From d4b0ed7b0cdc280a131e8536815bd3756afa7d1d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Guillaume Lelarge Date: Sun, 18 Aug 2013 10:49:11 +0200 Subject: [PATCH] One string updated for 9.1 --- fr/libpq.po | 77 +++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 39 insertions(+), 38 deletions(-) diff --git a/fr/libpq.po b/fr/libpq.po index 9652e06b..3eb92f51 100644 --- a/fr/libpq.po +++ b/fr/libpq.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PostgreSQL 8.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-11 15:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-15 13:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-18 02:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-18 10:48+0100\n" "Last-Translator: Guillaume Lelarge \n" "Language-Team: PostgreSQLfr \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "erreur de suite SSPI" #: fe-connect.c:4165 fe-connect.c:4211 fe-connect.c:4229 fe-connect.c:4308 #: fe-connect.c:4378 fe-connect.c:4424 fe-connect.c:4442 fe-exec.c:3121 #: fe-exec.c:3286 fe-lobj.c:711 fe-protocol2.c:1092 fe-protocol3.c:1433 -#: fe-secure.c:785 fe-secure.c:1183 +#: fe-secure.c:789 fe-secure.c:1189 msgid "out of memory\n" msgstr "mémoire épuisée\n" @@ -586,8 +586,8 @@ msgstr "entier de taille %lu non support msgid "connection not open\n" msgstr "la connexion n'est pas active\n" -#: fe-misc.c:711 fe-secure.c:383 fe-secure.c:462 fe-secure.c:543 -#: fe-secure.c:651 +#: fe-misc.c:711 fe-secure.c:387 fe-secure.c:466 fe-secure.c:547 +#: fe-secure.c:655 msgid "" "server closed the connection unexpectedly\n" "\tThis probably means the server terminated abnormally\n" @@ -752,109 +752,110 @@ msgstr "LIGNE %d : " msgid "PQgetline: not doing text COPY OUT\n" msgstr "PQgetline : ne va pas réaliser un COPY OUT au format texte\n" -#: fe-secure.c:267 fe-secure.c:1120 fe-secure.c:1338 -msgid "unable to acquire mutex\n" -msgstr "incapable d'acquérir le mutex\n" +#: fe-secure.c:271 fe-secure.c:1126 fe-secure.c:1346 +#, c-format +msgid "could not acquire mutex: %s\n" +msgstr "n'a pas pu acquérir le mutex : %s\n" -#: fe-secure.c:279 +#: fe-secure.c:283 #, c-format msgid "could not establish SSL connection: %s\n" msgstr "n'a pas pu établir la connexion SSL : %s\n" -#: fe-secure.c:388 fe-secure.c:548 fe-secure.c:1456 +#: fe-secure.c:392 fe-secure.c:552 fe-secure.c:1464 #, c-format msgid "SSL SYSCALL error: %s\n" msgstr "erreur SYSCALL SSL : %s\n" -#: fe-secure.c:395 fe-secure.c:555 fe-secure.c:1460 +#: fe-secure.c:399 fe-secure.c:559 fe-secure.c:1468 msgid "SSL SYSCALL error: EOF detected\n" msgstr "erreur SYSCALL SSL : EOF détecté\n" -#: fe-secure.c:406 fe-secure.c:566 fe-secure.c:1469 +#: fe-secure.c:410 fe-secure.c:570 fe-secure.c:1477 #, c-format msgid "SSL error: %s\n" msgstr "erreur SSL : %s\n" -#: fe-secure.c:420 fe-secure.c:580 +#: fe-secure.c:424 fe-secure.c:584 msgid "SSL connection has been closed unexpectedly\n" msgstr "la connexion SSL a été fermée de façon inattendu\n" -#: fe-secure.c:426 fe-secure.c:586 fe-secure.c:1478 +#: fe-secure.c:430 fe-secure.c:590 fe-secure.c:1486 #, c-format msgid "unrecognized SSL error code: %d\n" msgstr "code d'erreur SSL inconnu : %d\n" -#: fe-secure.c:470 +#: fe-secure.c:474 #, c-format msgid "could not receive data from server: %s\n" msgstr "n'a pas pu recevoir des données depuis le serveur : %s\n" -#: fe-secure.c:658 +#: fe-secure.c:662 #, c-format msgid "could not send data to server: %s\n" msgstr "n'a pas pu transmettre les données au serveur : %s\n" -#: fe-secure.c:778 fe-secure.c:795 +#: fe-secure.c:782 fe-secure.c:799 msgid "could not get server common name from server certificate\n" msgstr "n'a pas pu récupérer le nom commun à partir du certificat du serveur\n" -#: fe-secure.c:808 +#: fe-secure.c:812 msgid "SSL