Skip to content
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes from 1 commit
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
Next Next commit
Sinkronisasi dengan Transifex 20210102.
  • Loading branch information
oonid committed Jan 1, 2021
commit beec40093e8d2aa78f3450c2896f51ee4e86e296
14 changes: 11 additions & 3 deletions c-api/mapping.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,15 +1,19 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation
# Copyright (C) 2001-2021, Python Software Foundation
# This file is distributed under the same license as the Python package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Andika Chandra <Androganteng432@gmail.com>, 2020
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-31 09:25+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-01 05:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-16 17:37+0000\n"
"Last-Translator: Andika Chandra <Androganteng432@gmail.com>, 2020\n"
"Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Expand All @@ -19,13 +23,15 @@ msgstr ""

#: ../../c-api/mapping.rst:6
msgid "Mapping Protocol"
msgstr ""
msgstr "Protokol Pemetaan"

#: ../../c-api/mapping.rst:8
msgid ""
"See also :c:func:`PyObject_GetItem`, :c:func:`PyObject_SetItem` and "
":c:func:`PyObject_DelItem`."
msgstr ""
"Lihat juga :c:func:`PyObject_GetItem`, :c:func:`PyObject_SetItem` dan "
":c:func:`PyObject_DelItem`."

#: ../../c-api/mapping.rst:14
msgid ""
Expand All @@ -34,6 +40,8 @@ msgid ""
":meth:`__getitem__` method since in general case it is impossible to "
"determine what type of keys it supports. This function always succeeds."
msgstr ""
"Kembali``1`` jika objek menyediakan protokol pemetaan atau mendukung "
"irisan,dan ``0``jika tidak.catatan bahwa kembal"

#: ../../c-api/mapping.rst:25
msgid ""
Expand Down
58 changes: 43 additions & 15 deletions howto/sockets.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,21 +1,21 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation
# Copyright (C) 2001-2021, Python Software Foundation
# This file is distributed under the same license as the Python package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Akhmat Safrudin <somat@artikulpi.com>, 2018
# Iwan Setiawan <stwn@duniasemu.org>, 2018
# oon arfiandwi <oon.arfiandwi@gmail.com>, 2019
# oon arfiandwi <oon.arfiandwi@gmail.com>, 2020
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-31 09:25+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-01 05:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-16 17:46+0000\n"
"Last-Translator: oon arfiandwi <oon.arfiandwi@gmail.com>, 2019\n"
"Last-Translator: oon arfiandwi <oon.arfiandwi@gmail.com>, 2020\n"
"Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Expand All @@ -25,15 +25,15 @@ msgstr ""

#: ../../howto/sockets.rst:5
msgid "Socket Programming HOWTO"
msgstr ""
msgstr "HOWTO Pemrograman Soket"

#: ../../howto/sockets.rst:0
msgid "Author"
msgstr "Penulis"

#: ../../howto/sockets.rst:7
msgid "Gordon McMillan"
msgstr ""
msgstr "Gordon McMillan"

#: ../../howto/sockets.rstNone
msgid "Abstract"
Expand All @@ -48,6 +48,12 @@ msgid ""
"a lot of them), but I hope it will give you enough background to begin using"
" them decently."
msgstr ""
"Soket digunakan hampir di mana-mana, tetapi merupakan salah satu teknologi "
"yang paling disalahpahami. Ini adalah gambaran soket dari 10.000 kaki. Ini "
"sebenarnya bukan tutorial - Anda masih memiliki pekerjaan yang harus "
"dilakukan agar segala sesuatunya beroperasi. Itu tidak mencakup poin-poin "
"penting (dan ada banyak di antaranya), tetapi saya berharap ini akan memberi"
" Anda latar belakang yang cukup untuk mulai menggunakannya dengan baik."

#: ../../howto/sockets.rst:20
msgid "Sockets"
Expand Down Expand Up @@ -78,7 +84,7 @@ msgstr ""

#: ../../howto/sockets.rst:40
msgid "History"
msgstr ""
msgstr "Sejarah"

#: ../../howto/sockets.rst:42
msgid ""
Expand All @@ -98,13 +104,15 @@ msgstr ""

#: ../../howto/sockets.rst:54
msgid "Creating a Socket"
msgstr ""
msgstr "Membuat sebuah Soket"

#: ../../howto/sockets.rst:56
msgid ""
"Roughly speaking, when you clicked on the link that brought you to this "
"page, your browser did something like the following::"
msgstr ""
"Secara kasar, ketika Anda mengklik tautan yang membawa Anda ke halaman ini, "
"browser Anda melakukan sesuatu seperti berikut:"

#: ../../howto/sockets.rst:64
msgid ""
Expand All @@ -119,6 +127,8 @@ msgid ""
"What happens in the web server is a bit more complex. First, the web server "
"creates a \"server socket\"::"
msgstr ""
"Apa yang terjadi di server web sedikit lebih kompleks. Pertama, server web "
"membuat \"soket server\"::"

