" msgstr "インデックス" -#: describe.c:169 describe.c:3908 describe.c:4125 describe.c:5903 +#: describe.c:169 describe.c:3905 describe.c:4122 describe.c:5900 msgid "Table" msgstr "テーブル" -#: describe.c:177 describe.c:5700 +#: describe.c:177 describe.c:5697 msgid "Handler" msgstr "ハンドラ" @@ -1099,10 +1089,10 @@ msgid "List of access methods" msgstr "アクセスメソッド一覧" #: describe.c:230 describe.c:404 describe.c:655 describe.c:931 describe.c:1188 -#: describe.c:3901 describe.c:4101 describe.c:4266 describe.c:4597 -#: describe.c:4989 describe.c:5699 describe.c:5770 describe.c:6208 -#: describe.c:6396 describe.c:6516 describe.c:6675 describe.c:6761 -#: describe.c:7023 +#: describe.c:3898 describe.c:4098 describe.c:4263 describe.c:4594 +#: describe.c:4986 describe.c:5696 describe.c:5767 describe.c:6205 +#: describe.c:6393 describe.c:6513 describe.c:6672 describe.c:6758 +#: describe.c:7020 msgid "Owner" msgstr "所有者" @@ -1114,7 +1104,7 @@ msgstr "場所" msgid "Options" msgstr "オプション" -#: describe.c:242 describe.c:653 describe.c:972 describe.c:3943 +#: describe.c:242 describe.c:653 describe.c:972 describe.c:3940 msgid "Size" msgstr "サイズ" @@ -1229,8 +1219,8 @@ msgstr "右辺の型" msgid "Result type" msgstr "結果の型" -#: describe.c:816 describe.c:4603 describe.c:4769 describe.c:5268 -#: describe.c:6952 describe.c:6956 +#: describe.c:816 describe.c:4600 describe.c:4766 describe.c:5265 +#: describe.c:6949 describe.c:6953 msgid "Function" msgstr "関数" @@ -1246,19 +1236,19 @@ msgstr "エンコーディング" msgid "Locale Provider" msgstr "ロケールプロバイダー" -#: describe.c:944 describe.c:4889 +#: describe.c:944 describe.c:4886 msgid "Collate" msgstr "照合順序" -#: describe.c:945 describe.c:4890 +#: describe.c:945 describe.c:4887 msgid "Ctype" msgstr "Ctype(変換演算子)" -#: describe.c:949 describe.c:953 describe.c:4895 describe.c:4899 +#: describe.c:949 describe.c:953 describe.c:4892 describe.c:4896 msgid "ICU Locale" msgstr "ICUロケール" -#: describe.c:957 describe.c:961 describe.c:4904 describe.c:4908 +#: describe.c:957 describe.c:961 describe.c:4901 describe.c:4905 msgid "ICU Rules" msgstr "ICUルール:" @@ -1270,27 +1260,27 @@ msgstr "テーブル空間" msgid "List of databases" msgstr "データベース一覧" -#: describe.c:1040 describe.c:1191 describe.c:3891 +#: describe.c:1040 describe.c:1191 describe.c:3888 msgid "table" msgstr "テーブル" -#: describe.c:1041 describe.c:3892 +#: describe.c:1041 describe.c:3889 msgid "view" msgstr "ビュー" -#: describe.c:1042 describe.c:3893 +#: describe.c:1042 describe.c:3890 msgid "materialized view" msgstr "実体化ビュー" -#: describe.c:1043 describe.c:1193 describe.c:3895 +#: describe.c:1043 describe.c:1193 describe.c:3892 msgid "sequence" msgstr "シーケンス" -#: describe.c:1044 describe.c:3897 +#: describe.c:1044 describe.c:3894 msgid "foreign table" msgstr "外部テーブル" -#: describe.c:1045 describe.c:3898 describe.c:4110 +#: describe.c:1045 describe.c:3895 describe.c:4107 msgid "partitioned table" msgstr "パーティションテーブル" @@ -1302,7 +1292,7 @@ msgstr "列の権限" msgid "Policies" msgstr "ポリシー" -#: describe.c:1150 describe.c:4519 describe.c:6620 +#: describe.c:1150 describe.c:4516 describe.c:6617 msgid "Access privileges" msgstr "アクセス権限" @@ -1350,12 +1340,12 @@ msgstr "ルール" msgid "Object descriptions" msgstr "オブジェクトの説明" -#: describe.c:1486 describe.c:4016 +#: describe.c:1486 describe.c:4013 #, c-format msgid "Did not find any relation named \"%s\"." msgstr "\"%s\"という名前のリレーションは見つかりませんでした。" -#: describe.c:1489 describe.c:4019 +#: describe.c:1489 describe.c:4016 #, c-format msgid "Did not find any relations." msgstr "リレーションが見つかりませんでした。" @@ -1381,13 +1371,13 @@ msgstr "最大" msgid "Increment" msgstr "増分" -#: describe.c:1737 describe.c:1761 describe.c:1890 describe.c:4435 -#: describe.c:4780 describe.c:4913 describe.c:4918 describe.c:6663 +#: describe.c:1737 describe.c:1761 describe.c:1890 describe.c:4432 +#: describe.c:4777 describe.c:4910 describe.c:4915 describe.c:6660 msgid "yes" msgstr "はい" -#: describe.c:1738 describe.c:1762 describe.c:1891 describe.c:4435 -#: describe.c:4777 describe.c:4913 describe.c:6664 +#: describe.c:1738 describe.c:1762 describe.c:1891 describe.c:4432 +#: describe.c:4774 describe.c:4910 describe.c:6661 msgid "no" msgstr "いいえ" @@ -1489,15 +1479,15 @@ msgstr "ログ出力なしのパーティション親テーブル\"%s.%s\"" msgid "Partitioned table \"%s.%s\"" msgstr "パーティションテーブル\"%s.%s\"" -#: describe.c:2030 describe.c:4352 +#: describe.c:2030 describe.c:4349 msgid "Collation" msgstr "照合順序" -#: describe.c:2031 describe.c:4353 +#: describe.c:2031 describe.c:4350 msgid "Nullable" msgstr "Null 値を許容" -#: describe.c:2032 describe.c:4354 +#: describe.c:2032 describe.c:4351 msgid "Default" msgstr "デフォルト" @@ -1505,12 +1495,12 @@ msgstr "デフォルト" msgid "Key?" msgstr "キー?" -#: describe.c:2037 describe.c:4674 describe.c:4685 +#: describe.c:2037 describe.c:4671 describe.c:4682 msgid "Definition" msgstr "定義" -#: describe.c:2039 describe.c:5715 describe.c:5790 describe.c:5856 -#: describe.c:5915 +#: describe.c:2039 describe.c:5712 describe.c:5787 describe.c:5853 +#: describe.c:5912 msgid "FDW options" msgstr "FDW オプション" @@ -1652,7 +1642,7 @@ msgstr "常に適用するルール:" msgid "Rules firing on replica only:" msgstr "レプリカ上でのみ適用するルール:" -#: describe.c:3031 describe.c:5051 +#: describe.c:3031 describe.c:5048 msgid "Publications:" msgstr "パブリケーション:" @@ -1805,387 +1795,383 @@ msgstr[0] "%d 個の接続" msgid "Password valid until " msgstr "パスワードの有効期限 " -#: describe.c:3780 +#: describe.c:3783 msgid "Role" msgstr "ロール" -#: describe.c:3781 +#: describe.c:3784 msgid "Database" msgstr "データベース" -#: describe.c:3782 +#: describe.c:3785 msgid "Settings" msgstr "設定" -#: describe.c:3785 -msgid "User set" -msgstr "ユーザーで設定" - -#: describe.c:3812 +#: describe.c:3809 #, c-format msgid "Did not find any settings for role \"%s\" and database \"%s\"." msgstr "ロール\"%s\"とデータベース\"%s\"の設定が見つかりませんでした。" -#: describe.c:3815 +#: describe.c:3812 #, c-format msgid "Did not find any settings for role \"%s\"." msgstr "ロール\"%s\"の設定が見つかりませんでした。" -#: describe.c:3818 +#: describe.c:3815 #, c-format msgid "Did not find any settings." msgstr "設定が見つかりませんでした。" -#: describe.c:3823 +#: describe.c:3820 msgid "List of settings" msgstr "設定一覧" -#: describe.c:3894 +#: describe.c:3891 msgid "index" msgstr "インデックス" -#: describe.c:3896 +#: describe.c:3893 msgid "TOAST table" msgstr "TOAST テーブル" -#: describe.c:3899 describe.c:4111 +#: describe.c:3896 describe.c:4108 msgid "partitioned index" msgstr "パーティションインデックス" -#: describe.c:3919 +#: describe.c:3916 msgid "permanent" msgstr "永続" -#: describe.c:3920 +#: describe.c:3917 msgid "temporary" msgstr "一時" -#: describe.c:3921 +#: describe.c:3918 msgid "unlogged" msgstr "ログなし" -#: describe.c:3922 +#: describe.c:3919 msgid "Persistence" msgstr "永続性" -#: describe.c:3938 +#: describe.c:3935 msgid "Access method" msgstr "アクセスメソッド" -#: describe.c:4024 +#: describe.c:4021 msgid "List of relations" msgstr "リレーション一覧" -#: describe.c:4072 +#: describe.c:4069 #, c-format msgid "The server (version %s) does not support declarative table partitioning." msgstr "このサーバー(バージョン%s)は宣言的テーブルパーティショニングをサポートしていません。" -#: describe.c:4083 +#: describe.c:4080 msgid "List of partitioned indexes" msgstr "パーティションインデックスの一覧" -#: describe.c:4085 +#: describe.c:4082 msgid "List of partitioned tables" msgstr "パーティションテーブルの一覧" -#: describe.c:4089 +#: describe.c:4086 msgid "List of partitioned relations" msgstr "パーティションリレーションの一覧" -#: describe.c:4120 +#: describe.c:4117 msgid "Parent name" msgstr "親の名前" -#: describe.c:4133 +#: describe.c:4130 msgid "Leaf partition size" msgstr "末端パーティションのサイズ" -#: describe.c:4136 describe.c:4142 +#: describe.c:4133 describe.c:4139 msgid "Total size" msgstr "トータルサイズ" -#: describe.c:4267 +#: describe.c:4264 msgid "Trusted" msgstr "信頼済み" -#: describe.c:4276 +#: describe.c:4273 msgid "Internal language" msgstr "内部言語" -#: describe.c:4277 +#: describe.c:4274 msgid "Call handler" msgstr "呼び出しハンドラー" -#: describe.c:4278 describe.c:5701 +#: describe.c:4275 describe.c:5698 msgid "Validator" msgstr "バリデーター" -#: describe.c:4279 +#: describe.c:4276 msgid "Inline handler" msgstr "インラインハンドラー" -#: describe.c:4314 +#: describe.c:4311 msgid "List of languages" msgstr "手続き言語一覧" -#: describe.c:4355 +#: describe.c:4352 msgid "Check" msgstr "CHECK制約" -#: describe.c:4399 +#: describe.c:4396 msgid "List of domains" msgstr "ドメイン一覧" -#: describe.c:4433 +#: describe.c:4430 msgid "Source" msgstr "変換元" -#: describe.c:4434 +#: describe.c:4431 msgid "Destination" msgstr "変換先" -#: describe.c:4436 describe.c:6665 +#: describe.c:4433 describe.c:6662 msgid "Default?" msgstr "デフォルト?" -#: describe.c:4478 +#: describe.c:4475 msgid "List of conversions" msgstr "符号化方式一覧" -#: describe.c:4506 +#: describe.c:4503 msgid "Parameter" msgstr "パラメータ" -#: describe.c:4507 +#: describe.c:4504 msgid "Value" msgstr "値" -#: describe.c:4514 +#: describe.c:4511 msgid "Context" msgstr "コンテクスト" -#: describe.c:4547 +#: describe.c:4544 msgid "List of configuration parameters" msgstr "設定パラメータの一覧" -#: describe.c:4549 +#: describe.c:4546 msgid "List of non-default configuration parameters" msgstr "非デフォルトの設定パラメータの一覧" -#: describe.c:4576 +#: describe.c:4573 #, c-format msgid "The server (version %s) does not support event triggers." msgstr "このサーバー(バージョン%s)はイベントトリガーをサポートしていません。" -#: describe.c:4596 +#: describe.c:4593 msgid "Event" msgstr "イベント" -#: describe.c:4598 +#: describe.c:4595 msgid "enabled" msgstr "有効" -#: describe.c:4599 +#: describe.c:4596 msgid "replica" msgstr "レプリカ" -#: describe.c:4600 +#: describe.c:4597 msgid "always" msgstr "常時" -#: describe.c:4601 +#: describe.c:4598 msgid "disabled" msgstr "無効" -#: describe.c:4602 describe.c:6517 +#: describe.c:4599 describe.c:6514 msgid "Enabled" msgstr "有効状態" -#: describe.c:4604 +#: describe.c:4601 msgid "Tags" msgstr "タグ" -#: describe.c:4628 +#: describe.c:4625 msgid "List of event triggers" msgstr "イベントトリガー一覧" -#: describe.c:4655 +#: describe.c:4652 #, c-format msgid "The server (version %s) does not support extended statistics." msgstr "このサーバー(バージョン%s)は拡張統計情報をサポートしていません。" -#: describe.c:4692 +#: describe.c:4689 msgid "Ndistinct" msgstr "Ndistinct" -#: describe.c:4693 +#: describe.c:4690 msgid "Dependencies" msgstr "Dependencies" -#: describe.c:4703 +#: describe.c:4700 msgid "MCV" msgstr "MCV" -#: describe.c:4727 +#: describe.c:4724 msgid "List of extended statistics" msgstr "拡張統計情報の一覧" -#: describe.c:4754 +#: describe.c:4751 msgid "Source type" msgstr "変換元の型" -#: describe.c:4755 +#: describe.c:4752 msgid "Target type" msgstr "変換先の型" -#: describe.c:4779 +#: describe.c:4776 msgid "in assignment" msgstr "代入時のみ" -#: describe.c:4781 +#: describe.c:4778 msgid "Implicit?" msgstr "暗黙的に適用 ?" -#: describe.c:4840 +#: describe.c:4837 msgid "List of casts" msgstr "キャスト一覧" -#: describe.c:4880 describe.c:4884 +#: describe.c:4877 describe.c:4881 msgid "Provider" msgstr "プロバイダー" -#: describe.c:4914 describe.c:4919 +#: describe.c:4911 describe.c:4916 msgid "Deterministic?" msgstr "確定的?" -#: describe.c:4959 +#: describe.c:4956 msgid "List of collations" msgstr "照合順序一覧" -#: describe.c:5021 +#: describe.c:5018 msgid "List of schemas" msgstr "スキーマ一覧" -#: describe.c:5138 +#: describe.c:5135 msgid "List of text search parsers" msgstr "テキスト検索用パーサ一覧" -#: describe.c:5188 +#: describe.c:5185 #, c-format msgid "Did not find any text search parser named \"%s\"." msgstr "テキスト検索用パーサ\"%s\"が見つかりませんでした。" -#: describe.c:5191 +#: describe.c:5188 #, c-format msgid "Did not find any text search parsers." msgstr "テキスト検索パーサが見つかりませんでした。" -#: describe.c:5266 +#: describe.c:5263 msgid "Start parse" msgstr "パース開始" -#: describe.c:5267 +#: describe.c:5264 msgid "Method" msgstr "メソッド" -#: describe.c:5271 +#: describe.c:5268 msgid "Get next token" msgstr "次のトークンを取得" -#: describe.c:5273 +#: describe.c:5270 msgid "End parse" msgstr "パース終了" -#: describe.c:5275 +#: describe.c:5272 msgid "Get headline" msgstr "見出しを取得" -#: describe.c:5277 +#: describe.c:5274 msgid "Get token types" msgstr "トークンタイプを取得" -#: describe.c:5288 +#: describe.c:5285 #, c-format msgid "Text search parser \"%s.%s\"" msgstr "テキスト検索パーサ\"%s.%s\"" -#: describe.c:5291 +#: describe.c:5288 #, c-format msgid "Text search parser \"%s\"" msgstr "テキスト検索パーサ\"%s\"" -#: describe.c:5310 +#: describe.c:5307 msgid "Token name" msgstr "トークン名" -#: describe.c:5324 +#: describe.c:5321 #, c-format msgid "Token types for parser \"%s.%s\"" msgstr "パーサ\"%s.%s\"のトークンタイプ" -#: describe.c:5327 +#: describe.c:5324 #, c-format msgid "Token types for parser \"%s\"" msgstr "パーサ\"%s\"のトークンタイプ" -#: describe.c:5371 +#: describe.c:5368 msgid "Template" msgstr "テンプレート" -#: describe.c:5372 +#: describe.c:5369 msgid "Init options" msgstr "初期化オプション" -#: describe.c:5399 +#: describe.c:5396 msgid "List of text search dictionaries" msgstr "テキスト検索用辞書一覧" -#: describe.c:5432 +#: describe.c:5429 msgid "Init" msgstr "初期化" -#: describe.c:5433 +#: describe.c:5430 msgid "Lexize" msgstr "Lex 処理" -#: describe.c:5465 +#: describe.c:5462 msgid "List of text search templates" msgstr "テキスト検索テンプレート一覧" -#: describe.c:5520 +#: describe.c:5517 msgid "List of text search configurations" msgstr "テキスト検索設定一覧" -#: describe.c:5571 +#: describe.c:5568 #, c-format msgid "Did not find any text search configuration named \"%s\"." msgstr "テキスト検索用設定\"%s\"が見つかりませんでした。" -#: describe.c:5574 +#: describe.c:5571 #, c-format msgid "Did not find any text search configurations." msgstr "テキスト検索設定が見つかりませんでした。" -#: describe.c:5640 +#: describe.c:5637 msgid "Token" msgstr "トークン" -#: describe.c:5641 +#: describe.c:5638 msgid "Dictionaries" msgstr "辞書" -#: describe.c:5652 +#: describe.c:5649 #, c-format msgid "Text search configuration \"%s.%s\"" msgstr "テキスト検索設定\"%s.%s\"" -#: describe.c:5655 +#: describe.c:5652 #, c-format msgid "Text search configuration \"%s\"" msgstr "テキスト検索設定\"%s\"" -#: describe.c:5659 +#: describe.c:5656 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2194,7 +2180,7 @@ msgstr "" "\n" "パーサ: \"%s.