certificate's common name contains embedded null\n" msgstr "le nom commun du certificat SSL contient des NULL\n" -#: fe-secure.c:820 +#: fe-secure.c:824 msgid "host name must be specified for a verified SSL connection\n" msgstr "le nom d'hôte doit être précisé pour une connexion SSL vérifiée\n" -#: fe-secure.c:834 +#: fe-secure.c:838 #, c-format msgid "server common name \"%s\" does not match host name \"%s\"\n" msgstr "" "le nom courant du serveur « %s » ne correspond pas au nom d'hôte « %s »\n" -#: fe-secure.c:969 +#: fe-secure.c:973 #, c-format msgid "could not create SSL context: %s\n" msgstr "n'a pas pu créer le contexte SSL : %s\n" -#: fe-secure.c:1092 +#: fe-secure.c:1096 #, c-format msgid "could not open certificate file \"%s\": %s\n" msgstr "n'a pas pu ouvrir le certificat « %s » : %s\n" -#: fe-secure.c:1129 fe-secure.c:1144 +#: fe-secure.c:1135 fe-secure.c:1150 #, c-format msgid "could not read certificate file \"%s\": %s\n" msgstr "n'a pas pu lire le certificat « %s » : %s\n" -#: fe-secure.c:1199 +#: fe-secure.c:1205 #, c-format msgid "could not load SSL engine \"%s\": %s\n" msgstr "n'a pas pu charger le moteur SSL « %s » : %s\n" -#: fe-secure.c:1211 +#: fe-secure.c:1217 #, c-format msgid "could not initialize SSL engine \"%s\": %s\n" msgstr "n'a pas pu initialiser le moteur SSL « %s » : %s\n" -#: fe-secure.c:1227 +#: fe-secure.c:1233 #, c-format msgid "could not read private SSL key \"%s\" from engine \"%s\": %s\n" msgstr "" "n'a pas pu lire la clé privée SSL « %s » à partir du moteur « %s » : %s\n" -#: fe-secure.c:1241 +#: fe-secure.c:1247 #, c-format msgid "could not load private SSL key \"%s\" from engine \"%s\": %s\n" msgstr "" "n'a pas pu charger la clé privée SSL « %s » à partir du moteur « %s » : %s\n" -#: fe-secure.c:1278 +#: fe-secure.c:1284 #, c-format msgid "certificate present, but not private key file \"%s\"\n" msgstr "le certificat est présent, mais la clé privée « %s » est absente\n" -#: fe-secure.c:1286 +#: fe-secure.c:1292 #, c-format msgid "" "private key file \"%s\" has group or world access; permissions should be " @@ -864,28 +865,28 @@ msgstr "" "pour le groupe ou universel ; les droits devraient être u=rw (0600)\n" "ou inférieur\n" -#: fe-secure.c:1297 +#: fe-secure.c:1303 #, c-format msgid "could not load private key file \"%s\": %s\n" msgstr "n'a pas pu charger le fichier de clé privée « %s » : %s\n" -#: fe-secure.c:1311 +#: fe-secure.c:1317 #, c-format msgid "certificate does not match private key file \"%s\": %s\n" msgstr "le certificat ne correspond pas à la clé privée « %s » : %s\n" -#: fe-secure.c:1347 +#: fe-secure.c:1355 #, c-format msgid "could not read root certificate file \"%s\": %s\n" msgstr "n'a pas pu lire le certificat racine « %s » : %s\n" -#: fe-secure.c:1377 +#: fe-secure.c:1385 #, c-format msgid "SSL library does not support CRL certificates (file \"%s\")\n" msgstr "" "la bibliothèque SSL ne supporte pas les certificats CRL (fichier « %s »)\n" -#: fe-secure.c:1410 +#: fe-secure.c:1418 msgid "" "could not get home directory to locate root certificate file\n" "Either provide the file or change sslmode to disable server certificate " @@ -897,7 +898,7 @@ msgstr "" "du\n" "certificat par le serveur.\n" -#: fe-secure.c:1414 +#: fe-secure.c:1422 #, c-format msgid "" "root certificate file \"%s\" does not exist\n" @@ -909,16 +910,16 @@ msgstr "" "du\n" "certificat par le serveur.\n" -#: fe-secure.c:1497 +#: fe-secure.c:1505 #, c-format msgid "certificate could not be obtained: %s\n" msgstr "le certificat n'a pas pu être obtenu : %s\n" -#: fe-secure.c:1574 +#: fe-secure.c:1582 msgid "no SSL error reported" msgstr "aucune erreur SSL reportée" -#: fe-secure.c:1583 +#: fe-secure.c:1591 #, c-format msgid "SSL error code %lu" msgstr "erreur SSL %lu" -- 2.39.5