Traducido archivo distutils/commandref#1100
Conversation
fenriquegimenez-zz
left a comment
There was a problem hiding this comment.
Hola @josephLSalgado! Muchas gracias por la traducción, tengo nada más una sugerencia, resolviéndola y pasando los checks creo que estamos cerca del merge.
Saludos!
| "Los patrones aquí son patrones \"glob\" de estilo Unix: ``*`` coincide con " | ||
| "cualquier secuencia de caracteres de nombre de archivo habitual, ``?`` " | ||
| "coincide con cualquier caracter de nombre de archivo habitual, y ``[rango]`` " | ||
| "coincide con cualquiera de los caracteres en *rango* (p. ej., ``a-z``, ``a-" |
There was a problem hiding this comment.
En este caso no se tendría que traducir range ya que hace referencia a un parámetro de una función
There was a problem hiding this comment.
Hola @fenriquegimenez, gracias por la aclaración. Ya lo cambié :)
| #: ../Doc/distutils/commandref.rst:60 | ||
| msgid "The manifest template commands are:" | ||
| msgstr "" | ||
| msgstr "Los comandos de la plantilla manifest son:" |
There was a problem hiding this comment.
No quedaría mejor:
| msgstr "Los comandos de la plantilla manifest son:" | |
| msgstr "Los comandos de la plantilla de manifiesto son:" |
?
There was a problem hiding this comment.
Lo dejé así porque al menos en mi caso lo he escuchado más como manifest, pero también lo puedo cambiar. ¿Para ello borro el diccionario que he creado?
There was a problem hiding this comment.
Luego de consultar en el grupo de telegram, la traducción anterior tuya es lo correcto! Lo dejamos así :)
|
Muchas gracias @josephLSalgado 🎉 |
Closes #778