Skip to content
Merged
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
52 changes: 25 additions & 27 deletions library/zipfile.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 22:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-06 13:32+0100\n"
"Last-Translator: Lomanic <lomanic@hotmail.fr>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-12 23:36+0100\n"
"Last-Translator: Jules Lasne <jules.lasne@gmail.com>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
"X-Generator: Poedit 2.2\n"

#: ../Doc/library/zipfile.rst:2
msgid ":mod:`zipfile` --- Work with ZIP archives"
Expand Down Expand Up @@ -118,7 +118,7 @@ msgstr ""

#: ../Doc/library/zipfile.rst:78
msgid "Support for file and file-like objects."
msgstr "Gestion des objets fichier et fichier-compatibles"
msgstr "Gestion des objets fichier et fichier-compatibles."

#: ../Doc/library/zipfile.rst:84
msgid "The numeric constant for an uncompressed archive member."
Expand Down Expand Up @@ -596,12 +596,11 @@ msgstr ""
"têtes. Retourne le nom du premier fichier mauvais ou retourne ``None`` sinon."

#: ../Doc/library/zipfile.rst:365
#, fuzzy
msgid ""
"Calling :meth:`testzip` on a closed ZipFile will raise a :exc:`ValueError`. "
"Previously, a :exc:`RuntimeError` was raised."
msgstr ""
"Appeler :meth:`.testfile` sur un fichier ZipFile fermé lève une erreur :exc:"
"Appeler :meth:`testzip` sur un fichier ZipFile fermé lève une erreur :exc:"
"`ValueError`. Précédemment, une erreur :exc:`RuntimeError` était levée."

#: ../Doc/library/zipfile.rst:373
Expand Down Expand Up @@ -662,20 +661,21 @@ msgstr ""
"`ValueError`. Précédemment, une erreur :exc:`RuntimeError` était levée."

#: ../Doc/library/zipfile.rst:407
#, fuzzy
msgid ""
"Write the string *data* to the archive; *zinfo_or_arcname* is either the "
"file name it will be given in the archive, or a :class:`ZipInfo` instance. "
"If it's an instance, at least the filename, date, and time must be given. "
"If it's a name, the date and time is set to the current date and time. The "
"archive must be opened with mode ``'w'``, ``'x'`` or ``'a'``."
msgstr ""
"Écrit la chaîne de caractères *data* dans l'archive ; *zinfo_or_arcname* est "
"soit le nom de fichier qui lui sera donné dans l'archive soit une instance "
"de :class:`ZipInfo`. Si c'est une instance, au moins le nom de fichier, la "
"date et l'horodatage doivent être donnés. Si c'est un nom, l'horodatage est "
"défini à la date et l'heure actuelles. L'archive doit être ouverte avec le "
"mode ``'w'``, ``'x'`` ou ``'a'``."
"Écrit un fichier dans l'archive. Le contenu est *data*, qui peut être soit "
"une instance de :class:`str` ou une instance de :class:`bytes` ; s'il s'agit "
"d'une :class:`str`, il est encodé en UTF-8 au préalable. *zinfo_or_arcname* "
"est soit le nom de fichier qu'il sera donné dans l'archive, soit une "
"instance de :class:`ZipInfo`. Si c'est une instance, au moins le "
"nom de fichier, la date et l'heure doivent être donnés. S'il s'agit d'un "
"nom, la date et l'heure sont définies sur la date et l'heure actuelles. "
"L'archive doit être ouverte avec le mode ``'w'``, ``'x'`` ou ``'a'``."

#: ../Doc/library/zipfile.rst:413
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -734,18 +734,16 @@ msgstr ""
"informations de débogage sont affichées sur ``sys.stdout``."

#: ../Doc/library/zipfile.rst:448
#, fuzzy
msgid ""
"The comment text associated with the ZIP file. If assigning a comment to a :"
"class:`ZipFile` instance created with mode ``'w'``, ``'x'`` or ``'a'``, this "
"should be a string no longer than 65535 bytes. Comments longer than this "
"will be truncated in the written archive when :meth:`close` is called."
msgstr ""
"Le texte de commentaire associé avec le fichier ZIP. Si vous assignez un "
"commentaire à une instance :class:`ZipFile` créée en mode ``'w'``, ``'x'`` "
"ou ``'a'``, la longueur de cette chaîne de caractères ne doit pas excéder "
"65535 octets. Les commentaires plus longs sont tronqués dans l'archive "
"écrite lors de l'appel à :meth:`close`."
"Le commentaire associé au fichier ZIP en tant qu'objet :class:`bytes`. Si "
"vous affectez un commentaire à une instance de :class:`ZipFile` créée avec "
"le mode ``'w'``, ``'x'`` ou ``'a'``, elle ne doit pas dépasser 65535 octets. "
"Les commentaires plus longs que cette taille seront tronqués."

#: ../Doc/library/zipfile.rst:458
msgid "PyZipFile Objects"
Expand Down Expand Up @@ -1006,19 +1004,19 @@ msgid "Type of compression for the archive member."
msgstr "Type de compression du membre d'archive."

#: ../Doc/library/zipfile.rst:609
#, fuzzy
msgid "Comment for the individual archive member."
msgstr "Commentaire pour le membre de l'archive."
msgid "Comment for the individual archive member as a :class:`bytes` object."
msgstr ""
"Commentaire pour le membre d'archive individuel en tant qu'objet :class:"
"`bytes`."

#: ../Doc/library/zipfile.rst:614
#, fuzzy
msgid ""
"Expansion field data. The `PKZIP Application Note`_ contains some comments "
"on the internal structure of the data contained in this string."
msgstr ""
"Données du champ d'extension. La documentation `PKZIP Application Note`_ "
"contient quelques commentaires sur la structure interne des données "
"contenues dans cette chaîne."
"contenues dans cet objet :class:`bytes`."

#: ../Doc/library/zipfile.rst:620
msgid "System which created ZIP archive."
Expand All @@ -1038,7 +1036,7 @@ msgstr "Doit être à zéro."

#: ../Doc/library/zipfile.rst:640
msgid "ZIP flag bits."
msgstr "Bits d'options ZIP"
msgstr "Bits d'options ZIP."

#: ../Doc/library/zipfile.rst:645
msgid "Volume number of file header."
Expand Down Expand Up @@ -1098,13 +1096,13 @@ msgid ""
"option:`-e` option:"
msgstr ""
"Si vous voulez extraire une archive ZIP dans un répertoire donné, utilisez "
"l'option :option:`-e`."
"l'option :option:`-e` :"

#: ../Doc/library/zipfile.rst:707
msgid "For a list of the files in a ZIP archive, use the :option:`-l` option:"
msgstr ""
"Pour une liste des fichiers dans une archive ZIP, utilisez l'option :option:"
"`-l`."
"`-l` :"

#: ../Doc/library/zipfile.rst:715
msgid "Command-line options"
Expand Down