#: ../../howto/sockets.rst:80
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -150,6 +160,8 @@ msgid ""
"Now that we have a \"server\" socket, listening on port 80, we can enter the"
" mainloop of the web server::"
msgstr ""
"Sekarang kita memiliki soket \"server\", mendengarkan pada port 80, kita "
"dapat masuk ke *mainloop* server web::"

#: ../../howto/sockets.rst:106
msgid ""
Expand All @@ -170,7 +182,7 @@ msgstr ""

#: ../../howto/sockets.rst:121
msgid "IPC"
msgstr ""
msgstr "IPC"

#: ../../howto/sockets.rst:123
msgid ""
Expand All @@ -186,10 +198,12 @@ msgid ""
"The :mod:`multiprocessing` integrates cross-platform IPC into a higher-level"
" API."
msgstr ""
"The :mod:`multiprocessing` mengintegrasikan IPC lintas platform ke dalam API"
" tingkat yang lebih tinggi."

#: ../../howto/sockets.rst:134
msgid "Using a Socket"
msgstr ""
msgstr "Menggunakan sebuah Soket"

#: ../../howto/sockets.rst:136
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -239,6 +253,9 @@ msgid ""
" request, then reads a reply. That's it. The socket is discarded. This "
"means that a client can detect the end of the reply by receiving 0 bytes."
msgstr ""
"Protokol seperti HTTP menggunakan soket hanya untuk satu transfer. Klien "
"mengirim permintaan, lalu membaca balasan. Hanya itu. Soket ditinggalkan. "
"Artinya, klien dapat mendeteksi akhir balasan dengan menerima 0 byte."

#: ../../howto/sockets.rst:169
msgid ""
Expand All @@ -259,6 +276,8 @@ msgid ""
"Assuming you don't want to end the connection, the simplest solution is a "
"fixed length message::"
msgstr ""
"Dengan asumsi Anda tidak ingin mengakhiri koneksi, solusi paling sederhana "
"adalah pesan dengan panjang tetap::"

#: ../../howto/sockets.rst:217
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -307,10 +326,13 @@ msgid ""
"competitive position), these enhancements are left as an exercise for the "
"reader. Lets move on to cleaning up."
msgstr ""
"Untuk kepentingan ruang, membangun karakter Anda, (dan mempertahankan posisi"
" kompetitif saya), peningkatan ini dibiarkan sebagai latihan bagi pembaca. "
"Mari kita lanjutkan ke pembersihan."

#: ../../howto/sockets.rst:252
msgid "Binary Data"
msgstr ""
msgstr "Data Biner"

#: ../../howto/sockets.rst:254
msgid ""
Expand All @@ -336,7 +358,7 @@ msgstr ""

#: ../../howto/sockets.rst:272
msgid "Disconnecting"
msgstr ""
msgstr "Pemutusan"

#: ../../howto/sockets.rst:274
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -372,7 +394,7 @@ msgstr ""

#: ../../howto/sockets.rst:297
msgid "When Sockets Die"
msgstr ""
msgstr "Saat Soket Mati"

#: ../../howto/sockets.rst:299
msgid ""
Expand All @@ -391,7 +413,7 @@ msgstr ""

#: ../../howto/sockets.rst:313
msgid "Non-blocking Sockets"
msgstr ""
msgstr "Soket Tidak-memblokir"

#: ../../howto/sockets.rst:315
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -423,14 +445,17 @@ msgstr ""

#: ../../howto/sockets.rst:334
msgid "Use ``select``."
msgstr ""
msgstr "Menggunakan ``select``."

#: ../../howto/sockets.rst:336
msgid ""
"In C, coding ``select`` is fairly complex. In Python, it's a piece of cake, "
"but it's close enough to the C version that if you understand ``select`` in "
"Python, you'll have little trouble with it in C::"
msgstr ""
"Di C, pengkodean ``select`` cukup kompleks. Dengan Python, ini sangat mudah,"
" tetapi cukup dekat dengan versi C sehingga jika Anda memahami ``select`` "
"dengan Python, Anda akan mengalami sedikit masalah dengan itu di C::"

#: ../../howto/sockets.rst:347
msgid ""
Expand All @@ -449,6 +474,9 @@ msgid ""
"actually readable, writable and in error. Each of these lists is a subset "
"(possibly empty) of the corresponding list you passed in."
msgstr ""
"Sebagai gantinya, Anda akan mendapatkan tiga daftar. Mereka berisi soket "
"yang sebenarnya dapat dibaca, ditulis dan dalam kesalahan. Setiap daftar ini"
" adalah subset (mungkin kosong) dari daftar terkait yang Anda berikan."

#: ../../howto/sockets.rst:359
msgid ""
Expand Down
Loading