%s\"" -#: describe.c:5662 +#: describe.c:5659 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2203,261 +2189,261 @@ msgstr "" "\n" "パーサ: \"%s\"" -#: describe.c:5743 +#: describe.c:5740 msgid "List of foreign-data wrappers" msgstr "外部データラッパ一覧" -#: describe.c:5771 +#: describe.c:5768 msgid "Foreign-data wrapper" msgstr "外部データラッパ" -#: describe.c:5789 describe.c:5979 +#: describe.c:5786 describe.c:5976 msgid "Version" msgstr "バージョン" -#: describe.c:5820 +#: describe.c:5817 msgid "List of foreign servers" msgstr "外部サーバー一覧" -#: describe.c:5845 describe.c:5904 +#: describe.c:5842 describe.c:5901 msgid "Server" msgstr "サーバー" -#: describe.c:5846 +#: describe.c:5843 msgid "User name" msgstr "ユーザー名" -#: describe.c:5876 +#: describe.c:5873 msgid "List of user mappings" msgstr "ユーザーマッピング一覧" -#: describe.c:5949 +#: describe.c:5946 msgid "List of foreign tables" msgstr "外部テーブル一覧" -#: describe.c:6001 +#: describe.c:5998 msgid "List of installed extensions" msgstr "インストール済みの拡張一覧" -#: describe.c:6049 +#: describe.c:6046 #, c-format msgid "Did not find any extension named \"%s\"." msgstr "\"%s\"という名前の機能拡張が見つかりませんでした。" -#: describe.c:6052 +#: describe.c:6049 #, c-format msgid "Did not find any extensions." msgstr "機能拡張が見つかりませんでした。" -#: describe.c:6096 +#: describe.c:6093 msgid "Object description" msgstr "オブジェクトの説明" -#: describe.c:6106 +#: describe.c:6103 #, c-format msgid "Objects in extension \"%s\"" msgstr "機能拡張\"%s\"内のオブジェクト" -#: describe.c:6147 +#: describe.c:6144 #, c-format msgid "improper qualified name (too many dotted names): %s" msgstr "修飾名が不適切です(ドット区切りの名前が多すぎます): %s" -#: describe.c:6161 +#: describe.c:6158 #, c-format msgid "cross-database references are not implemented: %s" msgstr "データベース間の参照は実装されていません: %s" -#: describe.c:6192 describe.c:6319 +#: describe.c:6189 describe.c:6316 #, c-format msgid "The server (version %s) does not support publications." msgstr "このサーバー(バージョン%s)はパブリケーションをサポートしていません。" -#: describe.c:6209 describe.c:6397 +#: describe.c:6206 describe.c:6394 msgid "All tables" msgstr "全テーブル" -#: describe.c:6210 describe.c:6398 +#: describe.c:6207 describe.c:6395 msgid "Inserts" msgstr "Insert文" -#: describe.c:6211 describe.c:6399 +#: describe.c:6208 describe.c:6396 msgid "Updates" msgstr "Update文" -#: describe.c:6212 describe.c:6400 +#: describe.c:6209 describe.c:6397 msgid "Deletes" msgstr "Delete文" -#: describe.c:6216 describe.c:6402 +#: describe.c:6213 describe.c:6399 msgid "Truncates" msgstr "Truncate文" -#: describe.c:6220 describe.c:6404 +#: describe.c:6217 describe.c:6401 msgid "Via root" msgstr "最上位パーティションテーブル経由" -#: describe.c:6242 +#: describe.c:6239 msgid "List of publications" msgstr "パブリケーション一覧" -#: describe.c:6366 +#: describe.c:6363 #, c-format msgid "Did not find any publication named \"%s\"." msgstr "\"%s\"という名前のパブリケーションが見つかりませんでした。" -#: describe.c:6369 +#: describe.c:6366 #, c-format msgid "Did not find any publications." msgstr "パブリケーションが見つかりませんでした。" -#: describe.c:6393 +#: describe.c:6390 #, c-format msgid "Publication %s" msgstr "パブリケーション %s" -#: describe.c:6446 +#: describe.c:6443 msgid "Tables:" msgstr "テーブル:" -#: describe.c:6458 +#: describe.c:6455 msgid "Tables from schemas:" msgstr "以下のスキーマ内のテーブル:" -#: describe.c:6502 +#: describe.c:6499 #, c-format msgid "The server (version %s) does not support subscriptions." msgstr "このサーバー(バージョン%s)はサブスクリプションをサポートしていません。" -#: describe.c:6518 +#: describe.c:6515 msgid "Publication" msgstr "パブリケーション" -#: describe.c:6527 +#: describe.c:6524 msgid "Binary" msgstr "バイナリ" -#: describe.c:6536 describe.c:6540 +#: describe.c:6533 describe.c:6537 msgid "Streaming" msgstr "ストリーミング" -#: describe.c:6548 +#: describe.c:6545 msgid "Two-phase commit" msgstr "2相コミット" -#: describe.c:6549 +#: describe.c:6546 msgid "Disable on error" msgstr "エラー時無効化" -#: describe.c:6556 +#: describe.c:6553 msgid "Origin" msgstr "起点" -#: describe.c:6557 +#: describe.c:6554 msgid "Password required" msgstr "パスワード必須" -#: describe.c:6558 +#: describe.c:6555 msgid "Run as owner?" msgstr "所有者として実行?" -#: describe.c:6563 +#: describe.c:6560 msgid "Synchronous commit" msgstr "同期コミット" -#: describe.c:6564 +#: describe.c:6561 msgid "Conninfo" msgstr "接続情報" -#: describe.c:6570 +#: describe.c:6567 msgid "Skip LSN" msgstr "スキップLSN" -#: describe.c:6597 +#: describe.c:6594 msgid "List of subscriptions" msgstr "サブスクリプション一覧" -#: describe.c:6659 describe.c:6755 describe.c:6848 describe.c:6943 +#: describe.c:6656 describe.c:6752 describe.c:6845 describe.c:6940 msgid "AM" msgstr "AM" -#: describe.c:6660 +#: describe.c:6657 msgid "Input type" msgstr "入力の型" -#: describe.c:6661 +#: describe.c:6658 msgid "Storage type" msgstr "ストレージタイプ" -#: describe.c:6662 +#: describe.c:6659 msgid "Operator class" msgstr "演算子クラス" -#: describe.c:6674 describe.c:6756 describe.c:6849 describe.c:6944 +#: describe.c:6671 describe.c:6753 describe.c:6846 describe.c:6941 msgid "Operator family" msgstr "演算子族" -#: describe.c:6710 +#: describe.c:6707 msgid "List of operator classes" msgstr "演算子クラス一覧" -#: describe.c:6757 +#: describe.c:6754 msgid "Applicable types" msgstr "適用可能型" -#: describe.c:6799 +#: describe.c:6796 msgid "List of operator families" msgstr "演算子族一覧" -#: describe.c:6850 +#: describe.c:6847 msgid "Operator" msgstr "演算子" -#: describe.c:6851 +#: describe.c:6848 msgid "Strategy" msgstr "ストラテジ" -#: describe.c:6852 +#: describe.c:6849 msgid "ordering" msgstr "順序付け" -#: describe.c:6853 +#: describe.c:6850 msgid "search" msgstr "検索" -#: describe.c:6854 +#: describe.c:6851 msgid "Purpose" msgstr "目的" -#: describe.c:6859 +#: describe.c:6856 msgid "Sort opfamily" msgstr "ソート演算子族" -#: describe.c:6898 +#: describe.c:6895 msgid "List of operators of operator families" msgstr "演算子族の演算子一覧" -#: describe.c:6945 +#: describe.c:6942 msgid "Registered left type" msgstr "登録左辺型" -#: describe.c:6946 +#: describe.c:6943 msgid "Registered right type" msgstr "登録右辺型" -#: describe.c:6947 +#: describe.c:6944 msgid "Number" msgstr "番号" -#: describe.c:6991 +#: describe.c:6988 msgid "List of support functions of operator families" msgstr "演算子族のサポート関数一覧" -#: describe.c:7022 +#: describe.c:7019 msgid "ID" msgstr "ID" -#: describe.c:7043 +#: describe.c:7040 msgid "Large objects" msgstr "ラージ オブジェクト" @@ -3355,10 +3341,10 @@ msgstr "" #: help.c:412 msgid "" " ERROR\n" -" true if last query failed, else false\n" +" \"true\" if last query failed, else \"false\"\n" msgstr "" " ERROR\n" -" 最後の問い合わせが失敗であれば真、そうでなければ偽\n" +" 最後の問い合わせが失敗であれば\"true\"、そうでなければ\"false\"\n" #: help.c:414 msgid "" @@ -3523,10 +3509,10 @@ msgstr "" #: help.c:454 msgid "" " SHELL_ERROR\n" -" true if the last shell command failed, false if it succeeded\n" +" \"true\" if the last shell command failed, \"false\" if it succeeded\n" msgstr "" " SHELL_ERROR\n" -" 最後のシェルコマンドが失敗であれば真、そうでなければ偽\n" +" 最後のシェルコマンドが失敗であれば\"true\"、成功であれば\"false\"\n" #: help.c:456 msgid "" @@ -4070,2428 +4056,2427 @@ msgstr "%s: メモリ不足です" #: sql_help.c:35 sql_help.c:38 sql_help.c:41 sql_help.c:65 sql_help.c:66 #: sql_help.c:68 sql_help.c:70 sql_help.c:81 sql_help.c:83 sql_help.c:85 #: sql_help.c:113 sql_help.c:119 sql_help.c:121 sql_help.c:123 sql_help.c:125 -#: sql_help.c:126 sql_help.c:130 sql_help.c:132 sql_help.c:134 sql_help.c:239 -#: sql_help.c:241 sql_help.c:242 sql_help.c:244 sql_help.c:246 sql_help.c:249 -#: sql_help.c:251 sql_help.c:253 sql_help.c:255 sql_help.c:267 sql_help.c:268 -#: sql_help.c:269 sql_help.c:271 sql_help.c:320 sql_help.c:322 sql_help.c:324 -#: sql_help.c:326 sql_help.c:395 sql_help.c:400 sql_help.c:402 sql_help.c:444 -#: sql_help.c:446 sql_help.c:449 sql_help.c:451 sql_help.c:520 sql_help.c:525 -#: sql_help.c:530 sql_help.c:535 sql_help.c:540 sql_help.c:594 sql_help.c:596 -#: sql_help.c:598 sql_help.c:600 sql_help.c:602 sql_help.c:605 sql_help.c:607 -#: sql_help.c:610 sql_help.c:621 sql_help.c:623 sql_help.c:667 sql_help.c:669 -#: sql_help.c:671 sql_help.c:674 sql_help.c:676 sql_help.c:678 sql_help.c:715 -#: sql_help.c:719 sql_help.c:723 sql_help.c:742 sql_help.c:745 sql_help.c:748 -#: sql_help.c:777 sql_help.c:789 sql_help.c:797 sql_help.c:800 sql_help.c:803 -#: sql_help.c:818 sql_help.c:821 sql_help.c:850 sql_help.c:855 sql_help.c:860 -#: sql_help.c:865 sql_help.c:870 sql_help.c:897 sql_help.c:899 sql_help.c:901 -#: sql_help.c:903 sql_help.c:906 sql_help.c:908 sql_help.c:955 sql_help.c:1001 -#: sql_help.c:1006 sql_help.c:1011 sql_help.c:1016 sql_help.c:1021 -#: sql_help.c:1040 sql_help.c:1051 sql_help.c:1053 sql_help.c:1073 -#: sql_help.c:1083 sql_help.c:1084 sql_help.c:1086 sql_help.c:1088 -#: sql_help.c:1100 sql_help.c:1104 sql_help.c:1106 sql_help.c:1118 -#: sql_help.c:1120 sql_help.c:1122 sql_help.c:1124 sql_help.c:1143 -#: sql_help.c:1145 sql_help.c:1149 sql_help.c:1153 sql_help.c:1157 -#: sql_help.c:1160 sql_help.c:1161 sql_help.c:1162 sql_help.c:1165 -#: sql_help.c:1168 sql_help.c:1170 sql_help.c:1310 sql_help.c:1312 -#: sql_help.c:1315 sql_help.c:1318 sql_help.c:1320 sql_help.c:1322 -#: sql_help.c:1325 sql_help.c:1328 sql_help.c:1445 sql_help.c:1447 -#: sql_help.c:1449 sql_help.c:1452 sql_help.c:1473 sql_help.c:1476 -#: sql_help.c:1479 sql_help.c:1482 sql_help.c:1486 sql_help.c:1488 -#: sql_help.c:1490 sql_help.c:1492 sql_help.c:1506 sql_help.c:1509 -#: sql_help.c:1511 sql_help.c:1513 sql_help.c:1523 sql_help.c:1525 -#: sql_help.c:1535 sql_help.c:1537 sql_help.c:1547 sql_help.c:1550 -#: sql_help.c:1573 sql_help.c:1575 sql_help.c:1577 sql_help.c:1579 -#: sql_help.c:1582 sql_help.c:1584 sql_help.c:1587 sql_help.c:1590 -#: sql_help.c:1641 sql_help.c:1685 sql_help.c:1688 sql_help.c:1690 -#: sql_help.c:1692 sql_help.c:1695 sql_help.c:1697 sql_help.c:1699 -#: sql_help.c:1702 sql_help.c:1754 sql_help.c:1770 sql_help.c:2003 -#: sql_help.c:2072 sql_help.c:2091 sql_help.c:2104 sql_help.c:2162 -#: sql_help.c:2170 sql_help.c:2180 sql_help.c:2207 sql_help.c:2239 -#: sql_help.c:2257 sql_help.c:2285 sql_help.c:2396 sql_help.c:2442 -#: sql_help.c:2467 sql_help.c:2490 sql_help.c:2494 sql_help.c:2528 -#: sql_help.c:2548 sql_help.c:2570 sql_help.c:2584 sql_help.c:2605 -#: sql_help.c:2634 sql_help.c:2669 sql_help.c:2694 sql_help.c:2741 -#: sql_help.c:3036 sql_help.c:3049 sql_help.c:3066 sql_help.c:3082 -#: sql_help.c:3122 sql_help.c:3176 sql_help.c:3180 sql_help.c:3182 -#: sql_help.c:3189 sql_help.c:3208 sql_help.c:3235 sql_help.c:3270 -#: sql_help.c:3282 sql_help.c:3291 sql_help.c:3335 sql_help.c:3349 -#: sql_help.c:3377 sql_help.c:3385 sql_help.c:3397 sql_help.c:3407 -#: sql_help.c:3415 sql_help.c:3423 sql_help.c:3431 sql_help.c:3439 -#: sql_help.c:3448 sql_help.c:3459 sql_help.c:3467 sql_help.c:3475 -#: sql_help.c:3483 sql_help.c:3491 sql_help.c:3501 sql_help.c:3510 -#: sql_help.c:3519 sql_help.c:3527 sql_help.c:3537 sql_help.c:3548 -#: sql_help.c:3556 sql_help.c:3565 sql_help.c:3576 sql_help.c:3585 -#: sql_help.c:3593 sql_help.c:3601 sql_help.c:3609 sql_help.c:3617 -#: sql_help.c:3625 sql_help.c:3633 sql_help.c:3641 sql_help.c:3649 -#: sql_help.c:3657 sql_help.c:3665 sql_help.c:3682 sql_help.c:3691 -#: sql_help.c:3699 sql_help.c:3716 sql_help.c:3731 sql_help.c:4043 -#: sql_help.c:4153 sql_help.c:4182 sql_help.c:4198 sql_help.c:4200 -#: sql_help.c:4703 sql_help.c:4751 sql_help.c:4909 +#: sql_help.c:126 sql_help.c:129 sql_help.c:131 sql_help.c:133 sql_help.c:238 +#: sql_help.c:240 sql_help.c:241 sql_help.c:243 sql_help.c:245 sql_help.c:248 +#: sql_help.c:250 sql_help.c:252 sql_help.c:254 sql_help.c:266 sql_help.c:267 +#: sql_help.c:268 sql_help.c:270 sql_help.c:319 sql_help.c:321 sql_help.c:323 +#: sql_help.c:325 sql_help.c:394 sql_help.c:399 sql_help.c:401 sql_help.c:443 +#: sql_help.c:445 sql_help.c:448 sql_help.c:450 sql_help.c:519 sql_help.c:524 +#: sql_help.c:529 sql_help.c:534 sql_help.c:539 sql_help.c:593 sql_help.c:595 +#: sql_help.c:597 sql_help.c:599 sql_help.c:601 sql_help.c:604 sql_help.c:606 +#: sql_help.c:609 sql_help.c:620 sql_help.c:622 sql_help.c:666 sql_help.c:668 +#: sql_help.c:670 sql_help.c:673 sql_help.c:675 sql_help.c:677 sql_help.c:714 +#: sql_help.c:718 sql_help.c:722 sql_help.c:741 sql_help.c:744 sql_help.c:747 +#: sql_help.c:776 sql_help.c:788 sql_help.c:796 sql_help.c:799 sql_help.c:802 +#: sql_help.c:817 sql_help.c:820 sql_help.c:849 sql_help.c:854 sql_help.c:859 +#: sql_help.c:864 sql_help.c:869 sql_help.c:896 sql_help.c:898 sql_help.c:900 +#: sql_help.c:902 sql_help.c:905 sql_help.c:907 sql_help.c:954 sql_help.c:999 +#: sql_help.c:1004 sql_help.c:1009 sql_help.c:1014 sql_help.c:1019 +#: sql_help.c:1038 sql_help.c:1049 sql_help.c:1051 sql_help.c:1071 +#: sql_help.c:1081 sql_help.c:1082 sql_help.c:1084 sql_help.c:1086 +#: sql_help.c:1098 sql_help.c:1102 sql_help.c:1104 sql_help.c:1116 +#: sql_help.c:1118 sql_help.c:1120 sql_help.c:1122 sql_help.c:1141 +#: sql_help.c:1143 sql_help.c:1147 sql_help.c:1151 sql_help.c:1155 +#: sql_help.c:1158 sql_help.c:1159 sql_help.c:1160 sql_help.c:1163 +#: sql_help.c:1166 sql_help.c:1168 sql_help.c:1308 sql_help.c:1310 +#: sql_help.c:1313 sql_help.c:1316 sql_help.c:1318 sql_help.c:1320 +#: sql_help.c:1323 sql_help.c:1326 sql_help.c:1443 sql_help.c:1445 +#: sql_help.c:1447 sql_help.c:1450 sql_help.c:1471 sql_help.c:1474 +#: sql_help.c:1477 sql_help.c:1480 sql_help.c:1484 sql_help.c:1486 +#: sql_help.c:1488 sql_help.c:1490 sql_help.c:1504 sql_help.c:1507 +#: sql_help.c:1509 sql_help.c:1511 sql_help.c:1521 sql_help.c:1523 +#: sql_help.c:1533 sql_help.c:1535 sql_help.c:1545 sql_help.c:1548 +#: sql_help.c:1571 sql_help.c:1573 sql_help.c:1575 sql_help.c:1577 +#: sql_help.c:1580 sql_help.c:1582 sql_help.c:1585 sql_help.c:1588 +#: sql_help.c:1639 sql_help.c:1682 sql_help.c:1685 sql_help.c:1687 +#: sql_help.c:1689 sql_help.c:1692 sql_help.c:1694 sql_help.c:1696 +#: sql_help.c:1699 sql_help.c:1751 sql_help.c:1767 sql_help.c:2000 +#: sql_help.c:2069 sql_help.c:2088 sql_help.c:2101 sql_help.c:2159 +#: sql_help.c:2167 sql_help.c:2177 sql_help.c:2204 sql_help.c:2236 +#: sql_help.c:2254 sql_help.c:2282 sql_help.c:2393 sql_help.c:2439 +#: sql_help.c:2464 sql_help.c:2487 sql_help.c:2491 sql_help.c:2525 +#: sql_help.c:2545 sql_help.c:2567 sql_help.c:2581 sql_help.c:2602 +#: sql_help.c:2631 sql_help.c:2666 sql_help.c:2691 sql_help.c:2738 +#: sql_help.c:3033 sql_help.c:3046 sql_help.c:3063 sql_help.c:3079 +#: sql_help.c:3119 sql_help.c:3173 sql_help.c:3177 sql_help.c:3179 +#: sql_help.c:3186 sql_help.c:3205 sql_help.c:3232 sql_help.c:3267 +#: sql_help.c:3279 sql_help.c:3288 sql_help.c:3332 sql_help.c:3346 +#: sql_help.c:3374 sql_help.c:3382 sql_help.c:3394 sql_help.c:3404 +#: sql_help.c:3412 sql_help.c:3420 sql_help.c:3428 sql_help.c:3436 +#: sql_help.c:3445 sql_help.c:3456 sql_help.c:3464 sql_help.c:3472 +#: sql_help.c:3480 sql_help.c:3488 sql_help.c:3498 sql_help.c:3507 +#: sql_help.c:3516 sql_help.c:3524 sql_help.c:3534 sql_help.c:3545 +#: sql_help.c:3553 sql_help.c:3562 sql_help.c:3573 sql_help.c:3582 +#: sql_help.c:3590 sql_help.c:3598 sql_help.c:3606 sql_help.c:3614 +#: sql_help.c:3622 sql_help.c:3630 sql_help.c:3638 sql_help.c:3646 +#: sql_help.c:3654 sql_help.c:3662 sql_help.c:3679 sql_help.c:3688 +#: sql_help.c:3696 sql_help.c:3713 sql_help.c:3728 sql_help.c:4040 +#: sql_help.c:4150 sql_help.c:4179 sql_help.c:4195 sql_help.c:4197 +#: sql_help.c:4700 sql_help.c:4748 sql_help.c:4906 msgid "name" msgstr "名前" -#: sql_help.c:36 sql_help.c:39 sql_help.c:42 sql_help.c:331 sql_help.c:1851 -#: sql_help.c:3350 sql_help.c:4471 +#: sql_help.c:36 sql_help.c:39 sql_help.c:42 sql_help.c:330 sql_help.c:1848 +#: sql_help.c:3347 sql_help.c:4468 msgid "aggregate_signature" msgstr "集約関数のシグニチャー" -#: sql_help.c:37 sql_help.c:67 sql_help.c:82 sql_help.c:120 sql_help.c:254 -#: sql_help.c:272 sql_help.c:403 sql_help.c:450 sql_help.c:529 sql_help.c:577 -#: sql_help.c:595 sql_help.c:622 sql_help.c:675 sql_help.c:744 sql_help.c:799 -#: sql_help.c:820 sql_help.c:859 sql_help.c:909 sql_help.c:956 sql_help.c:1010 -#: sql_help.c:1042 sql_help.c:1052 sql_help.c:1087 sql_help.c:1107 -#: sql_help.c:1121 sql_help.c:1171 sql_help.c:1319 sql_help.c:1446 -#: sql_help.c:1489 sql_help.c:1510 sql_help.c:1524 sql_help.c:1536 -#: sql_help.c:1549 sql_help.c:1576 sql_help.c:1642 sql_help.c:1696 +#: sql_help.c:37 sql_help.c:67 sql_help.c:82 sql_help.c:120 sql_help.c:253 +#: sql_help.c:271 sql_help.c:402 sql_help.c:449 sql_help.c:528 sql_help.c:576 +#: sql_help.c:594 sql_help.c:621 sql_help.c:674 sql_help.c:743 sql_help.c:798 +#: sql_help.c:819 sql_help.c:858 sql_help.c:908 sql_help.c:955 sql_help.c:1008 +#: sql_help.c:1040 sql_help.c:1050 sql_help.c:1085 sql_help.c:1105 +#: sql_help.c:1119 sql_help.c:1169 sql_help.c:1317 sql_help.c:1444 +#: sql_help.c:1487 sql_help.c:1508 sql_help.c:1522 sql_help.c:1534 +#: sql_help.c:1547 sql_help.c:1574 sql_help.c:1640 sql_help.c:1693 msgid "new_name" msgstr "新しい名前" -#: sql_help.c:40 sql_help.c:69 sql_help.c:84 sql_help.c:122 sql_help.c:252 -#: sql_help.c:270 sql_help.c:401 sql_help.c:486 sql_help.c:534 sql_help.c:624 -#: sql_help.c:633 sql_help.c:698 sql_help.c:718 sql_help.c:747 sql_help.c:802 -#: sql_help.c:864 sql_help.c:907 sql_help.c:1015 sql_help.c:1054 -#: sql_help.c:1085 sql_help.c:1105 sql_help.c:1119 sql_help.c:1169 -#: sql_help.c:1383 sql_help.c:1448 sql_help.c:1491 sql_help.c:1512 -#: sql_help.c:1574 sql_help.c:1691 sql_help.c:3022 +#: sql_help.c:40 sql_help.c:69 sql_help.c:84 sql_help.c:122 sql_help.c:251 +#: sql_help.c:269 sql_help.c:400 sql_help.c:485 sql_help.c:533 sql_help.c:623 +#: sql_help.c:632 sql_help.c:697 sql_help.c:717 sql_help.c:746 sql_help.c:801 +#: sql_help.c:863 sql_help.c:906 sql_help.c:1013 sql_help.c:1052 +#: sql_help.c:1083 sql_help.c:1103 sql_help.c:1117 sql_help.c:1167 +#: sql_help.c:1381 sql_help.c:1446 sql_help.c:1489 sql_help.c:1510 +#: sql_help.c:1572 sql_help.c:1688 sql_help.c:3019 msgid "new_owner" msgstr "新しい所有者" -#: sql_help.c:43 sql_help.c:71 sql_help.c:86 sql_help.c:256 sql_help.c:323 -#: sql_help.c:452 sql_help.c:539 sql_help.c:677 sql_help.c:722 sql_help.c:750 -#: sql_help.c:805 sql_help.c:869 sql_help.c:1020 sql_help.c:1089 -#: sql_help.c:1123 sql_help.c:1321 sql_help.c:1493 sql_help.c:1514 -#: sql_help.c:1526 sql_help.c:1538 sql_help.c:1578 sql_help.c:1698 +#: sql_help.c:43 sql_help.c:71 sql_help.c:86 sql_help.c:255 sql_help.c:322 +#: sql_help.c:451 sql_help.c:538 sql_help.c:676 sql_help.c:721 sql_help.c:749 +#: sql_help.c:804 sql_help.c:868 sql_help.c:1018 sql_help.c:1087 +#: sql_help.c:1121 sql_help.c:1319 sql_help.c:1491 sql_help.c:1512 +#: sql_help.c:1524 sql_help.c:1536 sql_help.c:1576 sql_help.c:1695 msgid "new_schema" msgstr "新しいスキーマ" -#: sql_help.c:44 sql_help.c:1915 sql_help.c:3351 sql_help.c:4500 +#: sql_help.c:44 sql_help.c:1912 sql_help.c:3348 sql_help.c:4497 msgid "where aggregate_signature is:" msgstr "集約関数のシグニチャーには以下のものがあります:" -#: sql_help.c:45 sql_help.c:48 sql_help.c:51 sql_help.c:341 sql_help.c:354 -#: sql_help.c:358 sql_help.c:374 sql_help.c:377 sql_help.c:380 sql_help.c:521 -#: sql_help.c:526 sql_help.c:531 sql_help.c:536 sql_help.c:541 sql_help.c:851 -#: sql_help.c:856 sql_help.c:861 sql_help.c:866 sql_help.c:871 sql_help.c:1002 -#: sql_help.c:1007 sql_help.c:1012 sql_help.c:1017 sql_help.c:1022 -#: sql_help.c:1869 sql_help.c:1886 sql_help.c:1892 sql_help.c:1916 -#: sql_help.c:1919 sql_help.c:1922 sql_help.c:2073 sql_help.c:2092 -#: sql_help.c:2095 sql_help.c:2397 sql_help.c:2606 sql_help.c:3352 -#: sql_help.c:3355 sql_help.c:3358 sql_help.c:3449 sql_help.c:3538 -#: sql_help.c:3566 sql_help.c:3918 sql_help.c:4370 sql_help.c:4477 -#: sql_help.c:4484 sql_help.c:4490 sql_help.c:4501 sql_help.c:4504 -#: sql_help.c:4507 +#: sql_help.c:45 sql_help.c:48 sql_help.c:51 sql_help.c:340 sql_help.c:353 +#: sql_help.c:357 sql_help.c:373 sql_help.c:376 sql_help.c:379 sql_help.c:520 +#: sql_help.c:525 sql_help.c:530 sql_help.c:535 sql_help.c:540 sql_help.c:850 +#: sql_help.c:855 sql_help.c:860 sql_help.c:865 sql_help.c:870 sql_help.c:1000 +#: sql_help.c:1005 sql_help.c:1010 sql_help.c:1015 sql_help.c:1020 +#: sql_help.c:1866 sql_help.c:1883 sql_help.c:1889 sql_help.c:1913 +#: sql_help.c:1916 sql_help.c:1919 sql_help.c:2070 sql_help.c:2089 +#: sql_help.c:2092 sql_help.c:2394 sql_help.c:2603 sql_help.c:3349 +#: sql_help.c:3352 sql_help.c:3355 sql_help.c:3446 sql_help.c:3535 +#: sql_help.c:3563 sql_help.c:3915 sql_help.c:4367 sql_help.c:4474 +#: sql_help.c:4481 sql_help.c:4487 sql_help.c:4498 sql_help.c:4501 +#: sql_help.c:4504 msgid "argmode" msgstr "引数のモード" -#: sql_help.c:46 sql_help.c:49 sql_help.c:52 sql_help.c:342 sql_help.c:355 -#: sql_help.c:359 sql_help.c:375 sql_help.c:378 sql_help.c:381 sql_help.c:522 -#: sql_help.c:527 sql_help.c:532 sql_help.c:537 sql_help.c:542 sql_help.c:852 -#: sql_help.c:857 sql_help.c:862 sql_help.c:867 sql_help.c:872 sql_help.c:1003 -#: sql_help.c:1008 sql_help.c:1013 sql_help.c:1018 sql_help.c:1023 -#: sql_help.c:1870 sql_help.c:1887 sql_help.c:1893 sql_help.c:1917 -#: sql_help.c:1920 sql_help.c:1923 sql_help.c:2074 sql_help.c:2093 -#: sql_help.c:2096 sql_help.c:2398 sql_help.c:2607 sql_help.c:3353 -#: sql_help.c:3356 sql_help.c:3359 sql_help.c:3450 sql_help.c:3539 -#: sql_help.c:3567 sql_help.c:4478 sql_help.c:4485 sql_help.c:4491 -#: sql_help.c:4502 sql_help.c:4505 sql_help.c:4508 +#: sql_help.c:46 sql_help.c:49 sql_help.c:52 sql_help.c:341 sql_help.c:354 +#: sql_help.c:358 sql_help.c:374 sql_help.c:377 sql_help.c:380 sql_help.c:521 +#: sql_help.c:526 sql_help.c:531 sql_help.c:536 sql_help.c:541 sql_help.c:851 +#: sql_help.c:856 sql_help.c:861 sql_help.c:866 sql_help.c:871 sql_help.c:1001 +#: sql_help.c:1006 sql_help.c:1011 sql_help.c:1016 sql_help.c:1021 +#: sql_help.c:1867 sql_help.c:1884 sql_help.c:1890 sql_help.c:1914 +#: sql_help.c:1917 sql_help.c:1920 sql_help.c:2071 sql_help.c:2090 +#: sql_help.c:2093 sql_help.c:2395 sql_help.c:2604 sql_help.c:3350 +#: sql_help.c:3353 sql_help.c:3356 sql_help.c:3447 sql_help.c:3536 +#: sql_help.c:3564 sql_help.c:4475 sql_help.c:4482 sql_help.c:4488 +#: sql_help.c:4499 sql_help.c:4502 sql_help.c:4505 msgid "argname" msgstr "引数の名前" -#: sql_help.c:47 sql_help.c:50 sql_help.c:53 sql_help.c:343 sql_help.c:356 -#: sql_help.c:360 sql_help.c:376 sql_help.c:379 sql_help.c:382 sql_help.c:523 -#: sql_help.c:528 sql_help.c:533 sql_help.c:538 sql_help.c:543 sql_help.c:853 -#: sql_help.c:858 sql_help.c:863 sql_help.c:868 sql_help.c:873 sql_help.c:1004 -#: sql_help.c:1009 sql_help.c:1014 sql_help.c:1019 sql_help.c:1024 -#: sql_help.c:1871 sql_help.c:1888 sql_help.c:1894 sql_help.c:1918 -#: sql_help.c:1921 sql_help.c:1924 sql_help.c:2399 sql_help.c:2608 -#: sql_help.c:3354 sql_help.c:3357 sql_help.c:3360 sql_help.c:3451 -#: sql_help.c:3540 sql_help.c:3568 sql_help.c:4479 sql_help.c:4486 -#: sql_help.c:4492 sql_help.c:4503 sql_help.c:4506 sql_help.c:4509 +#: sql_help.c:47 sql_help.c:50 sql_help.c:53 sql_help.c:342 sql_help.c:355 +#: sql_help.c:359 sql_help.c:375 sql_help.c:378 sql_help.c:381 sql_help.c:522 +#: sql_help.c:527 sql_help.c:532 sql_help.c:537 sql_help.c:542 sql_help.c:852 +#: sql_help.c:857 sql_help.c:862 sql_help.c:867 sql_help.c:872 sql_help.c:1002 +#: sql_help.c:1007 sql_help.c:1012 sql_help.c:1017 sql_help.c:1022 +#: sql_help.c:1868 sql_help.c:1885 sql_help.c:1891 sql_help.c:1915 +#: sql_help.c:1918 sql_help.c:1921 sql_help.c:2396 sql_help.c:2605 +#: sql_help.c:3351 sql_help.c:3354 sql_help.c:3357 sql_help.c:3448 +#: sql_help.c:3537 sql_help.c:3565 sql_help.c:4476 sql_help.c:4483 +#: sql_help.c:4489 sql_help.c:4500 sql_help.c:4503 sql_help.c:4506 msgid "argtype" msgstr "引数の型" -#: sql_help.c:114 sql_help.c:398 sql_help.c:475 sql_help.c:487 sql_help.c:950 -#: sql_help.c:1102 sql_help.c:1507 sql_help.c:1636 sql_help.c:1669 -#: sql_help.c:1722 sql_help.c:1786 sql_help.c:1973 sql_help.c:1980 -#: sql_help.c:2288 sql_help.c:2338 sql_help.c:2345 sql_help.c:2354 -#: sql_help.c:2443 sql_help.c:2670 sql_help.c:2763 sql_help.c:3051 -#: sql_help.c:3236 sql_help.c:3258 sql_help.c:3398 sql_help.c:3754 -#: sql_help.c:3962 sql_help.c:4197 sql_help.c:4199 sql_help.c:4976 +#: sql_help.c:114 sql_help.c:397 sql_help.c:474 sql_help.c:486 sql_help.c:949 +#: sql_help.c:1100 sql_help.c:1505 sql_help.c:1634 sql_help.c:1666 +#: sql_help.c:1719 sql_help.c:1783 sql_help.c:1970 sql_help.c:1977 +#: sql_help.c:2285 sql_help.c:2335 sql_help.c:2342 sql_help.c:2351 +#: sql_help.c:2440 sql_help.c:2667 sql_help.c:2760 sql_help.c:3048 +#: sql_help.c:3233 sql_help.c:3255 sql_help.c:3395 sql_help.c:3751 +#: sql_help.c:3959 sql_help.c:4194 sql_help.c:4196 sql_help.c:4973 msgid "option" msgstr "オプション" -#: sql_help.c:115 sql_help.c:951 sql_help.c:1637 sql_help.c:2444 -#: sql_help.c:2671 sql_help.c:3237 sql_help.c:3399 +#: sql_help.c:115 sql_help.c:950 sql_help.c:1635 sql_help.c:2441 +#: sql_help.c:2668 sql_help.c:3234 sql_help.c:3396 msgid "where option can be:" msgstr "オプションには以下のものがあります:" -#: sql_help.c:116 sql_help.c:2220 +#: sql_help.c:116 sql_help.c:2217 msgid "allowconn" msgstr "接続の可否(真偽値)" -#: sql_help.c:117 sql_help.c:952 sql_help.c:1638 sql_help.c:2221 -#: sql_help.c:2445 sql_help.c:2672 sql_help.c:3238 +#: sql_help.c:117 sql_help.c:951 sql_help.c:1636 sql_help.c:2218 +#: sql_help.c:2442 sql_help.c:2669 sql_help.c:3235 msgid "connlimit" msgstr "最大同時接続数" -#: sql_help.c:118 sql_help.c:2222 +#: sql_help.c:118 sql_help.c:2219 msgid "istemplate" msgstr "テンプレートかどうか(真偽値)" -#: sql_help.c:124 sql_help.c:612 sql_help.c:680 sql_help.c:694 sql_help.c:1324 -#: sql_help.c:1376 sql_help.c:4203 +#: sql_help.c:124 sql_help.c:611 sql_help.c:679 sql_help.c:693 sql_help.c:1322 +#: sql_help.c:1374 sql_help.c:4200 msgid "new_tablespace" msgstr "新しいテーブル空間名" -#: sql_help.c:127 sql_help.c:131 sql_help.c:133 sql_help.c:549 sql_help.c:551 -#: sql_help.c:552 sql_help.c:876 sql_help.c:878 sql_help.c:879 sql_help.c:959 -#: sql_help.c:964 sql_help.c:967 sql_help.c:1029 sql_help.c:1031 -#: sql_help.c:1032 sql_help.c:1182 sql_help.c:1185 sql_help.c:1645 -#: sql_help.c:1650 sql_help.c:1653 sql_help.c:2409 sql_help.c:2612 -#: sql_help.c:3930 sql_help.c:4221 sql_help.c:4382 sql_help.c:4691 +#: sql_help.c:127 sql_help.c:130 sql_help.c:132 sql_help.c:548 sql_help.c:550 +#: sql_help.c:551 sql_help.c:875 sql_help.c:877 sql_help.c:878 sql_help.c:958 +#: sql_help.c:962 sql_help.c:965 sql_help.c:1027 sql_help.c:1029 +#: sql_help.c:1030 sql_help.c:1180 sql_help.c:1183 sql_help.c:1643 +#: sql_help.c:1647 sql_help.c:1650 sql_help.c:2406 sql_help.c:2609 +#: sql_help.c:3927 sql_help.c:4218 sql_help.c:4379 sql_help.c:4688 msgid "configuration_parameter" msgstr "設定パラメータ" -#: sql_help.c:128 sql_help.c:129 sql_help.c:399 sql_help.c:470 sql_help.c:476 -#: sql_help.c:488 sql_help.c:550 sql_help.c:604 sql_help.c:686 sql_help.c:696 -#: sql_help.c:877 sql_help.c:905 sql_help.c:960 sql_help.c:961 sql_help.c:1030 -#: sql_help.c:1103 sql_help.c:1148 sql_help.c:1152 sql_help.c:1156 -#: sql_help.c:1159 sql_help.c:1164 sql_help.c:1167 sql_help.c:1183 -#: sql_help.c:1184 sql_help.c:1355 sql_help.c:1378 sql_help.c:1426 -#: sql_help.c:1451 sql_help.c:1508 sql_help.c:1592 sql_help.c:1646 -#: sql_help.c:1647 sql_help.c:1670 sql_help.c:2289 sql_help.c:2339 -#: sql_help.c:2346 sql_help.c:2355 sql_help.c:2410 sql_help.c:2411 -#: sql_help.c:2475 sql_help.c:2478 sql_help.c:2512 sql_help.c:2613 -#: sql_help.c:2614 sql_help.c:2637 sql_help.c:2764 sql_help.c:2803 -#: sql_help.c:2913 sql_help.c:2926 sql_help.c:2940 sql_help.c:2981 -#: sql_help.c:3008 sql_help.c:3025 sql_help.c:3052 sql_help.c:3259 -#: sql_help.c:3963 sql_help.c:4692 sql_help.c:4693 sql_help.c:4694 -#: sql_help.c:4695 +#: sql_help.c:128 sql_help.c:398 sql_help.c:469 sql_help.c:475 sql_help.c:487 +#: sql_help.c:549 sql_help.c:603 sql_help.c:685 sql_help.c:695 sql_help.c:876 +#: sql_help.c:904 sql_help.c:959 sql_help.c:1028 sql_help.c:1101 +#: sql_help.c:1146 sql_help.c:1150 sql_help.c:1154 sql_help.c:1157 +#: sql_help.c:1162 sql_help.c:1165 sql_help.c:1181 sql_help.c:1182 +#: sql_help.c:1353 sql_help.c:1376 sql_help.c:1424 sql_help.c:1449 +#: sql_help.c:1506 sql_help.c:1590 sql_help.c:1644 sql_help.c:1667 +#: sql_help.c:2286 sql_help.c:2336 sql_help.c:2343 sql_help.c:2352 +#: sql_help.c:2407 sql_help.c:2408 sql_help.c:2472 sql_help.c:2475 +#: sql_help.c:2509 sql_help.c:2610 sql_help.c:2611 sql_help.c:2634 +#: sql_help.c:2761 sql_help.c:2800 sql_help.c:2910 sql_help.c:2923 +#: sql_help.c:2937 sql_help.c:2978 sql_help.c:3005 sql_help.c:3022 +#: sql_help.c:3049 sql_help.c:3256 sql_help.c:3960 sql_help.c:4689 +#: sql_help.c:4690 sql_help.c:4691 sql_help.c:4692 msgid "value" msgstr "値" -#: sql_help.c:201 +#: sql_help.c:200 msgid "target_role" msgstr "対象のロール" -#: sql_help.c:202 sql_help.c:914 sql_help.c:2273 sql_help.c:2642 -#: sql_help.c:2719 sql_help.c:2724 sql_help.c:3893 sql_help.c:3902 -#: sql_help.c:3921 sql_help.c:3933 sql_help.c:4345 sql_help.c:4354 -#: sql_help.c:4373 sql_help.c:4385 +#: sql_help.c:201 sql_help.c:913 sql_help.c:2270 sql_help.c:2639 +#: sql_help.c:2716 sql_help.c:2721 sql_help.c:3890 sql_help.c:3899 +#: sql_help.c:3918 sql_help.c:3930 sql_help.c:4342 sql_help.c:4351 +#: sql_help.c:4370 sql_help.c:4382 msgid "schema_name" msgstr "スキーマ名" -#: sql_help.c:203 +#: sql_help.c:202 msgid "abbreviated_grant_or_revoke" msgstr "GRANT/REVOKEの省略形" -#: sql_help.c:204 +#: sql_help.c:203 msgid "where abbreviated_grant_or_revoke is one of:" msgstr "GRANT/REVOKEの省略形は以下のいずれかです:" -#: sql_help.c:205 sql_help.c:206 sql_help.c:207 sql_help.c:208 sql_help.c:209 -#: sql_help.c:210 sql_help.c:211 sql_help.c:212 sql_help.c:213 sql_help.c:214 -#: sql_help.c:575 sql_help.c:611 sql_help.c:679 sql_help.c:823 sql_help.c:971 -#: sql_help.c:1323 sql_help.c:1657 sql_help.c:2448 sql_help.c:2449 -#: sql_help.c:2450 sql_help.c:2451 sql_help.c:2452 sql_help.c:2586 -#: sql_help.c:2675 sql_help.c:2676 sql_help.c:2677 sql_help.c:2678 -#: sql_help.c:2679 sql_help.c:3241 sql_help.c:3242 sql_help.c:3243 -#: sql_help.c:3244 sql_help.c:3245 sql_help.c:3942 sql_help.c:3946 -#: sql_help.c:4394 sql_help.c:4398 sql_help.c:4713 +#: sql_help.c:204 sql_help.c:205 sql_help.c:206 sql_help.c:207 sql_help.c:208 +#: sql_help.c:209 sql_help.c:210 sql_help.c:211 sql_help.c:212 sql_help.c:213 +#: sql_help.c:574 sql_help.c:610 sql_help.c:678 sql_help.c:822 sql_help.c:969 +#: sql_help.c:1321 sql_help.c:1654 sql_help.c:2445 sql_help.c:2446 +#: sql_help.c:2447 sql_help.c:2448 sql_help.c:2449 sql_help.c:2583 +#: sql_help.c:2672 sql_help.c:2673 sql_help.c:2674 sql_help.c:2675 +#: sql_help.c:2676 sql_help.c:3238 sql_help.c:3239 sql_help.c:3240 +#: sql_help.c:3241 sql_help.c:3242 sql_help.c:3939 sql_help.c:3943 +#: sql_help.c:4391 sql_help.c:4395 sql_help.c:4710 msgid "role_name" msgstr "ロール名" -#: sql_help.c:240 sql_help.c:463 sql_help.c:913 sql_help.c:1339 sql_help.c:1341 -#: sql_help.c:1393 sql_help.c:1405 sql_help.c:1430 sql_help.c:1687 -#: sql_help.c:2242 sql_help.c:2246 sql_help.c:2358 sql_help.c:2363 -#: sql_help.c:2471 sql_help.c:2641 sql_help.c:2780 sql_help.c:2785 -#: sql_help.c:2787 sql_help.c:2908 sql_help.c:2921 sql_help.c:2935 -#: sql_help.c:2944 sql_help.c:2956 sql_help.c:2985 sql_help.c:3994 -#: sql_help.c:4009 sql_help.c:4011 sql_help.c:4098 sql_help.c:4101 -#: sql_help.c:4103 sql_help.c:4564 sql_help.c:4565 sql_help.c:4574 -#: sql_help.c:4621 sql_help.c:4622 sql_help.c:4623 sql_help.c:4624 -#: sql_help.c:4625 sql_help.c:4626 sql_help.c:4666 sql_help.c:4667 -#: sql_help.c:4672 sql_help.c:4677 sql_help.c:4821 sql_help.c:4822 -#: sql_help.c:4831 sql_help.c:4878 sql_help.c:4879 sql_help.c:4880 -#: sql_help.c:4881 sql_help.c:4882 sql_help.c:4883 sql_help.c:4937 -#: sql_help.c:4939 sql_help.c:5007 sql_help.c:5067 sql_help.c:5068 -#: sql_help.c:5077 sql_help.c:5124 sql_help.c:5125 sql_help.c:5126 -#: sql_help.c:5127 sql_help.c:5128 sql_help.c:5129 +#: sql_help.c:239 sql_help.c:462 sql_help.c:912 sql_help.c:1337 sql_help.c:1339 +#: sql_help.c:1391 sql_help.c:1403 sql_help.c:1428 sql_help.c:1684 +#: sql_help.c:2239 sql_help.c:2243 sql_help.c:2355 sql_help.c:2360 +#: sql_help.c:2468 sql_help.c:2638 sql_help.c:2777 sql_help.c:2782 +#: sql_help.c:2784 sql_help.c:2905 sql_help.c:2918 sql_help.c:2932 +#: sql_help.c:2941 sql_help.c:2953 sql_help.c:2982 sql_help.c:3991 +#: sql_help.c:4006 sql_help.c:4008 sql_help.c:4095 sql_help.c:4098 +#: sql_help.c:4100 sql_help.c:4561 sql_help.c:4562 sql_help.c:4571 +#: sql_help.c:4618 sql_help.c:4619 sql_help.c:4620 sql_help.c:4621 +#: sql_help.c:4622 sql_help.c:4623 sql_help.c:4663 sql_help.c:4664 +#: sql_help.c:4669 sql_help.c:4674 sql_help.c:4818 sql_help.c:4819 +#: sql_help.c:4828 sql_help.c:4875 sql_help.c:4876 sql_help.c:4877 +#: sql_help.c:4878 sql_help.c:4879 sql_help.c:4880 sql_help.c:4934 +#: sql_help.c:4936 sql_help.c:5004 sql_help.c:5064 sql_help.c:5065 +#: sql_help.c:5074 sql_help.c:5121 sql_help.c:5122 sql_help.c:5123 +#: sql_help.c:5124 sql_help.c:5125 sql_help.c:5126 msgid "expression" msgstr "評価式" -#: sql_help.c:243 +#: sql_help.c:242 msgid "domain_constraint" msgstr "ドメイン制約" -#: sql_help.c:245 sql_help.c:247 sql_help.c:250 sql_help.c:478 sql_help.c:479 -#: sql_help.c:1316 sql_help.c:1363 sql_help.c:1364 sql_help.c:1365 -#: sql_help.c:1392 sql_help.c:1404 sql_help.c:1421 sql_help.c:1857 -#: sql_help.c:1859 sql_help.c:2245 sql_help.c:2357 sql_help.c:2362 -#: sql_help.c:2943 sql_help.c:2955 sql_help.c:4006 +#: sql_help.c:244 sql_help.c:246 sql_help.c:249 sql_help.c:477 sql_help.c:478 +#: sql_help.c:1314 sql_help.c:1361 sql_help.c:1362 sql_help.c:1363 +#: sql_help.c:1390 sql_help.c:1402 sql_help.c:1419 sql_help.c:1854 +#: sql_help.c:1856 sql_help.c:2242 sql_help.c:2354 sql_help.c:2359 +#: sql_help.c:2940 sql_help.c:2952 sql_help.c:4003 msgid "constraint_name" msgstr "制約名" -#: sql_help.c:248 sql_help.c:1317 +#: sql_help.c:247 sql_help.c:1315 msgid "new_constraint_name" msgstr "新しい制約名" -#: sql_help.c:321 sql_help.c:1101 +#: sql_help.c:320 sql_help.c:1099 msgid "new_version" msgstr "新しいバージョン" -#: sql_help.c:325 sql_help.c:327 +#: sql_help.c:324 sql_help.c:326 msgid "member_object" msgstr "メンバーオブジェクト" -#: sql_help.c:328 +#: sql_help.c:327 msgid "where member_object is:" msgstr "メンバーオブジェクトは以下の通りです:" -#: sql_help.c:329 sql_help.c:334 sql_help.c:335 sql_help.c:336 sql_help.c:337 -#: sql_help.c:338 sql_help.c:339 sql_help.c:344 sql_help.c:348 sql_help.c:350 -#: sql_help.c:352 sql_help.c:361 sql_help.c:362 sql_help.c:363 sql_help.c:364 -#: sql_help.c:365 sql_help.c:366 sql_help.c:367 sql_help.c:368 sql_help.c:371 -#: sql_help.c:372 sql_help.c:1849 sql_help.c:1854 sql_help.c:1861 -#: sql_help.c:1862 sql_help.c:1863 sql_help.c:1864 sql_help.c:1865 -#: sql_help.c:1866 sql_help.c:1867 sql_help.c:1872 sql_help.c:1874 -#: sql_help.c:1878 sql_help.c:1880 sql_help.c:1884 sql_help.c:1889 -#: sql_help.c:1890 sql_help.c:1897 sql_help.c:1898 sql_help.c:1899 -#: sql_help.c:1900 sql_help.c:1901 sql_help.c:1902 sql_help.c:1903 -#: sql_help.c:1904 sql_help.c:1905 sql_help.c:1906 sql_help.c:1907 -#: sql_help.c:1912 sql_help.c:1913 sql_help.c:4467 sql_help.c:4472 -#: sql_help.c:4473 sql_help.c:4474 sql_help.c:4475 sql_help.c:4481 -#: sql_help.c:4482 sql_help.c:4487 sql_help.c:4488 sql_help.c:4493 -#: sql_help.c:4494 sql_help.c:4495 sql_help.c:4496 sql_help.c:4497 -#: sql_help.c:4498 +#: sql_help.c:328 sql_help.c:333 sql_help.c:334 sql_help.c:335 sql_help.c:336 +#: sql_help.c:337 sql_help.c:338 sql_help.c:343 sql_help.c:347 sql_help.c:349 +#: sql_help.c:351 sql_help.c:360 sql_help.c:361 sql_help.c:362 sql_help.c:363 +#: sql_help.c:364 sql_help.c:365 sql_help.c:366 sql_help.c:367 sql_help.c:370 +#: sql_help.c:371 sql_help.c:1846 sql_help.c:1851 sql_help.c:1858 +#: sql_help.c:1859 sql_help.c:1860 sql_help.c:1861 sql_help.c:1862 +#: sql_help.c:1863 sql_help.c:1864 sql_help.c:1869 sql_help.c:1871 +#: sql_help.c:1875 sql_help.c:1877 sql_help.c:1881 sql_help.c:1886 +#: sql_help.c:1887 sql_help.c:1894 sql_help.c:1895 sql_help.c:1896 +#: sql_help.c:1897 sql_help.c:1898 sql_help.c:1899 sql_help.c:1900 +#: sql_help.c:1901 sql_help.c:1902 sql_help.c:1903 sql_help.c:1904 +#: sql_help.c:1909 sql_help.c:1910 sql_help.c:4464 sql_help.c:4469 +#: sql_help.c:4470 sql_help.c:4471 sql_help.c:4472 sql_help.c:4478 +#: sql_help.c:4479 sql_help.c:4484 sql_help.c:4485 sql_help.c:4490 +#: sql_help.c:4491 sql_help.c:4492 sql_help.c:4493 sql_help.c:4494 +#: sql_help.c:4495 msgid "object_name" msgstr "オブジェクト名" -#: sql_help.c:330 sql_help.c:1850 sql_help.c:4470 +#: sql_help.c:329 sql_help.c:1847 sql_help.c:4467 msgid "aggregate_name" msgstr "集約関数名" -#: sql_help.c:332 sql_help.c:1852 sql_help.c:2138 sql_help.c:2142 -#: sql_help.c:2144 sql_help.c:3368 +#: sql_help.c:331 sql_help.c:1849 sql_help.c:2135 sql_help.c:2139 +#: sql_help.c:2141 sql_help.c:3365 msgid "source_type" msgstr "変換前の型" -#: sql_help.c:333 sql_help.c:1853 sql_help.c:2139 sql_help.c:2143 -#: sql_help.c:2145 sql_help.c:3369 +#: sql_help.c:332 sql_help.c:1850 sql_help.c:2136 sql_help.c:2140 +#: sql_help.c:2142 sql_help.c:3366 msgid "target_type" msgstr "変換後の型" -#: sql_help.c:340 sql_help.c:787 sql_help.c:1868 sql_help.c:2140 -#: sql_help.c:2183 sql_help.c:2261 sql_help.c:2529 sql_help.c:2560 -#: sql_help.c:3128 sql_help.c:4369 sql_help.c:4476 sql_help.c:4593 -#: sql_help.c:4597 sql_help.c:4601 sql_help.c:4604 sql_help.c:4850 -#: sql_help.c:4854 sql_help.c:4858 sql_help.c:4861 sql_help.c:5096 -#: sql_help.c:5100 sql_help.c:5104 sql_help.c:5107 +#: sql_help.c:339 sql_help.c:786 sql_help.c:1865 sql_help.c:2137 +#: sql_help.c:2180 sql_help.c:2258 sql_help.c:2526 sql_help.c:2557 +#: sql_help.c:3125 sql_help.c:4366 sql_help.c:4473 sql_help.c:4590 +#: sql_help.c:4594 sql_help.c:4598 sql_help.c:4601 sql_help.c:4847 +#: sql_help.c:4851 sql_help.c:4855 sql_help.c:4858 sql_help.c:5093 +#: sql_help.c:5097 sql_help.c:5101 sql_help.c:5104 msgid "function_name" msgstr "関数名" -#: sql_help.c:345 sql_help.c:780 sql_help.c:1875 sql_help.c:2553 +#: sql_help.c:344 sql_help.c:779 sql_help.c:1872 sql_help.c:2550 msgid "operator_name" msgstr "演算子名" -#: sql_help.c:346 sql_help.c:716 sql_help.c:720 sql_help.c:724 sql_help.c:1876 -#: sql_help.c:2530 sql_help.c:3492 +#: sql_help.c:345 sql_help.c:715 sql_help.c:719 sql_help.c:723 sql_help.c:1873 +#: sql_help.c:2527 sql_help.c:3489 msgid "left_type" msgstr "左辺の型" -#: sql_help.c:347 sql_help.c:717 sql_help.c:721 sql_help.c:725 sql_help.c:1877 -#: sql_help.c:2531 sql_help.c:3493 +#: sql_help.c:346 sql_help.c:716 sql_help.c:720 sql_help.c:724 sql_help.c:1874 +#: sql_help.c:2528 sql_help.c:3490 msgid "right_type" msgstr "右辺の型" -#: sql_help.c:349 sql_help.c:351 sql_help.c:743 sql_help.c:746 sql_help.c:749 -#: sql_help.c:778 sql_help.c:790 sql_help.c:798 sql_help.c:801 sql_help.c:804 -#: sql_help.c:1410 sql_help.c:1879 sql_help.c:1881 sql_help.c:2550 -#: sql_help.c:2571 sql_help.c:2961 sql_help.c:3502 sql_help.c:3511 +#: sql_help.c:348 sql_help.c:350 sql_help.c:742 sql_help.c:745 sql_help.c:748 +#: sql_help.c:777 sql_help.c:789 sql_help.c:797 sql_help.c:800 sql_help.c:803 +#: sql_help.c:1408 sql_help.c:1876 sql_help.c:1878 sql_help.c:2547 +#: sql_help.c:2568 sql_help.c:2958 sql_help.c:3499 sql_help.c:3508 msgid "index_method" msgstr "インデックスメソッド" -#: sql_help.c:353 sql_help.c:1885 sql_help.c:4483 +#: sql_help.c:352 sql_help.c:1882 sql_help.c:4480 msgid "procedure_name" msgstr "プロシージャ名" -#: sql_help.c:357 sql_help.c:1891 sql_help.c:3917 sql_help.c:4489 +#: sql_help.c:356 sql_help.c:1888 sql_help.c:3914 sql_help.c:4486 msgid "routine_name" msgstr "ルーチン名" -#: sql_help.c:369 sql_help.c:1382 sql_help.c:1908 sql_help.c:2405 -#: sql_help.c:2611 sql_help.c:2916 sql_help.c:3095 sql_help.c:3673 -#: sql_help.c:3939 sql_help.c:4391 +#: sql_help.c:368 sql_help.c:1380 sql_help.c:1905 sql_help.c:2402 +#: sql_help.c:2608 sql_help.c:2913 sql_help.c:3092 sql_help.c:3670 +#: sql_help.c:3936 sql_help.c:4388 msgid "type_name" msgstr "型名" -#: sql_help.c:370 sql_help.c:1909 sql_help.c:2404 sql_help.c:2610 -#: sql_help.c:3096 sql_help.c:3326 sql_help.c:3674 sql_help.c:3924 -#: sql_help.c:4376 +#: sql_help.c:369 sql_help.c:1906 sql_help.c:2401 sql_help.c:2607 +#: sql_help.c:3093 sql_help.c:3323 sql_help.c:3671 sql_help.c:3921 +#: sql_help.c:4373 msgid "lang_name" msgstr "言語名" -#: sql_help.c:373 +#: sql_help.c:372 msgid "and aggregate_signature is:" msgstr "集約関数のシグニチャーは以下の通りです:" -#: sql_help.c:396 sql_help.c:2005 sql_help.c:2286 +#: sql_help.c:395 sql_help.c:2002 sql_help.c:2283 msgid "handler_function" msgstr "ハンドラー関数" -#: sql_help.c:397 sql_help.c:2287 +#: sql_help.c:396 sql_help.c:2284 msgid "validator_function" msgstr "バリデーター関数" -#: sql_help.c:445 sql_help.c:524 sql_help.c:668 sql_help.c:854 sql_help.c:1005 -#: sql_help.c:1311 sql_help.c:1583 +#: sql_help.c:444 sql_help.c:523 sql_help.c:667 sql_help.c:853 sql_help.c:1003 +#: sql_help.c:1309 sql_help.c:1581 msgid "action" msgstr "アクション" -#: sql_help.c:447 sql_help.c:454 sql_help.c:458 sql_help.c:459 sql_help.c:462 -#: sql_help.c:464 sql_help.c:465 sql_help.c:466 sql_help.c:468 sql_help.c:471 -#: sql_help.c:473 sql_help.c:474 sql_help.c:672 sql_help.c:682 sql_help.c:684 -#: sql_help.c:687 sql_help.c:689 sql_help.c:690 sql_help.c:912 sql_help.c:1082 -#: sql_help.c:1313 sql_help.c:1331 sql_help.c:1335 sql_help.c:1336 -#: sql_help.c:1340 sql_help.c:1342 sql_help.c:1343 sql_help.c:1344 -#: sql_help.c:1345 sql_help.c:1347 sql_help.c:1350 sql_help.c:1351 -#: sql_help.c:1353 sql_help.c:1356 sql_help.c:1358 sql_help.c:1359 -#: sql_help.c:1406 sql_help.c:1408 sql_help.c:1415 sql_help.c:1424 -#: sql_help.c:1429 sql_help.c:1433 sql_help.c:1434 sql_help.c:1686 -#: sql_help.c:1689 sql_help.c:1693 sql_help.c:1731 sql_help.c:1856 -#: sql_help.c:1970 sql_help.c:1976 sql_help.c:1989 sql_help.c:1990 -#: sql_help.c:1991 sql_help.c:2336 sql_help.c:2349 sql_help.c:2402 -#: sql_help.c:2470 sql_help.c:2476 sql_help.c:2509 sql_help.c:2640 -#: sql_help.c:2749 sql_help.c:2784 sql_help.c:2786 sql_help.c:2898 -#: sql_help.c:2907 sql_help.c:2917 sql_help.c:2920 sql_help.c:2930 -#: sql_help.c:2934 sql_help.c:2957 sql_help.c:2959 sql_help.c:2966 -#: sql_help.c:2979 sql_help.c:2984 sql_help.c:2988 sql_help.c:2989 -#: sql_help.c:3005 sql_help.c:3131 sql_help.c:3271 sql_help.c:3896 -#: sql_help.c:3897 sql_help.c:3993 sql_help.c:4008 sql_help.c:4010 -#: sql_help.c:4012 sql_help.c:4097 sql_help.c:4100 sql_help.c:4102 -#: sql_help.c:4348 sql_help.c:4349 sql_help.c:4469 sql_help.c:4630 -#: sql_help.c:4636 sql_help.c:4638 sql_help.c:4887 sql_help.c:4893 -#: sql_help.c:4895 sql_help.c:4936 sql_help.c:4938 sql_help.c:4940 -#: sql_help.c:4995 sql_help.c:5133 sql_help.c:5139 sql_help.c:5141 +#: sql_help.c:446 sql_help.c:453 sql_help.c:457 sql_help.c:458 sql_help.c:461 +#: sql_help.c:463 sql_help.c:464 sql_help.c:465 sql_help.c:467 sql_help.c:470 +#: sql_help.c:472 sql_help.c:473 sql_help.c:671 sql_help.c:681 sql_help.c:683 +#: sql_help.c:686 sql_help.c:688 sql_help.c:689 sql_help.c:911 sql_help.c:1080 +#: sql_help.c:1311 sql_help.c:1329 sql_help.c:1333 sql_help.c:1334 +#: sql_help.c:1338 sql_help.c:1340 sql_help.c:1341 sql_help.c:1342 +#: sql_help.c:1343 sql_help.c:1345 sql_help.c:1348 sql_help.c:1349 +#: sql_help.c:1351 sql_help.c:1354 sql_help.c:1356 sql_help.c:1357 +#: sql_help.c:1404 sql_help.c:1406 sql_help.c:1413 sql_help.c:1422 +#: sql_help.c:1427 sql_help.c:1431 sql_help.c:1432 sql_help.c:1683 +#: sql_help.c:1686 sql_help.c:1690 sql_help.c:1728 sql_help.c:1853 +#: sql_help.c:1967 sql_help.c:1973 sql_help.c:1986 sql_help.c:1987 +#: sql_help.c:1988 sql_help.c:2333 sql_help.c:2346 sql_help.c:2399 +#: sql_help.c:2467 sql_help.c:2473 sql_help.c:2506 sql_help.c:2637 +#: sql_help.c:2746 sql_help.c:2781 sql_help.c:2783 sql_help.c:2895 +#: sql_help.c:2904 sql_help.c:2914 sql_help.c:2917 sql_help.c:2927 +#: sql_help.c:2931 sql_help.c:2954 sql_help.c:2956 sql_help.c:2963 +#: sql_help.c:2976 sql_help.c:2981 sql_help.c:2985 sql_help.c:2986 +#: sql_help.c:3002 sql_help.c:3128 sql_help.c:3268 sql_help.c:3893 +#: sql_help.c:3894 sql_help.c:3990 sql_help.c:4005 sql_help.c:4007 +#: sql_help.c:4009 sql_help.c:4094 sql_help.c:4097 sql_help.c:4099 +#: sql_help.c:4345 sql_help.c:4346 sql_help.c:4466 sql_help.c:4627 +#: sql_help.c:4633 sql_help.c:4635 sql_help.c:4884 sql_help.c:4890 +#: sql_help.c:4892 sql_help.c:4933 sql_help.c:4935 sql_help.c:4937 +#: sql_help.c:4992 sql_help.c:5130 sql_help.c:5136 sql_help.c:5138 msgid "column_name" msgstr "列名" -#: sql_help.c:448 sql_help.c:673 sql_help.c:1314 sql_help.c:1694 +#: sql_help.c:447 sql_help.c:672 sql_help.c:1312 sql_help.c:1691 msgid "new_column_name" msgstr "新しい列名" -#: sql_help.c:453 sql_help.c:545 sql_help.c:681 sql_help.c:875 sql_help.c:1026 -#: sql_help.c:1330 sql_help.c:1593 +#: sql_help.c:452 sql_help.c:544 sql_help.c:680 sql_help.c:874 sql_help.c:1024 +#: sql_help.c:1328 sql_help.c:1591 msgid "where action is one of:" msgstr "アクションは以下のいずれかです:" -#: sql_help.c:455 sql_help.c:460 sql_help.c:1074 sql_help.c:1332 -#: sql_help.c:1337 sql_help.c:1595 sql_help.c:1599 sql_help.c:2240 -#: sql_help.c:2337 sql_help.c:2549 sql_help.c:2742 sql_help.c:2899 -#: sql_help.c:3178 sql_help.c:4154 +#: sql_help.c:454 sql_help.c:459 sql_help.c:1072 sql_help.c:1330 +#: sql_help.c:1335 sql_help.c:1593 sql_help.c:1597 sql_help.c:2237 +#: sql_help.c:2334 sql_help.c:2546 sql_help.c:2739 sql_help.c:2896 +#: sql_help.c:3175 sql_help.c:4151 msgid "data_type" msgstr "データ型" -#: sql_help.c:456 sql_help.c:461 sql_help.c:1333 sql_help.c:1338 -#: sql_help.c:1596 sql_help.c:1600 sql_help.c:2241 sql_help.c:2340 -#: sql_help.c:2472 sql_help.c:2901 sql_help.c:2909 sql_help.c:2922 -#: sql_help.c:2936 sql_help.c:3179 sql_help.c:3185 sql_help.c:4003 +#: sql_help.c:455 sql_help.c:460 sql_help.c:1331 sql_help.c:1336 +#: sql_help.c:1594 sql_help.c:1598 sql_help.c:2238 sql_help.c:2337 +#: sql_help.c:2469 sql_help.c:2898 sql_help.c:2906 sql_help.c:2919 +#: sql_help.c:2933 sql_help.c:3176 sql_help.c:3182 sql_help.c:4000 msgid "collation" msgstr "照合順序" -#: sql_help.c:457 sql_help.c:1334 sql_help.c:2341 sql_help.c:2350 -#: sql_help.c:2902 sql_help.c:2918 sql_help.c:2931 +#: sql_help.c:456 sql_help.c:1332 sql_help.c:2338 sql_help.c:2347 +#: sql_help.c:2899 sql_help.c:2915 sql_help.c:2928 msgid "column_constraint" msgstr "カラム制約" -#: sql_help.c:467 sql_help.c:609 sql_help.c:683 sql_help.c:1352 sql_help.c:4989 +#: sql_help.c:466 sql_help.c:608 sql_help.c:682 sql_help.c:1350 sql_help.c:4986 msgid "integer" msgstr "整数" -#: sql_help.c:469 sql_help.c:472 sql_help.c:685 sql_help.c:688 sql_help.c:1354 -#: sql_help.c:1357 +#: sql_help.c:468 sql_help.c:471 sql_help.c:684 sql_help.c:687 sql_help.c:1352 +#: sql_help.c:1355 msgid "attribute_option" msgstr "属性オプション" -#: sql_help.c:477 sql_help.c:1361 sql_help.c:2342 sql_help.c:2351 -#: sql_help.c:2903 sql_help.c:2919 sql_help.c:2932 +#: sql_help.c:476 sql_help.c:1359 sql_help.c:2339 sql_help.c:2348 +#: sql_help.c:2900 sql_help.c:2916 sql_help.c:2929 msgid "table_constraint" msgstr "テーブル制約" -#: sql_help.c:480 sql_help.c:481 sql_help.c:482 sql_help.c:483 sql_help.c:1366 -#: sql_help.c:1367 sql_help.c:1368 sql_help.c:1369 sql_help.c:1910 +#: sql_help.c:479 sql_help.c:480 sql_help.c:481 sql_help.c:482 sql_help.c:1364 +#: sql_help.c:1365 sql_help.c:1366 sql_help.c:1367 sql_help.c:1907 msgid "trigger_name" msgstr "トリガー名" -#: sql_help.c:484 sql_help.c:485 sql_help.c:1380 sql_help.c:1381 -#: sql_help.c:2343 sql_help.c:2348 sql_help.c:2906 sql_help.c:2929 +#: sql_help.c:483 sql_help.c:484 sql_help.c:1378 sql_help.c:1379 +#: sql_help.c:2340 sql_help.c:2345 sql_help.c:2903 sql_help.c:2926 msgid "parent_table" msgstr "親テーブル" -#: sql_help.c:544 sql_help.c:601 sql_help.c:670 sql_help.c:874 sql_help.c:1025 -#: sql_help.c:1552 sql_help.c:2272 +#: sql_help.c:543 sql_help.c:600 sql_help.c:669 sql_help.c:873 sql_help.c:1023 +#: sql_help.c:1550 sql_help.c:2269 msgid "extension_name" msgstr "拡張名" -#: sql_help.c:546 sql_help.c:1027 sql_help.c:2406 +#: sql_help.c:545 sql_help.c:1025 sql_help.c:2403 msgid "execution_cost" msgstr "実行コスト" -#: sql_help.c:547 sql_help.c:1028 sql_help.c:2407 +#: sql_help.c:546 sql_help.c:1026 sql_help.c:2404 msgid "result_rows" msgstr "結果の行数" -#: sql_help.c:548 sql_help.c:2408 +#: sql_help.c:547 sql_help.c:2405 msgid "support_function" msgstr "サポート関数" -#: sql_help.c:570 sql_help.c:572 sql_help.c:949 sql_help.c:957 sql_help.c:962 -#: sql_help.c:965 sql_help.c:968 sql_help.c:1635 sql_help.c:1643 -#: sql_help.c:1648 sql_help.c:1651 sql_help.c:1654 sql_help.c:2720 -#: sql_help.c:2722 sql_help.c:2725 sql_help.c:2726 sql_help.c:3894 -#: sql_help.c:3895 sql_help.c:3899 sql_help.c:3900 sql_help.c:3903 -#: sql_help.c:3904 sql_help.c:3906 sql_help.c:3907 sql_help.c:3909 -#: sql_help.c:3910 sql_help.c:3912 sql_help.c:3913 sql_help.c:3915 -#: sql_help.c:3916 sql_help.c:3922 sql_help.c:3923 sql_help.c:3925 -#: sql_help.c:3926 sql_help.c:3928 sql_help.c:3929 sql_help.c:3931 -#: sql_help.c:3932 sql_help.c:3934 sql_help.c:3935 sql_help.c:3937 -#: sql_help.c:3938 sql_help.c:3940 sql_help.c:3941 sql_help.c:3943 -#: sql_help.c:3944 sql_help.c:4346 sql_help.c:4347 sql_help.c:4351 -#: sql_help.c:4352 sql_help.c:4355 sql_help.c:4356 sql_help.c:4358 -#: sql_help.c:4359 sql_help.c:4361 sql_help.c:4362 sql_help.c:4364 -#: sql_help.c:4365 sql_help.c:4367 sql_help.c:4368 sql_help.c:4374 -#: sql_help.c:4375 sql_help.c:4377 sql_help.c:4378 sql_help.c:4380 -#: sql_help.c:4381 sql_help.c:4383 sql_help.c:4384 sql_help.c:4386 -#: sql_help.c:4387 sql_help.c:4389 sql_help.c:4390 sql_help.c:4392 -#: sql_help.c:4393 sql_help.c:4395 sql_help.c:4396 +#: sql_help.c:569 sql_help.c:571 sql_help.c:948 sql_help.c:956 sql_help.c:960 +#: sql_help.c:963 sql_help.c:966 sql_help.c:1633 sql_help.c:1641 +#: sql_help.c:1645 sql_help.c:1648 sql_help.c:1651 sql_help.c:2717 +#: sql_help.c:2719 sql_help.c:2722 sql_help.c:2723 sql_help.c:3891 +#: sql_help.c:3892 sql_help.c:3896 sql_help.c:3897 sql_help.c:3900 +#: sql_help.c:3901 sql_help.c:3903 sql_help.c:3904 sql_help.c:3906 +#: sql_help.c:3907 sql_help.c:3909 sql_help.c:3910 sql_help.c:3912 +#: sql_help.c:3913 sql_help.c:3919 sql_help.c:3920 sql_help.c:3922 +#: sql_help.c:3923 sql_help.c:3925 sql_help.c:3926 sql_help.c:3928 +#: sql_help.c:3929 sql_help.c:3931 sql_help.c:3932 sql_help.c:3934 +#: sql_help.c:3935 sql_help.c:3937 sql_help.c:3938 sql_help.c:3940 +#: sql_help.c:3941 sql_help.c:4343 sql_help.c:4344 sql_help.c:4348 +#: sql_help.c:4349 sql_help.c:4352 sql_help.c:4353 sql_help.c:4355 +#: sql_help.c:4356 sql_help.c:4358 sql_help.c:4359 sql_help.c:4361 +#: sql_help.c:4362 sql_help.c:4364 sql_help.c:4365 sql_help.c:4371 +#: sql_help.c:4372 sql_help.c:4374 sql_help.c:4375 sql_help.c:4377 +#: sql_help.c:4378 sql_help.c:4380 sql_help.c:4381 sql_help.c:4383 +#: sql_help.c:4384 sql_help.c:4386 sql_help.c:4387 sql_help.c:4389 +#: sql_help.c:4390 sql_help.c:4392 sql_help.c:4393 msgid "role_specification" msgstr "ロールの指定" -#: sql_help.c:571 sql_help.c:573 sql_help.c:1667 sql_help.c:2208 -#: sql_help.c:2728 sql_help.c:3256 sql_help.c:3707 sql_help.c:4723 +#: sql_help.c:570 sql_help.c:572 sql_help.c:1664 sql_help.c:2205 +#: sql_help.c:2725 sql_help.c:3253 sql_help.c:3704 sql_help.c:4720 msgid "user_name" msgstr "ユーザー名" -#: sql_help.c:574 sql_help.c:970 sql_help.c:1656 sql_help.c:2727 -#: sql_help.c:3945 sql_help.c:4397 +#: sql_help.c:573 sql_help.c:968 sql_help.c:1653 sql_help.c:2724 +#: sql_help.c:3942 sql_help.c:4394 msgid "where role_specification can be:" msgstr "ロール指定は以下の通りです:" -#: sql_help.c:576 +#: sql_help.c:575 msgid "group_name" msgstr "グループ名" -#: sql_help.c:597 sql_help.c:1427 sql_help.c:2219 sql_help.c:2479 -#: sql_help.c:2513 sql_help.c:2914 sql_help.c:2927 sql_help.c:2941 -#: sql_help.c:2982 sql_help.c:3009 sql_help.c:3021 sql_help.c:3936 -#: sql_help.c:4388 +#: sql_help.c:596 sql_help.c:1425 sql_help.c:2216 sql_help.c:2476 +#: sql_help.c:2510 sql_help.c:2911 sql_help.c:2924 sql_help.c:2938 +#: sql_help.c:2979 sql_help.c:3006 sql_help.c:3018 sql_help.c:3933 +#: sql_help.c:4385 msgid "tablespace_name" msgstr "テーブル空間名" -#: sql_help.c:599 sql_help.c:692 sql_help.c:1374 sql_help.c:1384 -#: sql_help.c:1422 sql_help.c:1785 sql_help.c:1788 +#: sql_help.c:598 sql_help.c:691 sql_help.c:1372 sql_help.c:1382 +#: sql_help.c:1420 sql_help.c:1782 sql_help.c:1785 msgid "index_name" msgstr "インデックス名" -#: sql_help.c:603 sql_help.c:606 sql_help.c:695 sql_help.c:697 sql_help.c:1377 -#: sql_help.c:1379 sql_help.c:1425 sql_help.c:2477 sql_help.c:2511 -#: sql_help.c:2912 sql_help.c:2925 sql_help.c:2939 sql_help.c:2980 -#: sql_help.c:3007 +#: sql_help.c:602 sql_help.c:605 sql_help.c:694 sql_help.c:696 sql_help.c:1375 +#: sql_help.c:1377 sql_help.c:1423 sql_help.c:2474 sql_help.c:2508 +#: sql_help.c:2909 sql_help.c:2922 sql_help.c:2936 sql_help.c:2977 +#: sql_help.c:3004 msgid "storage_parameter" msgstr "ストレージパラメータ" -#: sql_help.c:608 +#: sql_help.c:607 msgid "column_number" msgstr "列番号" -#: sql_help.c:632 sql_help.c:1873 sql_help.c:4480 +#: sql_help.c:631 sql_help.c:1870 sql_help.c:4477 msgid "large_object_oid" msgstr "ラージオブジェクトのOID" -#: sql_help.c:691 sql_help.c:1360 sql_help.c:2900 +#: sql_help.c:690 sql_help.c:1358 sql_help.c:2897 msgid "compression_method" msgstr "圧縮方式" -#: sql_help.c:693 sql_help.c:1375 +#: sql_help.c:692 sql_help.c:1373 msgid "new_access_method" msgstr "新しいアクセスメソッド" -#: sql_help.c:726 sql_help.c:2534 +#: sql_help.c:725 sql_help.c:2531 msgid "res_proc" msgstr "制約選択評価関数" -#: sql_help.c:727 sql_help.c:2535 +#: sql_help.c:726 sql_help.c:2532 msgid "join_proc" msgstr "結合選択評価関数" -#: sql_help.c:779 sql_help.c:791 sql_help.c:2552 +#: sql_help.c:778 sql_help.c:790 sql_help.c:2549 msgid "strategy_number" msgstr "戦略番号" -#: sql_help.c:781 sql_help.c:782 sql_help.c:785 sql_help.c:786 sql_help.c:792 -#: sql_help.c:793 sql_help.c:795 sql_help.c:796 sql_help.c:2554 sql_help.c:2555 -#: sql_help.c:2558 sql_help.c:2559 +#: sql_help.c:780 sql_help.c:781 sql_help.c:784 sql_help.c:785 sql_help.c:791 +#: sql_help.c:792 sql_help.c:794 sql_help.c:795 sql_help.c:2551 sql_help.c:2552 +#: sql_help.c:2555 sql_help.c:2556 msgid "op_type" msgstr "演算子の型" -#: sql_help.c:783 sql_help.c:2556 +#: sql_help.c:782 sql_help.c:2553 msgid "sort_family_name" msgstr "ソートファミリー名" -#: sql_help.c:784 sql_help.c:794 sql_help.c:2557 +#: sql_help.c:783 sql_help.c:793 sql_help.c:2554 msgid "support_number" msgstr "サポート番号" -#: sql_help.c:788 sql_help.c:2141 sql_help.c:2561 sql_help.c:3098 -#: sql_help.c:3100 +#: sql_help.c:787 sql_help.c:2138 sql_help.c:2558 sql_help.c:3095 +#: sql_help.c:3097 msgid "argument_type" msgstr "引数の型" -#: sql_help.c:819 sql_help.c:822 sql_help.c:911 sql_help.c:1041 sql_help.c:1081 -#: sql_help.c:1548 sql_help.c:1551 sql_help.c:1730 sql_help.c:1784 -#: sql_help.c:1787 sql_help.c:1858 sql_help.c:1883 sql_help.c:1896 -#: sql_help.c:1911 sql_help.c:1969 sql_help.c:1975 sql_help.c:2335 -#: sql_help.c:2347 sql_help.c:2468 sql_help.c:2508 sql_help.c:2585 -#: sql_help.c:2639 sql_help.c:2696 sql_help.c:2748 sql_help.c:2781 -#: sql_help.c:2788 sql_help.c:2897 sql_help.c:2915 sql_help.c:2928 -#: sql_help.c:3004 sql_help.c:3124 sql_help.c:3305 sql_help.c:3528 -#: sql_help.c:3577 sql_help.c:3683 sql_help.c:3892 sql_help.c:3898 -#: sql_help.c:3959 sql_help.c:3991 sql_help.c:4344 sql_help.c:4350 -#: sql_help.c:4468 sql_help.c:4579 sql_help.c:4581 sql_help.c:4643 -#: sql_help.c:4682 sql_help.c:4836 sql_help.c:4838 sql_help.c:4900 -#: sql_help.c:4934 sql_help.c:4994 sql_help.c:5082 sql_help.c:5084 -#: sql_help.c:5146 +#: sql_help.c:818 sql_help.c:821 sql_help.c:910 sql_help.c:1039 sql_help.c:1079 +#: sql_help.c:1546 sql_help.c:1549 sql_help.c:1727 sql_help.c:1781 +#: sql_help.c:1784 sql_help.c:1855 sql_help.c:1880 sql_help.c:1893 +#: sql_help.c:1908 sql_help.c:1966 sql_help.c:1972 sql_help.c:2332 +#: sql_help.c:2344 sql_help.c:2465 sql_help.c:2505 sql_help.c:2582 +#: sql_help.c:2636 sql_help.c:2693 sql_help.c:2745 sql_help.c:2778 +#: sql_help.c:2785 sql_help.c:2894 sql_help.c:2912 sql_help.c:2925 +#: sql_help.c:3001 sql_help.c:3121 sql_help.c:3302 sql_help.c:3525 +#: sql_help.c:3574 sql_help.c:3680 sql_help.c:3889 sql_help.c:3895 +#: sql_help.c:3956 sql_help.c:3988 sql_help.c:4341 sql_help.c:4347 +#: sql_help.c:4465 sql_help.c:4576 sql_help.c:4578 sql_help.c:4640 +#: sql_help.c:4679 sql_help.c:4833 sql_help.c:4835 sql_help.c:4897 +#: sql_help.c:4931 sql_help.c:4991 sql_help.c:5079 sql_help.c:5081 +#: sql_help.c:5143 msgid "table_name" msgstr "テーブル名" -#: sql_help.c:824 sql_help.c:2587 +#: sql_help.c:823 sql_help.c:2584 msgid "using_expression" msgstr "USING式" -#: sql_help.c:825 sql_help.c:2588 +#: sql_help.c:824 sql_help.c:2585 msgid "check_expression" msgstr "CHECK式" -#: sql_help.c:898 sql_help.c:900 sql_help.c:902 sql_help.c:2635 +#: sql_help.c:897 sql_help.c:899 sql_help.c:901 sql_help.c:2632 msgid "publication_object" msgstr "発行オブジェクト" -#: sql_help.c:904 sql_help.c:2636 +#: sql_help.c:903 sql_help.c:2633 msgid "publication_parameter" msgstr "パブリケーションパラメータ" -#: sql_help.c:910 sql_help.c:2638 +#: sql_help.c:909 sql_help.c:2635 msgid "where publication_object is one of:" msgstr "発行オブジェクトは以下のいずれかです:" -#: sql_help.c:953 sql_help.c:1639 sql_help.c:2446 sql_help.c:2673 -#: sql_help.c:3239 +#: sql_help.c:952 sql_help.c:1637 sql_help.c:2443 sql_help.c:2670 +#: sql_help.c:3236 msgid "password" msgstr "パスワード" -#: sql_help.c:954 sql_help.c:1640 sql_help.c:2447 sql_help.c:2674 -#: sql_help.c:3240 +#: sql_help.c:953 sql_help.c:1638 sql_help.c:2444 sql_help.c:2671 +#: sql_help.c:3237 msgid "timestamp" msgstr "タイムスタンプ" -#: sql_help.c:958 sql_help.c:963 sql_help.c:966 sql_help.c:969 sql_help.c:1644 -#: sql_help.c:1649 sql_help.c:1652 sql_help.c:1655 sql_help.c:3905 -#: sql_help.c:4357 +#: sql_help.c:957 sql_help.c:961 sql_help.c:964 sql_help.c:967 sql_help.c:1642 +#: sql_help.c:1646 sql_help.c:1649 sql_help.c:1652 sql_help.c:3902 +#: sql_help.c:4354 msgid "database_name" msgstr "データベース名" -#: sql_help.c:1075 sql_help.c:2743 +#: sql_help.c:1073 sql_help.c:2740 msgid "increment" msgstr "増分値" -#: sql_help.c:1076 sql_help.c:2744 +#: sql_help.c:1074 sql_help.c:2741 msgid "minvalue" msgstr "最小値" -#: sql_help.c:1077 sql_help.c:2745 +#: sql_help.c:1075 sql_help.c:2742 msgid "maxvalue" msgstr "最大値" -#: sql_help.c:1078 sql_help.c:2746 sql_help.c:4577 sql_help.c:4680 -#: sql_help.c:4834 sql_help.c:5011 sql_help.c:5080 +#: sql_help.c:1076 sql_help.c:2743 sql_help.c:4574 sql_help.c:4677 +#: sql_help.c:4831 sql_help.c:5008 sql_help.c:5077 msgid "start" msgstr "開始番号" -#: sql_help.c:1079 sql_help.c:1349 +#: sql_help.c:1077 sql_help.c:1347 msgid "restart" msgstr "再開始番号" -#: sql_help.c:1080 sql_help.c:2747 +#: sql_help.c:1078 sql_help.c:2744 msgid "cache" msgstr "キャッシュ割り当て数" -#: sql_help.c:1125 +#: sql_help.c:1123 msgid "new_target" msgstr "新しいターゲット" -#: sql_help.c:1144 sql_help.c:2800 +#: sql_help.c:1142 sql_help.c:2797 msgid "conninfo" msgstr "接続文字列" -#: sql_help.c:1146 sql_help.c:1150 sql_help.c:1154 sql_help.c:2801 +#: sql_help.c:1144 sql_help.c:1148 sql_help.c:1152 sql_help.c:2798 msgid "publication_name" msgstr "パブリケーション名" -#: sql_help.c:1147 sql_help.c:1151 sql_help.c:1155 +#: sql_help.c:1145 sql_help.c:1149 sql_help.c:1153 msgid "publication_option" msgstr "パブリケーション・オプション" -#: sql_help.c:1158 +#: sql_help.c:1156 msgid "refresh_option" msgstr "{REFRESH PUBLICATION の追加オプション}" -#: sql_help.c:1163 sql_help.c:2802 +#: sql_help.c:1161 sql_help.c:2799 msgid "subscription_parameter" msgstr "{SUBSCRIPTION パラメータ名}" -#: sql_help.c:1166 +#: sql_help.c:1164 msgid "skip_option" msgstr "スキップオプション" -#: sql_help.c:1326 sql_help.c:1329 +#: sql_help.c:1324 sql_help.c:1327 msgid "partition_name" msgstr "パーティション名" -#: sql_help.c:1327 sql_help.c:2352 sql_help.c:2933 +#: sql_help.c:1325 sql_help.c:2349 sql_help.c:2930 msgid "partition_bound_spec" msgstr "パーティション境界の仕様" -#: sql_help.c:1346 sql_help.c:1396 sql_help.c:2947 +#: sql_help.c:1344 sql_help.c:1394 sql_help.c:2944 msgid "sequence_options" msgstr "シーケンスオプション" -#: sql_help.c:1348 +#: sql_help.c:1346 msgid "sequence_option" msgstr "シーケンスオプション" -#: sql_help.c:1362 +#: sql_help.c:1360 msgid "table_constraint_using_index" msgstr "インデックスを使うテーブルの制約" -#: sql_help.c:1370 sql_help.c:1371 sql_help.c:1372 sql_help.c:1373 +#: sql_help.c:1368 sql_help.c:1369 sql_help.c:1370 sql_help.c:1371 msgid "rewrite_rule_name" msgstr "書き換えルール名" -#: sql_help.c:1385 sql_help.c:2364 sql_help.c:2972 +#: sql_help.c:1383 sql_help.c:2361 sql_help.c:2969 msgid "and partition_bound_spec is:" msgstr "パーティション境界の仕様は以下の通りです:" -#: sql_help.c:1386 sql_help.c:1387 sql_help.c:1388 sql_help.c:2365 -#: sql_help.c:2366 sql_help.c:2367 sql_help.c:2973 sql_help.c:2974 -#: sql_help.c:2975 +#: sql_help.c:1384 sql_help.c:1385 sql_help.c:1386 sql_help.c:2362 +#: sql_help.c:2363 sql_help.c:2364 sql_help.c:2970 sql_help.c:2971 +#: sql_help.c:2972 msgid "partition_bound_expr" msgstr "パーティション境界式" -#: sql_help.c:1389 sql_help.c:1390 sql_help.c:2368 sql_help.c:2369 -#: sql_help.c:2976 sql_help.c:2977 +#: sql_help.c:1387 sql_help.c:1388 sql_help.c:2365 sql_help.c:2366 +#: sql_help.c:2973 sql_help.c:2974 msgid "numeric_literal" msgstr "numericリテラル" -#: sql_help.c:1391 +#: sql_help.c:1389 msgid "and column_constraint is:" msgstr "そしてカラム制約は以下の通りです:" -#: sql_help.c:1394 sql_help.c:2359 sql_help.c:2400 sql_help.c:2609 -#: sql_help.c:2945 +#: sql_help.c:1392 sql_help.c:2356 sql_help.c:2397 sql_help.c:2606 +#: sql_help.c:2942 msgid "default_expr" msgstr "デフォルト表現" -#: sql_help.c:1395 sql_help.c:2360 sql_help.c:2946 +#: sql_help.c:1393 sql_help.c:2357 sql_help.c:2943 msgid "generation_expr" msgstr "生成式" -#: sql_help.c:1397 sql_help.c:1398 sql_help.c:1407 sql_help.c:1409 -#: sql_help.c:1413 sql_help.c:2948 sql_help.c:2949 sql_help.c:2958 -#: sql_help.c:2960 sql_help.c:2964 +#: sql_help.c:1395 sql_help.c:1396 sql_help.c:1405 sql_help.c:1407 +#: sql_help.c:1411 sql_help.c:2945 sql_help.c:2946 sql_help.c:2955 +#: sql_help.c:2957 sql_help.c:2961 msgid "index_parameters" msgstr "インデックスパラメータ" -#: sql_help.c:1399 sql_help.c:1416 sql_help.c:2950 sql_help.c:2967 +#: sql_help.c:1397 sql_help.c:1414 sql_help.c:2947 sql_help.c:2964 msgid "reftable" msgstr "参照テーブル" -#: sql_help.c:1400 sql_help.c:1417 sql_help.c:2951 sql_help.c:2968 +#: sql_help.c:1398 sql_help.c:1415 sql_help.c:2948 sql_help.c:2965 msgid "refcolumn" msgstr "参照列" -#: sql_help.c:1401 sql_help.c:1402 sql_help.c:1418 sql_help.c:1419 -#: sql_help.c:2952 sql_help.c:2953 sql_help.c:2969 sql_help.c:2970 +#: sql_help.c:1399 sql_help.c:1400 sql_help.c:1416 sql_help.c:1417 +#: sql_help.c:2949 sql_help.c:2950 sql_help.c:2966 sql_help.c:2967 msgid "referential_action" msgstr "参照動作" -#: sql_help.c:1403 sql_help.c:2361 sql_help.c:2954 +#: sql_help.c:1401 sql_help.c:2358 sql_help.c:2951 msgid "and table_constraint is:" msgstr "テーブル制約は以下の通りです:" -#: sql_help.c:1411 sql_help.c:2962 +#: sql_help.c:1409 sql_help.c:2959 msgid "exclude_element" msgstr "除外対象要素" -#: sql_help.c:1412 sql_help.c:2963 sql_help.c:4575 sql_help.c:4678 -#: sql_help.c:4832 sql_help.c:5009 sql_help.c:5078 +#: sql_help.c:1410 sql_help.c:2960 sql_help.c:4572 sql_help.c:4675 +#: sql_help.c:4829 sql_help.c:5006 sql_help.c:5075 msgid "operator" msgstr "演算子" -#: sql_help.c:1414 sql_help.c:2480 sql_help.c:2965 +#: sql_help.c:1412 sql_help.c:2477 sql_help.c:2962 msgid "predicate" msgstr "インデックスの述語" -#: sql_help.c:1420 +#: sql_help.c:1418 msgid "and table_constraint_using_index is:" msgstr "テーブル制約は以下の通りです:" -#: sql_help.c:1423 sql_help.c:2978 +#: sql_help.c:1421 sql_help.c:2975 msgid "index_parameters in UNIQUE, PRIMARY KEY, and EXCLUDE constraints are:" msgstr "UNIQUE, PRIMARY KEY, EXCLUDE 制約のインデックスパラメータは以下の通りです:" -#: sql_help.c:1428 sql_help.c:2983 +#: sql_help.c:1426 sql_help.c:2980 msgid "exclude_element in an EXCLUDE constraint is:" msgstr "EXCLUDE 制約の除外対象要素は以下の通りです:" -#: sql_help.c:1431 sql_help.c:2473 sql_help.c:2910 sql_help.c:2923 -#: sql_help.c:2937 sql_help.c:2986 sql_help.c:4004 +#: sql_help.c:1429 sql_help.c:2470 sql_help.c:2907 sql_help.c:2920 +#: sql_help.c:2934 sql_help.c:2983 sql_help.c:4001 msgid "opclass" msgstr "演算子クラス" -#: sql_help.c:1432 sql_help.c:2987 +#: sql_help.c:1430 sql_help.c:2984 msgid "referential_action in a FOREIGN KEY/REFERENCES constraint is:" msgstr "FOREIGN KEY/REFERENCES制約の参照動作は以下の通り:" -#: sql_help.c:1450 sql_help.c:1453 sql_help.c:3024 +#: sql_help.c:1448 sql_help.c:1451 sql_help.c:3021 msgid "tablespace_option" msgstr "テーブル空間のオプション" -#: sql_help.c:1474 sql_help.c:1477 sql_help.c:1483 sql_help.c:1487 +#: sql_help.c:1472 sql_help.c:1475 sql_help.c:1481 sql_help.c:1485 msgid "token_type" msgstr "トークンの型" -#: sql_help.c:1475 sql_help.c:1478 +#: sql_help.c:1473 sql_help.c:1476 msgid "dictionary_name" msgstr "辞書名" -#: sql_help.c:1480 sql_help.c:1484 +#: sql_help.c:1478 sql_help.c:1482 msgid "old_dictionary" msgstr "元の辞書" -#: sql_help.c:1481 sql_help.c:1485 +#: sql_help.c:1479 sql_help.c:1483 msgid "new_dictionary" msgstr "新しい辞書" -#: sql_help.c:1580 sql_help.c:1594 sql_help.c:1597 sql_help.c:1598 -#: sql_help.c:3177 +#: sql_help.c:1578 sql_help.c:1592 sql_help.c:1595 sql_help.c:1596 +#: sql_help.c:3174 msgid "attribute_name" msgstr "属性名" -#: sql_help.c:1581 +#: sql_help.c:1579 msgid "new_attribute_name" msgstr "新しい属性名" -#: sql_help.c:1585 sql_help.c:1589 +#: sql_help.c:1583 sql_help.c:1587 msgid "new_enum_value" msgstr "新しい列挙値" -#: sql_help.c:1586 +#: sql_help.c:1584 msgid "neighbor_enum_value" msgstr "隣接した列挙値" -#: sql_help.c:1588 +#: sql_help.c:1586 msgid "existing_enum_value" msgstr "既存の列挙値" -#: sql_help.c:1591 +#: sql_help.c:1589 msgid "property" msgstr "プロパティ" -#: sql_help.c:1668 sql_help.c:2344 sql_help.c:2353 sql_help.c:2759 -#: sql_help.c:3257 sql_help.c:3708 sql_help.c:3914 sql_help.c:3960 -#: sql_help.c:4366 +#: sql_help.c:1665 sql_help.c:2341 sql_help.c:2350 sql_help.c:2756 +#: sql_help.c:3254 sql_help.c:3705 sql_help.c:3911 sql_help.c:3957 +#: sql_help.c:4363 msgid "server_name" msgstr "サーバー名" -#: sql_help.c:1700 sql_help.c:1703 sql_help.c:3272 +#: sql_help.c:1697 sql_help.c:1700 sql_help.c:3269 msgid "view_option_name" msgstr "ビューのオプション名" -#: sql_help.c:1701 sql_help.c:3273 +#: sql_help.c:1698 sql_help.c:3270 msgid "view_option_value" msgstr "ビューオプションの値" -#: sql_help.c:1723 sql_help.c:1724 sql_help.c:4977 sql_help.c:4978 +#: sql_help.c:1720 sql_help.c:1721 sql_help.c:4974 sql_help.c:4975 msgid "table_and_columns" msgstr "テーブルおよび列" -#: sql_help.c:1725 sql_help.c:1789 sql_help.c:1981 sql_help.c:3757 -#: sql_help.c:4201 sql_help.c:4979 +#: sql_help.c:1722 sql_help.c:1786 sql_help.c:1978 sql_help.c:3754 +#: sql_help.c:4198 sql_help.c:4976 msgid "where option can be one of:" msgstr "オプションには以下のうちのいずれかを指定します:" -#: sql_help.c:1726 sql_help.c:1727 sql_help.c:1790 sql_help.c:1983 -#: sql_help.c:1986 sql_help.c:2167 sql_help.c:3758 sql_help.c:3759 -#: sql_help.c:3760 sql_help.c:3761 sql_help.c:3762 sql_help.c:3763 -#: sql_help.c:3764 sql_help.c:3765 sql_help.c:3766 sql_help.c:4202 -#: sql_help.c:4204 sql_help.c:4980 sql_help.c:4981 sql_help.c:4982 -#: sql_help.c:4983 sql_help.c:4984 sql_help.c:4985 sql_help.c:4986 -#: sql_help.c:4987 sql_help.c:4988 sql_help.c:4990 sql_help.c:4991 +#: sql_help.c:1723 sql_help.c:1724 sql_help.c:1787 sql_help.c:1980 +#: sql_help.c:1983 sql_help.c:2164 sql_help.c:3755 sql_help.c:3756 +#: sql_help.c:3757 sql_help.c:3758 sql_help.c:3759 sql_help.c:3760 +#: sql_help.c:3761 sql_help.c:3762 sql_help.c:3763 sql_help.c:4199 +#: sql_help.c:4201 sql_help.c:4977 sql_help.c:4978 sql_help.c:4979 +#: sql_help.c:4980 sql_help.c:4981 sql_help.c:4982 sql_help.c:4983 +#: sql_help.c:4984 sql_help.c:4985 sql_help.c:4987 sql_help.c:4988 msgid "boolean" msgstr "真偽値" -#: sql_help.c:1728 sql_help.c:4992 +#: sql_help.c:1725 sql_help.c:4989 msgid "size" msgstr "サイズ" -#: sql_help.c:1729 sql_help.c:4993 +#: sql_help.c:1726 sql_help.c:4990 msgid "and table_and_columns is:" msgstr "そしてテーブルと列の指定は以下の通りです:" -#: sql_help.c:1745 sql_help.c:4739 sql_help.c:4741 sql_help.c:4765 +#: sql_help.c:1742 sql_help.c:4736 sql_help.c:4738 sql_help.c:4762 msgid "transaction_mode" msgstr "トランザクションのモード" -#: sql_help.c:1746 sql_help.c:4742 sql_help.c:4766 +#: sql_help.c:1743 sql_help.c:4739 sql_help.c:4763 msgid "where transaction_mode is one of:" msgstr "トランザクションのモードは以下の通りです:" -#: sql_help.c:1755 sql_help.c:4585 sql_help.c:4594 sql_help.c:4598 -#: sql_help.c:4602 sql_help.c:4605 sql_help.c:4842 sql_help.c:4851 -#: sql_help.c:4855 sql_help.c:4859 sql_help.c:4862 sql_help.c:5088 -#: sql_help.c:5097 sql_help.c:5101 sql_help.c:5105 sql_help.c:5108 +#: sql_help.c:1752 sql_help.c:4582 sql_help.c:4591 sql_help.c:4595 +#: sql_help.c:4599 sql_help.c:4602 sql_help.c:4839 sql_help.c:4848 +#: sql_help.c:4852 sql_help.c:4856 sql_help.c:4859 sql_help.c:5085 +#: sql_help.c:5094 sql_help.c:5098 sql_help.c:5102 sql_help.c:5105 msgid "argument" msgstr "引数" -#: sql_help.c:1855 +#: sql_help.c:1852 msgid "relation_name" msgstr "リレーション名" -#: sql_help.c:1860 sql_help.c:3908 sql_help.c:4360 +#: sql_help.c:1857 sql_help.c:3905 sql_help.c:4357 msgid "domain_name" msgstr "ドメイン名" -#: sql_help.c:1882 +#: sql_help.c:1879 msgid "policy_name" msgstr "ポリシー名" -#: sql_help.c:1895 +#: sql_help.c:1892 msgid "rule_name" msgstr "ルール名" -#: sql_help.c:1914 sql_help.c:4499 +#: sql_help.c:1911 sql_help.c:4496 msgid "string_literal" msgstr "文字列リテラル" -#: sql_help.c:1939 sql_help.c:4163 sql_help.c:4413 +#: sql_help.c:1936 sql_help.c:4160 sql_help.c:4410 msgid "transaction_id" msgstr "トランザクションID" -#: sql_help.c:1971 sql_help.c:1978 sql_help.c:4030 +#: sql_help.c:1968 sql_help.c:1975 sql_help.c:4027 msgid "filename" msgstr "ファイル名" -#: sql_help.c:1972 sql_help.c:1979 sql_help.c:2698 sql_help.c:2699 -#: sql_help.c:2700 +#: sql_help.c:1969 sql_help.c:1976 sql_help.c:2695 sql_help.c:2696 +#: sql_help.c:2697 msgid "command" msgstr "コマンド" -#: sql_help.c:1974 sql_help.c:2697 sql_help.c:3127 sql_help.c:3308 -#: sql_help.c:4014 sql_help.c:4091 sql_help.c:4094 sql_help.c:4568 -#: sql_help.c:4570 sql_help.c:4671 sql_help.c:4673 sql_help.c:4825 -#: sql_help.c:4827 sql_help.c:4943 sql_help.c:5071 sql_help.c:5073 +#: sql_help.c:1971 sql_help.c:2694 sql_help.c:3124 sql_help.c:3305 +#: sql_help.c:4011 sql_help.c:4088 sql_help.c:4091 sql_help.c:4565 +#: sql_help.c:4567 sql_help.c:4668 sql_help.c:4670 sql_help.c:4822 +#: sql_help.c:4824 sql_help.c:4940 sql_help.c:5068 sql_help.c:5070 msgid "condition" msgstr "条件" -#: sql_help.c:1977 sql_help.c:2514 sql_help.c:3010 sql_help.c:3274 -#: sql_help.c:3292 sql_help.c:3995 +#: sql_help.c:1974 sql_help.c:2511 sql_help.c:3007 sql_help.c:3271 +#: sql_help.c:3289 sql_help.c:3992 msgid "query" msgstr "問い合わせ" -#: sql_help.c:1982 +#: sql_help.c:1979 msgid "format_name" msgstr "フォーマット名" -#: sql_help.c:1984 +#: sql_help.c:1981 msgid "delimiter_character" msgstr "区切り文字" -#: sql_help.c:1985 +#: sql_help.c:1982 msgid "null_string" msgstr "NULL文字列" -#: sql_help.c:1987 +#: sql_help.c:1984 msgid "quote_character" msgstr "引用符文字" -#: sql_help.c:1988 +#: sql_help.c:1985 msgid "escape_character" msgstr "エスケープ文字" -#: sql_help.c:1992 +#: sql_help.c:1989 msgid "encoding_name" msgstr "エンコーディング名" -#: sql_help.c:1993 +#: sql_help.c:1990 msgid "default_string" msgstr "デフォルト文字列" -#: sql_help.c:2004 +#: sql_help.c:2001 msgid "access_method_type" msgstr "アクセスメソッドの型" -#: sql_help.c:2075 sql_help.c:2094 sql_help.c:2097 +#: sql_help.c:2072 sql_help.c:2091 sql_help.c:2094 msgid "arg_data_type" msgstr "入力データ型" -#: sql_help.c:2076 sql_help.c:2098 sql_help.c:2106 +#: sql_help.c:2073 sql_help.c:2095 sql_help.c:2103 msgid "sfunc" msgstr "状態遷移関数" -#: sql_help.c:2077 sql_help.c:2099 sql_help.c:2107 +#: sql_help.c:2074 sql_help.c:2096 sql_help.c:2104 msgid "state_data_type" msgstr "状態データの型" -#: sql_help.c:2078 sql_help.c:2100 sql_help.c:2108 +#: sql_help.c:2075 sql_help.c:2097 sql_help.c:2105 msgid "state_data_size" msgstr "状態データのサイズ" -#: sql_help.c:2079 sql_help.c:2101 sql_help.c:2109 +#: sql_help.c:2076 sql_help.c:2098 sql_help.c:2106 msgid "ffunc" msgstr "終了関数" -#: sql_help.c:2080 sql_help.c:2110 +#: sql_help.c:2077 sql_help.c:2107 msgid "combinefunc" msgstr "結合関数" -#: sql_help.c:2081 sql_help.c:2111 +#: sql_help.c:2078 sql_help.c:2108 msgid "serialfunc" msgstr "シリアライズ関数" -#: sql_help.c:2082 sql_help.c:2112 +#: sql_help.c:2079 sql_help.c:2109 msgid "deserialfunc" msgstr "デシリアライズ関数" -#: sql_help.c:2083 sql_help.c:2102 sql_help.c:2113 +#: sql_help.c:2080 sql_help.c:2099 sql_help.c:2110 msgid "initial_condition" msgstr "初期条件" -#: sql_help.c:2084 sql_help.c:2114 +#: sql_help.c:2081 sql_help.c:2111 msgid "msfunc" msgstr "前方状態遷移関数" -#: sql_help.c:2085 sql_help.c:2115 +#: sql_help.c:2082 sql_help.c:2112 msgid "minvfunc" msgstr "逆状態遷移関数" -#: sql_help.c:2086 sql_help.c:2116 +#: sql_help.c:2083 sql_help.c:2113 msgid "mstate_data_type" msgstr "移動集約モード時の状態値のデータ型" -#: sql_help.c:2087 sql_help.c:2117 +#: sql_help.c:2084 sql_help.c:2114 msgid "mstate_data_size" msgstr "移動集約モード時の状態値のデータサイズ" -#: sql_help.c:2088 sql_help.c:2118 +#: sql_help.c:2085 sql_help.c:2115 msgid "mffunc" msgstr "移動集約モード時の終了関数" -#: sql_help.c:2089 sql_help.c:2119 +#: sql_help.c:2086 sql_help.c:2116 msgid "minitial_condition" msgstr "移動集約モード時の初期条件" -#: sql_help.c:2090 sql_help.c:2120 +#: sql_help.c:2087 sql_help.c:2117 msgid "sort_operator" msgstr "ソート演算子" -#: sql_help.c:2103 +#: sql_help.c:2100 msgid "or the old syntax" msgstr "または古い構文" -#: sql_help.c:2105 +#: sql_help.c:2102 msgid "base_type" msgstr "基本の型" -#: sql_help.c:2163 sql_help.c:2212 +#: sql_help.c:2160 sql_help.c:2209 msgid "locale" msgstr "ロケール" -#: sql_help.c:2164 sql_help.c:2213 +#: sql_help.c:2161 sql_help.c:2210 msgid "lc_collate" msgstr "照合順序" -#: sql_help.c:2165 sql_help.c:2214 +#: sql_help.c:2162 sql_help.c:2211 msgid "lc_ctype" msgstr "Ctype(変換演算子)" -#: sql_help.c:2166 sql_help.c:4466 +#: sql_help.c:2163 sql_help.c:4463 msgid "provider" msgstr "プロバイダ" -#: sql_help.c:2168 +#: sql_help.c:2165 msgid "rules" msgstr "ルール" -#: sql_help.c:2169 sql_help.c:2274 +#: sql_help.c:2166 sql_help.c:2271 msgid "version" msgstr "バージョン" -#: sql_help.c:2171 +#: sql_help.c:2168 msgid "existing_collation" msgstr "既存の照合順序" -#: sql_help.c:2181 +#: sql_help.c:2178 msgid "source_encoding" msgstr "変換元のエンコーディング" -#: sql_help.c:2182 +#: sql_help.c:2179 msgid "dest_encoding" msgstr "変換先のエンコーディング" -#: sql_help.c:2209 sql_help.c:3050 +#: sql_help.c:2206 sql_help.c:3047 msgid "template" msgstr "テンプレート" -#: sql_help.c:2210 +#: sql_help.c:2207 msgid "encoding" msgstr "エンコード" -#: sql_help.c:2211 +#: sql_help.c:2208 msgid "strategy" msgstr "ストラテジ" -#: sql_help.c:2215 +#: sql_help.c:2212 msgid "icu_locale" msgstr "ICUロケール" -#: sql_help.c:2216 +#: sql_help.c:2213 msgid "icu_rules" msgstr "ICUルール(群)" -#: sql_help.c:2217 +#: sql_help.c:2214 msgid "locale_provider" msgstr "ロケールプロバイダ" -#: sql_help.c:2218 +#: sql_help.c:2215 msgid "collation_version" msgstr "照合順序バージョン" -#: sql_help.c:2223 +#: sql_help.c:2220 msgid "oid" msgstr "オブジェクトID" -#: sql_help.c:2243 +#: sql_help.c:2240 msgid "constraint" msgstr "制約条件" -#: sql_help.c:2244 +#: sql_help.c:2241 msgid "where constraint is:" msgstr "制約条件は以下の通りです:" -#: sql_help.c:2258 sql_help.c:2695 sql_help.c:3123 +#: sql_help.c:2255 sql_help.c:2692 sql_help.c:3120 msgid "event" msgstr "イベント" -#: sql_help.c:2259 +#: sql_help.c:2256 msgid "filter_variable" msgstr "フィルター変数" -#: sql_help.c:2260 +#: sql_help.c:2257 msgid "filter_value" msgstr "フィルター値" -#: sql_help.c:2356 sql_help.c:2942 +#: sql_help.c:2353 sql_help.c:2939 msgid "where column_constraint is:" msgstr "カラム制約は以下の通りです:" -#: sql_help.c:2401 +#: sql_help.c:2398 msgid "rettype" msgstr "戻り値の型" -#: sql_help.c:2403 +#: sql_help.c:2400 msgid "column_type" msgstr "列の型" -#: sql_help.c:2412 sql_help.c:2615 +#: sql_help.c:2409 sql_help.c:2612 msgid "definition" msgstr "定義" -#: sql_help.c:2413 sql_help.c:2616 +#: sql_help.c:2410 sql_help.c:2613 msgid "obj_file" msgstr "オブジェクトファイル名" -#: sql_help.c:2414 sql_help.c:2617 +#: sql_help.c:2411 sql_help.c:2614 msgid "link_symbol" msgstr "リンクシンボル" -#: sql_help.c:2415 sql_help.c:2618 +#: sql_help.c:2412 sql_help.c:2615 msgid "sql_body" msgstr "SQL本体" -#: sql_help.c:2453 sql_help.c:2680 sql_help.c:3246 +#: sql_help.c:2450 sql_help.c:2677 sql_help.c:3243 msgid "uid" msgstr "UID" -#: sql_help.c:2469 sql_help.c:2510 sql_help.c:2911 sql_help.c:2924 -#: sql_help.c:2938 sql_help.c:3006 +#: sql_help.c:2466 sql_help.c:2507 sql_help.c:2908 sql_help.c:2921 +#: sql_help.c:2935 sql_help.c:3003 msgid "method" msgstr "インデックスメソッド" -#: sql_help.c:2474 +#: sql_help.c:2471 msgid "opclass_parameter" msgstr "演算子クラスパラメータ" -#: sql_help.c:2491 +#: sql_help.c:2488 msgid "call_handler" msgstr "呼び出しハンドラー" -#: sql_help.c:2492 +#: sql_help.c:2489 msgid "inline_handler" msgstr "インラインハンドラー" -#: sql_help.c:2493 +#: sql_help.c:2490 msgid "valfunction" msgstr "バリデーション関数" -#: sql_help.c:2532 +#: sql_help.c:2529 msgid "com_op" msgstr "交代演算子" -#: sql_help.c:2533 +#: sql_help.c:2530 msgid "neg_op" msgstr "否定演算子" -#: sql_help.c:2551 +#: sql_help.c:2548 msgid "family_name" msgstr "演算子族の名前" -#: sql_help.c:2562 +#: sql_help.c:2559 msgid "storage_type" msgstr "ストレージタイプ" -#: sql_help.c:2701 sql_help.c:3130 +#: sql_help.c:2698 sql_help.c:3127 msgid "where event can be one of:" msgstr "イベントは以下のいずれかです:" -#: sql_help.c:2721 sql_help.c:2723 +#: sql_help.c:2718 sql_help.c:2720 msgid "schema_element" msgstr "スキーマ要素" -#: sql_help.c:2760 +#: sql_help.c:2757 msgid "server_type" msgstr "サーバーのタイプ" -#: sql_help.c:2761 +#: sql_help.c:2758 msgid "server_version" msgstr "サーバーのバージョン" -#: sql_help.c:2762 sql_help.c:3911 sql_help.c:4363 +#: sql_help.c:2759 sql_help.c:3908 sql_help.c:4360 msgid "fdw_name" msgstr "外部データラッパ名" -#: sql_help.c:2779 sql_help.c:2782 +#: sql_help.c:2776 sql_help.c:2779 msgid "statistics_name" msgstr "統計オブジェクト名" -#: sql_help.c:2783 +#: sql_help.c:2780 msgid "statistics_kind" msgstr "統計種別" -#: sql_help.c:2799 +#: sql_help.c:2796 msgid "subscription_name" msgstr "サブスクリプション名" -#: sql_help.c:2904 +#: sql_help.c:2901 msgid "source_table" msgstr "コピー元のテーブル" -#: sql_help.c:2905 +#: sql_help.c:2902 msgid "like_option" msgstr "LIKEオプション" -#: sql_help.c:2971 +#: sql_help.c:2968 msgid "and like_option is:" msgstr "LIKE オプションは以下の通りです:" -#: sql_help.c:3023 +#: sql_help.c:3020 msgid "directory" msgstr "ディレクトリ" -#: sql_help.c:3037 +#: sql_help.c:3034 msgid "parser_name" msgstr "パーサ名" -#: sql_help.c:3038 +#: sql_help.c:3035 msgid "source_config" msgstr "複製元の設定" -#: sql_help.c:3067 +#: sql_help.c:3064 msgid "start_function" msgstr "開始関数" -#: sql_help.c:3068 +#: sql_help.c:3065 msgid "gettoken_function" msgstr "トークン取得関数" -#: sql_help.c:3069 +#: sql_help.c:3066 msgid "end_function" msgstr "終了関数" -#: sql_help.c:3070 +#: sql_help.c:3067 msgid "lextypes_function" msgstr "LEXTYPE関数" -#: sql_help.c:3071 +#: sql_help.c:3068 msgid "headline_function" msgstr "見出し関数" -#: sql_help.c:3083 +#: sql_help.c:3080 msgid "init_function" msgstr "初期処理関数" -#: sql_help.c:3084 +#: sql_help.c:3081 msgid "lexize_function" msgstr "LEXIZE関数" -#: sql_help.c:3097 +#: sql_help.c:3094 msgid "from_sql_function_name" msgstr "{FROM SQL 関数名}" -#: sql_help.c:3099 +#: sql_help.c:3096 msgid "to_sql_function_name" msgstr "{TO SQL 関数名}" -#: sql_help.c:3125 +#: sql_help.c:3122 msgid "referenced_table_name" msgstr "被参照テーブル名" -#: sql_help.c:3126 +#: sql_help.c:3123 msgid "transition_relation_name" msgstr "移行用リレーション名" -#: sql_help.c:3129 +#: sql_help.c:3126 msgid "arguments" msgstr "引数" -#: sql_help.c:3181 +#: sql_help.c:3178 msgid "label" msgstr "ラベル" -#: sql_help.c:3183 +#: sql_help.c:3180 msgid "subtype" msgstr "当該範囲のデータ型" -#: sql_help.c:3184 +#: sql_help.c:3181 msgid "subtype_operator_class" msgstr "当該範囲のデータ型の演算子クラス" -#: sql_help.c:3186 +#: sql_help.c:3183 msgid "canonical_function" msgstr "正規化関数" -#: sql_help.c:3187 +#: sql_help.c:3184 msgid "subtype_diff_function" msgstr "当該範囲のデータ型の差分抽出関数" -#: sql_help.c:3188 +#: sql_help.c:3185 msgid "multirange_type_name" msgstr "複範囲型名" -#: sql_help.c:3190 +#: sql_help.c:3187 msgid "input_function" msgstr "入力関数" -#: sql_help.c:3191 +#: sql_help.c:3188 msgid "output_function" msgstr "出力関数" -#: sql_help.c:3192 +#: sql_help.c:3189 msgid "receive_function" msgstr "受信関数" -#: sql_help.c:3193 +#: sql_help.c:3190 msgid "send_function" msgstr "送信関数" -#: sql_help.c:3194 +#: sql_help.c:3191 msgid "type_modifier_input_function" msgstr "型修飾子の入力関数" -#: sql_help.c:3195 +#: sql_help.c:3192 msgid "type_modifier_output_function" msgstr "型修飾子の出力関数" -#: sql_help.c:3196 +#: sql_help.c:3193 msgid "analyze_function" msgstr "分析関数" -#: sql_help.c:3197 +#: sql_help.c:3194 msgid "subscript_function" msgstr "添字関数" -#: sql_help.c:3198 +#: sql_help.c:3195 msgid "internallength" msgstr "内部長" -#: sql_help.c:3199 +#: sql_help.c:3196 msgid "alignment" msgstr "バイト境界" -#: sql_help.c:3200 +#: sql_help.c:3197 msgid "storage" msgstr "ストレージ" -#: sql_help.c:3201 +#: sql_help.c:3198 msgid "like_type" msgstr "LIKEの型" -#: sql_help.c:3202 +#: sql_help.c:3199 msgid "category" msgstr "カテゴリー" -#: sql_help.c:3203 +#: sql_help.c:3200 msgid "preferred" msgstr "優先データ型かどうか(真偽値)" -#: sql_help.c:3204 +#: sql_help.c:3201 msgid "default" msgstr "デフォルト" -#: sql_help.c:3205 +#: sql_help.c:3202 msgid "element" msgstr "要素のデータ型" -#: sql_help.c:3206 +#: sql_help.c:3203 msgid "delimiter" msgstr "区切り記号" -#: sql_help.c:3207 +#: sql_help.c:3204 msgid "collatable" msgstr "照合可能" -#: sql_help.c:3304 sql_help.c:3990 sql_help.c:4080 sql_help.c:4563 -#: sql_help.c:4665 sql_help.c:4820 sql_help.c:4933 sql_help.c:5066 +#: sql_help.c:3301 sql_help.c:3987 sql_help.c:4077 sql_help.c:4560 +#: sql_help.c:4662 sql_help.c:4817 sql_help.c:4930 sql_help.c:5063 msgid "with_query" msgstr "WITH問い合わせ" -#: sql_help.c:3306 sql_help.c:3992 sql_help.c:4582 sql_help.c:4588 -#: sql_help.c:4591 sql_help.c:4595 sql_help.c:4599 sql_help.c:4607 -#: sql_help.c:4839 sql_help.c:4845 sql_help.c:4848 sql_help.c:4852 -#: sql_help.c:4856 sql_help.c:4864 sql_help.c:4935 sql_help.c:5085 -#: sql_help.c:5091 sql_help.c:5094 sql_help.c:5098 sql_help.c:5102 -#: sql_help.c:5110 +#: sql_help.c:3303 sql_help.c:3989 sql_help.c:4579 sql_help.c:4585 +#: sql_help.c:4588 sql_help.c:4592 sql_help.c:4596 sql_help.c:4604 +#: sql_help.c:4836 sql_help.c:4842 sql_help.c:4845 sql_help.c:4849 +#: sql_help.c:4853 sql_help.c:4861 sql_help.c:4932 sql_help.c:5082 +#: sql_help.c:5088 sql_help.c:5091 sql_help.c:5095 sql_help.c:5099 +#: sql_help.c:5107 msgid "alias" msgstr "別名" -#: sql_help.c:3307 sql_help.c:4567 sql_help.c:4609 sql_help.c:4611 -#: sql_help.c:4615 sql_help.c:4617 sql_help.c:4618 sql_help.c:4619 -#: sql_help.c:4670 sql_help.c:4824 sql_help.c:4866 sql_help.c:4868 -#: sql_help.c:4872 sql_help.c:4874 sql_help.c:4875 sql_help.c:4876 -#: sql_help.c:4942 sql_help.c:5070 sql_help.c:5112 sql_help.c:5114 -#: sql_help.c:5118 sql_help.c:5120 sql_help.c:5121 sql_help.c:5122 +#: sql_help.c:3304 sql_help.c:4564 sql_help.c:4606 sql_help.c:4608 +#: sql_help.c:4612 sql_help.c:4614 sql_help.c:4615 sql_help.c:4616 +#: sql_help.c:4667 sql_help.c:4821 sql_help.c:4863 sql_help.c:4865 +#: sql_help.c:4869 sql_help.c:4871 sql_help.c:4872 sql_help.c:4873 +#: sql_help.c:4939 sql_help.c:5067 sql_help.c:5109 sql_help.c:5111 +#: sql_help.c:5115 sql_help.c:5117 sql_help.c:5118 sql_help.c:5119 msgid "from_item" msgstr "FROM項目" -#: sql_help.c:3309 sql_help.c:3792 sql_help.c:4130 sql_help.c:4944 +#: sql_help.c:3306 sql_help.c:3789 sql_help.c:4127 sql_help.c:4941 msgid "cursor_name" msgstr "カーソル名" -#: sql_help.c:3310 sql_help.c:3998 sql_help.c:4945 +#: sql_help.c:3307 sql_help.c:3995 sql_help.c:4942 msgid "output_expression" msgstr "出力表現" -#: sql_help.c:3311 sql_help.c:3999 sql_help.c:4566 sql_help.c:4668 -#: sql_help.c:4823 sql_help.c:4946 sql_help.c:5069 +#: sql_help.c:3308 sql_help.c:3996 sql_help.c:4563 sql_help.c:4665 +#: sql_help.c:4820 sql_help.c:4943 sql_help.c:5066 msgid "output_name" msgstr "出力名" -#: sql_help.c:3327 +#: sql_help.c:3324 msgid "code" msgstr "コードブロック" -#: sql_help.c:3732 +#: sql_help.c:3729 msgid "parameter" msgstr "パラメータ" -#: sql_help.c:3755 sql_help.c:3756 sql_help.c:4155 +#: sql_help.c:3752 sql_help.c:3753 sql_help.c:4152 msgid "statement" msgstr "文" -#: sql_help.c:3791 sql_help.c:4129 +#: sql_help.c:3788 sql_help.c:4126 msgid "direction" msgstr "方向" -#: sql_help.c:3793 sql_help.c:4131 +#: sql_help.c:3790 sql_help.c:4128 msgid "where direction can be one of:" msgstr "方向 は以下のうちのいずれか:" -#: sql_help.c:3794 sql_help.c:3795 sql_help.c:3796 sql_help.c:3797 -#: sql_help.c:3798 sql_help.c:4132 sql_help.c:4133 sql_help.c:4134 -#: sql_help.c:4135 sql_help.c:4136 sql_help.c:4576 sql_help.c:4578 -#: sql_help.c:4679 sql_help.c:4681 sql_help.c:4833 sql_help.c:4835 -#: sql_help.c:5010 sql_help.c:5012 sql_help.c:5079 sql_help.c:5081 +#: sql_help.c:3791 sql_help.c:3792 sql_help.c:3793 sql_help.c:3794 +#: sql_help.c:3795 sql_help.c:4129 sql_help.c:4130 sql_help.c:4131 +#: sql_help.c:4132 sql_help.c:4133 sql_help.c:4573 sql_help.c:4575 +#: sql_help.c:4676 sql_help.c:4678 sql_help.c:4830 sql_help.c:4832 +#: sql_help.c:5007 sql_help.c:5009 sql_help.c:5076 sql_help.c:5078 msgid "count" msgstr "取り出す位置や行数" -#: sql_help.c:3901 sql_help.c:4353 +#: sql_help.c:3898 sql_help.c:4350 msgid "sequence_name" msgstr "シーケンス名" -#: sql_help.c:3919 sql_help.c:4371 +#: sql_help.c:3916 sql_help.c:4368 msgid "arg_name" msgstr "引数名" -#: sql_help.c:3920 sql_help.c:4372 +#: sql_help.c:3917 sql_help.c:4369 msgid "arg_type" msgstr "引数の型" -#: sql_help.c:3927 sql_help.c:4379 +#: sql_help.c:3924 sql_help.c:4376 msgid "loid" msgstr "ラージオブジェクトid" -#: sql_help.c:3958 +#: sql_help.c:3955 msgid "remote_schema" msgstr "リモートスキーマ" -#: sql_help.c:3961 +#: sql_help.c:3958 msgid "local_schema" msgstr "ローカルスキーマ" -#: sql_help.c:3996 +#: sql_help.c:3993 msgid "conflict_target" msgstr "競合ターゲット" -#: sql_help.c:3997 +#: sql_help.c:3994 msgid "conflict_action" msgstr "競合時アクション" -#: sql_help.c:4000 +#: sql_help.c:3997 msgid "where conflict_target can be one of:" msgstr "競合ターゲットは以下のいずれかです:" -#: sql_help.c:4001 +#: sql_help.c:3998 msgid "index_column_name" msgstr "インデックスのカラム名" -#: sql_help.c:4002 +#: sql_help.c:3999 msgid "index_expression" msgstr "インデックス表現" -#: sql_help.c:4005 +#: sql_help.c:4002 msgid "index_predicate" msgstr "インデックスの述語" -#: sql_help.c:4007 +#: sql_help.c:4004 msgid "and conflict_action is one of:" msgstr "競合時アクションは以下のいずれかです:" -#: sql_help.c:4013 sql_help.c:4941 +#: sql_help.c:4010 sql_help.c:4938 msgid "sub-SELECT" msgstr "副問い合わせ句" -#: sql_help.c:4022 sql_help.c:4144 sql_help.c:4917 +#: sql_help.c:4019 sql_help.c:4141 sql_help.c:4914 msgid "channel" msgstr "チャネル" -#: sql_help.c:4044 +#: sql_help.c:4041 msgid "lockmode" msgstr "ロックモード" -#: sql_help.c:4045 +#: sql_help.c:4042 msgid "where lockmode is one of:" msgstr "ロックモードは以下のいずれかです:" -#: sql_help.c:4081 +#: sql_help.c:4078 msgid "target_table_name" msgstr "ターゲットテーブル名" -#: sql_help.c:4082 +#: sql_help.c:4079 msgid "target_alias" msgstr "ターゲット別名" -#: sql_help.c:4083 +#: sql_help.c:4080 msgid "data_source" msgstr "データ源" -#: sql_help.c:4084 sql_help.c:4612 sql_help.c:4869 sql_help.c:5115 +#: sql_help.c:4081 sql_help.c:4609 sql_help.c:4866 sql_help.c:5112 msgid "join_condition" msgstr "JOIN条件" -#: sql_help.c:4085 +#: sql_help.c:4082 msgid "when_clause" msgstr "WHEN句" -#: sql_help.c:4086 +#: sql_help.c:4083 msgid "where data_source is:" msgstr "ここで\"データ源\"は以下の通り:" -#: sql_help.c:4087 +#: sql_help.c:4084 msgid "source_table_name" msgstr "データ源テーブル名" -#: sql_help.c:4088 +#: sql_help.c:4085 msgid "source_query" msgstr "データ源問い合わせ" -#: sql_help.c:4089 +#: sql_help.c:4086 msgid "source_alias" msgstr "データ源別名" -#: sql_help.c:4090 +#: sql_help.c:4087 msgid "and when_clause is:" msgstr "WHEN句は以下の通り:" -#: sql_help.c:4092 +#: sql_help.c:4089 msgid "merge_update" msgstr "マージ更新" -#: sql_help.c:4093 +#: sql_help.c:4090 msgid "merge_delete" msgstr "マージ削除" -#: sql_help.c:4095 +#: sql_help.c:4092 msgid "merge_insert" msgstr "マージ挿入" -#: sql_help.c:4096 +#: sql_help.c:4093 msgid "and merge_insert is:" msgstr "そして\"マージ挿入\"は以下の通り:" -#: sql_help.c:4099 +#: sql_help.c:4096 msgid "and merge_update is:" msgstr "そして\"マージ更新\"は以下の通り:" -#: sql_help.c:4104 +#: sql_help.c:4101 msgid "and merge_delete is:" msgstr "そして\"マージ削除\"は以下の通り:" -#: sql_help.c:4145 +#: sql_help.c:4142 msgid "payload" msgstr "ペイロード" -#: sql_help.c:4172 +#: sql_help.c:4169 msgid "old_role" msgstr "元のロール" -#: sql_help.c:4173 +#: sql_help.c:4170 msgid "new_role" msgstr "新しいロール" -#: sql_help.c:4212 sql_help.c:4421 sql_help.c:4429 +#: sql_help.c:4209 sql_help.c:4418 sql_help.c:4426 msgid "savepoint_name" msgstr "セーブポイント名" -#: sql_help.c:4569 sql_help.c:4627 sql_help.c:4826 sql_help.c:4884 -#: sql_help.c:5072 sql_help.c:5130 +#: sql_help.c:4566 sql_help.c:4624 sql_help.c:4823 sql_help.c:4881 +#: sql_help.c:5069 sql_help.c:5127 msgid "grouping_element" msgstr "グルーピング要素" -#: sql_help.c:4571 sql_help.c:4674 sql_help.c:4828 sql_help.c:5074 +#: sql_help.c:4568 sql_help.c:4671 sql_help.c:4825 sql_help.c:5071 msgid "window_name" msgstr "ウィンドウ名" -#: sql_help.c:4572 sql_help.c:4675 sql_help.c:4829 sql_help.c:5075 +#: sql_help.c:4569 sql_help.c:4672 sql_help.c:4826 sql_help.c:5072 msgid "window_definition" msgstr "ウィンドウ定義" -#: sql_help.c:4573 sql_help.c:4587 sql_help.c:4631 sql_help.c:4676 -#: sql_help.c:4830 sql_help.c:4844 sql_help.c:4888 sql_help.c:5076 -#: sql_help.c:5090 sql_help.c:5134 +#: sql_help.c:4570 sql_help.c:4584 sql_help.c:4628 sql_help.c:4673 +#: sql_help.c:4827 sql_help.c:4841 sql_help.c:4885 sql_help.c:5073 +#: sql_help.c:5087 sql_help.c:5131 msgid "select" msgstr "SELECT句" -#: sql_help.c:4580 sql_help.c:4837 sql_help.c:5083 +#: sql_help.c:4577 sql_help.c:4834 sql_help.c:5080 msgid "where from_item can be one of:" msgstr "FROM項目は以下のいずれかです:" -#: sql_help.c:4583 sql_help.c:4589 sql_help.c:4592 sql_help.c:4596 -#: sql_help.c:4608 sql_help.c:4840 sql_help.c:4846 sql_help.c:4849 -#: sql_help.c:4853 sql_help.c:4865 sql_help.c:5086 sql_help.c:5092 -#: sql_help.c:5095 sql_help.c:5099 sql_help.c:5111 +#: sql_help.c:4580 sql_help.c:4586 sql_help.c:4589 sql_help.c:4593 +#: sql_help.c:4605 sql_help.c:4837 sql_help.c:4843 sql_help.c:4846 +#: sql_help.c:4850 sql_help.c:4862 sql_help.c:5083 sql_help.c:5089 +#: sql_help.c:5092 sql_help.c:5096 sql_help.c:5108 msgid "column_alias" msgstr "列別名" -#: sql_help.c:4584 sql_help.c:4841 sql_help.c:5087 +#: sql_help.c:4581 sql_help.c:4838 sql_help.c:5084 msgid "sampling_method" msgstr "サンプリングメソッド" -#: sql_help.c:4586 sql_help.c:4843 sql_help.c:5089 +#: sql_help.c:4583 sql_help.c:4840 sql_help.c:5086 msgid "seed" msgstr "乱数シード" -#: sql_help.c:4590 sql_help.c:4629 sql_help.c:4847 sql_help.c:4886 -#: sql_help.c:5093 sql_help.c:5132 +#: sql_help.c:4587 sql_help.c:4626 sql_help.c:4844 sql_help.c:4883 +#: sql_help.c:5090 sql_help.c:5129 msgid "with_query_name" msgstr "WITH問い合わせ名" -#: sql_help.c:4600 sql_help.c:4603 sql_help.c:4606 sql_help.c:4857 -#: sql_help.c:4860 sql_help.c:4863 sql_help.c:5103 sql_help.c:5106 -#: sql_help.c:5109 +#: sql_help.c:4597 sql_help.c:4600 sql_help.c:4603 sql_help.c:4854 +#: sql_help.c:4857 sql_help.c:4860 sql_help.c:5100 sql_help.c:5103 +#: sql_help.c:5106 msgid "column_definition" msgstr "カラム定義" -#: sql_help.c:4610 sql_help.c:4616 sql_help.c:4867 sql_help.c:4873 -#: sql_help.c:5113 sql_help.c:5119 +#: sql_help.c:4607 sql_help.c:4613 sql_help.c:4864 sql_help.c:4870 +#: sql_help.c:5110 sql_help.c:5116 msgid "join_type" msgstr "JOINタイプ" -#: sql_help.c:4613 sql_help.c:4870 sql_help.c:5116 +#: sql_help.c:4610 sql_help.c:4867 sql_help.c:5113 msgid "join_column" msgstr "JOINカラム" -#: sql_help.c:4614 sql_help.c:4871 sql_help.c:5117 +#: sql_help.c:4611 sql_help.c:4868 sql_help.c:5114 msgid "join_using_alias" msgstr "JOIN用別名" -#: sql_help.c:4620 sql_help.c:4877 sql_help.c:5123 +#: sql_help.c:4617 sql_help.c:4874 sql_help.c:5120 msgid "and grouping_element can be one of:" msgstr "グルーピング要素は以下のいずれかです:" -#: sql_help.c:4628 sql_help.c:4885 sql_help.c:5131 +#: sql_help.c:4625 sql_help.c:4882 sql_help.c:5128 msgid "and with_query is:" msgstr "WITH問い合わせは以下のいずれかです:" -#: sql_help.c:4632 sql_help.c:4889 sql_help.c:5135 +#: sql_help.c:4629 sql_help.c:4886 sql_help.c:5132 msgid "values" msgstr "VALUES句" -#: sql_help.c:4633 sql_help.c:4890 sql_help.c:5136 +#: sql_help.c:4630 sql_help.c:4887 sql_help.c:5133 msgid "insert" msgstr "INSERT句" -#: sql_help.c:4634 sql_help.c:4891 sql_help.c:5137 +#: sql_help.c:4631 sql_help.c:4888 sql_help.c:5134 msgid "update" msgstr "UPDATE句" -#: sql_help.c:4635 sql_help.c:4892 sql_help.c:5138 +#: sql_help.c:4632 sql_help.c:4889 sql_help.c:5135 msgid "delete" msgstr "DELETE句" -#: sql_help.c:4637 sql_help.c:4894 sql_help.c:5140 +#: sql_help.c:4634 sql_help.c:4891 sql_help.c:5137 msgid "search_seq_col_name" msgstr "SEARCH順序列名" -#: sql_help.c:4639 sql_help.c:4896 sql_help.c:5142 +#: sql_help.c:4636 sql_help.c:4893 sql_help.c:5139 msgid "cycle_mark_col_name" msgstr "循環識別列名" -#: sql_help.c:4640 sql_help.c:4897 sql_help.c:5143 +#: sql_help.c:4637 sql_help.c:4894 sql_help.c:5140 msgid "cycle_mark_value" msgstr "循環識別値" -#: sql_help.c:4641 sql_help.c:4898 sql_help.c:5144 +#: sql_help.c:4638 sql_help.c:4895 sql_help.c:5141 msgid "cycle_mark_default" msgstr "循環識別デフォルト" -#: sql_help.c:4642 sql_help.c:4899 sql_help.c:5145 +#: sql_help.c:4639 sql_help.c:4896 sql_help.c:5142 msgid "cycle_path_col_name" msgstr "循環パス列名" -#: sql_help.c:4669 +#: sql_help.c:4666 msgid "new_table" msgstr "新しいテーブル" -#: sql_help.c:4740 +#: sql_help.c:4737 msgid "snapshot_id" msgstr "スナップショットID" -#: sql_help.c:5008 +#: sql_help.c:5005 msgid "sort_expression" msgstr "ソート表現" -#: sql_help.c:5152 sql_help.c:6136 +#: sql_help.c:5149 sql_help.c:6133 msgid "abort the current transaction" msgstr "現在のトランザクションを中止します" -#: sql_help.c:5158 +#: sql_help.c:5155 msgid "change the definition of an aggregate function" msgstr "集約関数の定義を変更します" -#: sql_help.c:5164 +#: sql_help.c:5161 msgid "change the definition of a collation" msgstr "照合順序の定義を変更します" -#: sql_help.c:5170 +#: sql_help.c:5167 msgid "change the definition of a conversion" msgstr "エンコーディング変換ルールの定義を変更します" -#: sql_help.c:5176 +#: sql_help.c:5173 msgid "change a database" msgstr "データベースを変更します" -#: sql_help.c:5182 +#: sql_help.c:5179 msgid "define default access privileges" msgstr "デフォルトのアクセス権限を定義します" -#: sql_help.c:5188 +#: sql_help.c:5185 msgid "change the definition of a domain" msgstr "ドメインの定義を変更します" -#: sql_help.c:5194 +#: sql_help.c:5191 msgid "change the definition of an event trigger" msgstr "イベントトリガーの定義を変更します" -#: sql_help.c:5200 +#: sql_help.c:5197 msgid "change the definition of an extension" msgstr "機能拡張の定義を変更します" -#: sql_help.c:5206 +#: sql_help.c:5203 msgid "change the definition of a foreign-data wrapper" msgstr "外部データラッパの定義を変更します" -#: sql_help.c:5212 +#: sql_help.c:5209 msgid "change the definition of a foreign table" msgstr "外部テーブルの定義を変更します" -#: sql_help.c:5218 +#: sql_help.c:5215 msgid "change the definition of a function" msgstr "関数の定義を変更します" -#: sql_help.c:5224 +#: sql_help.c:5221 msgid "change role name or membership" msgstr "ロール名またはメンバーシップを変更します" -#: sql_help.c:5230 +#: sql_help.c:5227 msgid "change the definition of an index" msgstr "インデックスの定義を変更します" -#: sql_help.c:5236 +#: sql_help.c:5233 msgid "change the definition of a procedural language" msgstr "手続き言語の定義を変更します" -#: sql_help.c:5242 +#: sql_help.c:5239 msgid "change the definition of a large object" msgstr "ラージオブジェクトの定義を変更します" -#: sql_help.c:5248 +#: sql_help.c:5245 msgid "change the definition of a materialized view" msgstr "実体化ビューの定義を変更します" -#: sql_help.c:5254 +#: sql_help.c:5251 msgid "change the definition of an operator" msgstr "演算子の定義を変更します" -#: sql_help.c:5260 +#: sql_help.c:5257 msgid "change the definition of an operator class" msgstr "演算子クラスの定義を変更します" -#: sql_help.c:5266 +#: sql_help.c:5263 msgid "change the definition of an operator family" msgstr "演算子族の定義を変更します" -#: sql_help.c:5272 +#: sql_help.c:5269 msgid "change the definition of a row-level security policy" msgstr "行レベルのセキュリティ ポリシーの定義を変更します" -#: sql_help.c:5278 +#: sql_help.c:5275 msgid "change the definition of a procedure" msgstr "プロシージャの定義を変更します" -#: sql_help.c:5284 +#: sql_help.c:5281 msgid "change the definition of a publication" msgstr "パブリケーションの定義を変更します" -#: sql_help.c:5290 sql_help.c:5392 +#: sql_help.c:5287 sql_help.c:5389 msgid "change a database role" msgstr "データベースロールを変更します" -#: sql_help.c:5296 +#: sql_help.c:5293 msgid "change the definition of a routine" msgstr "ルーチンの定義を変更します" -#: sql_help.c:5302 +#: sql_help.c:5299 msgid "change the definition of a rule" msgstr "ルールの定義を変更します" -#: sql_help.c:5308 +#: sql_help.c:5305 msgid "change the definition of a schema" msgstr "スキーマの定義を変更します" -#: sql_help.c:5314 +#: sql_help.c:5311 msgid "change the definition of a sequence generator" msgstr "シーケンス生成器の定義を変更します" -#: sql_help.c:5320 +#: sql_help.c:5317 msgid "change the definition of a foreign server" msgstr "外部サーバーの定義を変更します" -#: sql_help.c:5326 +#: sql_help.c:5323 msgid "change the definition of an extended statistics object" msgstr "拡張統計情報オブジェクトの定義を変更します" -#: sql_help.c:5332 +#: sql_help.c:5329 msgid "change the definition of a subscription" msgstr "サブスクリプションの定義を変更します" -#: sql_help.c:5338 +#: sql_help.c:5335 msgid "change a server configuration parameter" msgstr "サーバーの設定パラメータを変更します" -#: sql_help.c:5344 +#: sql_help.c:5341 msgid "change the definition of a table" msgstr "テーブルの定義を変更します。" -#: sql_help.c:5350 +#: sql_help.c:5347 msgid "change the definition of a tablespace" msgstr "テーブル空間の定義を変更します" -#: sql_help.c:5356 +#: sql_help.c:5353 msgid "change the definition of a text search configuration" msgstr "テキスト検索設定の定義を変更します" -#: sql_help.c:5362 +#: sql_help.c:5359 msgid "change the definition of a text search dictionary" msgstr "テキスト検索辞書の定義を変更します" -#: sql_help.c:5368 +#: sql_help.c:5365 msgid "change the definition of a text search parser" msgstr "テキスト検索パーサーの定義を変更します" -#: sql_help.c:5374 +#: sql_help.c:5371 msgid "change the definition of a text search template" msgstr "テキスト検索テンプレートの定義を変更します" -#: sql_help.c:5380 +#: sql_help.c:5377 msgid "change the definition of a trigger" msgstr "トリガーの定義を変更します" -#: sql_help.c:5386 +#: sql_help.c:5383 msgid "change the definition of a type" msgstr "型の定義を変更します" -#: sql_help.c:5398 +#: sql_help.c:5395 msgid "change the definition of a user mapping" msgstr "ユーザーマッピングの定義を変更します" -#: sql_help.c:5404 +#: sql_help.c:5401 msgid "change the definition of a view" msgstr "ビューの定義を変更します" -#: sql_help.c:5410 +#: sql_help.c:5407 msgid "collect statistics about a database" msgstr "データベースの統計情報を収集します" -#: sql_help.c:5416 sql_help.c:6214 +#: sql_help.c:5413 sql_help.c:6211 msgid "start a transaction block" msgstr "トランザクション区間を開始します" -#: sql_help.c:5422 +#: sql_help.c:5419 msgid "invoke a procedure" msgstr "プロシージャを実行します" -#: sql_help.c:5428 +#: sql_help.c:5425 msgid "force a write-ahead log checkpoint" msgstr "先行書き込みログのチェックポイントを強制的に実行します" -#: sql_help.c:5434 +#: sql_help.c:5431 msgid "close a cursor" msgstr "カーソルを閉じます" -#: sql_help.c:5440 +#: sql_help.c:5437 msgid "cluster a table according to an index" msgstr "インデックスに従ってテーブルをクラスタ化します" -#: sql_help.c:5446 +#: sql_help.c:5443 msgid "define or change the comment of an object" msgstr "オブジェクトのコメントを定義または変更します" -#: sql_help.c:5452 sql_help.c:6010 +#: sql_help.c:5449 sql_help.c:6007 msgid "commit the current transaction" msgstr "現在のトランザクションをコミットします" -#: sql_help.c:5458 +#: sql_help.c:5455 msgid "commit a transaction that was earlier prepared for two-phase commit" msgstr "二相コミットのために事前に準備されたトランザクションをコミットします" -#: sql_help.c:5464 +#: sql_help.c:5461 msgid "copy data between a file and a table" msgstr "ファイルとテーブルとの間でデータをコピーします" -#: sql_help.c:5470 +#: sql_help.c:5467 msgid "define a new access method" msgstr "新しいアクセスメソッドを定義します" -#: sql_help.c:5476 +#: sql_help.c:5473 msgid "define a new aggregate function" msgstr "新しい集約関数を定義します" -#: sql_help.c:5482 +#: sql_help.c:5479 msgid "define a new cast" msgstr "新しい型変換を定義します" -#: sql_help.c:5488 +#: sql_help.c:5485 msgid "define a new collation" msgstr "新しい照合順序を定義します" -#: sql_help.c:5494 +#: sql_help.c:5491 msgid "define a new encoding conversion" msgstr "新しいエンコーディング変換を定義します" -#: sql_help.c:5500 +#: sql_help.c:5497 msgid "create a new database" msgstr "新しいデータベースを作成します" -#: sql_help.c:5506 +#: sql_help.c:5503 msgid "define a new domain" msgstr "新しいドメインを定義します" -#: sql_help.c:5512 +#: sql_help.c:5509 msgid "define a new event trigger" msgstr "新しいイベントトリガーを定義します" -#: sql_help.c:5518 +#: sql_help.c:5515 msgid "install an extension" msgstr "機能拡張をインストールします" -#: sql_help.c:5524 +#: sql_help.c:5521 msgid "define a new foreign-data wrapper" msgstr "新しい外部データラッパを定義します" -#: sql_help.c:5530 +#: sql_help.c:5527 msgid "define a new foreign table" msgstr "新しい外部テーブルを定義します" -#: sql_help.c:5536 +#: sql_help.c:5533 msgid "define a new function" msgstr "新しい関数を定義します" -#: sql_help.c:5542 sql_help.c:5602 sql_help.c:5704 +#: sql_help.c:5539 sql_help.c:5599 sql_help.c:5701 msgid "define a new database role" msgstr "新しいデータベースロールを定義します" -#: sql_help.c:5548 +#: sql_help.c:5545 msgid "define a new index" msgstr "新しいインデックスを定義します" -#: sql_help.c:5554 +#: sql_help.c:5551 msgid "define a new procedural language" msgstr "新しい手続き言語を定義します" -#: sql_help.c:5560 +#: sql_help.c:5557 msgid "define a new materialized view" msgstr "新しい実体化ビューを定義します" -#: sql_help.c:5566 +#: sql_help.c:5563 msgid "define a new operator" msgstr "新しい演算子を定義します" -#: sql_help.c:5572 +#: sql_help.c:5569 msgid "define a new operator class" msgstr "新しい演算子クラスを定義します" -#: sql_help.c:5578 +#: sql_help.c:5575 msgid "define a new operator family" msgstr "新しい演算子族を定義します" -#: sql_help.c:5584 +#: sql_help.c:5581 msgid "define a new row-level security policy for a table" msgstr "テーブルに対して新しい行レベルセキュリティポリシーを定義します" -#: sql_help.c:5590 +#: sql_help.c:5587 msgid "define a new procedure" msgstr "新しいプロシージャを定義します" -#: sql_help.c:5596 +#: sql_help.c:5593 msgid "define a new publication" msgstr "新しいパブリケーションを定義します" -#: sql_help.c:5608 +#: sql_help.c:5605 msgid "define a new rewrite rule" msgstr "新しい書き換えルールを定義します" -#: sql_help.c:5614 +#: sql_help.c:5611 msgid "define a new schema" msgstr "新しいスキーマを定義します" -#: sql_help.c:5620 +#: sql_help.c:5617 msgid "define a new sequence generator" msgstr "新しいシーケンス生成器を定義します。" -#: sql_help.c:5626 +#: sql_help.c:5623 msgid "define a new foreign server" msgstr "新しい外部サーバーを定義します" -#: sql_help.c:5632 +#: sql_help.c:5629 msgid "define extended statistics" msgstr "拡張統計情報を定義します" -#: sql_help.c:5638 +#: sql_help.c:5635 msgid "define a new subscription" msgstr "新しいサブスクリプションを定義します" -#: sql_help.c:5644 +#: sql_help.c:5641 msgid "define a new table" msgstr "新しいテーブルを定義します" -#: sql_help.c:5650 sql_help.c:6172 +#: sql_help.c:5647 sql_help.c:6169 msgid "define a new table from the results of a query" msgstr "問い合わせの結果から新しいテーブルを定義します" -#: sql_help.c:5656 +#: sql_help.c:5653 msgid "define a new tablespace" msgstr "新しいテーブル空間を定義します" -#: sql_help.c:5662 +#: sql_help.c:5659 msgid "define a new text search configuration" msgstr "新しいテキスト検索設定を定義します" -#: sql_help.c:5668 +#: sql_help.c:5665 msgid "define a new text search dictionary" msgstr "新しいテキスト検索辞書を定義します" -#: sql_help.c:5674 +#: sql_help.c:5671 msgid "define a new text search parser" msgstr "新しいテキスト検索パーサーを定義します" -#: sql_help.c:5680 +#: sql_help.c:5677 msgid "define a new text search template" msgstr "新しいテキスト検索テンプレートを定義します" -#: sql_help.c:5686 +#: sql_help.c:5683 msgid "define a new transform" msgstr "新しいデータ変換を定義します" -#: sql_help.c:5692 +#: sql_help.c:5689 msgid "define a new trigger" msgstr "新しいトリガーを定義します" -#: sql_help.c:5698 +#: sql_help.c:5695 msgid "define a new data type" msgstr "新しいデータ型を定義します" -#: sql_help.c:5710 +#: sql_help.c:5707 msgid "define a new mapping of a user to a foreign server" msgstr "外部サーバーに対するユーザーの新しいマッピングを定義します。" -#: sql_help.c:5716 +#: sql_help.c:5713 msgid "define a new view" msgstr "新しいビューを定義します" -#: sql_help.c:5722 +#: sql_help.c:5719 msgid "deallocate a prepared statement" msgstr "準備した文を解放します" -#: sql_help.c:5728 +#: sql_help.c:5725 msgid "define a cursor" msgstr "カーソルを定義します" -#: sql_help.c:5734 +#: sql_help.c:5731 msgid "delete rows of a table" msgstr "テーブルの行を削除します" -#: sql_help.c:5740 +#: sql_help.c:5737 msgid "discard session state" msgstr "セッション状態を破棄します" -#: sql_help.c:5746 +#: sql_help.c:5743 msgid "execute an anonymous code block" msgstr "無名コードブロックを実行します" -#: sql_help.c:5752 +#: sql_help.c:5749 msgid "remove an access method" msgstr "アクセスメソッドを削除します" -#: sql_help.c:5758 +#: sql_help.c:5755 msgid "remove an aggregate function" msgstr "集約関数を削除します" -#: sql_help.c:5764 +#: sql_help.c:5761 msgid "remove a cast" msgstr "型変換を削除します" -#: sql_help.c:5770 +#: sql_help.c:5767 msgid "remove a collation" msgstr "照合順序を削除します" -#: sql_help.c:5776 +#: sql_help.c:5773 msgid "remove a conversion" msgstr "符号化方式変換を削除します" -#: sql_help.c:5782 +#: sql_help.c:5779 msgid "remove a database" msgstr "データベースを削除します" -#: sql_help.c:5788 +#: sql_help.c:5785 msgid "remove a domain" msgstr "ドメインを削除します" -#: sql_help.c:5794 +#: sql_help.c:5791 msgid "remove an event trigger" msgstr "イベントトリガーを削除します" -#: sql_help.c:5800 +#: sql_help.c:5797 msgid "remove an extension" msgstr "機能拡張を削除します" -#: sql_help.c:5806 +#: sql_help.c:5803 msgid "remove a foreign-data wrapper" msgstr "外部データラッパを削除します" -#: sql_help.c:5812 +#: sql_help.c:5809 msgid "remove a foreign table" msgstr "外部テーブルを削除します" -#: sql_help.c:5818 +#: sql_help.c:5815 msgid "remove a function" msgstr "関数を削除します" -#: sql_help.c:5824 sql_help.c:5890 sql_help.c:5992 +#: sql_help.c:5821 sql_help.c:5887 sql_help.c:5989 msgid "remove a database role" msgstr "データベースロールを削除します" -#: sql_help.c:5830 +#: sql_help.c:5827 msgid "remove an index" msgstr "インデックスを削除します" -#: sql_help.c:5836 +#: sql_help.c:5833 msgid "remove a procedural language" msgstr "手続き言語を削除します" -#: sql_help.c:5842 +#: sql_help.c:5839 msgid "remove a materialized view" msgstr "実体化ビューを削除します" -#: sql_help.c:5848 +#: sql_help.c:5845 msgid "remove an operator" msgstr "演算子を削除します" -#: sql_help.c:5854 +#: sql_help.c:5851 msgid "remove an operator class" msgstr "演算子クラスを削除します" -#: sql_help.c:5860 +#: sql_help.c:5857 msgid "remove an operator family" msgstr "演算子族を削除します" -#: sql_help.c:5866 +#: sql_help.c:5863 msgid "remove database objects owned by a database role" msgstr "データベースロールが所有するデータベースオブジェクトを削除します" -#: sql_help.c:5872 +#: sql_help.c:5869 msgid "remove a row-level security policy from a table" msgstr "テーブルから行レベルのセキュリティポリシーを削除します" -#: sql_help.c:5878 +#: sql_help.c:5875 msgid "remove a procedure" msgstr "プロシージャを削除します" -#: sql_help.c:5884 +#: sql_help.c:5881 msgid "remove a publication" msgstr "パブリケーションを削除します" -#: sql_help.c:5896 +#: sql_help.c:5893 msgid "remove a routine" msgstr "ルーチンを削除します" -#: sql_help.c:5902 +#: sql_help.c:5899 msgid "remove a rewrite rule" msgstr "書き換えルールを削除します" -#: sql_help.c:5908 +#: sql_help.c:5905 msgid "remove a schema" msgstr "スキーマを削除します" -#: sql_help.c:5914 +#: sql_help.c:5911 msgid "remove a sequence" msgstr "シーケンスを削除します" -#: sql_help.c:5920 +#: sql_help.c:5917 msgid "remove a foreign server descriptor" msgstr "外部サーバー記述子を削除します" -#: sql_help.c:5926 +#: sql_help.c:5923 msgid "remove extended statistics" msgstr "拡張統計情報を削除します" -#: sql_help.c:5932 +#: sql_help.c:5929 msgid "remove a subscription" msgstr "サブスクリプションを削除します" -#: sql_help.c:5938 +#: sql_help.c:5935 msgid "remove a table" msgstr "テーブルを削除します" -#: sql_help.c:5944 +#: sql_help.c:5941 msgid "remove a tablespace" msgstr "テーブル空間を削除します" -#: sql_help.c:5950 +#: sql_help.c:5947 msgid "remove a text search configuration" msgstr "テキスト検索設定を削除します" -#: sql_help.c:5956 +#: sql_help.c:5953 msgid "remove a text search dictionary" msgstr "テキスト検索辞書を削除します" -#: sql_help.c:5962 +#: sql_help.c:5959 msgid "remove a text search parser" msgstr "テキスト検索パーサーを削除します" -#: sql_help.c:5968 +#: sql_help.c:5965 msgid "remove a text search template" msgstr "テキスト検索テンプレートを削除します" -#: sql_help.c:5974 +#: sql_help.c:5971 msgid "remove a transform" msgstr "データ変換を削除します" -#: sql_help.c:5980 +#: sql_help.c:5977 msgid "remove a trigger" msgstr "トリガーを削除します" -#: sql_help.c:5986 +#: sql_help.c:5983 msgid "remove a data type" msgstr "データ型を削除します" -#: sql_help.c:5998 +#: sql_help.c:5995 msgid "remove a user mapping for a foreign server" msgstr "外部サーバーのユーザーマッピングを削除します" -#: sql_help.c:6004 +#: sql_help.c:6001 msgid "remove a view" msgstr "ビューを削除します" -#: sql_help.c:6016 +#: sql_help.c:6013 msgid "execute a prepared statement" msgstr "準備した文を実行します" -#: sql_help.c:6022 +#: sql_help.c:6019 msgid "show the execution plan of a statement" msgstr "文の実行計画を表示します" -#: sql_help.c:6028 +#: sql_help.c:6025 msgid "retrieve rows from a query using a cursor" msgstr "カーソルを使って問い合わせから行を取り出します" -#: sql_help.c:6034 +#: sql_help.c:6031 msgid "define access privileges" msgstr "アクセス権限を定義します" -#: sql_help.c:6040 +#: sql_help.c:6037 msgid "import table definitions from a foreign server" msgstr "外部サーバーからテーブル定義をインポートします" -#: sql_help.c:6046 +#: sql_help.c:6043 msgid "create new rows in a table" msgstr "テーブルに新しい行を作成します" -#: sql_help.c:6052 +#: sql_help.c:6049 msgid "listen for a notification" msgstr "通知メッセージを監視します" -#: sql_help.c:6058 +#: sql_help.c:6055 msgid "load a shared library file" msgstr "共有ライブラリファイルをロードします" -#: sql_help.c:6064 +#: sql_help.c:6061 msgid "lock a table" msgstr "テーブルをロックします" -#: sql_help.c:6070 +#: sql_help.c:6067 msgid "conditionally insert, update, or delete rows of a table" msgstr "条件によってテーブルの行を挿入、更新または削除する" -#: sql_help.c:6076 +#: sql_help.c:6073 msgid "position a cursor" msgstr "カーソルを位置づけます" -#: sql_help.c:6082 +#: sql_help.c:6079 msgid "generate a notification" msgstr "通知を生成します" -#: sql_help.c:6088 +#: sql_help.c:6085 msgid "prepare a statement for execution" msgstr "実行に備えて文を準備します" -#: sql_help.c:6094 +#: sql_help.c:6091 msgid "prepare the current transaction for two-phase commit" msgstr "二相コミットに備えて現在のトランザクションを準備します" -#: sql_help.c:6100 +#: sql_help.c:6097 msgid "change the ownership of database objects owned by a database role" msgstr "データベースロールが所有するデータベースオブジェクトの所有権を変更します" -#: sql_help.c:6106 +#: sql_help.c:6103 msgid "replace the contents of a materialized view" msgstr "実体化ビューの内容を置き換えます" -#: sql_help.c:6112 +#: sql_help.c:6109 msgid "rebuild indexes" msgstr "インデックスを再構築します" -#: sql_help.c:6118 +#: sql_help.c:6115 msgid "release a previously defined savepoint" msgstr "以前に定義されたセーブポイントを解放します" -#: sql_help.c:6124 +#: sql_help.c:6121 msgid "restore the value of a run-time parameter to the default value" msgstr "実行時パラメータの値をデフォルト値に戻します" -#: sql_help.c:6130 +#: sql_help.c:6127 msgid "remove access privileges" msgstr "アクセス権限を削除します" -#: sql_help.c:6142 +#: sql_help.c:6139 msgid "cancel a transaction that was earlier prepared for two-phase commit" msgstr "二相コミットのために事前に準備されたトランザクションをキャンセルします" -#: sql_help.c:6148 +#: sql_help.c:6145 msgid "roll back to a savepoint" msgstr "セーブポイントまでロールバックします" -#: sql_help.c:6154 +#: sql_help.c:6151 msgid "define a new savepoint within the current transaction" msgstr "現在のトランザクション内で新しいセーブポイントを定義します" -#: sql_help.c:6160 +#: sql_help.c:6157 msgid "define or change a security label applied to an object" msgstr "オブジェクトに適用されるセキュリティラベルを定義または変更します" -#: sql_help.c:6166 sql_help.c:6220 sql_help.c:6256 +#: sql_help.c:6163 sql_help.c:6217 sql_help.c:6253 msgid "retrieve rows from a table or view" msgstr "テーブルまたはビューから行を取得します" -#: sql_help.c:6178 +#: sql_help.c:6175 msgid "change a run-time parameter" msgstr "実行時パラメータを変更します" -#: sql_help.c:6184 +#: sql_help.c:6181 msgid "set constraint check timing for the current transaction" msgstr "現在のトランザクションについて、制約チェックのタイミングを設定します" -#: sql_help.c:6190 +#: sql_help.c:6187 msgid "set the current user identifier of the current session" msgstr "現在のセッションの現在のユーザー識別子を設定します" -#: sql_help.c:6196 +#: sql_help.c:6193 msgid "set the session user identifier and the current user identifier of the current session" msgstr "セッションのユーザー識別子および現在のセッションの現在のユーザー識別子を設定します" -#: sql_help.c:6202 +#: sql_help.c:6199 msgid "set the characteristics of the current transaction" msgstr "現在のトランザクションの特性を設定します" -#: sql_help.c:6208 +#: sql_help.c:6205 msgid "show the value of a run-time parameter" msgstr "実行時パラメータの値を表示します" -#: sql_help.c:6226 +#: sql_help.c:6223 msgid "empty a table or set of tables" msgstr "一つの、または複数のテーブルを空にします" -#: sql_help.c:6232 +#: sql_help.c:6229 msgid "stop listening for a notification" msgstr "通知メッセージの監視を中止します" -#: sql_help.c:6238 +#: sql_help.c:6235 msgid "update rows of a table" msgstr "テーブルの行を更新します" -#: sql_help.c:6244 +#: sql_help.c:6241 msgid "garbage-collect and optionally analyze a database" msgstr "ガーベッジコレクションを行い、また必要に応じてデータベースを分析します" -#: sql_help.c:6250 +#: sql_help.c:6247 msgid "compute a set of rows" msgstr "行セットを計算します" @@ -6534,7 +6519,7 @@ msgstr "余分なコマンドライン引数\"%s\"は無視されました" msgid "could not find own program executable" msgstr "実行可能ファイルが見つかりませんでした" -#: tab-complete.c:6080 +#: tab-complete.c:6076 #, c-format msgid "" "tab completion query failed: %s\n" -- 2.39.5